Phonak DECT. Ledningsfri telefon. Betjeningsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Phonak DECT. Ledningsfri telefon. Betjeningsvejledning"

Transkript

1 Phonak DECT Ledningsfri telefon Betjeningsvejledning

2 Denne betjeningsvejledning gælder for: Phonak DECT CP1 Phonak DECT II Hørapparatets kompatibilitet Dette produkt benytter et dedikeret trådløst link til høreapparater fra Phonak. Spørg din høreapparatspecialist, om dine høreapparater er kompatible med dette produkt. Kompatibiliteten kan nemt tjekkes ved at bruge demotilstanden ( afsnit 3.8). 2

3 Indholdsfortegnelse 1. Velkommen 7 2. Lær telefonen at kende Pakkens indhold Sådan fungerer telefonen Beskrivelse af enheden Sådan kommer du i gang Klargøring af strømforsyningen Tilslutning af basen Isætning af batteriet Opladning af håndsættet Ændring af sproget på displayet Indstilling af dato og klokkeslæt Indstilling af placering Test af forbindelsen til dine høreapparater Overførsel af eksisterende kontakter 24 3

4 Indholdsfortegnelse 4. Daglig brug Sådan foretages og afsluttes et opkald Sådan slås håndsættets mikrofon fra Sådan foretages et opkald med Phonak-høreapparater Indstilling af lydstyrke Indstilling af ringetoner Sådan tændes og slukkes håndsættet Indtastning af en kontakt Sådan slås kontakter op Sådan findes et forsvundet håndsæt Sådan bruges opkaldslisten Sådan bruges menuen Indboks Sådan fungerer telefonsvareren Yderligere funktioner ved brug af telefonen 44 4

5 5. Indstillinger for håndsæt Låsning af tastaturet Sådan slås ringetoner til / fra Andre funktioner på listen over kontakter Andre indstillinger for håndsættet Alarmfunktion Påsætning af bælteklemmen Signalstyrkeindikator Eco-modus Visning af batteriets status Brug af flere håndsæt til én base Brug af en eksisterende base Udskiftning af batteriet PIN-koder og nulstilling af indstillingerne Ændring af PIN-koder Nulstilling af indstillingerne Nulstilling af systemets PIN-kode 66 5

6 Indholdsfortegnelse 7. Fejlfinding Oplysninger om produktsikkerhed Service og garanti Lokal garanti International garanti Begrænsning af garantien Information om overensstemmelse Information om og forklaring af symboler Vigtige sikkerhedsoplysninger 87 6

7 1. Velkommen Den ledningsfri Phonak DECT-telefon er et kvalitetsprodukt, som er udviklet af Phonak, en af verdens førende virksomheder inden for høreapparatteknologi. Læs venligst denne betjeningsvejledning grundigt igennem, så du kan få glæde af alle de muligheder, dette produkt kan tilbyde. Hvis du har spørgsmål, kan du henvende dig til din høreapparatspecialist eller gå ind på Phonak life is on 7

8 2. Lær telefonen at kende 2.1 Pakkens indhold Strømforsyning med adaptere Aftagelig bælteklemme EU US / CAN Telefonkabel RJ11 med adaptere Håndsæt Genopladeligt batteri Batteridæksel D CH DECT-base og oplader ("basen") 8

9 2.2 Sådan fungerer telefonen Denne telefon bruges som enhver anden ledningsfri telefon. Derudover gør Phonaks integrerede, trådløse transmissionsteknologi det meget nemmere for personer med Phonakhøreapparater at tale i telefon. Telefonsignalet sendes trådløst til begge høreapparater i digital kvalitet. Når du løfter håndsættet op til hovedet, skifter høreapparaterne automatisk til telefonprogrammet. Du kan naturligvis også bruge telefonen uden høreapparater. 9

10 2. Lær telefonen at kende 2.3 Beskrivelse af enheden Basen Basen er sluttet til telefonlinjen og fungerer også som oplader til håndsættet. Ladekontakter Indgang til strømforsyning Søge- og parringsknap Indgang til analog telefonlinje Basens forudindstillede PIN-kode er "0000". Basen og håndsættet er parret på forhånd. 10

11 Håndsættet For at ændre sproget på displayet skal du følge vejledningen i afsnit

12 2. Lær telefonen at kende Modtager Lydstyrke op / ned Lydstyrkeboost Holdes nede i 2 sek. = test af, om der er oprettet forbindelse til høreapparatet (demotilstand) Håndfri tilstand til / fra Tal / gentag opkald Hold nede i 2 sek. = ring til telefonsvarer Hold nede i 2 sek. = alle ringetoner til / fra Mikrofonindgange Hold nede i 2 sek. = tast international kode "+" Hold nede i 2 sek. = tastaturlås til / fra Numerisktastatur Navigationstaster Afslut opkald / tilbage (et menuniveau op) Hold nede i 2 sek. i standbytilstand = håndsæt tændt / slukket Funktionstast Displaytaster Genvejsmenu (brug displaytasterne til at vælge funktioner afhængigt af displayet) Display 3,5-mm-stik til headset Indikatorlys 12

13 Symboler på displayet i standbytilstand Klokkeslæt Dato Alarm til Status for batteri og opladning Ringetone fra Tastatur låst Navn på håndsæt (vises, hvis der anvendes mere end ét håndsæt med samme base) Signalstyrke fra basen Symboler på displayet under et opkald Mic :05 Option Kontekstafhængige funktioner Forløbet tid for opkaldet Telefonnummer eller navn Indikator for aktivt opkald Boosttilstand til Håndsættets mikrofon er slået fra Håndfri tilstand til Displayets indhold varierer alt efter indstillingerne. 13

14 2. Lær telefonen at kende Menu Tryk på for at komme ind i menuen, og brug piletasterne til at navigere med. Tryk på for at gå tilbage. Kontakt Alarm Opkald Telefonsvarer Audioindstillinger Høreapparat Indstillinger Afsnit 4.7 Afsnit 4.1 Afsnit 4.12 Afsnit 5.5 Afsnit 4.5 Afsnit 3.8 Afsnit

15 3. Sådan kommer du i gang 3.1 Klargøring af strømforsyningen 1. Vælg den strømadapter, du skal bruge. US EU UK 2. Sæt adapterens øverste runde ende ind i det runde hjørne på strømforsyningen Klik nederste ende af adapteren i for at låse den på plads. Kontrollér, at adapteren sidder ordentligt fast. Sådan fjernes strømadapteren: a. Træk strømforsyningens tap tilbage. b. Træk adapteren opad for at fjerne den. 3. b. a. 15

16 3. Sådan kommer du i gang 3.2 Tilslutning af basen Sæt basen på en plan, skridsikker flade. 1. Slut mini-usb-stikket til basen, og slut strømforsyningen til en stikkontakt. 2. Brug telefonkablet til at forbinde basens telefonlinjeindgang med det analoge telefonstik. Brug om nødvendigt den relevante telefonlinjeadapter / 220 V Telefonlinje D CH Telefonen fungerer kun, når strømforsyningen er sluttet til basen og en stikkontakt. 16

17 3.3 Isætning af batteriet Brug kun det medfølgende lithium-ion-batteri fra Phonak, da der ellers kan ske væsentlig person- og tingskade. 1. Sørg for, at batteriets kontakter sidder som vist. 2. Sæt først siden med kontakterne i. 3. Sæt batteriet helt i. Du hører opstartsmelodien, når telefonen automatisk tændes. "klik" 4. Sæt batteridækslet på, så det ligger fladt oven på batteriet. 5. Lad det glide forsigtigt ind, så det klikker på plads. "klik" For at åbne batteridækslet skal du først løfte i den lille split i bunden og derefter lade dækslet glide af

18 3. Sådan kommer du i gang 3.4 Opladning af håndsættet Håndsættet må kun oplades i basen. Du kan sætte håndsættet ned i basen efter hvert opkald for at oplade batteriet. Hvis batterisymbolet kun viser én søjle (< 25 %), skal håndsættet oplades hurtigst muligt. Første opladning Visning af ladestatus fungerer kun ordentligt, når batteriet først er blevet helt opladet og derefter helt afladet. SSSæt håndsættet ned i basen, og lad det oplade i 8 timer. S SFjern det fra basen, og oplad det først, når batteriet er helt afladet. Batteriet kan blive varmt under opladning. 18

19 3.5 Ændring af sproget på displayet For at fungere ordentligt skal sprog, land, klokkeslæt og dato indstilles. Language English Deutsch Når du bruger håndsættet første gang, bliver du automatisk spurgt, hvilket sprog du ønsker: SSTryk på for at vælge sprog. Bekræft med. Français Italiano Tryk på tilbage-tasten eller annullere et valg. for at gå tilbage i menuen Sådan skifter du sprog: S STryk på tasten for at komme til menuen Indstillinger. Tryk på. S STryk på tasten for at komme til undermenuen Sprog. Tryk på. S STryk på tasten for at vælge sprog. Tryk på. 19

20 3. Sådan kommer du i gang Når du har indstillet sproget første gang, kan du teste telefonen med dine høreapparater. Følg vejledningen på displayet ( afsnit 3.8). 3.6 Indstilling af dato, klokkeslæt og tidsformat S STryk på tasten for at komme til menuen Indstillinger. Tryk på. SSTryk på tasten for at komme til undermenuen Dato / Klokkeslæt.Tryk på. Sådan indstilles dato/ klokkeslæt: SSBrug tasten til at vælge Klokkeslæt og Dato, og indstil dem med tasterne 0 9. Du kan bruge tasterne / til at overskrive oplysningerne med. Sådan indstilles tidsformatet: SSBrug tasten til at vælge Format tid, og tryk på. SSBrug tasterne / til at vælge tidsformat. SSNår det er gjort, skal du trykke på displaytasten Gem. 20

21 Dato og klokkeslæt gemmes altid i basen. Efter en strømafbrydelse skal du indstille dato og klokkeslæt igen. 3.7 Indstilling af placering Bemærk! For at sikre, at alle funktioner fungerer korrekt, skal du angive, i hvilket land telefonen anvendes. Sådan indstilles land: S STryk på tasten for at komme til menuen Indstillinger. Tryk på. SSTryk på tasten for at komme til undermenuen Placering. Tryk på. SSBrug tasterne / til at vælge land. Tryk på displaytasten Gem. Du kan også angive Landekode, Nationalt forvalg og Internat. forvalg, hvis disse oplysninger ikke er korrekte. 21

22 3. Sådan kommer du i gang Hvis dit land ikke er med på listen, skal du vælge et med lignende telefonforhold eller Andet land. Hvis du vælger et land, som bruger tidsformatet am / pm, ændres dette automatisk. Hvis du ønsker at ændre tidsformatet senere, henvises til afsnit Test af forbindelsen til dine høreapparater I standbytilstand skal du trykke på Boost-knappen og holde den nede for at starte testen. Når du holder telefonen op til øret, sendes testmeddelelsen trådløst til dine høreapparater. Du kan også starte testen via menuen: S STryk på tasten for at komme til menuen Høreapparat. Tryk på. SSTryk på tasten for at komme til undermenuen Kontrollér forbindelse. Tryk på. 22

23 Så snart Demo afspilles vises på displayet, skal du holde håndsættet tæt på dine høreapparater (højst 25 cm væk fra begge apparater). maks. 25 cm Hold telefonen foran ansigtet for at kontrollere, om du kan høre lyden via den trådløse transmission og ikke med høreapparatets mikrofon. Hvis du ændrer placering eller afstand, kan transmissionen blive afbrudt. Dette er normalt. S SBrug knapperne til indstilling af lydstyrken til at indstille et behageligt niveau. SSTryk på displaytasten Afslut for at afslutte testen. Testen stopper automatisk efter 15 minutter. Testen findes på engelsk, tysk, fransk eller spansk, afhængigt af telefonens sprogindstilling. Ved alle andre sprogindstillinger afspilles den på engelsk. 23

24 3. Sådan kommer du i gang 3.9 Overførsel af eksisterende kontakter Hvis du allerede har en DECT-kompatibel ledningsfri telefon, er det måske muligt at overføre dine kontaktdata til Phonak DECT-telefonen. For at gøre dette skal det eksisterende håndsæt først tilmeldes Phonak-basen. Se betjeningsvejledningen til dit nuværende håndsæt, og tilmeld den til Phonak-basen ( afsnit 5.10). Overfør kontakter fra dit eksisterende håndsæt til Phonak-basen. Dine kontakter kan forblive i Phonak-basen eller overføres til Phonak-håndsættet. Din eksisterende telefon skal understøtte overførsel af kontaktdata. Du kan få flere oplysninger i telefonens betjeningsvejledning. 24

25 Nu er din telefon klar til brug. Hvad vil du gerne gøre nu? Ændring af sproget på displayet afsnit 3.5 Sådan foretages og afsluttes et opkald afsnit 4.1 Indstilling af lydstyrke afsnit 4.4 Indstilling af ringetoner afsnit 4.5 Indtastning af en kontakt afsnit 4.7 Sådan fungerer telefonsvareren afsnit 4.12 Brug af flere håndsæt til én base afsnit

26 4. Daglig brug 4.1 Sådan foretages og afsluttes et opkald Sådan foretages et opkald S SPå tastaturet skal du indtaste det telefonnummer, du vil ringe til. Du kan rette et forkert tal ved at trykke på displaytasten Slet. S STryk på taletasten for at ringe op. Hold taletasten nede for at kontrollere linjen, inden du ringer op. Under opkaldet viser displayet det nummer, du har ringet til, og opkaldets varighed. Hvis nummeret er gemt på listen over kontakter, vises navnet. Sådan afsluttes et opkald For at afslutte opkaldet skal du trykke på tasten Afslut opkald. 26

27 Sådan besvares et opkald Ud over at der lyder en ringetone, signaleres et indgående opkald ved, at indikatorlyset blinker, og enheden vibrerer (hvis denne funktion er aktiveret). For at besvare et indkommende telefonopkald skal du trykke på taletasten. Når telefonen ringer, kan ringetonen undertrykkes med displaytasten Undertryk ringetone. Automatisk besvarelse af et opkald Du besvarer automatisk et opkald ved at tage håndsættet op af basen. Sådan tænder eller slukker du for denne funktion: S STryk på tasten for at komme til menuen Indstillinger. Tryk på. S STryk på tasten for at komme til undermenuen Base. Tryk på. SBrug S tasterne / til at vælge Til eller Fra. SSTryk på displaytasten Gem for at gemme indstillingerne. 27

28 4. Daglig brug 4.2 Sådan slås håndsættets mikrofon fra Du kan deaktivere mikrofonen med displaytasten Slå mikrofon fra under et telefonopkald. Den person, du taler med, vil ikke længere kunne høre dig. Mike 1:08 For at slå mikrofonen til igen skal du trykke på Slå mikrofon fra igen. 4.3 Sådan foretages et opkald med Phonak-høreapparater Det er kun muligt at sende telefonopkaldet trådløst, hvis du bruger Phonak-høreapparater. Det er ikke nødvendig at konfigurere høreapparaterne eller telefonen. Høreapparatspecialisten kan dog finindstille telefonprogrammet. Hvis du ikke kan oprette forbindelse mellem telefonen og dine høreapparater, skal du kontakte høreapparatspecialisten. 28

29 Sådan opretter du forbindelse til dine høreapparater. Hold håndsættet tæt på dine høreapparater, når du foretager et opkald (højst 25 cm væk fra begge høreapparater). Høreapparaterne skifter automatisk til telefonprogrammet. Afhængigt af høreapparaternes indstillinger hører du en lydindikation. Du skal foretage et opkald, for at høreapparaternes trådløse forbindelse virker. Hvis håndsættet er i håndfri tilstand eller anvendes med et headset, er trådløs transmission deaktiveret. Hvis dine høreapparater ikke understøtter trådløs Phonak-teknologi, kan du bruge den med et telefonspoleprogram for at forbedre lydkvaliteten. 29

30 4. Daglig brug Sådan holdes håndsættet korrekt Mikrofonåbningerne i bunden af håndsættet opfanger din stemme. Hold håndsættet tæt på munden. maks. 25 cm Håndsættet overfører opkaldet trådløst via dine høreapparater og via håndsættets modtager samtidigt. Hvis du finder lydkvaliteten ubehagelig, skal du holde den øverste del af håndsættet en smule væk fra øret. Sådan afbrydes forbindelsen til dine høreapparater Når du flytter håndsættet væk fra dine høreapparater, afslutter opkaldet eller skifter til håndfri tilstand, skifter høreapparaterne automatisk tilbage til det sidst benyttede lytteprogram. Det tager mellem 1 og 3 sekunder at skifte tilbage afhængigt af høreapparatmodel. 30

31 4.4 Indstilling af lydstyrke Brug knapperne til indstilling af lydstyrken +/- på siden af håndsættet til at indstille lydstyrken under en samtale. Lydstyrkeindstillingen vises på displayet og gemmes automatisk. Lydstyrkeindstillingen styrer det akustiske og det trådløse signal samtidigt. Knappen til boost af lydstyrken Ved at trykke på knappen Boost på siden under et telefonopkald får håndsættet op til 15 db ekstra lydstyrke oven i den normale lydstyrke. Boost-symbolet vises på displayet. Du kan indstille lydstyrken for Boost-tilstand med knapperne til indstilling af lydstyrken +/-. Mike 1:08 Denne tilstand er ikke tilgængelig i håndfri tilstand eller headset-tilstand. 31

32 4. Daglig brug Hvis du trykker på Boost-knappen igen, skifter håndsættet tilbage til det normale lydstyrkeområde, og Boost-symbolet forsvinder. En ny telefonsamtale begynder altid ved normal lydstyrke. Fortæl andre personer, som bruger din telefon, om denne indstilling. Mennesker med normal hørelse vil måske synes, at lydstyrken ved denne indstilling er meget kraftig. 4.5 Indstilling af ringetoner Ringtoner sendes ikke trådløst til dine høreapparater. Du kan vælge dine individuelle ringetoner i menuen Audio indstil. S STryk på tasten for at komme til menuen Audio indstil. Tryk på. S STryk på tasten for at komme til undermenuen Ringetoner. Tryk på. S STryk på tasten for at komme til menuen Eksternt opkald. Tryk på. 32

33 Vælg dine indstillinger: S SMelodi Vælg en ringetone, som du kan høre tydeligt uden høreapparater, på listen med SSLydstyrke Vælg en ringetonelydstyrke mellem 1-5, så den er behagelig for dig og dine omgivelser. SSStigende Vælg Til, hvis ringetonens lydstyrke skal stige, mens den ringer. SSForsinkelse Vælg ringetonens forsinkelse fra det tidspunkt, hvor opkaldet modtages. Tryk på displaytasten Gem for at gemme indstillingerne. Ringetonens lydstyrke kan indstilles i standbytilstand med knapperne til indstilling af lydstyrken + / -. Dette ændrer ikke lydstyrken af interne opkald fra andre håndsæt. 33

34 4. Daglig brug 4.6 Sådan tændes og slukkes håndsættet Standbytilstand Tryk på tilbage-tasten, indtil displayet er i standbytilstand. Håndsættet går automatisk i standbytilstand efter 1 minut. Sådan slukkes håndsættet S SHold tilbage-tasten nede (2 sek.) i standbytilstand, indtil Phonak-logoet vises på displayet. Sådan tændes håndsættet SSTryk på Afslut opkald / tilbage ned i basen., eller sæt håndsættet Phonak-logoet vises på displayet, og du hører Phonaks startmelodi. 34

35 4.7 Indtastning af en kontakt Telefonen har 2 lister over kontakter. Én i basen og én i håndsættet. Håndsæt SSKontakter, som du har gemt under Kontakter Håndsæt kan kun ses på dette håndsæt. SSDu kan gemme op til 100 kontakter med 3 telefonnumre hver. SSDu kan indstille ringetonen og lydstyrken individuelt for hver kontakt. Base SSKontakter, som du har gemt under Kontakter Base, kan ses på alle håndsæt, som er tilmeldt basen. SSDu kan gemme op til 200 kontakter med 3 telefonnumre hver. For at det bliver nemmere at finde kontakterne senere, anbefales det altid at gemme dem på samme liste over kontakter. 35

36 4. Daglig brug Anbefaling: Hvis du kun bruger ét håndsæt med én base, skal du vælge Kontakter i håndsæt. Hvis du bruger forskellige håndsæt med én base ( afsnit 5.10), skal du vælge Kontakter i base. Du kan kopiere kontakterne mellem de forskellige lister over kontakter på et senere tidspunkt. Indtastning af en kontakt SSTryk på tasten for at komme til menuen Kontakter. Tryk på. SSBrug tasten til at vælge mellem Kontakter i håndsæt eller Kontakter i base, og tryk på. SSTryk på tasten for at komme til + Ny kontakt. Tryk på. SSIndtast kontaktoplysningerne med tal og bogstaver A-Z /

37 Hvis du gemmer telefonnumrene i håndsættet, kan du indstille Melodi og Lydstyrke for ringetonen for denne kontakt / (indstillingen Standard betyder, at de globale indstillinger anvendes afsnit 4.5). SSAfhængigt af hvilket felt du redigerer, kan du gemme kontakten eller eventuelle ændringer direkte ved at bruge displaytasten Gem eller bruge Mulighed Gem. Når du indtaster tegn, skal du bruge tasten til at skrive store og små bogstaver. Brug tasterne 1 og 0 til at få adgang til andre specialtegn. 37

38 4. Daglig brug 4.8 Sådan slår du kontakter op Kortnummer Du kan bruge tallene/bogstaverne til at gå direkte til det første bogstav i kontaktens navn på listen over kontakter ved at holde det pågældende bogstav nede i standbytilstand. Eksempel: Hold tasten 7 (P, Q, R, S) nede for at få adgang til de kontakter, der starter med P. Tryk straks på tasten 7 igen for at komme til Q, R eller S. Indstil din standardliste over kontakter som beskrevet i afsnit 5.3. Adgang via menuen Kontakter SSTryk på tasten for at komme til menuen Kontakter. Tryk på. SSTryk på tasten for at vælge listen over kontakter (Kontakter i håndsæt, Kontakter i base eller Internt opkald). Tryk på. SSBrug piletasterne / til at finde den kontakt, du leder efter. 38

39 Du kan også søge direkte på et navn, f.eks. Mike, ved at trykke på tasten 6 (for "M"). Så vises alle navne, der begynder med "M". Tryk på 4 (= G, H, I) tre gange hurtigt efter hinanden for at få vist "Mi". SSTryk på, når du har fundet navnet. Tryk på, indtil det nummer, du vil ringe til, fremhæves. Tryk på for at ringe nummeret op. 4.9 Sådan finder du et forsvundet håndsæt Hvis håndsættet er tændt og inden for basens rækkevidde, skal du trykke på parringsknappen bag på basen. Alle forbundne håndsæt ringer samtidig, også selvom ringetonen er slået fra. SSDu kan slukke for opringningen på hvert håndsæt med tasten Afslut opkald. SSTryk på parringsknappen igen for at stoppe alle håndsættenes ringen. 39

40 4. Daglig brug 4.10 Sådan bruges opkaldslisten Du kan gennemgå de sidste 150 indgående, udgående eller ubesvarede opkald i menuen Opkald: SSTryk på tasten for at komme til menuen Opkald. Tryk på. SSBrug tasten til at vælge Ubesvarede, Indgående, udgående eller Alle opkald. Tryk på. SSBrug tasten til at vælge det ønskede nummer. Tryk på taletasten for at få direkte adgang til listen over alle opkald. For numre, som er gemt på listen over kontakter, vises navnet i stedet for nummeret. SSTryk på for at ringe op. For at listen over opkald vises korrekt, skal identifikation af opkald (CLIP) fungere korrekt. Din netværksudbyder kan give dig oplysninger herom. 40

41 Du kan redigere kontakterne med displaytasterne: SSSlet: Sletter den pågældende kontakt på opkaldslisten (listen over kontakter slettes ikke). SSMulighed Gem: Gemmer den pågældende kontakt på listen over kontakter. SSMulighed Slet alt: Sletter alle kontakter på opkaldslisten (listen over kontakter slettes ikke) Sådan bruges menuen Indboks Hvis der er ubesvarede opkald, beskeder på telefonsvareren eller andre beskeder, vises menuindstillingen Indboks på hovedmenuen, og indikatorlyset blinker. Tryk på for at åbne listen over beskeder, og følg vejledningen på displayet. 41

42 4. Daglig brug 4.12 Telefonsvarer Indstilling af telefonsvareren Telefonsvareren ligger på udbyderens netværk. Du kan kun bruge telefonsvareren, hvis du har anmodet netværksudbyderen om det. Sådan indstilles den: SSTryk på tasten for at komme til menuen Indstillinger. Tryk på. SSBrug tasten til at vælge undermenuen Telefonsvarer. Tryk på. SSSpørg din netværksudbyder, hvad telefonsvarerens nummer er, og indtast det i feltet Nummer. SSTryk på displaytasten Gem for at gemme indstillingerne. Hvis nummeret ændres på et senere tidspunkt, kan du overskrive det. 42

43 Daglig brug af telefonsvareren Hvis der ligger en besked til dig, vises en meddelelse med antallet af modtagne beskeder. SSHold tasten nede (2 sek.) for at ringe til telefonsvareren. SSNu kan du aflytte dine beskeder. Følg netværksudbyderens instruktionerne for telefonsvareren. Mens du ser på displayet eller bruger tasterne, kan transmissionen til dine høreapparater blive afbrudt. Skift til håndfri tilstand ved at trykke på tasten til håndfri tilstand. Netværksudbyderen administrerer din telefonsvarer. Kontakt om nødvendigt netværksudbyderen, hvis du har brug for flere oplysninger. 43

44 4. Daglig brug 4.13 Yderligere funktioner ved brug af telefonenen Håndfri tilstand Du kan slå håndfri tilstand til eller fra under et opkald ved at trykke på højttalertasten. Brug tasterne + / - til at indstille lydstyrken med. Mike 1:21 Samtalen sendes ikke trådløst til dine høreapparater, når du bruger håndfri tilstand! Hvis du ønsker, at en anden person skal lytte til samtalen, skal du huske at sige det til den person, der ringer op. Den håndfri tilstand afsluttes, hvis du trykker på Boost-tasten. 44

45 5. Indstillinger for håndsæt Brug af et headset Du kan foretage opkald og bruge hovedtelefoner eller et headset, som er sluttet til håndsættet med et 3,5-mm-jackstik. Slut det til siden af håndsættet. Der vises et headsetsymbol på displayet. Når der bruges hovedtelefoner uden mikrofon, anvendes håndsættets mikrofon. Hvis du bruger et headset med en mikrofon, skal den være kompatibel med Apple-produkter. Så længe headsettet er tilsluttet, foretages der ingen trådløs transmission til dine høreapparater. 45

46 5. Indstillinger for håndsæt 5.1 Låsning af tastaturet Tastaturlåsen forhindrer uønsket eller utilsigtet brug af håndsættet. Sådan låser du: Hold tasten nede (2 sek.) i standbytilstand, indtil displayet viser Lås enhed op med #. Låsesymbolet på displayet viser, at håndsættet er låst. Sådan låser du op: Hold tasten nede (2 sek.) i standbytilstand, indtil displayet viser Enhed låst op. Du kan stadig foretage nødopkald, når tastaturlåsen er slået til. Nødopkaldsnumrene varierer fra land til land. Vær opmærksom på, at placeringen skal være indstillet ( afsnit 3.7). Du kan stadig besvare indgående opkald, selvom tastaturlåsen er slået til. 46

47 5.2 Sådan slås ringetoner til / fra Ringetone fra: Hold tasten nede (2 sek.) i standbytilstand, indtil displayet viser Ringetone fra. Ringetone til: Hold tasten nede (2 sek.) i standbytilstand, indtil displayet viser Ringetone til. Melodisymbolet er slået fra. på displayet viser, at ringetonerne Du kan også bruge knapperne i siden + / - eller Audio indstil til at slå ringetoner fra. Melodisymbolet vises i så fald ikke. 47

48 5. Indstillinger for håndsæt 5.3 Andre funktioner på listen over kontakter Indstilling af listen over kontakter til kortnummer Brug Indstillinger Kontakter Kortnummer med til at vælge, hvilken liste over kontakter (håndsæt, base eller internt) du ønsker at bruge med kortnummer. Indstilling af sorteringsrækkefølgen for kontakter Brug Indstillinger Kontakter Rækkefølge til at sortere kontakterne efter Efternavn, fornavn eller Fornavn, efternavn. Indstilling af store og små bogstaver Når du indtaster tekst, kan du vælge mellem store og små bogstaver. I teksttilstand skal du trykke på tasten for at vælge den tilstand, du ønsker. Abc ABC abc Kun første bogstav skrives med stort Alle bogstaver skrives med stort Små bogstaver Brug tasten 0+ til at tilføje et mellemrum. 48

49 Redigering af kontakter Du kan ændre gemte kontakter, kopiere dem fra håndsættet til basen eller fra basen til håndsættet, eller slette dem. For at gøre dette skal du finde kontakten på listen over kontakter og vælge: SSÆndre for at ændre kontakten eller tilføje et nyt nummer. SSMulighed Slet for at slette kontakten. SSMulighed Kopier for at kopiere en kontakt fra håndsættet til basen eller fra basen til håndsættet. SSMulighed Kopier alle for at kopiere alle kontakter fra håndsættet til basen eller fra basen til håndsættet. SSMulighed Slet alt for at slette alle kontakter på den nuværende liste over kontakter. Hvis du bekræfter, vil alle kontakter på den nuværende liste over kontakter blive slettet permanent! Selv Phonak vil ikke kunne hente dem frem. 49

50 5. Indstillinger for håndsæt 5.4 Andre indstillinger for håndsættet Justering af displayet Du kan justere displayet under Indstillinger Display: SSVælg din foretrukne baggrundsfarve via Design Hvid eller Grå. SSBelysning I base og Ikke i base: Denne funktion angiver, om displayet mørklægges efter et minut eller forbliver svagt oplyst. Du kan indstille denne funktion separat, afhængigt af om håndsættet er i basen eller ikke er i basen. SSVælg Aften tilstand for at få en lav belysning, som ikke er generende om aftenen. Hvis belysningen er helt slukket, forbedres batteritiden med omkring 10 %. 50

51 Indstilling af funktionstasten Du kan tildele en bestemt funktion til funktionstasten via Indstillinger Funktionstast og bruge tasterne /. Hermed får du direkte adgang til en af følgende funktioner: SSKortnummer: Gem et vigtigt telefonnummer, og ring direkte til det. SSInternt: Hvis flere håndsæt er tilmeldt basen, kan du ringe direkte til dem. SSDeaktiveret: Denne indstilling betyder, at funktionstasten ikke har fået tildelt en funktion. SSLinjevalg: Denne funktion er ikke tilgængelig på Phonak DECT-basen. 51

52 5. Indstillinger for håndsæt Sådan slås henvisningstoner til og fra Brug Audio indst. Henvisningstoner til at slå dem til eller fra: SSBrug tasten til at vælge tonerne, og slå dem Til eller Fra med /. SSTryk på displaytasten Gem. Indstilling af vibrationstilstand Håndsættet vibrerer, når der sker forskellige hændelser. Du kan indstille denne funktion via Audio indst. Vibrator. SSBrug tasten til at vælge hændelse, og slå den Til eller Fra med /. Ved visse indstillinger kan du vælge vibrationsstyrke. SSTryk på displaytasten Gem. 52

53 5.5 Alarmfunktion Du kan indstille op til 4 alarmtider på dit håndsæt. Sådan indstilles alarmen: SSVælg Alarm i hovedmenuen, og tryk på. SSVælg en af de 4 alarmer med tasten, og tryk på. SSBrug tasterne / til at indstille alarmens Modus: S SEnkelt: Alarmen ringer, første gang det indstillede klokkeslæt nås. S SGentaget: Alarmen ringer, hver gang det indstillede klokkeslæt nås. Hvis Gentaget vælges, kan du også bruge tasterne / til at indstille, hvilken dag(e) alarmen skal ringe (Mandag til Søndag). S SFra: Alarmen er slået fra. 53

54 5. Indstillinger for håndsæt S SKlokkeslæt: Brug taltastaturet til at indstille alarmens klokkeslæt. Du kan ændre klokkeslættet med /. S SNavn: Dette navn kan ses på listen over alarmer og vises, når alarmen lyder. Du kan tilføje et nyt navn med bogstaverne på tastaturet. Tryk på Slet for at lave en korrigering. Brug tasterne / til at tilføje bogstaver. Brug tasten 0 til at tilføje et mellemrum. S SMelodi: Brug tasterne / til at vælge en melodi. Tryk på displaytasten Gem for at gemme indstillingerne. Indstil de andre alarmer på samme måde. Vær opmærksom på, at alarmfunktionen kun virker, hvis: S Sklokkeslæt og dato er korrekt indstillet SShåndsættets batteri er tilstrækkeligt opladet (min. 25 % ). 54

55 Alarmsymbol på displayet Hvis en alarm er aktiv, vises symbolet. Alarmsymbolet viser også, hvor mange alarmer der er aktive. Du kan se de aktive alarmer på listen over alarmer. Hvis du vælger en alarm med tasten, vises alarmens klokkeslæt også. Mike Info 09:10 Mike Test Sådan slås alarmer fra SSVælg den alarm, du vil slå fra, med Alarm Alarm [1-4] Modus og slå den Fra med tasterne /. SSTryk på displaytasten Gem for at gemme indstillingen. Når der er slukket for alle alarmer, forsvinder symbolet på displayet. 55

56 5. Indstillinger for håndsæt 5.6 Påsætning af bælteklemme For at sætte bælteklemmen fast skal du bruge en lille stjerneskruetrækker til at skrue fikseringsskruerne i med

57 5.7 Signalstyrkeindikator Søjlerne ved siden af antennesymbolet viser signalstyrken mellem basen og håndsættet. Signalstyrken afhænger af afstanden og eventuelle forhindringer eller vægge mellem dem. Generelt er den maksimale afstand til basen op til 50 meter i en bygning og op til 300 meter udenfor. Stærk til svag signalstyrke Placering med dårlig modtagelse Ingen modtagelse, base ikke fundet blinker (rød) Eco-modus aktiv ( afsnit 5.8) Hvis signalstyrken er lav, skal håndsættet være tættere på basen. Vælg en central placering (nogenlunde samme afstand til alle håndsæt) til basen. 57

58 5. Indstillinger for håndsæt 5.8 Eco-modus Eco-modus kan kun aktiveres i Europa. Menuen Eco-modus er kun tilgængelig, når håndsættet er sluttet til basen. I Eco-modus slukkes for radiotransmissionen mellem basen og håndsættet, når der ikke foretages noget opkald. Sådan slås Eco-modus til og fra SSTryk på tasten for at komme til menuen Indstillinger. Tryk på. SSTryk på tasten for at komme til menuen ECO Modus. Tryk på. SSTryk på tasten for at slå Fuld ECO Modus Til. S STryk på displaytasten Gem. SSI stedet for symbolet for rækkevidde viser displayet symbolet for Eco-modus. Signalstyrken vises ikke i Eco-modus. Kontrollér forbindelsen til basen ved at trykke på taletasten i 2 sekunder. Hvis basen er inden for rækkevidde, høres ringetonen. 58

59 Når Eco-modus er slået til, forsinkes opkaldet med omkring 2 sekunder. Batteriforbruget i standbytilstand er ca. 50 % større, end når Eco-modus er slået til. Alle telefoner, som er tilmeldt basen, skal understøtte Eco-modus. 5.9 Visning af batteriets status Batterisymbolet viser følgende: Batteriet oplades 100 % 75 % 50 % 25 % Afladet Når batteriets ladeniveau falder til under 25 %, skal håndsættet oplades. 59

60 5. Indstillinger for håndsæt 5.10 Brug af flere håndsæt til én base Der kan tilmeldes op til 6 håndsæt til basen. Håndsættet og basen, som er samlet i pakken, er parret på forhånd. Det er ikke nødvendigt at tilmelde dem igen. Tilmelding af et ekstra håndsæt SSPå håndsættet skal du vælge Indstillinger Tilmeld / Frameld Tilmeld. SSHold parringsknappen nede (2 sek.) bag på basen. SSVent nogle få sekunder, indtil displayet viser, at håndsættet er tilmeldt. Basens forudindstillede PIN-kode er "0000". Det er muligt at tilmelde andre GAP-kompatible DECT-håndsæt til basen. Phonak garanterer kun, at originale Phonak DECT CP1- og Phonak DECT IIhåndsæt vil fungere korrekt. 60

61 GAP (Generic Access Protocol) er en teknisk standard, som angiver, at et ledningsfrit håndsæt og en base er kompatible med hinanden. Der skal være tilmeldt mere end én ledningsfri telefon til basen i forbindelse med følgende funktioner! Indstilling af håndsættets navn Så snart mere end ét håndsæt er tilmeldt samme base, vises håndsættets interne navn, f.eks. DECT 1 i standbytilstand. SSDu kan ændre navnet under Indstillinger Håndsæt Dette håndsæt. Du kan også angive, om dette håndsæt kan modtage et igangværende opkald eller ej. Sådan foretages et internt opkald SSDu kan ringe gratis til et andet håndsæt, som er parret med denne base, via Kontakter Internt opkald. Konsultation under et opkald Under et opkald kan du bruge displaytasten Mulighed Internt opkald til at ringe til et andet håndsæt (f.eks. "DECT 5") på samme base. 61

62 DECT 5 5. Indstillinger for håndsæt Hvis en person besvarer det interne opkald på "DECT 5"-håndsættet, sættes "mikrofonen" for det eksterne opkald på hold, så samtalen ikke kan høres. Mike DECT 5 0:10 Skift under et opkald Brug displaytasten Mulighed Skifte til at skifte mellem "mikrofonen" og "DECT 5". Mike 1:15 Overførsel af et opkald internt Brug Mulighed Overføre til at forbinde de to linjer "mikrofon" og "DECT 5" og afbryde forbindelse til dit eget håndsæt. Konferenceopkald Hvis alle tre deltagere gerne vil tale sammen, skal du vælge Mulighed Konference. Alle deltagere kan nu høre hinanden og tale sammen. Tryk på tasten Afslut opkald samtale. for at afslutte den aktive 62

63 5.11 Brug af en eksisterende base Hvis du allerede har en GAP-kompatibel DECT-base, kan du tilmelde Phonak-håndsættet til den. For at gøre dette skal du følge tilmeldingsproceduren, som er beskrevet i afsnit 5.10, men holde parringsknappen nede på din eksisterende base. Indtast om nødvendigt sikkerhedskoden for denne base (se vejledningen til den eksisterende base). Phonak-basen til håndsættet fungerer nu som en oplader. Dens strømkabel skal være sluttet til forsyningsnettet. Telefonkablet er ikke længere nødvendigt. 63

64 5. Indstillinger for håndsæt 5.12 Udskiftning af batteriet Hvis batteriets ydeevne mindskes markant over tid, kan du udskifte batteriet. Brug kun et originalt batteri (Li-Ion 3,7 V, type: CE-MB 206-5C-01, 1100 mah). Åbn batteridækslet som beskrevet i afsnit 3.3 for at udskifte batteriet. 64

65 6. PIN-koder og nulstilling af indstillingerne 6.1 Ændring af PIN-koder Den forudindstillede PIN-kode er "0000". Hvis du vil ændre den, skal du gå til: S SIndstillinger Sikkerhed Base PIN, indtaste den nuværende PIN-kode "0000" og bekræfte den ved at trykke på. SSIndtast din egen PIN-kode, og bekræft den ved at trykke på. SSUnder Indstillinger Sikkerhed Håndsæt PIN, skal du indtaste den korrekte kode i håndsættet og bekræfte med. Hvis du glemmer PIN-koden, kan du nulstille den som beskrevet i afsnit Nulstilling af indstillingerne Du kan nulstille alle indstillinger for basen eller håndsættet under Indstillinger Nulstil. PIN-koden og telefonbogen påvirkes ikke af nulstillingen. 65

66 6. PIN-koder og nulstilling af indstillingerne SSIndtast den oprindelige PIN-kode "0000" eller den PIN-kode, du selv har indstillet. 6.3 Nulstilling af systemets PIN-kode Hvis du glemmer systemets PIN-kode, skal du foretage en generel nulstilling: SSTryk på parringsknappen bag på basen, og slut samtidig strømkablet til basen. SSHold parringsknappen nede i mindst 5 sekunder. For at telefonen kan fungere ordentligt igen, skal du foretage indstillingerne igen som beskrevet i afsnit 3.5 og frem. Sørg for, at listen over kontakter på telefonen slettes ( afsnit 5.3), inden du giver den til andre. 66

67 7. Fejlfinding Årsager Løsning Afsnit Displayet er mørkt S Batteriet er ikke isat S Batteriet er helt afladet S Håndsættet er ikke tændt S Sæt batteriet i S Sæt håndsættet i basen S Tænd for håndsættet Displayet lyser kun svagt S Batteriet er næsten afladet S Sæt håndsættet i basen S Der er slukket for S Juster displayet belysningen på displayet Indikatorlyset blinker hele tiden grønt S Der er et ubesvaret opkald S Der mangler en vigtig indstilling S Se efter beskeder i menuen Indboks 4.11 Batteriet holder ikke særligt længe S Den første opladning er S Oplad og aflad batteriet ikke udført helt S Batteriet er meget gammelt S Udskift batteriet

68 7. Fejlfinding Årsager Løsning Afsnit Lyden sendes ikke til høreapparaterne S Der er slukket for høreapparaterne S De er for langt fra håndsættet S Tænd for høreapparaterne S Flyt håndsættet nærmere på høreapparaterne 4.3 Lydstyrken er for kraftig S Boosttilstand er aktiveret S Ringetonerne er for kraftige S Tryk på Boost-tasten S Indstil lydstyrken Ingen lyd fra håndsættet S Headsettet er tilsluttet S Lydstyrken er for svag S Træk headsettet ud S Øg lydstyrken Telefonen ringer ikke S Der er slukket for ringetonerne S Ringetonerne er for svage S Tænd for ringetonerne S Øg lydstyrken

69 Årsager Løsning Afsnit Navn ikke fundet på listen over kontakter S Der er 2 lister med kontakter S Vælg den rigtige liste over kontakter 4.8 Nummeret på den person, der ringer op, vises ikke S Denne tjeneste understøttes ikke af netværksudbyderen S Spørg din netværksudbyder, om tjenesten understøtter CLIP 4.12 Jeg kan ikke finde telefonsvareren S Telefonsvarertjenesten er ikke aktiveret S Telefonsvarerens nummer er ikke programmeret S Få udbyderen til at aktivere telefonsvarertjenesten S Programmér nummeret Du kan se andre spørgsmål og svar (ofte stillede spørgsmål) på vores website 69

70 8. Information om produktsikkerhed Beskyt enhedens konnektorer, stik, ladestik og strømforsyning mod støv og snavs. Enheden må ikke nedsænkes i vand! Beskyt den mod for meget fugt. Enheden må ikke bruges i brusebadet, i badet eller i badeområder, da den indeholder følsomme elektroniske dele. Beskyt enheden mod varme (efterlad den aldrig nær et vindue). Brug aldrig en mikrobølgeovn eller andre varmeanordninger til at tørre enheden. Enheden må ikke tabes! Hvis den tabes på en hård overflade, kan den blive beskadiget. Rengør enheden med en fugtig klud. Brug aldrig vaske- og rengøringsmidler (vaskepulver, sæbe osv.) eller alkohol til rengøring af enheden. 70

71 Specielle medicinske eller dentale undersøgelser, der omfatter stråling som beskrevet herunder, kan have en negativ indvirkning på enhedens funktion. Efterlad den uden for undersøgelseslokalet/- området, inden der skal foretages: S Medicinsk eller dental røntgenundersøgelse (også CT-scanninger). S Medicinske undersøgelser med MR/NMRscanning, som genererer magnetfelter. Hvis enheden anvendes i nærheden af computerudstyr, større elektroniske installationer, stærke elektromagnetiske felter eller metalstrukturer, kan rækkevidden blive reduceret væsentligt. Det kan være nødvendigt at være mindst 60 cm væk fra den enhed, der skaber interferens, for at være sikker på, at enheden fungerer korrekt. Hvis høreapparaterne ikke reagerer på enheden som følge af en usædvanlig forstyrrelse i feltet, skal du gå væk fra det forstyrrende felt. 71

72 9. Service og garanti 9.1 Lokal garanti Du kan spørge din lokale høreapparatspecialist om, hvilke garantivilkår der gælder lokalt. 9.2 International garanti Phonak yder en etårig, begrænset international garanti, der træder i kraft på købsdatoen. Denne begrænsede garanti dækker produktions- og materialefejl. Garantien gælder kun ved fremvisning af købsdokumentation. Den internationale garanti har ikke indflydelse på de juridiske rettigheder, du måtte have i henhold til den gældende nationale lovgivning om salg af forbrugsvarer. 72

73 9.3 Begrænsning af garantien Garantien dækker ikke skader, der opstår som følge af forkert håndtering eller vedligeholdelse, udsættelse for kemiske stoffer, nedsænkning i vand eller for stor belastning. Skader forårsaget af tredjepart eller ikkeautoriserede servicecentre medfører, at garantien bliver ugyldig. Garantien omfatter ikke tjenester, der er udført af høreapparatspecialisten på dennes klinik. Serienummer: Autoriseret høreapparatspecialist (stempel/underskrift): Købsdato: 73

74 10. Information om overensstemmelse Europa: Overensstemmelseserklæring Phonak AG erklærer hermed, at dette Phonak-produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav i R&TTEdirektiv nr. 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr. Overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan fås hos producenten eller den nærmeste Phonak-repræsentant, hvis adresser kan ses på listen på (Phonaks globale tilstedeværelse). USA og Canada: 1. Dette udstyr overholder kravene i del 68 i FCCbestemmelserne og ACTA's vedtagne krav. I bunden af dette udstyr er der en mærkat, som blandt andet indeholder oplysninger om produktidentifikation i formatet US: KWCW4NANCT8171. Du skal udlevere disse oplysninger til dit telefonselskab på forlangende. 74

75 2. Det stik og jack, som anvendes til at tilslutte dette udstyr til stedets strømforsyning og telefonnetværk, skal overholde de relevante regler i FCC Del 68 og ACTA's vedtagne krav. Der følger et telefonkabel med et modulært stik, som er i overenstemmelse med reglerne, med dette produkt. Det er konstrueret til at skulle sluttes til et kompatibelt, modulært jackstik, som også er i overensstemmelse med reglerne. Du kan finde nærmere oplysninger i installationsvejledningen. 3. Hvis Phonak DECT-udstyret forårsager skade på telefonnetværket, vil telefonselskabet give dig forudgående besked om, at det kan være nødvendigt at afbryde forbindelsen midlertidigt. Men hvis det ikke er praktisk muligt at give forudgående besked, vil telefonselskabet give kunden besked hurtigst muligt. Du vil også blive oplyst om din ret til at klage til FCC, hvis du mener, at det er nødvendigt. 4. Dit telefonselskab kan eventuelt foretage ændringer af dets faciliteter, udstyr, drift eller procedurer, som kan forstyrre driften af dit udstyr I givet fald vil du blive underrettet på forhånd, så du har mulighed for at opretholde telefonforbindelse uden afbrydelse. 75

76 10. Information om overensstemmelse 5. Hvis du får problemer med Phonak DECT-telefonen eller skal have oplysninger om reparation eller garantien, kan du henvende dig til vores kontor på adressen: Phonak Inc Weaver Parkway Warrenville, IL 60555, USA Tlf.: Fax: Hvis udstyret forårsager skade på telefonnetværket, kan telefonselskabet bede om, at enheden frakobles, indtil problemet er løst. 6. Du må ikke ændre eller reparere nogen dele på enheden, medmindre det er nærmere angivet. I den begrænsede garanti kan du finde instruktioner vedrørende reparation. 7. Tilslutning til delte telefonlinjer er underlagt statslige tariffer. Kontakt statens kommission for offentlige forsyningsselskaber, kommissionen for offentlige tjenesteudbydere eller selskabskommissionen for at få nærmere oplysninger. 76

77 8. Hvis dit hjem har særligt alarmudstyr tilsluttet til telefonlinjen, skal du sikre, at installationen af dette 1,9 GHz DECT-produkt til PSTN (offentligt telefonnet med omkobling) ikke deaktiverer alarmudstyret. Hvis du har spørgsmål om, hvad der vil deaktivere alarmudstyret, skal du henvende dig til netværksudbyderen eller en autoriseret installatør. 9. Hvis telefonselskabet skal vide, hvilket udstyr der er sluttet til deres linjer, skal du oplyse dem følgende: a) REN-nummer (ringer equivalence number) [00] b) Påkrævet USOC-jack [RJ11C] c) FIC (Facility Interface Codes) [02LS2] d) SOC (Service Order Codes) [9.0Y] e) FCC-registreringsnummer: [KWCW4NANCT8170] for DECT CP 1 [KWCW4NANCT8171] for DECT II 77

78 10. Information om overensstemmelse 10. REN-nummeret anvendes til at fastsætte, hvor mange enheder der kan sluttes til en telefonlinje. Hvis der er for mange REN'er på en telefonlinje, kan det medføre, at enhederne ikke ringer, når der er et indgående opkald. I de fleste områder må antallet af REN'er ikke overstige fem (5,0). For at være sikker på, hvor mange enheder der må sluttes til en linje, hvilket fastslås af det samlede antal REN'er, skal du kontakte din lokale netværksudbyder. REN-nummeret for dette produkt er en del af produktidentifikationskoden, som har formatet US:AAAEQ##TXXXX. De tal, der repræsenteres med ##, er REN uden decimaltegn. For dette produkt er FCCregistreringsnummeret [US: KWCW4NANCT8170 for DECT CP1 og KWCW4NANCT8171 for DECT II], hvilket viser, at REN er NAN. 11. Dette produkt er kompatibelt med høreapparater. 78

79 Advarsel iht. FCC: Ændringer eller modificeringer af enheden, som Phonak ikke udtrykkeligt har givet tilladelse til, kan resultere i, at FCC-tilladelsen til brug af udstyret inddrages. Denne enhed overholder kravene i Del 15 i FCCbestemmelserne og RSS-210 i Industry Canada. Enheden må kun bruges på følgende to betingelser: 1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens. 2) Denne enhed skal kunne modstå den interferens, den modtager, herunder også interferens, som kan forårsage uønsket drift. VIGTIG NOTE: Erklæring om overholdelse af FCC's grænseværdier for eksponering for RF-stråling Dette udstyr er i overensstemmelse med det amerikanske FCC's (Federal Communications Commission) grænseværdier for strålingseksponering i et ukontrolleret miljø. Dette udstyr skal installeres og anvendes med en minimumsafstand på 20 cm mellem basen og din krop. Dette udstyr må ikke placeres sammen med eller anvendes i forbindelse med en anden antenne eller sender. 79

80 10. Information om overensstemmelse Note Denne enhed er blevet testet og overholder grænserne for digitalt udstyr i klasse B i henhold til Del 15 i FCCbestemmelserne. Disse grænser er opstillet med henblik på at sikre en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i boliginstallationer. Denne enhed genererer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis den ikke installeres og anvendes i henhold til anvisningerne, kan det forårsage skadelig interferens for radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme interferens i en given installation. Hvis enheden forårsager skadelig interferens ved radio- eller TVmodtagelse, hvilket afgøres ved at tænde og slukke for udstyret, skal brugeren forsøge at afhjælpe interferensen på en eller flere af følgende måder: SSModtagerantennen skal drejes eller anbringes et andet sted. SSAfstanden mellem enheden og modtageren skal øges. SSEnheden skal sluttes til et udtag i et andet kredsløb end det kredsløb, som modtageren er sluttet til. SSBed forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker om hjælp. 80

81 Oplysninger om specifik absorptionshastighed (SAR) SAR-tests udføres ved brug af standardmæssige betjeningspositioner, som FCC accepterer, hvor telefonen sender ved sit højeste certificerede effektniveau på alle testede frekvensbånd. Selvom den specifikke absorptionshastighed fastlægges ved det højeste certificerede effektniveau, kan telefonens faktiske SARniveau i drift være langt under det maksimale niveau. Generelt er det således, at jo tættere man er på en trådløs basestationantenne, jo lavere er den afgivne effekt. Inden en ny telefonmodel kan sælges til offentligheden, skal den testes og certificeres i henhold til FCC's krav, således at den ikke overskrider FCC's grænseværdier for strålingseksponering. Test af telefonen foretages i positioner og på placeringer (f.eks. ved øret eller båret på kroppen) i henhold til FCC's krav. Denne enhed er også testet til kropsbåren anvendelse og opfylder FCC's retningslinjer for RF-eksponering. Brug af andet tilbehør kan betyde, at FCC's retningslinjer for RF-eksponering ikke overholdes. 81

82 10. Information om overensstemmelse Hvis ovenstående begrænsninger ikke overholdes, kan det medføre en overtrædelse af retningslinjerne for RF-eksponering. Fortrolig kommunikation kan ikke garanteres ved brug af denne telefon! Meddelelse fra Industry Canada CS03: Denne enhed opfylder de gældende tekniske specifikationer fra Industry Canada. RSS (udstyr i kategori I): Denne enhed overholder Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Enheden må kun bruges på følgende to betingelser: 1) Enheden må ikke forårsage interferens. 2) Enheden skal kunne modstå den interferens, den modtager, herunder også interferens, som kan forårsage uønsket brug. 82

83 I henhold til Industry Canadas bestemmelser må denne radiosender kun anvendes med en antennetype og en maksimalt forstærkning, som er godkendt til senderen af Industry Canada. For at reducere den potentielle radiointerferens for andre brugere skal antennetypen og dens forstærkning vælges således, at den ækvivalente isotrope udstrålede effekt (e.i.r.p) ikke overstiger det niveau, som er nødvendigt for at opnå en vellykket kommunikation. 83

84 11. Information om og forklaring af symboler CE-symbolet er Phonak AG's bekræftelse på, at dette Phonakprodukt opfylder kravene i R&TTEdirektiv 1999/5/EF om radio- og telekommunikationsudstyr. Dette symbol betyder, at det er vigtigt, at brugeren læser og overholder de relevante oplysninger i denne betjeningsvejledning. Dette symbol betyder, at det er vigtigt, at brugeren er opmærksom på de relevante advarselsmeddelelser i denne betjeningsvejledning. Vigtige oplysninger om håndtering og produktsikkerhed. 84

85 Brugsforhold Dette produkt er udformet på en sådan måde, at det fungerer problemfrit og uden begrænsninger, hvis det anvendes som tilsigtet, medmindre andet er angivet i denne betjeningsvejledning. Skal holdes tør. Temperatur ved transport og opbevaring: -20 til +60 celsius (-4 to +140 fahrenheit) Driftstemperatur: 0 til 40 celsius (+32 til +104 fahrenheit) Luftfugtighed ved transport: op til 90 % (ikke-kondenserende). Luftfugtighed ved opbevaring: 0 % til 70 %, hvis enheden ikke er i brug. Luftfugtighed ved drift: < 95 % (ikke-kondenserende). 85

Phonak PilotOne II. Betjeningsvejledning

Phonak PilotOne II. Betjeningsvejledning Phonak PilotOne II Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Beskrivelse 5 3. Sådan bruges Phonak PilotOne II 6 3.1 Isætning af et nyt batteri 6 3.2 Tænd og sluk 7 3.3 Sådan holdes PilotOne II 7 3.4

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning Fjernbetjening Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige oplysninger: Læs dette før første betjening af din Phonak PilotOne-fjernbetjening 6 Advarsler 6 Oplysninger om produktsikkerhed 8 3.

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 128584DK / 01.13 Indhold Således anvendes ConnectLine telefon-adapter 4 Streamer Pro versus Streamer 1.4 5 Indgående opkald 6 Udgående opkald 10 Yderligere information

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

FJERNBETJENING (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning. Phonak PilotOne II

FJERNBETJENING (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning. Phonak PilotOne II SELECTIC BOLERO B FJERNBETJENING (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning Phonak PilotOne II Indhold 1. Velkommen 4 2. Beskrivelse 5 3. Sådan bruges PilotOne II 6 3.1 Isætning af et nyt batteri 6 3.2 Tænd

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Velkommen 5 2. Lær din Roger MyLink at kende 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivelse af enheden 7 2.3 Indikatorlys 9 3. Sådan kommer du i gang 14 Trin 1. Oplad

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning CRT høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtigt: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8 3. Beskrivelse af høreapparaterne

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Phonak RemoteMic. Betjeningsvejledning

Phonak RemoteMic. Betjeningsvejledning Phonak RemoteMic Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Velkommen 5 2. Lær din RemoteMic at kende 6 2.1 Beskrivelse af enheden 7 2.2 Kompatibilitetsbemærkning 8 2.3 Bemærkning om streamingstabilitet

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning / / CRT høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8

Læs mere

Phonak PartnerMic. Betjeningsvejledning

Phonak PartnerMic. Betjeningsvejledning Phonak PartnerMic Betjeningsvejledning Noter Indholdsfortegnelse 1. Velkommen 2. Lær din PartnerMic at kende 2.1 Beskrivelse af enheden 3. Kom godt i gang 3.1 Opladning af enheden 3.2 Tænd/sluk 3.3 Parring

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtige punkter 6 3. Advarsler 7 4. Beskrivelse af FM-modtageren 8 5. MyLink+ statusindikator 10 6. Sådan fungerer din MyLink+ 16 7. Opladning af MyLink+

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Basisenhed med icom. Betjeningsvejledning

Basisenhed med icom. Betjeningsvejledning Basisenhed med icom Betjeningsvejledning Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Repræsentant for EU: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.dk www.phonak-butik.dk

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com Jabra GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com Dansk GN9120/GN9125 Referenceguide Denne referenceguide indeholder yderligere oplysninger om opsætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk venligst:

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-2) 9355260 Udgave 1

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-2) 9355260 Udgave 1 Den elektroniske brugervejledning er underlagt "Vilkår og betingelser for Nokia brugervejledning, 7. juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Brugervejledning til det trådløse

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

Brugermanual. Manuel d instruction

Brugermanual. Manuel d instruction Brugermanual Manuel d instruction sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Tyskland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 03/12 Fabrikanten arbejder løbende på den videre udvikling af alle

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning I-øret høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtigt: Læs dette, før du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 7 3. Beskrivelse af høreapparaterne

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Brugervejledning til Nokia-headset med display HS udgave

Brugervejledning til Nokia-headset med display HS udgave Brugervejledning til Nokia-headset med display HS-6 9232425 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-6 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D600 D605. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   D600 D605. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Butterfly Brugervejledning D3030B

Butterfly Brugervejledning D3030B Butterfly Brugervejledning D3030B Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com Indholdsfortegnelse

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning INTRODUKTION C50s er en smartphone med SMARTBASE. Når C50s smartphone sidder i SMARTBASEN, kan du styre din smartphones

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

Brugervejledning til Wireless Boom Headset (HS-4W) udgave

Brugervejledning til Wireless Boom Headset (HS-4W) udgave Brugervejledning til Wireless Boom Headset (HS-4W) 9311709 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-4W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Indeholder. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier. Balance Keyboard brugermanual

Indeholder. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier. Balance Keyboard brugermanual Brugermanual Indeholder 2 3 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier 1 /1 Trin 1: Åben batteridækslet og isæt batterierne, tag den trådløse modtager ud og sæt batteridækslet på plads

Læs mere

Din brugermanual HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC http://da.yourpdfguides.com/dref/865486

Din brugermanual HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC http://da.yourpdfguides.com/dref/865486 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC i brugermanualen (information,

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Comfort Contego Brugsanvisning

Comfort Contego Brugsanvisning Danmark Comfort Contego Brugsanvisning Læs brugsanvisningen, inden du tager dette produkt i brug. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Modtager Indholdsfortegnelse Side Introduktion 3 Dette

Læs mere

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning Fjernbetjening Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs dette før første betjening af din Phonak PilotOne-fjernbetjening 6 Advarsler 6 Oplysninger om produktsikkerhed

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Generel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT).

Generel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT). Produktoplysninger 1 Tilslutning til opladning 2 Knappen "+" 3 Knappen " " 4 Funktionsindikator (blå) 5 Batteriindikator (rød) 6 Øresnegl 7 Mikrofon 8 Øreclips 9 Opladningsindikator (rød) 10 Strømindikator

Læs mere

Lær din telefon at kende

Lær din telefon at kende Lær din telefon at kende Tak fordi du har valgt en smarphone fra HUAWEI. Lad os først se på nogle grundlæggende funktioner: Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde for at tænde telefonen. Når telefonen

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Brugsanvisning. Remote Control 2.0 Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) 9235346 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-11W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

1. Bluetooth Speakerphone

1. Bluetooth Speakerphone 1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,

Læs mere

Roger Table Mic. Betjeningsvejledning. Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland. www.phonak.dk

Roger Table Mic. Betjeningsvejledning. Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland. www.phonak.dk 029-4004-02/V1.00/2016-01/SH Phonak AG Alle rettigheder forbeholdes Roger Table Mic Betjeningsvejledning Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland www.phonak.dk Indhold 1. Velkommen

Læs mere

Phonak RemoteControl App. Betjeningsvejledning

Phonak RemoteControl App. Betjeningsvejledning Phonak RemoteControl App Betjeningsvejledning Sådan kommer du i gang Remote Control App er udviklet af Phonak, som er en af verdens førende virksomheder inden for høreteknologi. Læs denne betjeningsvejledning

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

Basestation. Betjeningsvejledning

Basestation. Betjeningsvejledning Basestation Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Lær dit TVLink S at kende 6 3. Introduktion 11 Trin 1. Installation af strømforsyningen 11 Trin 2. Tilslutning af TVLink S-basestationen 12 Trin

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning

Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-6W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere