[da] Brugsanvisning HB38D5.5. Kombi dampovn

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "[da] Brugsanvisning HB38D5.5. Kombi dampovn"

Transkript

1 [da] Brugsanvisning HB8D5.5. Kombi dampovn

2

3 Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5 Drejeknap...5 Display...5 Temperaturkontrol...6 Ovnfunktioner...6 Ovnrum...6 Tilbehør...7 Automatisk kalibrering...7 Fugtighedsføler...7 Inden den første ibrugtagning... 8 Indstille klokkeslæt og sprog...8 Indstille vandhårdhed...8 Første ibrugtagning...8 Rengøre tilbehør inden brug...8 Anbringe fedtfilter...8 Betjene apparatet... 9 Fylde vandbeholder...9 Tænde apparatet...9 Slukke apparatet... 0 Altid efter brug... 0 Anbefalede indstillinger... 0 Tidsfunktioner... 0 Indstil minutur... 0 Indstille varighed... Ændre sluttid... Indstille klokkeslæt... Programautomatik... 2 Indstille program... 2 Anvisninger til programmerne... 2 Programtabeller... Memory... 7 Gemme memory... 7 Starte Memory... 7 Kernetemperaturføler... 7 Stikke kernetemperaturføler i kødet... 7 Indstille kernetemperatur... 8 Vejledende værdier for kernetemperatur... 8 Børnesikring... 9 Aktivere børnesikring... 9 Deaktivere børnesikring... 9 Grundindstillinger...9 Automatisk slukning... 9 Pleje og rengøring Rengøringsmidler Rengøringshjælp... 2 Afkalkning... 2 Afmontere/montere ovndør Rengøre glasruder... 2 Rengøre ribberammerne... 2 En fejl, hvad gør man? Udskifte pære i ovnlampen Udskifte dørtætning Kundeservice E nummer og FD nummer Miljøbeskyttelse Miljøvenlig bortskaffelse Tips til energibesparelse Tabeller og tips Dampning Varmluft Varmluft + damp Grøntsager Tilbehør og bælgfrugter Fjerkræ og kød Fisk... 0 Langtidsstegning af kød... 0 Tærter, suppegarniture... Desserter, kompot... Kager og bagværk... Genopvarme retter... Optøning... Hævning af dej... Saftpresning... 4 Henkogning... 4 Dybfrostprodukter... 4 Prøveretter... 5 Produktinfo Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og services på internettet: og Online-Shop:

4 : Sikkerhedsanvisninger Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem. Opbevar brugs- og monteringsanvisningen omhyggeligt. Hvis De giver apparatet videre til andre, skal De også vedlægge anvisningerne. Anvisninger om sikkerhed Dette apparat er kun beregnet til brug i private husholdninger. Anvend udelukkende apparatet til tilberedning af madvarer. Hverken voksne eller børn må betjene apparatet uden opsigt, hvis de fysisk eller mentalt ikke er i stand til dette, eller hvis de mangler den fornødne viden og erfaring. Lad aldrig børn lege med apparatet. Fare for skoldning! Der kan komme meget varm damp ud, når apparatets dør åbnes. Under og efter brug af apparatet skal apparatets dør lukkes forsigtigt op. Undgå at bøje Dem ind over apparatets dør, når De åbner den. Vær opmærksom på, at damp alt efter temperaturen muligvis ikke er synlig. Fare for forbrænding! Rør aldrig ved de indvendige flader i ovnrummet eller ved varmelegemer, når de er varme. Hold små børn på sikker afstand. Brandfare! Opbevar aldrig brændbare genstande i ovnrummet. Brandfare! Læg aldrig bagepapir løst på tilbehøret under forvarmning. Der opstår en luftstrøm, når apparatets dør åbnes. Bagepapiret kan blive antændt på meget varme overflader. Stil altid et fad eller en bageform oven på bagepapiret. Brug ikke større stykker bagepapir end nødvendigt. Bagepapiret må ikke stikke ud over kanten på tilbehøret. Fare for skoldning! Hæld aldrig vand ind i ovnrummet, når det er varmt. Der opstår meget varm vanddamp. Fare for kortslutning! Sæt aldrig tilslutningskabler for elektriske apparater i klemme døren i apparatet. Kablernes isolering kan smelte. Fare for elektrisk stød! Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Kun serviceteknikere, der er uddannet af os, må udføre reparationer. Træk netstikket ud af kontakten hhv. slå sikringen fra i sikringsskabet, hvis apparatet er defekt. Kontakt kundeservice. Årsager til skader Pas på! Stil ikke noget på bunden af ovnrummet. Tildæk aldrig ovnbunden med aluminiumsfolie. Der opstår en ophobning af varme, som kan ødelægge apparatet. Ovnbund og fordampningsskål skal altid være fri. Stil altid fade og beholdere i en tilberedningsbeholder med huller eller på en rist. Alufolie inde i ovnrummet må aldrig berøre ruden i ovndøren. Dette kan medføre en varig misfarvning af ruden. Fade og beholdere skal være varme- og dampbestandige. Silikonebageforme egner sig ikke til brug ved kombineret drift med damp. Anvend ikke fade eller forme, der har rustpletter. Selv ganske små rustpletter kan medføre korrosion i ovnrummet. Ved dampning med en tilberedningsbeholder med huller skal De altid skubbe n eller tilberedningsbeholderen ind under. På den måde bliver overskydende væde opsamlet. Opbevar ikke fugtige fødevarer i længere tid i den lukkede ovn. De kan medføre korrosion i ovnrummet. Frugtsaft kan efterlade pletter i ovnrummet. Fjern altid frugtsaft med det samme, og tør efter med en fugtig og en tør klud. Hvis dørtætningen er stærkt tilsmudset, lukker apparatets dør ikke mere rigtigt. Forsiderne på skabselementerne ved siden af kan blive beskadiget. Hold altid dørtætningen ren, og udskift den om nødvendigt. Stil aldrig noget på apparatets åbne dør. Apparatet kan i givet fald blive beskadiget. Brug aldrig dørgrebet til at løfte eller bære apparatet med. Dørgrebet kan ikke holde til apparatets vægt og kan knække af. Ovnrummet er fremstillet af rustfrit stål af meget høj kvalitet. Forkert pleje kan medføre, at der opstår korrosion i ovnrummet. Følg anvisningerne for rengøring og pleje i brugsanvisningen. Fjern snavs i ovnrummet, så snart apparatet er kølet af. Fare for forbrænding! Tilbered aldrig retter med en stor andel af drikkevarer med højt alkoholindhold. Alkoholdampe kan antændes inde i ovnrummet. Anvend kun små mængder drikkevarer med højt alkoholindhold, og vær forsigtig, når ovndøren åbnes. Fare for forbrænding! Tag aldrig tilbehør eller fade ud af ovnrummet uden at bruge grydelapper. Fare for skoldning! Rengør ikke ovnen med det samme, når den er blevet slukket. Vandet i fordampningsskålen er stadig meget varmt. Vent, til apparatet er kølet af. 4

5 Deres nye apparat I dette kapitel findes oplysninger om: Betjeningsfeltet Ovnfunktionerne Ovnrummet Tilbehøret Automatisk kalibrering Betjeningsfelt Betjeningselement Anvendelse Hovedafbryder Tænde og slukke for apparatet Menutaster " Valg af ovnfunktion X Valg af program (se kapitlet: Programautomatik) l Gemme og hente Memory (se kapitlet: Memory) s Valg af rengøringshjælp og afkalkning (se kapitlet: Pleje og rengøring) Navigationstaster ¾ Skifte fra venstre eller til højre i displayet. Ændringer bliver gemt Drejeknap Ændring af værdi for klokkeslæt, varighed, vægt etc. Tryk på drejeknappen for at lade den gå i indgreb / ud af indgreb Funktionstaster 0 Vælge tidsfunktion (se kapitlet: Aktivere og deaktivere børnesikring (se kapitel: Børnesikring) ± Ved tændt apparat: Hente aktuelle informationer Ved slukket apparat: Vælge grundindstillinger (se kapitlet: Grundindstillinger) Tasten Start start Starte tilberedning Tasten Stop stop Kort tryk: Afbrydelse af tilberedning (pause) Langt tryk: Afslutning af tilberedning Drejeknap De kan ændre alle foreslåede værdier og indstillingsværdier med drejeknappen. Drejeknappen kan forsænkes. Tryk på drejeknappen for at få den til at gå i eller ud af hak. Display Kort efter slukning af apparatet skifter displayet til energisparetilstand. Displayet bliver mørkere. Displayet er opdelt i forskellige områder: Statuslinje Forløbsvisning Indstillingsområder Indikator for drejeretning Statuslinje Statuslinjen er placeret øverst i displayet. Her vises klokkeslæt, den valgte ovnfunktion, anvisninger, oplysninger samt de indstillede tidsfunktioner. 5

6 Forløbsvisning Forløbsvisningen giver Dem et hurtigt overblik over den forløbne varighed. Den vises efter start som en streg under statuslinjen. Stregen begynder i venstre side og bliver længere og længere, jo længere tid der går. Når varigheden er udløbet, har stregen nået højre side af displayet. Indstillingsområder I begge indstillingsområder vises de foreslåede værdier, som kan ændres. Det aktive indstillingsområde vises altid med sort tekst på lys baggrund. Her kan De foretage ændringer. Med navigationstasterne ¾ og kan De skifte fra ét indstillingsområde til det næste. Pilene ¾ og i indstillingsområderne angiver, i hvilken retning De kan gå med navigationstasterne. Efter start er begge indstillingsområder vist med mørk baggrund og lys skrift. Indikator for drejeretning Indikatoren Ï viser, i hvilken retning De kan bevæge drejeknappen. Ð = Drej drejeknappen til højre Ñ = Drej drejeknappen til venstre Hvis begge retningspile vises, kan De dreje drejeknappen i begge retninger. Temperaturkontrol Bjælkerne i temperaturkontrollen angiver opvarmningsfaserne eller restvarmen i ovnrummet. Opvarmningskontrol Opvarmningskontrollen viser temperaturstigningen i ovnrummet. Ved rengøringstrinnene vises bjælkerne ikke. Under opvarmningen kan De få vist den aktuelle opvarmningstemperatur med tasten ±. På grund af den termiske træghed kan det ske, at den viste temperatur ikke helt svarer til den faktiske temperatur i ovnrummet. Restvarme Efter slukning viser temperaturkontrollen restvarmen i ovnrummet. Når den sidste bjælke er udfyldt, er der en temperatur på ca. 00 C i ovnrummet. Når temperaturen er faldet til ca. 60 C, slukkes indikatoren. Ovnfunktioner Med tasten " kan De indstille apparatet til forskellige formål. Ovnfunktion Anvendelse Varmluft 0-20 C Til kager med fugtigt fyld, biskuit, grydestege. En ventilator i bagvæggen fordeler varmen jævnt i ovnrummet Dampning 5-00 C Til grøntsager, fisk, tilbehør, til saftpresning af frugt og blanchering Varmluft + damp C Til kød, gratiner og bagværk. Varmluft og damp i kombination Genopvarmning C Til tallerkenretter og bagværk. Færdigtilberedte retter bliver skånsomt genopvarmet. På grund af dampen bliver madretterne ikke udtørret Hævning 5-50 C Til gærdej og surdej. Dejen hæver meget hurtigere end ved stuetemperatur. Varmluft og damp kombineres, så dejens overflade ikke tørrer ud Optøning 5-60 C Til grøntsager, kød, fisk og frugt. Varmluft og damp kombineres. På grund af fugten overføres varmen mere skånsomt til madretterne. Retterne tørrer ikke ud og ændrer ikke form Langtidsstegning C Til roastbeef, lammekølle. Med denne tilberedningsmåde bliver skært kød særlig saftigt Forvarmning 0-70 C Til service af porcelæn. I forvarmet service bliver madretter ikke afkølet så hurtigt. Drikkevarer holder sig varme i længere tid Varmholdning C Til varmholdning af mad i op til to timer Ovnrum Der er fire riller i ovnrummet. Rillerne angives med tal nedefra og op. 6

7 Pas på! Stil ikke noget på bunden af ovnrummet. Tildæk aldrig ovnbunden med aluminiumsfolie. Der opstår en ophobning af varme, som kan ødelægge apparatet. Ovnbund og fordampningsskål skal altid være fri. Stil altid fade og beholdere i en tilberedningsbeholder med huller eller på en rist. Skub ikke noget tilbehør ind mellem rillerne, da de så kan tippe. Tilbehør Anvend kun det leverede tilbehør eller tilbehør fra kundeservice. Det er specielt udformet, så det passer til dette apparat. Apparatet er udstyret med følgende tilbehør: Tilberedningsbeholder, med huller, GN Z, 40 mm dyb Til dampning af hele fisk eller større mængder grøntsager, til saftpresning af bær osv. Tilberedningsbeholder, uden huller, GN Z, 28 mm dyb () Til bagning af kager på r og til opsamling af neddryppende væske ved dampning Tilberedningsbeholder, uden huller, GN Y, 40 mm dyb Til tilberedning af ris, bælgfrugter og kornprodukter Tilberedningsbeholder, med huller, GN Y, 40 mm dyb til dampning af grøntsager, til saftpresning af bær og til optøning Rist Til fade og tallerkener, kage- og gratinforme samt stege Kernetemperaturføler Kernetemperaturføleren gør det muligt at foretage en helt præcis tilberedning Fedtfilter beskytter ventilatoren i ovnrummets bagvæg mod tilsmudsning (f.eks.på grund af stænk fra en steg) De kan få yderligere tilbehør hos forhandleren: Tilbehør Bestillings-nr. Tilberedningsbeholder, uden huller, GN Z, HZ6D5 40 mm dyb Tilberedningsbeholder, med huller, GN Z, HZ6D5G 40 mm dyb Tilberedningsbeholder, uden huller, GN Z, HZ6D52 28 mm dyb () Tilberedningsbeholder, uden huller, GN Y, HZ6D5 40 mm dyb Tilberedningsbeholder, med huller, GN Y, HZ6D5G 40 mm dyb Porcelænsbeholder, uden huller, GN Z HZ6D5P Porcelænsbeholder, uden huller, GN Y HZ6D5P Rist HZ6DR Stegesæt HZ6DB Rengøringssvamp Afkalkningsmidler 8 Mikrofiberklud med vokskagestruktur Kernetemperaturføler Fedtfilter HZ6DF Tilberedningsbeholderne kan slå sig under brugen af ovnen. Årsagen til dette er store temperaturforskelle på tilbehøret. Derfor kan tilbehøret slå sig, hvis det kun er delvist tildækket, eller hvis der tilberedes dybfrostvarer, som f.eks. pizza. Automatisk kalibrering Vandets kogetemperatur afhænger af lufttrykket. Ved kalibreringen bliver apparatet indstillet iht. trykforholdene på opstillingsstedet. Det sker automatisk under den første ibrugtagning (se kapitlet: Første ibrugtagning). Der udvikles mere damp end normalt. I den forbindelse er det vigtigt, at apparatet anvendes med damp i 20 minutter ved 00 C uden afbrydelse. Åbn ikke apparatdøren i dette tidsrum. Hvis apparatet ikke kunne kalibreres automatisk (f.eks.fordi ovndøren blev åbnet), gennemføres kalibreringen igen ved næste tilberedningsdrift. Efter en flytning For at apparatet igen tilpasser sig automatisk til det nye opstillingssted, skal de nulstille apparatet til fabriksindstillingerne (se kapitlet: Grundindstillinger) og gentage den første ibrugtagning (se kapitlet: Første ibrugtagning). Efter en strømafbrydelse Apparatet bevarer kalibreringsindstillinger også i tilfælde af en strømafbrydelse eller adskillelse fra lysnettet. Det skal ikke kalibreres igen. Fugtighedsføler Fugtighedsmåleren befinder sig til øverst til højre i ovnrummets loft. Den måler fugtindholdet i ovnrummet ved ovnfunktioner med damp. De sparer både energi og vand, da der kun produceres så meget damp, der behøves. Dampen kondenserer på fugtighedsføleren og drypper ned. Dette er normalt. Pas på! Pas på ikke at bøje eller trykke fugtighedsføleren ind i forbindelse med rengøring. Det kan medføre fejlfunktioner. 7

8 Inden den første ibrugtagning I dette kapitel kan De læse om den nødvendige fremgangsmåde før første ibrugtagning: indstille klokkeslæt og sprog indstille vandhårdheden starte første ibrugtagning rengøre tilbehør før brug anbringe fedtfilter Indstille klokkeslæt og sprog Efter elektrisk tilslutning vises Indstille klokkeslæt og "Vælg sprog" i displayet. Indstil klokkeslættet, og vælg eventuelt et andet sprog til displayet.. Indstil det korrekte klokkeslæt med drejeknappen. 2. Skift til "Vælg sprog" med tasten.. Vælg det ønskede sprog med drejeknappen. 4. Tryk på tasten 0. Sprog og klokkeslæt er gemt. Det aktuelle klokkeslæt bliver vist. Indstille vandhårdhed Afkalk apparatet regelmæssigt. Kun på den måde kan De undgå skader. Apparatet viser automatisk, hvornår det skal afkalkes. Det er forindstillet til vandhårdhed "mellem". Denne værdi skal ændres, hvis vandet hos Dem er blødere eller hårdere. De kan kontrollere vandhårdheden med de vedlagte teststrimler, eller De kan forhøre Dem på vandværket. Hvis Deres vand er meget kalkholdigt, anbefaler vi at anvende blødgjort vand. Afkalkning kan kun undlades, hvis der udelukkende anvendes blødgjort vand. Skift i så fald indstillingen af vandhårdhed til "blødgjort". Når apparatet er slukket, kan vandhårdheden ændres under Grundindstillinger.. Tryk i givet fald på tasten for at slukke apparatet. 2. Hold tasten ± nede, indtil "Vælg sprog" vises i displayet.. Tryk tasten, indtil Vandhårdhed vises. I displayet er "2 mellem" markeret. 4. Vælg en anden indstilling af vandhårdhed med drejeknappen. Mulige værdier: Første ibrugtagning Opvarm det tomme apparat i 20 minutter til 00 C i ovnfunktionen "Dampning" første gang før brug. Åbn ikke apparatdøren i dette tidsrum. Apparatet kalibreres automatisk (se kapitlet: Automatisk kalibrering).. Tryk på tasten for at tænde for apparatet. Efter ca. 4 sekunder vises ovnfunktionen "Varmluft". 2. Fyld vandbeholderen, og skub den ind (se kapitlet: Fylde vandbeholder). Fugt tætningen langs vandbeholderens dæksel med lidt vand inden første ibrugtagning.. Drej drejeknappen, indtil "Dampning" vises. 4. Tryk på tasten Start. Apparatet varmer op til 00 C. Varigheden på 20 minutter begynder først at løbe, når den indstillede temperatur er nået. Åbn ikke apparatdøren i dette tidsrum. Tilberedningen afsluttes automatisk, og der høres et lydsignal. 5. Tryk på tasten for at slukke for apparatet. Lad ovndøren stå åben med en lille spalte, til apparatet er kølet af. Rengøre tilbehør inden brug Før tilbehøret bruges første gang, skal det rengøres grundigt med varmt opvaskevand og en blød klud. Anbringe fedtfilter Anbring det medfølgende fedtfilter på varmluftsgitteret på ovnrummets bagvæg. Lad altid fedtfilteret blive i ovnrummet under brug. : Fare for tilskadekomst! De kan komme til skade på krogen til fedtfiltret. Rengør altid fedtfiltret med forsigtighed. Anbring altid fedtfiltret i opvaskemaskinen, så krogene til fastgørelse af filtret vender ned ad. blødgjort - -blødt i 2-mellem II -hårdt III 4-meget hårdt IV 5. Tryk på tasten ± for at forlade grundindstillingerne. Ændringen er gemt. Rengør fedtfiltret, hver gang ovnen er blevet meget tilsmudset under brugen, med varmt opvaskevand eller i opvaskemaskinen. 8

9 Betjene apparatet I dette kapitel findes oplysninger om, hvordan De fylder vandbeholderen hvordan De tænder og slukker for apparatet hvad De skal være opmærksom på ved hver drift hvordan De kan anvende de anbefalede indstillinger Fylde vandbeholder Når De åbner døren, ser De vandbeholderen i højre side. Pas på! Skader på apparatet på grund af brug af uegnede væsker Anvend altid kun frisk vand fra hanen, blødgjort vand eller mineralvand uden kulsyre. Hvis ledningsvandet er meget hårdt, anbefaler vi, at der anvendes blødgjort vand. Anvend ikke destilleret vand eller meget klorholdigt ledningsvand (> 40 mg/l) eller andre væsker. Der kan indhentes oplysninger om ledningsvandet på det lokale vandværk. Vandhårdheden kan De kontrollere med den medfølgende teststrimmel. Fyld vandbeholderen op hver gang før brug:. Åbn apparatdøren, og tag vandbeholderen ud. 2. Fyld vandbeholderen med koldt vand til markeringen "max".. Luk dækslet, til det går i indgreb. 4. Skyd vandbeholderen ind på plads, til den går i indgreb. Tænde apparatet. Tryk på tasten for at tænde for apparatet. I displayet vises producentens logo i ca. 4 sekunder. Derefter skifter displayet automatisk til menuen "Ovnfunktioner". Eller tryk på tasten " for at komme direkte til menuen Ovnfunktioner. 2. Indstil den ønskede ovnfunktion med drejeknappen.. Tryk på tasten. Den foreslåede temperatur er markeret. 4. Indstil den ønskede temperatur med drejeknappen. Ovnfunktion Temperaturområde Varmluft 0-20 C Dampning 5-00 C Varmluft + damp C Genopvarmning C Hævning 5-50 C Optøning 5-60 C Langtidsstegning C Forvarmning 0-70 C Varmholdning C Ved ovnfunktioner med damp skal De nu indstille en varighed (se også kapitlet: Tidsfunktioner). 5. Tryk på tasten 0. I displayet vises S "Minutur". 6. Skift til x "Varighed" med tasten. 7. Indstil den ønskede varighed med drejeknappen. 8. Tryk på tasten Tryk på tasten Start for at starte tilberedningen. Apparatet varmer. Ved ovnfunktionen Dampning begynder tilberedningstiden først at tælle ned efter opvarmningstiden. Meddelelsen "Fyld vandbeholder?" Denne meddelelse vises, hvis De indstiller en ovnfunktion, og vandbeholderen kun er halvt fyldt. Hvis De mener, at der er tilstrækkeligt vand i vandbeholderen til tilberedningen, kan De starte apparatet. Fyld i modsat fald vandbeholderen til markeringen "max", og sæt den på plads, og start apparatet. Aktuel temperatur Tryk på tasten ±. Den aktuelle temperatur vises i 0 sekunder. Bjælkerne i opvarmningskontrollen ved siden af klokkeslættet viser temperaturstigningen i ovnrummet. Ændre temperatur De kan når som helst ændre temperaturen med drejeknappen. Ændringen gemmes automatisk. Pause Tryk kort på tasten Stop for at afbryde tilberedningen (Pause). Køleventilatoren fortsætter evt. med at køre. Tryk på tasten Start for at starte. Hvis De åbner apparatets dør, mens det er i gang, afbrydes driften. Luk apparatets dør, og tryk på tasten Start for at starte driften igen. Når grundindstillingen "Fortsætte drift efter lukning af dør" er sat til "automatisk", er det ikke nødvendigt at starte driften igen (se kapitlet: Grundindstillinger). Meddelelsen "Fyld vandbeholder" Når vandbeholderen er tom, lyder der et signal. I displayet vises "Fyld vandbeholder". Tilberedningen afbrydes.. Luk apparatets dør forsigtigt op. Der kommer meget varm damp ud! 2. Tag vandbeholderen ud, fyld den op med koldt vand til markeringen "max", og skub den på plads igen.. Tryk på tasten Start. 9

10 Slukke apparatet : Fare for skoldning! Der kan komme meget varm damp ud, når apparatets dør åbnes. Under og efter brug af apparatet skal apparatets dør lukkes forsigtigt op. Undgå at bøje Dem ind over apparatets dør, når De åbner den. Vær opmærksom på, at damp alt efter temperaturen muligvis ikke er synlig. Tryk længe på tasten Stop for at afslutte tilberedningen. Når De har indstillet en varighed, afsluttet brugen af ovnen automatisk. Der lyder et signal. Tryk på tasten for at slukke for apparatet. Ventilatoren fortsætter evt. med at løbe, når De åbner døren. Altid efter brug Tømme vandbeholder. Luk apparatets dør forsigtigt op. Der kommer meget varm damp ud! 2. Tag vandbeholderen ud, og tøm den.. Tør tætningen i vandbeholderens dæksel og vandbeholderrummet i apparatet godt af. Pas på! Vandbeholderen må ikke tørres i det varme ovnrum. Vandbeholderen bliver i givet fald beskadiget. Tørre ovnrum : Fare for skoldning! Vandet i fordampningsskålen kan være meget varmt. Lad apparatet køle af før aftørring.. Lad ovndøren stå åben med en lille spalte, til apparatet er kølet af. 2. Tør det afkølede ovnrum og fordampningsskålen af med den medfølgende rengøringssvamp, og tør grundigt efter med en blød klud.. Fjern snavs i ovnrummet, så snart apparatet er kølet af. Fastbrændte rester er meget vanskeligere at fjerne bagefter. 4. Tør køkkenelementer og håndgreb af, hvis der har dannet sig kondensvand på dem. Anbefalede indstillinger Når De vælger en ret i de anbefalede indstillinger, er de optimale indstillingsværdier allerede angivet. De kan vælge mellem mange forskellige kategorier. Der findes et stort antal retter med anbefalede indstillinger for alt fra fjerkræ, kød og fisk til færdigprodukter. De når frem til retterne via flere niveauer med valgmuligheder. Prøv selv. Der er rigtig mange retter at vælge i mellem.. Tryk på tasten ". I displayet vises Dampning 00 C. 2. Drej drejeknappen mod venstre til j "Anbefalede indstillinger". I displayet vises den første kategori af retter.. Skift til kategori af retter med tasten, og vælg den ønskede kategori med drejeknappen. (Skift til det næste niveau med tasten. Foretag hele tiden de videre valg med drejeknappen). Til slut vises indstillingen for den valgte ret. De kan ændre temperatur og varighed, men ikke ovnfunktionen. 4. Tryk på tasten Start. Ovndriften starter. Tilberedningstiden x vises på displayet og tælles ned. Varighed er slut Der lyder et signal. Apparatet varmer ikke længere. I displayet vises x "0:00". Tryk på tasten 0 for at afbryde signalet. Ændre temperatur De kan når som helst ændre temperaturen med drejeknappen. Ændre varighed Tryk på tasten 0. Skift til Varighed med tasten, og korriger tilberedningstiden med drejeknappen. Luk tidsfunktionerne med tasten 0. Vise informationer Tryk på tasten ±. Tryk på tasten ± igen for at få vist yderligere informationer. Tidsfunktioner Tidsfunktionerne henter De med tasten 0. Følgende funktioner er mulige: Når apparatet er slukket: Indstille minutur Indstille klokkeslæt Når apparatet er tændt: Indstille minutur Indstille varighed Ændre sluttid Indstille tidsfunktioner - kort forklaret. Tryk på tasten Skift til den ønskede tidsfunktion med tasten ¾ eller.. Indstil klokkeslæt eller tilberedningstid med drejeknappen. 4. Luk tidsfunktionerne med tasten 0. Indstil minutur Minuturet fungerer uafhængigt af ovnen. Det kan bruge det på samme måde som et køkkenminutur, og det kan indstilles når som helst.. Tryk på tasten Indstil tiden på minuturet med drejeknappen.. Luk tidsfunktionerne med tasten 0. Displayet skifter til den oprindelige tilstand. Symbolet Q for minuturet vises sammen med tiden, der tælles ned. Ændre indstillet tid på minutur Tryk på tasten 0. Indstil indenfor de næste sekunder en anden tid for minuturet med drejeknappen. Luk tidsfunktionerne med tasten 0. Tid på minutur er udløbet Der lyder et signal. I displayet vises Q "0:00". Tryk på tasten 0 for at afbryde signalet. Slette tid på minutur Tryk på tasten 0. Stil tiden på minuturet tilbage til "0:00" med drejeknappen. Luk tidsfunktionerne med tasten 0. 0

11 Indstille varighed Når De indstiller en varighed (tilberedningstid) for retten, bliver ovnen automatisk slukket efter dette tidsforløb. Apparatet varmer ikke længere. Ved ovnfunktioner med damp skal De altid indstille en varighed (tilberedningstid). Det viste eksempel: Indstille en tilberedningstid på 45 minutter. Forudsætning: Der er indstillet en ovnfunktion og en temperatur.. Tryk på tasten Skift til Varighed med tasten.. Indstil varigheden med drejeknappen. 4. Luk tidsfunktionerne med tasten Hvis ovnens drift endnu ikke er startet, skal De trykke på tasten Start. Varigheden x (tilberedningstiden) tælles ned i displayet. Ved ovnfunktionen Dampning begynder tilberedningstiden først at tælle ned efter opvarmningstiden. Ændre varighed Tryk på tasten 0. Skift til Varighed med tasten, og korriger tilberedningstiden med drejeknappen. Luk tidsfunktionerne med tasten 0. Varighed er slut Der lyder et signal. Apparatet varmer ikke længere. I displayet vises tilberedningstiden x "0:00". Tryk på tasten 0 for at afbryde signalet. Slette varighed Tryk på tasten 0. Skift til Varighed med tasten, og indstil varigheden til "0:00" med drejeknappen. Luk tidsfunktionerne med tasten 0. Ændre sluttid De kan udskyde tidspunktet for, hvornår en ret skal være færdig. Apparatet starter automatisk, og tilberedningen er færdig på det ønskede tidspunkt. De kan f.eks. sætte retten ind i ovnrummet om morgenen og indstille, så den er færdig ved middagstid. Vær opmærksom på, at fødevarer ikke må stå så længe i ovnen, at de bliver fordærvet. Ved visse programmer er det ikke muligt at forskyde sluttiden. Ved ovnfunktionen Dampning begynder tilberedningstiden først at tælle ned efter opvarmningstiden. Den indstillede sluttid forskydes således med den tid, som opvarmningen tager. Det viste eksempel: Klokken er 9:0, tilberedningstiden er 45 minutter, men maden skal først være færdig klokken 2:45. Forudsætning: Den indstillede tilberedningsdrift er ikke startet. Der er indstillet en varighed (tilberedningstid). Tidsfunktionerne 0 er åbnet.. Skift med tasten til y Slut. I displayet vises det tidspunkt, hvor tilberedningen vil være færdig. 2. Udskyd sluttidspunktet til et senere tidspunkt med drejeknappen.. Luk tidsfunktionerne med tasten Bekræft med tasten Start. Indstillingen er gemt. Apparatet skifter til venteposition. I displayet vises sluttiden y. Tilberedningsdriften starter på det rigtige tidspunkt. Tilberedningstiden tælles ned i displayet. Ændre sluttid De kan ændre sluttiden, så længe apparatet er i venteposition. Tryk på tasten 0. Skift med tasten til y Slut, og tilpas sluttiden med drejeknappen. Luk tidsfunktionerne med tasten 0. Varighed er slut Der lyder et signal. Apparatet varmer ikke længere. I displayet vises tilberedningstiden x "0:00". Tryk på tasten 0 for at afbryde signalet. Slette sluttid De kan slette sluttiden, så længe apparatet er i venteposition. Tryk på tasten 0. Skift med tasten til y Slut. Drej sluttiden tilbage med drejeknappen, indtil displayet slukker. Luk tidsfunktionerne med tasten 0. Den indstillede varighed starter med det samme. Indstille klokkeslæt Apparatet skal være slukket, før De kan indstille klokkeslættet. Eksempel: Ændre klokkeslæt fra sommer- til vintertid.. Sluk for apparatet. 2. Tryk på tasten 0.. Skift til Klokkeslæt 0 med tasten. 4. Korriger klokkeslættet med drejeknappen. 5. Luk tidsfunktionerne med tasten 0. Efter en strømafbrydelse Efter en strømafbrydelse vises "Indstille klokkeslæt" på displayet. Indstil det korrekte klokkeslæt med drejeknappen. Luk tidsfunktionerne med tasten 0. Det indstillede klokkeslæt er gemt. Ændre visning af klokkeslæt Når apparatet er slukket, vises uret med det aktuelle klokkeslæt i displayet. De kan ændre denne visning (se kapitlet: Grundindstillinger).

12 Programautomatik Med programautomatikken er det ganske let at tilberede madretter. Der er 6 programgrupper med i alt 70 programmer. I dette kapitel findes oplysninger om: Hvordan programmerne i programautomatikken indstilles Anvisninger og tips om programmerne Hvilke programmer De kan indstille (programtabeller) Indstille program Vælg det ønskede program i programtabellen. Følg anvisningerne til programmerne. Det viste eksempel: De vil dæmpe 500 g fersk kyllingebryst. Programgruppe "Fjerkræ" Programmet "Kyllingebryst fersk, dampet" Vælge programgruppe. Tryk på tasten for at tænde for apparatet. 2. Tryk på tasten X. I displayet vises den første programgruppe "Grøntsager".. Drej drejeknappen, indtil den ønskede programgruppe vises. Vælge program 4. Tryk på tasten. Det første program i den valgte programgruppe er markeret. 5. Drej drejeknappen, indtil det ønskede program vises. Angive vægt 6. Tryk på tasten. Den foreslåede vægt er markeret. 7. Drej drejeknappen for at indstille kødets vægt. Tilpasse tilberedningsresultatet individuelt 8. Tryk på tasten. Den individuelle tilpasning er markeret - ÙÙÙÙÙØÙ Drej drejeknappen for at tilpasse resultatet af tilberedningen: til venstre: Indstilling af et svagere tilberedningsresultat til højre: Indstilling af et kraftigere tilberedningsresultat De kan tilpasse tilberedningen varigt for alle programmer samtidig (Se kapitlet: Grundindstillinger). 0.Tryk på tasten Start for at starte programmet. Varigheden (tilberedningstiden) tælles synligt ned i displayet. Der vises ingen opvarmningskontrol. Forskyde sluttid Ved nogle programmer kan De forskyde sluttiden. Programmet startes senere, og det slutter på et ønsket klokkeslæt (se kapitlet: Tidsfunktioner). Afbryde program Tryk længe på tasten Stop. Efter programmets afslutning Der lyder et signal. Tilberedningen afsluttes. Tryk på tasten for at slukke for apparatet. : Fare for skoldning! Der kan komme meget varm damp ud, når apparatets dør åbnes. Under og efter brug af apparatet skal apparatets dør lukkes forsigtigt op. Undgå at bøje Dem ind over apparatets dør, når De åbner den. Vær opmærksom på, at damp alt efter temperaturen muligvis ikke er synlig. Anvisninger til programmerne Alle programmer er beregnet til tilberedning i et lag. Resultatet af tilberedningen kan ændre sig afhængigt af fødevarernes mængde og art. Fade og gryder Anvend de anbefalede fade og beholdere. Alle retter er blevet gennemprøvet med dem. Hvis De anvender andre typer fade og beholdere, kan resultatet af tilberedningen blive anderledes. Når De anvender tilberedningsbeholderen med huller, skal n også placeres i rille. På den måde bliver overskydende væde opsamlet. Mængde/ vægt Læg retterne i tilbehøret med en højde på maksimalt 4 cm. Programautomatikken skal kende vægten på den pågældende ret. Angiv altid vægten for det største stykke ved enkelte stykker. Den samlede vægt skal ligge inden for det angivne vægtområde. Tilberedningstid Efter programstart vises tilberedningstiden. Den kan ændre sig i løbet af de første 0 minutter, da opvarmningstiden bl.a. afhænger af fødevarernes temperatur. 2

13 Programtabeller Følg anvisningerne til programmerne. Grøntsager Tilsæt først salt til grøntsager efter tilberedningen. Program Bemærkning Tilbehør Rille Dampe blomkål / i buketter* Samme størrelse buketter Tilberedningsbeholder med Dampe broccolibuketter* Samme størrelse buketter Tilberedningsbeholder med Dampe grønne bønner* - Tilberedningsbeholder med Dampe gulerødder skiver* ca. mm tykke skiver Tilberedningsbeholder med Dampe kålrabi i skiver* ca. mm tykke skiver Tilberedningsbeholder med Dampe rosenkål* - Tilberedningsbeholder med Dampe asparges / hvide asparges* - Tilberedningsbeholder med Dampe asparges / grønne asparges* - Tilberedningsbeholder med Dampe grønts. blandede, frosne - Tilberedningsbeholder med * Ved dette program kan sluttiden udskydes. Kartofler Smag først kartofler til efter tilberedning. Program Bemærkning Tilbehør Rille Hvide kartofler* Mellemstore, i kvarte, Vægt pr. stk g Tilberedningsbeholder med Pillekartofler* Mellemstore, Ø 4-5 cm Tilberedningsbeholder med * Ved dette program kan sluttiden udskydes. Kornprodukter Vej kornprodukterne af, og tilsæt vand i det rigtige forhold: Ris :,5 Couscous : Hirse : Linser :2 Angiv vægten uden væske. Rør rundt i kornprodukter efter tilberedning. Så bliver den overskydende væske hurtigt opsuget. Tilberede risotto Ved tilberedning af risotto skal De tilsætte vand i forholdet :2. Angiv vægten for den samlede mængde inklusive vand. Meddelelsen "Rør rundt" vises efter ca. 5 minutter. Rør rundt i risottoen, og tryk om nødvendigt på tasten Start. Program Bemærkning Tilbehør Rille Ris/langkornet ris Maks. 0,75 kg Tilberedningsbeholder uden 2 huller Ris / Basmati-ris Maks. 0,75 kg Tilberedningsbeholder uden 2 huller Ris / naturris Maks. 0,75 kg Tilberedningsbeholder uden huller 2

14 Program Bemærkning Tilbehør Rille Couscous Maks. 0,75 kg Tilberedningsbeholder uden huller Hirse Maks. 0,55 kg Tilberedningsbeholder uden huller Risotto Maks. 2 kg Tilberedningsbeholder uden huller Linser Maks. 0,55 kg Tilberedningsbeholder uden huller Tærte Program Bemærkning Tilbehør Rille Tærte, krydret, tilberedte ingred.* Maks. 4 cm høj Rist + tærteform 2 Tærte, sød* Maks. 4 cm høj Rist + tærteform 2 * Ved dette program kan sluttiden udskydes. Fjerkræ Læg ikke stykker af kylling eller kyllingebryst oven på hinanden i fadet. Kyllingestykker kan marineres forinden. Program Bemærkning Tilbehør Rille Kylling, fersk Samlet vægt 0,7 -,5 kg Rist + 2 Kyllingestykker, ferske Vægt pr. stk. 0,04-0,5 kg Rist + 2 And, fersk Samlet vægt -2kg Rist + 2 Kyllingebryst fersk, dampet Samlet vægt 0,2 -,5 kg Tilberedningsbeholder med Oksekød Roastbeef bliver bedst, hvis den tilberedes af en stor roastbeef. Program Bemærkning Tilbehør Rille Grydesteg fersk* -,5 kg 2 Roastbeef, fersk langtidsstegning / Samlet vægt - 2 kg 2 Roastbeef, medium** Roastbeef, fersk langtidsstegning / Samlet vægt - 2 kg 2 Roastbeef, engelsk** * Ved dette program kan sluttiden udskydes. ** Brun kødet kraftigt forinden Kalvekød Program Bemærkning Tilbehør Rille Steg, fersk / mager steg* - 2 kg Rist + 2 Steg, fersk / steg, fedtmarmoreret* - 2 kg Rist + 2 Bryst, fyldt* - 2 kg Rist + 2 * Ved dette program kan sluttiden udskydes Svinekød Rids forinden sværen fra midten og udad. Steg med svær bliver bedst, hvis der anvendes et stykke bov. Program Bemærkning Tilbehør Rille Nakkekam uden ben, fersk* - 2 kg Rist + 2 Steg med svær, fersk* 0,8-2 kg Rist + 2 Pølser, kogte* - Tilberedningsbeholder med * Ved dette program kan sluttiden udskydes. 4

15 Lammekød Program Bemærkning Tilbehør Rille Lammekølle, fersk / Uden ben gennemstegt - 2 kg Rist + 2 Lammekølle, fersk / -2kg 2 Uden ben, med. langtidsstegn.* * Brun kødet kraftigt forinden Forloren hare Program Bemærkning Tilbehør Rille Af fersk hakket kød Samlet vægt 0,5-2 kg 2 Fisk Smør tilberedningsbeholderen med fedtstof ved tilberedning af fisk. Læg ikke hele fisk, fiskefileter eller fiskepinde oven på hinanden. Angiv vægten på den tungeste fisk, og brug så vidt muligt ens store stykker. Program Bemærkning Tilbehør Rille Dampe fersk fisk, hel 0, - 2 kg Tilberedningsbeholder med Dampe fiskefilet / Fiskefilet, fersk Maks. 2,5 cm tykke Tilberedningsbeholder med Dampe fiskefilet / Fisk, dybfrossen Maks. 2,5 cm tykke Tilberedningsbeholder med Blåmuslinger - Tilberedningsbeholder med Panerede blæksprutteringe, frosne 0,5 -,25 kg + bagepapir 2 Fiskepinde 0,5-kg + bagepapir 2 Bagværk, dessert Bage gærfletbrød Lad gærdejen hæve en halv time ved 40 C i dampbageovnen. Tilberede frugtkompot Programmet er kun velegnet til frugt med sten eller kerner. Vej frugten, og tilsæt ca. Y vand samt sukker og krydderier alt efter smag. Tilberede mælkeris Vej risen, og tilsæt 2,5 gange så meget mælk. Hæld ris og mælk i tilbehøret i en højde på maksimalt 2,5 cm. Rør rundt efter tilberedningen. Derved bliver den overskydende mælk hurtigt opsuget. Lave yoghurt Opvarm mælken til 90 C på kogesektionen. Lad den derefter afkøle til 40 C. Hvis der anvendes højpasteuriseret langtidsholdbar mælk, er det ikke nødvendigt at opvarme mælken. Rør to teskefulde yoghurt naturel eller en tilsvarende mængde yoghurtfermentering i pr. 00 ml mælk. Hæld blandingen i rene glas, og luk dem. Stil glassene i køleskabet efter tilberedningen. Program Bemærkning Tilbehør Rille Gærfletbrød 0,6 -,8 kg + bagepapir 2 Rørekage 0,8-2 kg Smurt springform med bund 2 Ø26cm + rist Frugtkompot* - 2 Mælkeris - 2 Yoghurt i glas - Glas + tilberedningsbeholder 2 med huller * Ved dette program kan sluttiden udskydes. Brød, rundstykk. Bage brød Programmerne er til bagning af brød uden bageform. Dejen må ikke være for blød. Skær ca. cm dybe ridser i brøddejen med en spids kniv inden bagningen. Hævning og bagning af brød Meddelelsen Ridse brød vises efter ca. 20 minutter. Skær ridser i dejen, og tryk om nødvendigt på tasten Start. Bage, rundstykker Rundstykkerne skal være omtrent lige store. Angiv vægten for et enkelt rundstykke. 5

16 Program Bemærkning Tilbehør Rille Blandingsbrød / bagning* 0,6-2 kg + bagepapir 2 Blandingsbrød / hævning, bagning Følg anvisning + bagepapir 2 Rugbrød / bagning* 0,6-2 kg + bagepapir 2 Rugbrød / hævning og bagning Følg anvisning + bagepapir 2 Franskbrød / bagning* 0,4-2 kg + bagepapir 2 Franskbrød / hævning og bagning Følg anvisning + bagepapir 2 Rundstykker / Bage, rundstykker* Vægt pr. stk. 0,05-0, kg + bagepapir 2 Rundstykker / bage rundstykker, frosne Samlet vægt 0,2 - kg + bagepapir 2 * Ved dette program kan sluttiden udskydes. Genopvarmning Program Bemærkning Tilbehør Rille portion* - Rist 2 2 portioner* - Rist 2 Tilbehør, tilberedt* - 2 Grøntsager, tilberedte* - 2 Pizza, bagt / Pizza, tynd bund* - Rist + Pizza, bagt / Pizza, tyk bund* - Rist + * Ved dette program kan sluttiden udskydes. Optøning Frys madvarer ned ved -8 C så fladt som muligt og i passende portioner. Frys ikke for store portioner ned. Optøede levnedsmidler er ikke så holdbare og bliver hurtigere fordærvet end friske varer. Lad maden tø op i frysepose, på en tallerken eller i tilberedningsbeholderen med huller. Sæt altid n ind nedenunder. På den måde kommer levnedsmidlerne ikke til at ligge i optøningsvandet, og ovnrummet forbliver rent. Alle optøningsprogrammer er baseret på rå levnedsmidler. Skær om nødvendigt madretterne ud i mindre stykker under optøningen, og tag optøede stykker ud af apparatet. Lad madvarerne ligge yderligere 5-5 minutter efter optøningen for at udligne temperaturen. : Sundhedsrisiko! Den optøede væske fra animalske levnedsmidler skal altid fjernes ved optøning. Denne væske må aldrig komme i kontakt med andre levnedsmidler. Der kan overføres bakterier. Lad dampbageovnen varme i ca. 5 minutter ved 80 C med ovnfunktionen Varmluft, når ovnen har været anvendt til optøning. Optøning, fiskefilet Læg aldrig fiskefileter oven på hinanden. Optø hele fjerkræ Fjern emballeringen før optøningen. Lad fjerkræet stå en tid efter optøningen. Ved større fjerkrætyper (som f.eks. kalkunkylling) kan indmaden tages ud efter ca. 0 minutter. Optøning af kød Med dette program kan De tø enkelte kødstykker op. Frugt, der ikke skal tøs helt op Hvis De kun vil tø frugt lidt op, skal De tilpasse tilberedningen individuelt. Program Bemærkning Tilbehør Rille Fisk / fisk, hel Maks. cm tykke Tilberedningsbeholder med Fisk / fiskefilet Maks. 2,5 cm tykke Tilberedningsbeholder med Fjerkræ, helt Maks.,5 kg Tilberedningsbeholder med Kød Maks. vægt pr. stk.,5 kg Tilberedningsbeholder med Bærfrugter - Tilberedningsbeholder med 6

17 Specielt Desinficere sutteflasker Vask altid sutteflasker med en flaskerenser straks, når de er blevet tømt. Vask dem derefter i opvaskemaskinen. Stil flaskerne i en tilberedningsbeholder med huller, uden at de rører ved hinanden. Tør sutteflaskerne af med et rent viskestykke efter desinficeringen. Metoden svarer til den normale desinficering ved kogning. Henkogning Programmet er kun velegnet til frugt med sten eller kerner samt til grøntsager (undtagen bønner). Græskar skal blancheres inden henkogning. Programmet er beregnet til -liters-glas. Ved større eller mindre glas kan tilberedningen tilpasses individuelt. Luk apparatets dør op, når programmet er afsluttet for at forhindre eftertilberedning. Lad glassene køle af i ovnrummet i yderligere nogle minutter. Programmet er beregnet til fast frugt. Hvis den anvendte frugt ikke mere er helt fast, kan tilberedningen tilpasses individuelt. Tilberede æg Prik hul i æggenes skaller før tilberedning. Læg ikke æg oven på hinanden. Størrelse M svarer til en vægt pr. stk. på ca. 50 g. Program Bemærkning Tilbehør Rille Desinficere sutteflasker* - Tilberedningsbeholder med 2 huller Henkogning I -liters-glas Tilberedningsbeholder med Æg / Hårdkogte æg* Æg størrelse M, maks.,8 kg Tilberedningsbeholder med Æg / Blødkogte æg* Æg størrelse M, maks. kg Tilberedningsbeholder med * Ved dette program kan sluttiden udskydes. Memory Memory giver mulighed for at gemme egne programmer og hente dem igen med et tryk på en tast. Det er praktisk at anvende Memory til retter, som De tilbereder ofte. Gemme memory. Indstil ovnfunktion, temperatur og evt. tilberedningstid eller kernetemperatur for den ønskede ret. Start ikke apparatet. 2. Hold tasten l nede, indtil Memory gemt" vises. Memory-indstillingen er gemt. Hvis De gemmer en anden indstilling med tasten l, overskrives den gamle indstilling. Starte Memory Den gemte indstilling kan når som helst startes igen.. Tryk kort på tastenl. 2. Tryk på tasten Start. Memory-indstillingen starter. De kan når som helst ændre indstillingen. Når Memory startes næste gang, vises de oprindeligt gemte indstillinger igen. Kernetemperaturføler Kernetemperaturføleren gør det muligt for Dem at tilberede kød præcist og perfekt. Termometret måler temperaturen inde i kødet i området mellem 0 C og 99 C. Anvend kun den medfølgende kernetemperaturføler. De kan også købe den som reservedel hos kundeservice (Bestill.- nr , fås også online i eshop). Kernetemperaturføleren kan blive beskadiget ved temperaturer over 250 C. Anvend den derfor kun i Deres dampovn (maks. 20 C). Egnede ovnfunktioner: Varmluft Dampning Varmluft + damp Genopvarmning Langtidsstegning Den indstillede ovntemperatur skal være mindst 0 C højere end den indstillede kernetemperatur. Tag altid kernetemperaturføleren ud af ovnen efter brugen. Opbevar den aldrig i ovnrummet. Rengør kernetemperaturføleren hver gang efter brug med en fugtig klud. Den tåler ikke maskinopvask! Stikke kernetemperaturføler i kødet Stik kernetemperaturføleren i kødet, før De anbringer det i ovnrummet. Stik metalspidsen ind i kødet på det tykkeste sted. Sørg for, at selve spidsen befinder sig nogenlunde midt i kødstykket. Det må ikke stikkes ind i fedt, og det må ikke berøre fadet eller benet i kødet. Ved flere kødstykker skal De stikke kernetemperaturføler ind i midten af det tykkeste kødstykke. Stik så vidt muligt kernetemperaturføleren helt i. Ved fjerkræ skal De være opmærksom på, at spidsen af kernetemperaturføleren ikke kommer til at befinde sig i hulrummet i midten, men i kødet mellem bug og overlår. 7

18 Madvare Vejledende værdi for kernetemperatur rosa C gennemstegt C Oksesteg C Læg maden midt på risten eller midt i tilberedningsbeholderen med huller. Indstille kernetemperatur. Tryk på tasten for at tænde for apparatet. : Fare for forbrænding! Hvis De først stikker kernetemperaturføleren i, når apparatet allerede er i drift, kan ovnrummets indvendige overflader og tilbehøret være varmt. Anvend grydelapper! 2. Sæt kernetemperaturføleren i bøsningen øverst til højre, og luk apparatdøren. Undgå at klemme kernetemperaturfølerens kabel! I displayet vises,.. Indstil ovnfunktionen med drejeknappen. 4. Tryk på tasten, og indstil temperaturen i ovnrummet med drejeknappen. 5. Tryk på tasten, og indstil kernetemperaturen for kødet med drejeknappen. 6. Tryk på tasten Start for at starte tilberedningen. Når kødet har nået en kernetemperatur på 0 C, vises den aktuelle kernetemperatur i displayet ved siden af symbolet,. Den indstillede kernetemperatur kan ændres når som helst. Når den indstillede kernetemperatur er nået, lyder der et signal. Tilberedningen afsluttes automatisk. 7. Tryk på tasten for at slukke for apparatet. : Fare for forbrænding! Kernetemperaturføleren og ovnrummet er varme. Lad ovnrummet køle af, før De trækker kernetemperaturføleren ud, eller brug en grydelap. Bemærk: Hvis De lader kødet blive et stykke tid inde i ovnrummet, når tilberedningen er gennemført, stiger kernetemperaturen på grund af restvarmen i ovnrummet fortsat lidt. Afbryde tilberedning med kernetemperatur Træk kernetemperaturføleren ud af bøsningen ved hjælp af en grydelap. Apparatet fortsætter med at varme ved normal tilberedningsdrift. Vejledende værdier for kernetemperatur Anvend kun ferske fødevarer, aldrig dybfrosne. Angivelserne i tabellen er kun retningsgivende værdier. De afhænger af fødevarernes kvalitet og beskaffenhed. Fisk og andre kritiske fødevarer bør af hygiejniske grunde have en kernetemperatur på mindst C efter tilberedningen. Madvare Vejledende værdi for kernetemperatur Oksekød Roastbeef, oksefilet, entrecôte meget rød C rød C Svinekød Flæskesteg C Svineryg rosa C gennemstegt 75 C Forloren hare C Svinefilet C Kalvekød Kalvesteg, gennemstegt C Kalvebryst, fyldt C Kalveryg rosa C gennemstegt C Kalvefilet rød C rosa C gennemstegt C Vildt Dyreryg C Rådyrkølle C Steaks af hjorteryg C Hare-, kaninryg C Fjerkræ Kylling C Kyllingebryst C Gås, kalkun, and C Andebryst rosa C gennemstegt C Poulard C Kalkunbryst 80 C Lam Lammekølle rosa C gennemstegt C Lammeryg rosa C gennemstegt C Fisk Filet C Hele 65 C Terrin C Andet Brød 90 C Postej C Terrin C Foie gras 45 C 8

19 Børnesikring Apparatet er forsynet med en børnesikring, så børn ikke utilsigtet kan tænde ovnen eller ændre en indstilling. Aktivere børnesikring Hold nede i ca. 4 sekunder, indtil vises. Betjeningsfeltet er låst. Selv om børnesikring er aktiveret, kan De stadig slukke apparatet, slukke for signalet med tasten 0, standse tilberedningsdriften med tasten Stop og indstille minuturet. Deaktivere børnesikring Hold nede, indtil slukkes. Nu kan De kan indstille igen. Grundindstillinger Apparatet bliver leveret fra fabrikken med en række forindstillede grundindstillinger. Grundindstillingerne kan ændres efter behov. Hvis De ønsker at nulstille alle ændringer, kan fabriksindstillingerne gendannes. Apparatet skal være slukket.. Sluk for apparatet. 2. Hold tasten ± ned i ca. 4 sekunder, indtil "Vælg sprog" vises i displayet.. Tryk på tasten, indtil den ønskede grundindstilling vises. 4. Drej på drejeknappen for at ændre indstilling. 5. Hold tasten ± nede i ca. 4 sekunder for at forlade grundindstillingerne. Ændringen er gemt. Følgende grundindstillinger kan ændres: Grundindstilling Funktion Mulige indstillinger Vælg sprog Skifte sprog for displayet 0 forskellige sprog Signallængde Indstille signalets længde ved afsluttet drift kort / mellem / lang Tastelyd Aktiver/deaktiver signal ved tryk på en tast fra / til Lysstyrke for display Ændre displayets lysstyrke dag / mellem / nat Urdisplay Vise klokkeslæt ved slukket apparat analogt / analogt 2 / analogt / digitalt Fortsæt drift efter lukning af dør Tryk på start efter åbning af apparatdøren falder bort fra / automatisk Tilpas individuelt Generel indstilling af kraftigere eller svagere tilberedningsresultat 7 trin - ÙÙÙÙØÙ + ved programmer Vise logo Aktiver eller deaktiver visning af markedslogoer, når apparatet tændes til / fra Vandhårdhed Indstilling af vandhårdhedsområde for afkalkningsindikatoren blødgjort / -blødt / 2-mellem / -hårdt / 4-meget hårdt Opvarmningssignal ved dampning Signaltone ved opvarmningsfasens afslutning ved dampning fra / til Gendanne fabriksindstillinger Nulstille apparatet til fabriksindstillinger: Alle ændringer i grundindstillingerne slettes Memory slettes Automatisk kalibrering foretages igen Nulstil ikke Nulstil Automatisk slukning Hvis indstillingerne af apparatet ikke er blevet ændret i flere timer, bliver den automatiske slukning aktiveret. Teksten "Automatisk slukning" vises i displayet. Tryk på en vilkårlig tast for at deaktivere den automatiske slukning. Nu kan De indstille igen. 9

20 Pleje og rengøring I dette kapitel findes oplysninger om: Pleje og rengøring af apparatet Rengøringshjælp Afkalkning : Fare for kortslutning! Anvend aldrig højtryks- eller dampstrålerenser til rengøring af apparatet. Pas på! Overfladeskader: Anvend aldrig aggressive eller skurende rengøringsmidler aldrig ovnrensemidler aldrig ætsende, klorholdige eller aggressive rengøringsmidler aldrig rengøringsmidler med højt indhold af alkohol. Hvis et sådant middel ved et uheld kommer på apparatets forside, skal det straks tørres af med vand. Pas på! Overfladeskader: Hvis der kommer afkalkningsmiddel eller ovn- /grillrens på fronten eller andre følsomme overflader, skal det omgående tørres af med vand. Fjern snavs i ovnrummet, så snart apparatet er kølet af. Fastbrændte rester er meget vanskeligere at fjerne bagefter. Brug rengøringshjælpen ved kraftigere snavs (se kapitlet: Rengøringshjælp). Salt er meget aggressivt og kan forårsage rust. Fjern rester af kraftige saucer (ketchup, sennep) eller af saltholdige retter, så snart ovnrummet er afkølet. Anvend ikke hårde skuresvampe eller rengøringssvampe. Rengøringsmidler Apparatet udvendigt (med aluminiumsfront) Apparatet udvendigt (med front i rustfrit stål) Opvaskevand - tør efter med en blød klud Mildt middel til vinduespudsning - tør aluminiumsfronten af med lette, vandrette bevægelser med en blød vinduesklud eller en fnugfri mikrofiberklud Opvaskevand - tør efter med en blød klud Fjern straks pletter af kalk, fedt, jævning og æggehvide. Der kan købes særlige rengøringsmidler til rustfrit stål hos kundeservice eller i specialforretninger. Ovnrum indvendigt med fordampningsskål Varmt opvaskevand eller eddikevand anvend den medfølgende rengøringssvamp eller en blød opvaskebørste. Pas på! Ovnrummet kan ruste: Brug aldrig stål- eller skuresvampe. Ved kraftig tilsmudsning skal De anvende den ovn-/grillrens (gel), som kundeservice anbefaler (Bestill.-nr , fås også online i eshop). Følg producentens anvisninger. Andre ovnrensemidler kan beskadige apparatet. Ovnlampen og tætningerne ved ovndøren, lampen og fordampningsskålen må ikke komme i berøring med rensegelen. Lad rensegelen virke i maksimalt 2 timer, og undlad at tænde for apparatet i dette tidsrum. Skyl derefter ovnrummet grundigt med vand (f.eks.med en sprayflaske) for at fjerne alle rester af rensegel. Fugtighedsmåler (i ovnrummets loft) Pas på ikke at bøje eller trykke den ind ved rengøring af ovnrummet! Fedtfilter Løft fedtfilteret på ovnrummets bagvæg op og ud, og rengør det med varmt opvaskevand eller i opvaskemaskinen. Rengør fedtfilteret, hver gang ovnen er blevet meget tilsmudset under brugen : Fare for tilskadekomst! De kan komme til skade på krogen til fedtfiltret. Rengør altid fedtfiltret med forsigtighed. Anbring altid fedtfiltret i opvaskemaskinen, så krogene til fastgørelse af filtret vender ned ad. Kernetemperaturføler Rengør efter hver brug med en fugtig klud Tåler ikke maskinopvask! Vandbeholder Opvaskevand Beholderen må ikke rengøres i opvaskemaskinen! Vandbeholderens rum Skal altid aftørres efter brug Tætning i vandbeholderens dæksel Skal altid aftørres grundigt efter brug Ribberammer Se kapitlet: Rengøre ribberammer Rudeglas i ovndør Se kapitlet: Rengøre glasruder Pas på! Overfladeskader: Efter rengøring med rengøringsmiddel til glas skal De tørre rudeglasset i ovndøren efter. Ellers kan der opstå pletter, som ikke længere kan fjernes. Dørtætning Varmt opvaskevand Tilbehør Læg tilbehøret i blød i varmt opvaskevand. Rengør med en børste, en opvaskesvamp eller i opvaskemaskinen Ved misfarvning som følge af stivelsesholdige levnedsmidler (f.eks. ris) bruges eddikevand 20

[da] Brugsanvisning HB36D..5. Dampbageovn

[da] Brugsanvisning HB36D..5. Dampbageovn [da] Brugsanvisning HB6D..5. Dampbageovn Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

[da] Brugsanvisning HB34D553. Kombi dampovn

[da] Brugsanvisning HB34D553. Kombi dampovn [da] Brugsanvisning HB4D55. Kombi dampovn Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

[da] Brugsanvisning. Kombi dampovnc47c42n0. / C47C62N0.

[da] Brugsanvisning. Kombi dampovnc47c42n0. / C47C62N0. [da] Brugsanvisning Kombi dampovnc47c42n0. / C47C62N0. Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

[da] Brugsanvisning HB24D.52. / HB24D582. Dampovn

[da] Brugsanvisning HB24D.52. / HB24D582. Dampovn [da] Brugsanvisning HB24D.52. / HB24D582. Dampovn Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... Anvisninger om sikkerhed... Årsager til skader...4 Deres nye apparat... 4 Betjeningsfelt...4

Læs mere

Dampovn HB25D5.2. [da] Brugsanvisning

Dampovn HB25D5.2. [da] Brugsanvisning Dampovn HB5D5.. [da] Brugsanvisning Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvi sning Sikkerhedsanvisninger... 4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5 Ovnrum...6

Læs mere

Din brugermanual NEFF B8762A0

Din brugermanual NEFF B8762A0 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

HB86K.72S. [da] Brugsanvisning...2 *9000590497* 9000590497

HB86K.72S. [da] Brugsanvisning...2 *9000590497* 9000590497 HB86K.72S [da] Brugsanvisning...2 *9000590497* 9000590497 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 3 Før indbygning...3 om sikkerhed...3 vedr. mikrobølgefunktionen...3 Årsager til skader...4 Deres

Læs mere

HB78A1.70S. [da] Brugsanvisning...3 * *

HB78A1.70S. [da] Brugsanvisning...3 * * HB78A1.70S [da] Brugsanvisning...3 *9000610639* 9000610639 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 39

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 39 [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 39 HB78G1.70S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger...3 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4

Læs mere

Indbygningsovn HB78L1.70S, HB78R1.70S

Indbygningsovn HB78L1.70S, HB78R1.70S Indbygningsovn HB78L1.70S, HB78R1.70S [da] Brugsanvisning Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres

Læs mere

HB38A1.70S. [da] Brugsanvisning...3 * *

HB38A1.70S. [da] Brugsanvisning...3 * * HB38A1.70S [da] Brugsanvisning...3 *9000623550* 9000623550 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

SMAKSAK. Opskriftsbog

SMAKSAK. Opskriftsbog DK SMAKSAK Opskriftsbog DANSK 3 Indholdsfortegnelse Råd og tip 3 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Råd og tip ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Tabellernes temperaturer og bagetider er kun

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 28 Käyttöohje... 53 Bruksanvisning... 77

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 28 Käyttöohje... 53 Bruksanvisning... 77 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 28 Käyttöohje... 53 Bruksanvisning... 77 HB75GB.60S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 36

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 36 [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 36 HB76G1.60S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger...4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

[da] Brugsanvisning HB86P.75S. Kompakt ovn med mikrobølger

[da] Brugsanvisning HB86P.75S. Kompakt ovn med mikrobølger [da] Brugsanvisning HB86P.75S Kompakt ovn med mikrobølger Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvi sning Sikkerhedsanvisninger... 3 Før indbygning...3 om sikkerhed...3 vedr. mikrobølgefunktionen...4 Årsager til

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74 HB33A1.41S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

HB76A1.60S. [da] Brugsanvisning...3 * *

HB76A1.60S. [da] Brugsanvisning...3 * * HB76A1.60S [da] Brugsanvisning...3 *9000609504* 9000609504 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

Brugsanvisning Varmeskuffe

Brugsanvisning Varmeskuffe Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA

Læs mere

Din brugermanual SAMSUNG MW82Y-S

Din brugermanual SAMSUNG MW82Y-S Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop Gaggenau Brugsanvisning CE261/273 Glaskeramisk kogetop 2 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger 4 Årsager til skader 5 Miljøbeskyttelse 6 Miljøvenlig bortskaffelse 6 Energisparetips 6

Læs mere

HB86P.72S. [da] Brugsanvisning... 2 * *

HB86P.72S. [da] Brugsanvisning... 2 * * HB86P.72S [da] Brugsanvisning... 2 *9000590469* 9000590469 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 3 Før indbygning...3 om sikkerhed...3 vedr. mikrobølgefunktionen...3 Årsager til skader...4 Deres

Læs mere

EFTERSMAK. Opskriftsbog

EFTERSMAK. Opskriftsbog DK EFTERSMAK Opskriftsbog DANSK 3 Indholdsfortegnelse Råd og tip 3 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Råd og tip ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Tabellernes temperaturer og bagetider er

Læs mere

Din brugermanual SAMSUNG MW71E http://da.yourpdfguides.com/dref/785631

Din brugermanual SAMSUNG MW71E http://da.yourpdfguides.com/dref/785631 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SAMSUNG MW71E i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 36

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 36 [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 36 HB36G1.60S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger...4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 25 Käyttöohje... 46 Bruksanvisning... 67

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 25 Käyttöohje... 46 Bruksanvisning... 67 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 25 Käyttöohje... 46 Bruksanvisning... 67 HB33BD.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

Indbygningsovn HBG3424.0S Innebygd stekeovn HBG3424.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3424.0S Inbyggnadsugn HBG3424.0S

Indbygningsovn HBG3424.0S Innebygd stekeovn HBG3424.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3424.0S Inbyggnadsugn HBG3424.0S Indbygningsovn HBG3424.0S Innebygd stekeovn HBG3424.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3424.0S Inbyggnadsugn HBG3424.0S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...26 [fi] Käyttöohje... 49 [sv] Bruksanvisning...

Læs mere

Aflang bageform med glasbund

Aflang bageform med glasbund Aflang bageform med glasbund da Produktinformation Kære kunde! Bageformens kant af silikone er meget fleksibel, og den kan nemt løsnes fra bagværket efter bagning. Glasbunden er tætsluttende i kombination

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning BM270/271 BM274/275. Mikrobølgeovn

Gaggenau Brugsanvisning BM270/271 BM274/275. Mikrobølgeovn Gaggenau Brugsanvisning BM270/271 BM274/275 Mikrobølgeovn Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger 3 Årsager til skader 5 Deres nye apparat 6 Display og betjeningselementer 6 Funktionsvælgerens

Læs mere

Stegeanvisning. Perfekte stege og fjerkræ til jul

Stegeanvisning. Perfekte stege og fjerkræ til jul Stegeanvisning Perfekte stege og fjerkræ til jul For at få den største oplevelse anbefaler vi, at man steger i almindelig varmluft ovn. Ved stegning i ovn skal ovnen altid være på rette temperatur, inden

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 27

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 27 [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 27 HB23A1.20S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger... 4 Årsager til skader...5 Deres nye

Læs mere

Madlavningsaften

Madlavningsaften Madlavningsaften 25.10.17 Grov madtærtebund - 1 stk. Tærtefyld - 1 tærte Bagte rødbeder og græskar med timian - 4 prs. Groft brød - 8 stk. Rullet dampet fiskefilet - 4 prs. Salat - 4 prs. Frugtspyd 30

Læs mere

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning.

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning. Ostefonduesæt da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92371FV05X06VII 2017-06 www.tchibo.dk/vejledninger Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet

Læs mere

Din brugermanual SAMSUNG MW82N-B

Din brugermanual SAMSUNG MW82N-B Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SAMSUNG MW82N-B i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 79

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 79 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 29 Käyttöohje... 54 Bruksanvisning... 79 HB73G4.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

Din brugermanual GAGGENAU BM274130 http://da.yourpdfguides.com/dref/3542928

Din brugermanual GAGGENAU BM274130 http://da.yourpdfguides.com/dref/3542928 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning BOP 250/251. Ovn

Gaggenau Brugsanvisning BOP 250/251. Ovn Gaggenau Brugsanvisning BOP 250/251 Ovn Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger 3 Årsager for skader 5 Miljøbeskyttelse 5 Miljøvenlig bortskaffelse 5 Tip for at spare på energi

Læs mere

Indbygningsovn HB675GI.1S. Brugsanvisning

Indbygningsovn HB675GI.1S. Brugsanvisning Indbygningsovn HB675GI.1S [] Brugsanvisning Indholdsfortegnelse Br 8ugs anv i s ni ng Brugsbetingelser......................... 4 ( Vigtige sikkerhedsanvisninger.............. 5 Generelt....................................

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

HB75AA.60S. [da] Brugsanvisning... 3 * *

HB75AA.60S. [da] Brugsanvisning... 3 * * HB75AA.60S [da] Brugsanvisning... 3 *9000584810* 9000584810 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

HB73A4.40S. [da] Brugsanvisning...3 * *

HB73A4.40S. [da] Brugsanvisning...3 * * HB73A4.40S [da] Brugsanvisning...3 *9000621633* 9000621633 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

Fritstående komfur HCE422123U Spis HCE422123U Vapaasti seisova liesi HCE422123U Komfyr HCE422123U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Fritstående komfur HCE422123U Spis HCE422123U Vapaasti seisova liesi HCE422123U Komfyr HCE422123U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning... Fritstående komfur HCE422123U Spis HCE422123U Vapaasti seisova liesi HCE422123U Komfyr HCE422123U [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...22 [fi] Käyttöohje... 40 [no] Bruksveiledning... 59 Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

Silikoneposer. Produktinformation

Silikoneposer. Produktinformation Silikoneposer da Produktinformation Kære kunde! I dine nye silikoneposer kan du både holde madvarer friske, fryse og marinere dem og du kan endda også opvarme og tilberede retter i poserne. Silikoneposerne

Læs mere

HB84K.52S. [da] Brugsanvisning...2 * *

HB84K.52S. [da] Brugsanvisning...2 * * HB84K.52S [da] Brugsanvisning...2 *9000590553* 9000590553 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Før indbygning...2 om sikkerhed...2 vedr. mikrobølgefunktionen...3 Årsager til skader...4 Deres

Læs mere

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang... Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Om denne vejledning... 4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 4 Fare for børn og svagelige personer... 5 Opstilling... 5 Sikker drift...

Læs mere

[da] Brugsanvisning...2. Kogesektion C67P70N0 S

[da] Brugsanvisning...2. Kogesektion C67P70N0 S [da] Brugsanvisning...2 Kogesektion C67P70N0 S Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvi sning Sikkerhedsanvisninger... 2 Før indbygning...2 om sikkerhed...3 vedr. mikrobølgefunktionen...3 Årsager til skader...4

Læs mere

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR OVNEN TAGES I BRUG OVNTILBEHØR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR OVNEN TAGES I BRUG OVNTILBEHØR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE 3da56229.fm Page 35 Friday, April 16, 2004 5:50 PM BRUGERVEJLEDNING OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR OVNEN TAGES I BRUG OVNTILBEHØR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE Det

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

1 ISMASKINE OXIRIA Sikkerhed og generel beskrivelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved brug af elektriske apparater, må der altid tages sikkerhedsforanstaltninger: 1. Læs denne vejledning omhyggeligt,

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Din brugermanual CONSTRUCTA CN12550

Din brugermanual CONSTRUCTA CN12550 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

Din brugermanual SIEMENS HE764260 http://da.yourpdfguides.com/dref/3570886

Din brugermanual SIEMENS HE764260 http://da.yourpdfguides.com/dref/3570886 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

STELIO. Eierkocher. Brugsanvisning 38

STELIO. Eierkocher. Brugsanvisning 38 STELIO Eierkocher da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsforskrifter Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år samt personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet eller

Læs mere

Bagesten til pizza og brød

Bagesten til pizza og brød 300 6 Bagesten til pizza og brød 200 100 150 200 400 100 50 C F 250 300 350 6 50 Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90452FV04X00VII 340 120 Kære kunde! Med din nye bagesten af chamottesten

Læs mere

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam 1 8 1 9 3 2 230 215 200 185 170 ionic + - 5 4 6 7 pro 230 steam ionic titanium 2 DANSK Glattejern i pro 230 steam Glattejernet i pro 230 steam fra BaByliss er et dampglattejern med meget høj temperatur

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling

Læs mere

Indbygningsovn HBG73U5.0S Innebygd stekeovn HBG73U5.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG73U5.0S Inbyggnadsugn HBG73U5.0S

Indbygningsovn HBG73U5.0S Innebygd stekeovn HBG73U5.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG73U5.0S Inbyggnadsugn HBG73U5.0S Indbygningsovn HBG73U5.0S Innebygd stekeovn HBG73U5.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG73U5.0S Inbyggnadsugn HBG73U5.0S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...29 [fi] Käyttöohje... 54 [sv] Bruksanvisning...

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

Din brugermanual BOSCH HSE421120S http://da.yourpdfguides.com/dref/3568020

Din brugermanual BOSCH HSE421120S http://da.yourpdfguides.com/dref/3568020 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Indbygningsovn HBA63S2.1S Innebygd stekeovn HBA63S2.1S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBA63S2.1S Inbyggnadsugn HBA63S2.1S

Indbygningsovn HBA63S2.1S Innebygd stekeovn HBA63S2.1S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBA63S2.1S Inbyggnadsugn HBA63S2.1S Indbygningsovn HBA63S2.1S Innebygd stekeovn HBA63S2.1S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBA63S2.1S Inbyggnadsugn HBA63S2.1S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...29 [fi] Käyttöohje... 54 [sv] Bruksanvisning...

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

Fjerkræ. Hurtig optøning Fjerkræet kan evt. optøes i en plastpose i lunkent vand, derefter er optøningstiden 3-5 timer.

Fjerkræ. Hurtig optøning Fjerkræet kan evt. optøes i en plastpose i lunkent vand, derefter er optøningstiden 3-5 timer. Fjerkræ Frosset fjerkræ Optøs bedst i køleskab. Den langsomme optøning giver kødet mulighed for at modne, og et yderligere ophold på 1 døgn i køleskab gør det mere mørt og saftigt. Det bør optø og eftermodne

Læs mere

Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S

Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...27 [fi] Käyttöohje... 50 [sv] Bruksanvisning...

Læs mere

Guide til madlavning på dit Aduro udekøkken

Guide til madlavning på dit Aduro udekøkken Guide til madlavning på dit Aduro udekøkken På de følgende sider kan du finde forskellige tips og opskrifter til madlavning på din Aduro kuglegasgrill. Grillens patenterede tragtsystem muliggør, at du

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 50

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 50 [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 18 Bruksveiledning... 34 Bruksanvisning... 50 HF25G5L2 HF25G5R2 Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Mikrobølgeovn Mikro Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvi sning

Læs mere

Kitchen. gourmet 23 // toaster oven // Type Convection feature // Capacity 23 L // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C C //

Kitchen. gourmet 23 // toaster oven // Type Convection feature // Capacity 23 L // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C C // Kitchen gourmet 23 // toaster oven // Capacity 23 L // Convection feature // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C - 250 C // Incl. baking tray, wire rack and handle // 60 min. mechanical timer

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ISMASKINE PRO 3000 Sikkerhed og generel beskrivelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved brug af elektriske apparater, må der altid tages sikkerhedsforanstaltninger: 1. Læs denne vejledning omhyggeligt,

Læs mere

Variation: nogle af mandlerne kan erstattes med nødder, og de forskellige frø kan varieres efter smag og behag.

Variation: nogle af mandlerne kan erstattes med nødder, og de forskellige frø kan varieres efter smag og behag. Det daglige brød Hjernekernebrødet kloge-åge En sandkageform (cirka10x25 cm) smøres med et godt lag 200 g mandler (med hinde) og 100 g solsikkefrø blendes sammen og hældes i en stor skål. 100 g hørfrø

Læs mere

OPSKRIFTER FORLOREN HARE. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 37 MESTERSLAGTERENS. Rør det hakkede svinekød med de andre ingredienser.

OPSKRIFTER FORLOREN HARE. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 37 MESTERSLAGTERENS. Rør det hakkede svinekød med de andre ingredienser. FORLOREN HARE 600 g hakket kalv og flæsk 2 æg 1 dl hvedemel 1½-2 løg, fint hakkede salt, peber og timian Spsk. ribsgelé Væden fra fadet fra den forlorne hare 1 spsk. majsstivelse salt/peber Lidt sovsekulør

Læs mere

Indbygningsovn HB63AA.10S

Indbygningsovn HB63AA.10S Indbygningsovn HB63AA.10S [da] Brugsanvisning Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn...

Læs mere

Den første skemad Dansk

Den første skemad Dansk Den første skemad Dansk Egedal Kommune Tilberedning af den første skemad Ved tilberedning af kogt frugt og grønt til barnet er det godt: At vælge friske råvarer At skære renset frugt i mindre stykker At

Læs mere

Opgave 1: Lav 100% din havregrød

Opgave 1: Lav 100% din havregrød Opgave 1: Lav 100% din havregrød Du skal nu prøve at lave 100% din havregrød. Skal der rosiner, vaniljesukker, kardemomme eller måske æbletern i din havregrød? Vælg de krydderier, tørrede eller friske

Læs mere

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX B8931-4-ANORDIC http://da.yourpdfguides.com/dref/807556

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX B8931-4-ANORDIC http://da.yourpdfguides.com/dref/807556 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX B8931-4-ANORDIC i brugermanualen (information,

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes

Læs mere

Sachs & Grut Blegdamsvej 28G 2200 københavn N tlf / Alle priser er incl. 25% moms.

Sachs & Grut Blegdamsvej 28G 2200 københavn N tlf / Alle priser er incl. 25% moms. WWW.SACHS-GRUT.DK 2015 MULTI-COOKER Multikogeren kan monteres på komfurer over 1000mm til højre eller til venstre. BESKRIVELSE: Beholder: 336x308x200mm Kapacitet: 12 liter Varmeelement: 3.kW Automatisk

Læs mere

Nem glutenfri opskrift fra Doves Farm på lagkagebunde. Kan nydes af alle!

Nem glutenfri opskrift fra Doves Farm på lagkagebunde. Kan nydes af alle! Nem glutenfri opskrift fra Doves Farm på lagkagebunde. Kan nydes af alle! 150 g smør* 150 g sukker 2 dråber vaniljeekstrakt 2 æg** 150 g glutenfrit selvhævende hvidt mel fra Doves Farm (Self-raising White

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Din brugermanual CONSTRUCTA CH

Din brugermanual CONSTRUCTA CH Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Produktinformation og opskrifter. Varenummer:

Produktinformation og opskrifter. Varenummer: Muffinplade da Produktinformation og opskrifter Varenummer: 370 632 Kære kunde! Muffinpladen af silikone er ekstremt fleksibel og har gode slip-let-egen - skaber. Derfor er de færdige muffins meget lette

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 71

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 71 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 26 Käyttöohje... 48 Bruksanvisning... 71 HB33G2.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

Enheden må ikke betjenes ved hjælp af en ekstern timer eller et system med separat fjernbetjening.

Enheden må ikke betjenes ved hjælp af en ekstern timer eller et system med separat fjernbetjening. VIGTIGE ANVISNINGER Læs brugsanvisningen nøje, før du tager enheden i brug. Gem brugsanvisningen Bemærk: Dette symbol fremhæver gode råd og vigtige oplysninger til brugeren. Fjern al emballage inden i

Læs mere

Fritatta med kartofler og bønner samt tomatsalat (4 personer)

Fritatta med kartofler og bønner samt tomatsalat (4 personer) Fritatta med kartofler og bønner samt tomatsalat (4 personer) 50 minutter Gryde Sigte Kartoffelskræller spatel Grydelåg Husk at vaske 200 g grønne bønner 1 tsk salt 250 kartofler 2 løg, ca. 150 g 4 tsk

Læs mere

Indbygningsovn HB33A1.40S

Indbygningsovn HB33A1.40S Indbygningsovn HB33A1.40S [da] Brugsanvisning Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn...

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere