Tenntrådsbroderi Tintrådsbroderi Tinntrådbroderi
|
|
- Laurits Olsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Tenntrådsbroderi Tintrådsbroderi Tinntrådbroderi
2 Tenntrådsbroderi SE Tenntråden är nickelfri med 4 % silverinnehåll vilket gör att den spunna tråden blir stark och behåller sin fina lyster. Renskinnet som används till smycken är i tunn och smidig kvalitet och är vegetabiliskt garvat, d.v.s. krom- och nickelfritt. Du kan variera modellerna på armbanden och halsbanden i det oändliga. Samma fläta kan få ett helt annat utseende beroende på om du flätar med en eller flera trådar eller t.o.m. med inslag av en skinnremsa. Välj dessutom mellan grönt, rött, blått, barkbrunt och svart skinn. Tenntråden finns i tre tjocklekar, 0,30 mm, 0,35 mm och 0,40 mm. De emaljerade koppartrådarna finns i färgerna svart, rött, blått, grönt och koppar. Tjockleken på koppartrådarna är 0,35 mm. Tips! Det är lättare att fläta om du spänner fast den ena änden av flätan på t.ex. bordskanten med en skruvtving eller limklämma. Ett annat sätt är att använda en tjock styrolitskiva som arbetsunderlag i vilken du kan nåla fast änden av flätan (samla ihop trådarna i änden och bind runt om med någon tråd, så är det lättare att fästa änden i skivan). Dra åt flätan under arbetets gång så att den blir fast. Tenntrådsbroderi på renskinn är ett gammalt hantverk. Från början användes silvertråd, men samerna började att använda tenn eftersom det var billigare. Tennet kallades också för fattigmanssilver. För att få ett trendigare tenntrådsbroderi kan du fläta in pärlor, t.ex. Swarovskipärlor och Rocaillespärlor. Längre fram i häftet hittar du beskrivningar på hur vi har gjort våra trendiga smycken med tenntrådsbroderier och pärlor. Tintrådsbroderi DK Tintråden er nikkelfri og indeholder 4% sølv, hvilket gør at den spundne tråd bliver stærk og beholder sin fine glans. Renskindet, som bruges til smykkerne, er i en tynd og smidig kvalitet, der er vegetabilsk garvet d.v.s. krom- og nikkelfrit. Du kan variere modellerne på armbånd og halssmykker i det uendelige. Samme fletning kan få et helt andet udseende, afhængig af om du fletter med en eller flere tråde eller tilføjer en skindstrimmel. Skindet findes i grønt, rødt, blåt, barkbrunt og sort og tintråden findes i tre tykkelser på 0,30 mm, 0,35 mm og 0,40 mm. Den emaljerede kobbertråd findes i sort, rød, blå, grøn og kobber. Kobbertrådens tykkelse er 0,35 mm. Tips! Det er lettere at flette, hvis du spænder den ene ende af fletningen fast på f. eks. bordkanten med en skruetvinge eller en limklemme. En anden måde er at bruge en tyk styroporplade som arbejdsunderlag og så sætte fletningens ene ende fast med knappenåle. Saml trådene sammen og bind en tråd rundt om dem. Så er det lettere at få enden til at sidde fast i pladen. Træk fletningen til medens du arbejder, så den bliver fast. Tintrådsbroderi på renskind er et gammelt håndværk. I starten brugte man sølvtråd, men samerne begyndte at bruge tin, eftersom det var billigere. Tinnet kaldtes også for fattigmandssølv. For at lave lidt mere trendy tintrådsbroderi, så kan du flette med f. eks. Swarovskiperler eller Rocaillesperler. Længere inde i hæftet finder du vejledninger til disse smykker.
3 Tinntrådsbroderi NO Tinntråden er nikkelfri med 4 % sølvinnhold som gjør at den spunne tråden blir sterk og beholder sin fine glans. Reinskinnet som brukes til smykker er i tynn og smidig kvalitet og er vegetabilsk garvet, d.v.s. krom- og nikkelfritt. Du kan variere modellene på armbåndene og halsbåndene i det uendelige. Samme flette kan få et helt annet utseende avhengig av om du fletter med en eller flere tråder eller t.o.m. med innslag av en skinnremse. Velg dessuten mellom grønt, rødt, blått, barkebrunt og sort skinn. Tinntråden finnes i tre tykkelser, 0,30 mm, 0,35 mm og 0,40 mm. De emaljerte kobbertrådene finnes i fargene sort, rødt, blått, grønt og kobber. Tykkelsen på kobbertrådene er 0,35 mm. Tips! Det er lettere å flette om du spenner fast den ene enden av fletten på f.eks. bordkanten med en skrutvinge eller limklype. En annen måte er å bruke en tykk isoporplate som arbeidsunderlag som du kan nåle fast enden av fletten i (samle sammen trådene i enden og bind en tråd rundt, så er det lettere å feste enden i platen). Dra i fletten under arbeidet, slik at den blir fast. Tinntrådsbroderi på reinskinn er et gammelt håndverk. I begynnelsen brukte man sølvtråd, men samene gikk over til å bruke tinn fordi det var billigere. Tinn kalles også for fattigmannssølv. For å få et mer trendig tinntrådsbroderi kan du flette inn perler, f.eks. Swarovskiperler og Rocaillesperler. Lengre frem i heftet finner du beskrivelser på hvordan vi har laget våre trendige smykker med tinntrådsbroderi og perler.
4 Flätat halsband med tenntråd och små pärlor SE Vi har använt: Tenntråd 0,4 mm Svart skinnremsa 30 mm Rocaillespärlor Hornknapp Ouick lim Svart sytråd Skinnålar Så här gör du: 1. Mät omkretsen på din hals, så att måttbandet ligger vid halsgropen och bak i nacken. Ta måttet gånger 1,5 och klipp 6 bitar tenntråd à ditt mått. 2. Vira ihop ändarna och sätt fast i t.ex. en skruvtving. Fläta en vanlig 3-trådsfläta med dubbla trådar. Trä på pärlor med jämna mellanrum enligt bilden. 3. Klipp en smal remsa skinn (ca 1 mm bred och 14 cm lång) som ska användas till knappögla. 4. Tvinna den tunna skinnremsan så hårt att den viker sig dubbel och snor sig en gång till. Böj till en ögla av snodden. 5. Följ sedan anvisningarna till hur du gör armband utan skinnremsa, se sista sidan. Flettet halssmykke med tintråd og små perler DK Vi har brugt: Tintråd 0,4 mm Sort skindstrimmel 30 mm Rocaillesperler Hornknap Quick lim Sort sytråd Skindnåle Sådan gør du: 1. Mål omkredsen på din hals og gang målet med 1,5. Klip så 6 stykker tintråd i det mål som du er kommet frem til. 2. Vikl enderne sammen og sæt dem fast i f. eks. en skruetvinge. Flet en almindelig 3-trådsfletning med dobbelte tråde.træk perler på med jævne mellemrum som vist på billedet. 3. Klip en smal skindstrimmel (ca. 1 mm bred og 14 cm lang) til trense. 4. Sno den tynde skindstrimmel så hårdt at den bukker sig sammen på midten og snor sig en gang til. Buk så en trense. 5. Følg derefter anvisningerne til armbånd uden skindstrimmel, se sidste side. Flettet halsbånd med tinntråd og små perler NO Vi har brukt: Tinntråd 0,4 mm Sort skinnremse 30 mm Rocaillesperler Hornknapp Ouick lim Sort sytråd Skinnåler Slik gjør du: 1. Mål omkretsen på halsen din, slik at målbåndet ligger ved halsgropen og bak i nakken. Ta målet ganger 1,5 og klipp 6 biter tinntråd à ditt mål. 2. Surr sammen endene og fest i f.eks. en skrutvinge. Flett en vanlig 3-trådsflette med doble tråder. Træ på perler med jevne mellomrom som på bildet. 3. Klipp en smal remse skinn (ca. 1 mm bred og 14 cm lang) som skal brukes som knappeløkke. 4. Tvinn den tynne skinnremsen så hardt at den bretter seg dobbelt og snor seg en gang til. Bøy til en løkke av snoren. 5. Følg så anvisningene på hvordan du lager armbånd uten skinnremse, se siste side.
5 Flätat halsband med skinnremsa och pärlor SE Vi har använt: Grön skinnremsa 3 mm Grön skinnremsa 30 mm Svart emaljerad koppartråd Swarovskipärlor gröna 4 mm Swarovskipärlor svarta 8 mm Grön sytråd Skinnålar Quick lim Så här gör du: 1. Mät omkretsen på din hals, så att måttbandet ligger vid halsgropen och bak i nacken. Ta måttet gånger 1,5 och klipp 4 svarta koppartrådar och en grön skinnremsa efter måttet. 2. Fäst ändarna i t.ex. en skruvtving och fläta enligt Fläta 2 (du har 5 trådar istället för 9 som bilden visar), se sista sidan. Trä på pärlor med jämna mellanrum enligt bilden på halsbandet. 3. Klipp en smal remsa skinn (ca 1 mm bred och 14 cm lång) som ska användas till knappögla. 4. Tvinna den tunna skinnremsan så hårt att den viker sig dubbel och snor sig en gång till Böj till en ögla av snodden. 5. Följ sedan anvisningarna till hur du gör armband utan skinnremsa, se sista sidan. 6. Sy fast en stor pärla som knapp. Flettet halssmykke med skindstrimmel og perler DK Vi har brugt: Grøn skindstrimmel 3 mm Grøn skindstrimmel 30 mm Sort, emaljeret kobbertråd Swarovskiperler grønne, 4 mm Swarovskiperler sorte, 8 mm Grøn sytråd Skindnåle Quick lim Sådan gør du: 1. Mål omkredsen på din hals og gang målet med 1,5. Klip så 4 stykker sort kobbertråd og en grøn skindstrimmel i det mål, som du er kommet frem til. 2. Fæst enderne i en skruetvinge og flet som beskrevet ved Fletning 2 (du har 5 tråde istedet for 9 som billedet viser), se sidste side. Træk perler på med jævne mellemrum som vist på billedet. 3. Klip en smal skindstrimmel (ca. 1 mm bred og 14 cm lang) til trense. 4. Sno den tynde skindstrimmel så hårdt at den bukker sig sammen på midten og snor sig en gang til. Buk så en trense. 5. Følg derefter anvisningerne til armbånd uden skindstrimmel, se sidste side. 6. Sy en stor perle fast som knap. Flettet halsbånd med skinnremse og perler NO Vi har brukt: Grønn skinnremse 3 mm Grønn skinnremse 30 mm Sort emaljert kobbertråd Swarovskiperler grønne 4 mm Swarovskiperler sorte 8 mm Grønn sytråd Skinnåler Quick lim Slik gjør du: 1. Mål omkretsen på halsen din, slik at målbåndet ligger ved halsgropen og bak i nakken. Ta målet ganger 1,5 og klipp 4 sorte kobbertråder og en grønn skinnremse etter målet. 2. Fest endene i f.eks. en skrutvinge og flett Flette 2 (du har 5 tråder istedenfor 9 som bildet viser), se siste side. Træ på perler med jevne mellomrom som på bildet av halsbåndet. 3. Klipp en smal remse skinn (ca. 1 mm bred og 14 cm lang) som skal brukes til knappeløkke. 4. Tvinn den tynne skinnremsen så hardt at den bretter seg dobbelt og snor seg en gang til. Bøy til en løkke av snoren. 5. Følg så anvisningene på hvordan du lager armbånd uten skinnremse, se siste side. 6. Sy fast en stor perle som knapp. Grönt armband med pärlor SE Vi har använt: Grön skinnremsa 30 mm Grön emaljerad koppartråd Swarovskipärlor kristall 4 mm Swarovskipärlor kristall 8 mm Grön sytråd Nylontråd Skinnålar Quick lim Så här gör du: 1. Klipp till en skinnremsa efter anvisningarna till Grundprincip för armband, se s Fläta 3 flätor med koppartråden och pärlorna. Pärlorna sätts tätt enligt bilden. 3. Följ anvisningarna till Grundprincip för armband, s. 7, hur du limmar, syr med nylon- och sytråden och gör en ögla. 4. Sy fast en stor pärla som knapp. Grønt armbånd med perler DK Vi har brugt: Grøn skindremse 30 mm Grøn, emaljeret kobbertråd Swarovskiperler krystal, 4 mm Swarovskiperler krystal, 8 mm Grøn sytråd Nylontråd Skindnåle Quick lim Sådan gør du: 1. Klip en skindstrimmel efter anvisningerne i Grundprincip til armbånd, se side Flet 3 fletninger med kobbertråd og perler. Perlerne placeres tæt som vist på billedet. 3. Følg anvisningerne i Grundprincip til armbånd, se side 7. Her kan du se hvordan du limer, syr med nylon- og sytråd samt laver en trense. 4. Sy en stor perle fast som knap. Grønt armbånd med perler NO Vi har brukt: Grønn skinnremse 30 mm Grønn emaljert kobbertråd Swarovskiperler krystall 4 mm Swarovskiperler krystall 8 mm Grønn sytråd Nylontråd Skinnåler Quick lim Slik gjør du: 1. Klipp til en skinnremse etter anvisningene til Grunnprinsipp for armbånd, se s Flett 3 fletter med koppertråden og perlene. Perlene settes tett som på bildet. 3. Følg anvisningene til Grunnprinsipp for armbånd, s. 7, hvordan du limer, syr med nylon- og sytråden og lager en løkke. 4. Sy fast en stor perle som knapp.
6 Långa halsband med tenntråd och pärlor Lange halssmykker med tintråd og perler Lange halsbånd med tinntråd og perler SE Vi har använt: Grön emaljerad koppartråd Tenntråd 0,35 mm Swarovskipärlor gröna 4 mm Swarovskipärlor blå 6 mm Avslutningshylsa Magnetlås Plattång DK Vi har brugt: Grøn, emaljeret kobbertråd Tintråd 0,35 mm Swarowskiperler grønne, 4 mm Swarovskiperler blå, 6 mm Afslutningshylster Magnetlås Fladtang NO Vi har brukt: Grønn emaljert kobbertråd Tinntråd 0,35 mm Swarovskiperler grønne 4 mm Swarovskiperler blå 6 mm Avslutningshylse Magnetlås Flattang Så här gör du: 1. Ta 3 trådar à 120 cm. Stick in ändarna i en avslutningshylsa och kläm åt med en plattång. 2. Fläta en vanlig fläta och trä med jämna mellanrum på en pärla på en av trådarna. Fläta ganska hårt mellan pärlorna. 3. Avsluta med att klämma fast ändarna i en avslutningshylsa och fäst ett lås mellan hylsorna. Sådan gør du: 1. Tag 3 tråde på 120 cm hver. Stik enderne ind i afslutningshylstret og klem godt til med en fladtang. 2. Flet en almindelig fletning og træk perler på en af trådene med jævne mellemrum. Flet ganske stramt mellem perlerne. 3. Afslut med at klemme enderne fast i et afslutningshylster og fæst en lås mellem hylstrene. Slik gjør du: 1. Ta 3 tråder à 120 cm. Stikk endene inn i en avslutningshylse og klem til med en flattang. 2. Flett en vanlig flette og træ med jevne mellomrom på en perle på en av trådene. Flett ganske hardt mellom perlene. 3. Avslutt med å klemme fast endene i en avslutningshylse og fest en lås mellom hylsene. Flätad ring med tenntråd och svart skinn SE Vi har använt: Tenntråd 0,4 mm Svart skinnremsa 3 mm Svart skinnremsa 30 mm Svart sytråd Skinnålar Quick lim Så här gör du: Kanske har du en spillbit över från någon av flätorna du har gjort tidigare? Då passar det bra att göra en ring av den. 1. Mät omkretsen runt det finger du vill göra ringen till. Ta måttet gånger 1,5 och klipp 4 tenntrådar à måttet. Ta även måttet till skinnremsan på 3 mm, men klipp remsan dubbelt så lång som måttet och vik den på mitten. 2. Lägg samman trådarna med den dubbelvikta skinnremsan och sätt fast i t.ex. en skruvtving. 3. Fläta enligt Fläta 1, se sista sidan. Flätan kommer inte att se likadan ut som på bilden eftersom du flätar med två skinnremsor och fyra trådar. Lägg samman tenntrådarna så att du flätar med fyra trådar och två skinnremsor enligt bilden. 4. Klipp en 30x20 mm stor skinnbit. 5. Lägg ändarna på flätningen mot varandra ovanpå skinnbiten och limma. Vik skinnbiten omlott över flätningen och limma. Sy ihop skinnet med små stygn. Flettet ring med tintråd og sort skind DK Vi har brugt: Tintråd 0,4 mm Sort skindstrimmel 3 mm Sort skindstrimmel 30 mm Sort sytråd Skindnåle Quick lim Sådan gør du: Måske har du rester tilovers fra et tidligere arbejde, og så kan du lave en ring. 1. Mål omkredsen på fingeren. Gang målet med 1,5 og klip 4 tintråde i det mål som du er kommet frem til. Klip også et stykke af skindstrimlen på 3 mm men dette stykke skal være dobbelt så langt som tintrådene. Buk stykket sammen midt på. 2. Læg trådene sammen med den dobbelte skindstrimmel og sæt dem fast i f. eks. en skruetvinge. 3. Flet som beskrevet til Fletning 1, se sidste side. Fletningen kommer ikke til at se ud som på billedet, eftersom du fletter med to skindstrimler og fire tråde. Læg tintrådene sammen så du fletter med fire tråde og to skindstrimler som vist på billedet. 4. Klip et skindstykke på 30x20 mm. 5. Læg fletningens ender mod hinanden ovenpå skindstykket og lim fast. Fold skindstykket rundt om fletningen og lim. Sy skindet sammen med små sting. Flettet ring med tinntråd og sort skinn NO Vi har brukt: Tinntråd 0,4 mm Sort skinnremse 3 mm Sort skinnremse 30 mm Sort sytråd Skinnåler Quick lim Slik gjør du: Du har kanskje en liten rest med skinn fra en av flettene du har laget tidligere? Da passer det bra å lage en ring av den. 1. Mål omkretsen rundt den fingeren du vil lage ringen til. Ta målet ganger 1,5 og klipp 4 tinntråder à målet. Ta også målet til skinnremsen på 3 mm, men klipp remsen dobbelt så lang som målet og brett den på midten. 2. Legg sammen trådene med den dobbeltbrettede skinnremsen og fest i f.eks. en skrutvinge. 3. Flett Flette 1, se siste side. Fletten kommer ikke til å se ut som på bildet, fordi du fletter med to skinnremser og fire tråder. Legg sammen tinntrådene slik at du fletter med fire tråder og to skinnremser som på bildet. 4. Klipp en 30x20 mm stor skinnbit. 5. Legg endene på fletten mot hverandre ovenpå skinnbiten og lim. Brett skinnbiten over fletten og lim. Sy sammen skinnet med små sting.
7 1 2 Tekniker Teknikker Snitt Snit Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4a Fig. 4b Fig. 5 SE Grundprincip för armband 1 och 2 1. Klipp till en remsa i renskinn i önskad längd och en ev. mittremsa som ska flätas in. Klipp även till en smal remsa (ca 1 mm bred och 14 cm lång) som senare ska användas till knappöglan. Skär ett litet snitt i var sida på skinnbiten, ca 1,5 cm från änden. Se fig Fläta önskad fläta. 3. Trä in flätan genom hålen i skinnremsan. Se fig. 2. Sätt lite Panokitt Quick-lim under flätan så att den ligger på plats. Låt torka. Sy fast flätan på skinnremsan med nylontråden. OBS! Använd en mycket tunn synål, ej någon skärnål (förstör tenntråden). Sy små stygn längs flätans bägge långsidor, sy ett stygn i varje flätögla. Tänk på att stygnet ska om- sluta alla trådarna i flätöglan. Ev. snoddar sys fast på flätans bägge sidor. Tips! Eftersom nylontråden lätt glider ur nålen, knyt fast den i nålen. 4. Gör i ordning knappöglan: Tvinna den tunna skinnremsan så hårt att den viker sig dubbel och snor sig en gång till. Böj till en ögla av snodden. Vänd armbandet till avigsidan. Lägg in öglan i den ena änden av armbandet så att ögleändarna och flätan går omlott lite grann. Sno om hårt med den färgade polyestertråden så att öglan och flätan sitter ihop. Se fig Vik skinnet längs långsidorna. Sätt lite lim längs långsidorna. Sy ihop armbandet på baksidan med små stygn. Se fig. 4a-b. Använd den lite kantiga skärnålen och sytråden av polyester. 6. Sy fast hornknappen på framsidan av armbandet. Se fig. 5. Tips! För att veta hur långt armbandet ska vara, är det enklast att ta handledsmåttet och minska det med 1/2 cm. Klipp sedan skinnremsan efter denna längd. Det är meningen att armbanden ska sitta ganska tätt mot handleden, men välj själv det som passar. Armbanden töjer sig något med tiden. DK Grundprincip til armbånd 1 og 2 1. Klip en strimmel renskind i den ønskede længde og evt. en midterstrimmel, som skal flettes ind. Klip også en smal strimmel, ca. 1 mm bred og 14 cm lang, som senere skal bruges til trensen, der lukker armbåndet. Skær et lille snit i hver side af skindstykket ca. 1,5 cm fra enden. Se fig Flet den ønskede fletning. 3. Stik fletningen ind gennem hullet i skindremsen. Se fig. 2. Kom lidt Panokitt Quick-lim ind under fletningen så den holder sig på plads. Lad tørre. Sy fletningen fast på skindstrimlen med nylontråd. OBS! Brug en meget tynd synål og ikke en skindnål, for den ødelægger tintråden. Sy små sting langs begge langsider på fletningen. Sy et sting i hver fletteløkke. Sørg for at stinget omkranser alle trådene i fletteløkken. Eventuelle trådender sys fast på begge sider af fletningen. Tips! Eftersom nylontråden let glider ud af nålen, så er det en god idé at binde den fast i nålen. 4. Lav trensen til knappen: Sno den tynde skindstrimmel så hårdt at den bukker sig sammen på midten og snor sig en gang til. Buk så en trense. Vend vrangen ud på armbåndet. Læg trensen ind i den ene ende af armbåndet således at trensens ender og fletningen går lidt rundt om hinanden. Vikl farvet polyestertråd hårdt rundt om så trensen og fletningen sidder godt sammen. Se fig Buk skindet langs langsiderne. Kom lidt lim på langsiderne. Sy armbåndet sammen på bagsiden med små sting. Se fig. 4a-b. Brug den lidt kantede skindnål og polyestersytråden. 6. Sy hornknappen fast på forsiden af armbåndet. Se fig. 5. Tips! For at vide hvor langt armbåndet skal være, så er det lettest at måle håndleddet og så trække 1/2 cm fra. Klip derefter skindstrimlen i denne længde. Det er meningen at armbåndet skal sidde ganske tæt til håndleddet, men vælg selv den længde som passer. Armbåndet giver sig lidt med tiden. NO Grunnprinsipp for armbånd 1 og 2 1. Klipp en remse i reinskinn i ønsket lengde og ev. en midtremse som skal flettes inn. Klipp også en smal remse (ca. 1 mm bred og 14 cm lang) som skal brukes til knappeløkken. Skjær et lite snitt i hver side av skinnbiten, ca. 1,5 cm fra enden. Se fig Flett ønsket flette. 3. Træ fletten inn gjennom hullene i skinnremsen. Se fig. 2. Ha litt Panokitt Quick-lim under fletten slik at den ligger på plass. La tørke. Sy fast fletten på skinnremsen med nylontråden. OBS! Bruk en meget tynn synål, ikke skjærenål (det ødelegger tinntråden). Sy små sting langs begge sider av flettens langsider, sy et sting i hver løkke av fletten. Pass på at stinget omfatter alle trådene av løkken på fletten. Ev. snorer sys fast på begge sider av fletten. Tips! Ettersom nylontråden lett glir ut av nålen, knyt den gjerne i nålen. 4. Gjør klar knappeløkken: Tvinn den tynne skinnremsen så hardt at den bretter seg dobbelt og tvinner seg en gang til. Bøy til en løkke av snoren. Snu armbåndet til vrangen. Legg løkken inn i den ene enden av armbåndet slik at enden på løkken og fletten går litt over hverandre. Sno om hardt med den fargede polyestertråden slik at løkken og fletten sitter sammen. Se fig Brett skinnet langs langsidene. Ha litt lim langs langsidene. Sy sammen armbåndet på baksiden med små sting. Se fig. 4a-b. Bruk den litt kantede skjærenålen og sytråden av polyester. 6. Sy fast hornknappen på framsiden av armbåndet. Se fig. 5. Tips! For å vite hvor langt armbåndet skal være, er det enklest å ta håndleddsmålet og redusere det med 1/2 cm. Klipp deretter skinnremsen etter denne lengden. Det er meningen at armbåndet skal sitte ganske tett mot håndleddet, men velg selv det som passer. Armbåndet tøyer seg litt med tiden.
8 4 3 Fig. 1 Tekniker Teknikker Fig. 2a Fig. 2b Fig. 3 SE Grundprincip för armband 3 och 4 Dessa armband är inte fastsydda på någon skinnremsa, utan har endast fått ett litet avslut i skinn. 1. Fläta önskad fläta. 2. Gör en knappögla, se sidan Klipp till 2 skinnbitar som är ca 2 cm långa och så breda att de går att linda runt flätan ett varv. Låt kanterna gå omlott. Innan skinnet sys ihop, lägg ihop ena flätänden och ändarna på snoddöglan. Se fig. 1. Sno om med polyestertråden så att de sitter ihop ordentligt. Sätt lite lim på skinnet. Linda om skinnbiten och sy ihop enligt fig. 2a-b. Sy med en skärnål/skinnål och polyestertråd. 4. Sy fast hornknappen i den andra änden på framsidan av armbandet. Se fig. 3. Tips! Du kan även fläta halsband med denna teknik. DK Grundprincip til armbånd 3 og 4 Disse armbånd er ikke syet fast på en skindstrimmel men har blot en afslutning i skind. 1. Flet den ønskede fletning. 2. Lav en trense til knappen, se side Klip 2 skindstykker som er ca. 2 cm lange og så brede at de kan vikles en gang rundt om fletningen. Lad kanterne gå over hinanden. Inden skindet sys sammen lægges den ene ende af fletningen og enderne på den snoede trense sammen. Se fig. 1. Vikl polyestertråd omkring så de kommer til at sidde godt sammen. Kom lidt lim på skindet. Fold skindstykket rundt om og sy godt sammen som vist på fig. 2a-b. Sy med en skindnål og polyestertråd. 4. Sy hornknappen fast i den anden ende af armbåndet. Se fig. 3. Tips! Du kan også flette halssmykker med denne teknik. NO Grunnprinsipp for armbånd 3 og 4 Disse armbåndene er ikke sydd fast på en skinnremse, men har kun fått en liten avslutning i skinn. 1. Flett ønsket flette. 2. Lag en knappeløkke, se side Klipp 2 skinnbiter som er ca. 2 cm lange og så brede at de kan legges rundt hele fletten en gang. La kantene gå over hverandre. Før skinnet sys sammen, legg sammen den ene enden av fletten og endene på snorløkken. Se fig. 1. Sno rundt med polyestertråden slik at de sitter godt sammen. Ha litt lim på skinnet. Legg rundt skinnbiten og sy sammen som på fig. 2a-b. Sy med en skjærenål/skinnål og polyestertråd. 4. Sy fast hornknappen i den andre enden på framsiden av armbandet. Se fig. 3. Tips! Du kan også flette halsbånd med denne teknikken. SE Förutom vanlig traditionell fläta kan du fläta på en mängd olika sätt. Flätorna är även fina att kombinera med snodd tenntråd. Det är två tenntrådar som har tvinnats ihop. Kom ihåg att alltid dra ihop trådarna när du flätar, så att flätan blir fast och fin. DK Udover almindelig, traditionel fletning så kan du flette på en masse forskellige måder. Fletningerne kan også kombineres med snoet tintråd. Det er to tintråde, som er snoet sammen. Sørg for at trække trådene godt til når du fletter så fletningen bliver fast og fin. NO I tillegg til vanlig tradisjonell flette, kan du flette på en mengde ulike måter. Flettene er også fine å kombinere med en snor tinntråd. Det er to tinntråder som er tvunnet sammen. Husk alltid å dra sammen trådene når du fletter, slik at fletten blir fast og fin. Snod Snoet Tvunnet Vanlig fläta Almindelig fletning Vanlig flette Fläta 1 Fletning 1 Flette 1 SE Används t. ex. till ringen på s. 6. DK Bruges f. eks. til ringen på side 6. NO Brukes f.eks. til ringen på s. 6. A B Fläta 2 Fletning 2 Flette 2 SE Används t. ex. till armbandet 3 på denna sidan. DK Bruges f. eks. til armbånd 3 på denne side. NO Brukes f.eks. til armbånd 3 på denne siden. 2 3 Fläta 3 Fletning 3 Flette 3 SE Används t. ex. till armbandet 2 på s. 7. DK Bruges f. eks. til armbånd 2 på side 7. NO Brukes f.eks. til armbånd 2 på s SE 1 och 2 korsar alltid på undersidan, 3 och 4 korsar alltid på ovansidan. DK 1 og 2 krydses altid på undersiden, 3 og 4 krydses altid på oversiden. NO 1 og 2 krysser alltid på undersiden, 3 og 4 krysser alltid på oversiden
9 Zinnfadenstickerei Seite 2 Zinnfadenstickerei Der Zinnfaden ist nickelfrei und hat 4 % Silberanteil, was für starke Festigkeit und schönen Schimmer bei dem Flechtarbeiten sorgt. Das Rentierleder, das für Schmuck verarbeitet wird, ist dünn und geschmeidig und wird pflanzlich gegerbt, d.h., es ist chrom- und nickelfrei. Die Armbänder und Halsketten lassen sich in unzähligen Formen variieren. Der gleiche Zopf kann völlig unterschiedlich aussehen, je nachdem ob er mit einem oder mehreren Fäden oder zusammen mit einem Lederband geflochten wurde. Das Leder ist in vielen Farben, wie grün, rot, blau, braun oder schwarz erhältlich. Zinndraht gibt es in den Stärken 0,3, 0,35 und 0,4 mm. Der 0,35 mm starke lierte Kupferdraht ist in den Farben Schwarz, Rot, Blau, Grün und Kupfer erhältlich. Tipp: Das Flechten ist einfacher, wenn die Fäden am einen Ende mit einer Schraubzwinge oder Leimklammer an der Tischkante festgespannt werden. Es kann auch auf einer kräftigen Styroporplatte gearbeitet werden, in der die Drahtenden mit einer Nadel festgesteckt werden können (dazu alle Fäden zusammennehmen und umwickeln, dann lassen sie sich einfacher in der Platte befestigen). Das Geflecht während des Arbeitens immer wieder fest anziehen, damit es stabil wird. Zinnfadenstickerei auf Rentierleder ist ein uraltes Handwerk. Zunächst wurde Silberdraht verwendet; später begannen die Samen jedoch, mit Zinn zu arbeiten, da es billiger war. Um dem Schmuck einen trendigeren Look zu verleihen, können Perlen, wie Swarovski oder Rocaille, eingearbeitet werden. Dieses Heft bietet zahlreiche Anleitungen für Trendschmuck mit Zinnfäden und Perlen. Seite 4 Geflochtener Halsschmuck mit Zinnfaden und kleinen Perlen Wir haben verwendet: Zinnfaden 0,4 mm Schwarzes Lederband 30 mm Rocailleperlen Hornknopf Quick Kleber Schwarzes Nähgarn Ledernadeln Anleitung 1. Halsumfang ausmessen, so dass das Maßband locker um die Kehle liegt. Die Länge mit 1,5 multiplizieren und 6 Stücke Zinnfaden in dieser Größe abschneiden. 2. Die Enden zusammendrehen und z.b. in einer Schraubzwinge festklemmen. Einen normalen Dreifadenzopf mit doppelten Fäden flechten. In gleichmäßigen Abständen wie abgebildet Perlen auffädeln. 3. Einen schmalen Lederstreifen für die Knopfschlaufe abschneiden (ca. 1 mm breit und 14 cm lang). 4. Den dünnen Lederstreifen so fest zwirnen, dass er sich doppelt legt und noch einmal eindreht. Zu einer Schlaufe formen. 5. Dann der Anleitung für das Armband ohne Lederstreifen auf der nächsten Seite folgen. Seite 5 Geflochtener Halsschmuck mit Lederstreifen und Perlen Wir haben verwendet: Grünes Lederband 3 mm Grüner Lederstreifen 30 mm Schwarzer lierter Kupferdraht Swarovskiperlen schwarz 8 mm Grünes Nähgarn Ledernadeln Quick Kleber Anleitung 1. Halsumfang ausmessen, und zwar so, dass das Maßband locker um die Kehle liegt. Die Länge mit 1,5 multiplizieren und 4 schwarze Kupferdrähte und einen grünen Lederstreifen in dieser Länge abschneiden. 2. Enden z.b. mit einer Schraubzwinge festhalten und laut Zopf 2, siehe letzte Seite, flechten (hier jedoch 5 Fäden anstelle von 9 wie abgebildet). In gleichmäßigen Abständen Perlen auffädeln, siehe Abbildung der Halskette. 3. Einen schmalen Lederstreifen für die Knopfschlaufe abschneiden (ca. 1 mm breit und 14 cm lang). 4. Den dünnen Lederstreifen so fest zwirnen, dass er sich doppelt legt und noch einmal eindreht. Zu einer Schlaufe formen. 5. Dann der Anleitung für das Armband ohne Lederstreifen unten folgen. 6. Eine große Perle als Knopf annähen. Grünes Armband mit Perlen Wir haben verwendet: Grüner Lederstreifen 30 mm Grüner lierter Kupferdraht Swarovskiperlen Kristall 4 mm Swarovskiperlen Kristall 8 mm Grünes Nähgarn Nylonfaden Ledernadeln Quick Kleber Anleitung 1. Lederstreifen laut Grundprinzip für Armbänder, siehe S. 7, abschneiden. 2. Drei Zöpfe mit Kupferdraht und Perlen flechten. Perlen dicht, wie abgebildet, platzieren. 3. Zum Kleben, zum Nähen mit Nylonfaden und Nähgarn und zum Anfertigen der Schlaufe der Anleitung unter Grundprinzip für Armbänder, siehe S. 7, folgen. 4. Eine große Perle als Knopf annähen. Seite 6 Lange Halskette mit Zinnfaden und Perlen Wir haben verwendet: Grünen lierten Kupferdraht Zinnfaden 0,35 mm Swarovskiperlen grün 4 mm Swarovskiperlen blau 6 mm Abschlusshülsen Magnetverschluss Flachzange Anleitung 1. Die Enden von drei 120 cm langen Fäden in eine Abschlusshülse stecken. Mit der Flachzange zusammenklemmen. 2. Einen normalen Zopf flechten und in gleichmäßigen Abständen eine Perle auf einen der Zinnfäden auffädeln. Zwischen den Perlen relativ fest flechten. 3. Zuletzt die Enden in einer Abschlusshülse festklemmen und einen Verschluss an den Hülsen befestigen. Geflochtener Ring mit Zinnfaden und schwarzem Leder Wir haben verwendet: Zinnfaden 0,4 mm Schwarzes Lederband 3 mm Schwarzes Lederband 30 mm Schwarzes Nähgarn Quick Kleber Anleitung Ein Ring ist ein ideales Objekt, um eventuelle Materialreste von anderen Schmuckstücken zu verarbeiten! 1. Den Umfang des Fingers messen, an dem der Ring getragen werden soll. Das Maß mit 1,5 multiplizieren und 4 Zinnfäden in dieser Länge abschneiden. Fäden in der Mitte falten. Das 3 mm Lederband in der doppelten Länge des ausgerechneten Maßes abschneiden und in der Mitte falten. 2. Fäden mit dem gefalteten Lederband zusammenlegen und z.b. mit einer Schraubzwinge festklemmen. 3. Laut Zopf 1 flechten (siehe letzte Seite). Der Zopf sieht nicht genauso aus, wie auf der Skizze, da jetzt mit 2 Lederbändern und vier Fäden geflochten wird. Zinnfäden so zusammenlegen, dass mit vier Fäden und zwei Lederbändern geflochten wird. 4. Ein 30x20 mm großes Lederstück abschneiden. 5. Die Enden des Flechtstückes übereinander auf das Lederstück legen und ankleben. Das Lederstück um die geflochtenen Enden wickeln und übereinandergelegt zusammenkleben. Das Leder mit kleinen Stichen zusammennähen.
10 Seite 7 Techniken Grundprinzip für Armband 1 und 2 1. Einen Streifen Rentierleder in gewünschter Länge und evtl. auch einen Mittelstreifen, der mit eingeflochten wird, abschneiden. Außerdem einen schmalen Streifen abschneiden (ca. 1 mm breit und 14 cm lang), aus dem später die Schlaufe für den Verschlussknopf angefertigt wird. An jeder Seite des Lederstücks, ca. 1,5 cm vom Ende ab, einen kleinen Einschnitt machen. Siehe Abb Gewünschten Zopf flechten. 3. Zopf durch die Einschnitte im Lederstreifen stecken, siehe Abb. 2. Etwas Panokitt-Kleber unter den Zopf geben, so dass er fixiert wird. Trocknen lassen. Zopf mit Nylonfaden auf dem Lederstreifen festnähen. WICHTIG! Sehr dünne Nähnadel verwenden - keine Schneidenadel (beschädigt den Zinnfaden). Mit kleinen Stichen an beiden Seiten entlang des Zopfes nähen, und zwar mit einem Stich in jeder Flechtschlaufe. Der Stich muss dabei alle Fäden der Flechtschlaufe mit einschließen. Gezwirnte Zinnkordeln werden an beiden Seiten des Zopfes angenäht. Tipp: Den Nylonfaden an der Nadel festknoten, da er leicht herausgleitet. 4. Knopfschlaufe: Den dünnen Lederstreifen so fest zwirnen, dass er sich doppelt legt und noch einmal eindreht. Zu einer Schlaufe formen. Armband auf links wenden. Schlaufe so in das eine Ende des Armbandes legen, dass Schlaufenenden und Zopf etwas übereinander liegen. Mit dem farbigen Polyesterfaden fest umwickeln, so dass Schlaufe und Zopf zusammenhalten. Siehe Abb Leder an den Längsseiten umfalten. Etwas Kleber entlang der Längsseiten auftragen. Armband auf der Rückseite mit kleinen Stichen zusammennähen. Siehe Abb. 4a-b. Mit der etwas eckigen Schneidenadel und Polyesterfaden arbeiten. 6. Den Hornknopf auf der Vorderseite des Armbandes annähen. Siehe Abb. 5. Neben dem herkömmlichen normalen Flechtzopf gibt es viele andere Flecht- Varianten. Die Zöpfe lassen sich auch sehr gut mit gezwirntem Zinnfaden kombinieren. Dabei werden Zinnfäden umeinander gerollt. Beim Flechten immer die Fäden zusammenziehen, damit der Zopf schön fest wird. Bildtext: Gezwirnt Normaler Zopf Zopf 1 z.b. für den Ring auf S. 6 Zopf 2 z.b. für das Armband 3 auf dieser Seite. 1 und 2 kreuzen sich immer an der Unterseite, 3 und 4 kreuzen sich immer an der Oberseite. Tipp: Die Länge des Armbands wird ermittelt, indem vom Umfang des Handgelenks 1/2 cm abgezogen wird. So lang muss das Lederband werden. Die Armbänder müssen relativ eng um das Handgelenk sitzen. Sie weiten sich mit der Zeit noch etwas. Rückseite Techniken Grundprinzip für Armband 3 und 4 Diese Armbänder werden nicht auf einen Lederstreifen genäht, sondern haben nur ein kleines Endstück aus Leder. 1. Gewünschten Zopf flechten. 2. Knopfschlaufe anfertigen, siehe S Zwei ca. 2 cm lange Lederstücke abschneiden, die so breit sind, dass sie einmal um den Zopf gewickelt werden können und an den Kanten übereinander liegen. Bevor das Leder zusammengenäht wird, das eine Flechtende und die Schlaufenenden zusammenlegen, siehe Abb. 1. Mit Polyesterfaden umwickeln, so dass sie fest zusammenhalten. Etwas Kleber auf das Leder auftragen. Das Lederstück umwickeln und laut Abb. 2a-b zusammennähen. Mit Schneidenadel/Ledernadel und Polyesterfaden nähen. 4. Hornknopf am anderen Ende auf der Vorderseite des Armbandes annähen. Siehe Abb. 3. Tipp: Mit dieser Technik können auch Halsketten angefertigt werden
600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd
600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.
Læs mereDK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder
Makramé SV Makramé är en gammal teknik som använts i flera tusen år. Tekniken att knyta makraméknutar kräver nästan inga redskap alls förutom fingrarna och en makramékrok. Du kan knyta makramé med vilket
Læs mereTips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer
Tips & Idéer Ullfigurer/Uldfigurer 603056 SE Du behöver filtnålar och nålplatta. Den vita nålplattan används som underlag för att skydda bordet och nålen. Tänk på att nålarna är vassa. Längst ut på nålspetsen
Læs merevägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull
vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja
Læs mereTips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer
Tips & Idéer Ullfigurer/Uldfigurer 603056 SE Du behöver filtnålar och nålplatta. Den vita nålplattan används som underlag för att skydda bordet och nålen. Tänk på att nålarna är vassa. Längst ut på nålspetsen
Læs mereTips & Idéer. Vägledning till tyllkjol Vejledning til tylskørt / Veiledning til tyllskjørt. 2 modeller
Tips & Idéer Vägledning till tyllkjol Vejledning til tylskørt / Veiledning til tyllskjørt 600714 2 modeller SE Tyllkjol till små flickor 5 m tyll, 130 cm bred 60 cm resårband, 32 mm brett 1 m satinband,
Læs mereMit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.
15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,
Læs mere16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.
16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs
Læs mereTips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker
Tips & Idéer Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker 600711 SE Påsväska Tygåtgång: Yttertyg 50x100 cm Fodertyg + snedslå 100x140 cm Vliselin 100x25 cm Mönster (sid 6) Måtten på mönstret
Læs mereLGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse
LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext
Læs mereTips & Idéer Nunofilt
600306 Tips & Idéer Nunofilt SE Vägledning till tyger som är filtade med hjälp av en torktumlare Du behöver Blankt, syntetiskt fodertyg Merinoull Siden, ponge 5, eller gasväv Gammal handuk Plastbalja Varmt
Læs merecollection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen
collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel
Læs mereSå här gör du en kudde med gröna blad:
indret med puder inred med kuddar innred med puter SV Rosa rosor Tygåtgång: Vintervit ullfilt, 30x110 cm, art.nr. 025970 Bomullstyg till innerkudde, 30x100 cm, art.nr. 027602 Övrigt material: Gammelrosa
Læs mereKABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!
Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung
Læs mereMindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.
Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin
Læs mereLäs igenom hela vägledningen innan du börjar. Se sista uppslaget för beskrivning av olika sticktekniker.
Fint med Quick Knit SV Söt docka och mjukt gosedjur Här utgår du från en grundmodell som du sedan kompletterar med armar och ben, beroende på vad du vill göra. Du kan t.ex. göra en docka, nalle, kanin,
Læs mereDer Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana
Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man
Læs mere91077 RAGGI SOFT COTTON
91077 RAGGI SOFT COTTON A B D C Version 1 91077 DØRSTOPPER ELLER KÆLEDYR GARNKVALITET (A,C,D) Raggi (70% Uld Superwash, 30% Polyamid. Nøgle ca 100 g = 150 m) GARNALTERNATIV (A,C,D) Gästrike 4 tr, Vinga
Læs mereMurstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:
Sådan syr du basisrækkerne: Murstenssyning. Sy først trin 1, derefter sy trin 2, Giv ikke slip på perlerne før du har fået startet rigtigt, ellers kan de sno sig, og så må du starte forfra igen. Gentag
Læs mereExternal Communication Box
External Communication Box Manual 12 Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg TEL: +45 89 93 10 00 FAX: +45 89 93 10 01 E-MAIL: info@kamstrup.com WEB: www.kamstrup.com 2 Contents Introduction
Læs mereTips & Idéer. Smycken av merinoull Smykker af merinould/smykker av merinoull
Tips & Idéer Smycken av merinoull Smykker af merinould/smykker av merinoull 600308 SE Det är lätt och roligt att göra smycken av merinoull och det blir fint att kombinera ullsmyckena med smyckepärlor,
Læs mereSticka vidare utan stickor Strik videre uden strikkepinde Strikk videre uten pinner
Sticka vidare utan stickor Strik videre uden strikkepinde Strikk videre uten pinner Mjukisvovve SE Garnåtgång (ca-vikt): 100 g ljusblått Orinoco-garn (323147), 100 g gråblått Bambana-garn (323160), 2 g
Læs merehighline med ramme with frame mit rahmen
highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:
Læs mereLäs igenom hela vägledningen innan du börjar. Se sista uppslaget för beskrivning av olika sticktekniker.
Fint med Quick Knit SV Söt docka och mjukt gosedjur Här utgår du från en grundmodell som du sedan kompletterar med armar och ben, beroende på vad du vill göra. Du kan t.ex. göra en docka, nalle, kanin,
Læs mereMontageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel
DK/SE Montageanvisning devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel Art. nr. 19806415 An och Avslutningssats för devi-pipeheat DPH-10 devi-flexheat DFH-15
Læs mereWallstickers Wandsticker
Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers
Læs mereinstructions vägledning vejledning veiledning anleitung Quick Knit
instructions vägledning vejledning veiledning anleitung Quick Knit UK Quick Knit (Knifty Knitter) is a fun, clever knitting loom which allows you make beautiful scarves, hats, bags and much more without
Læs mereTYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Læs mereTP 20 96-15. www.ifosanitar.com
TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall
Læs mereRapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper
Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske
Læs mere1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.
sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal
Læs mereTips & Idéer. Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd
Tips & Idéer Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd 600226 SE Kedjor av silvertråd Silvertråd i silver 935 finns i olika tjocklekar. Alla kedjor i detta häftet är gjorda av silvertråd,
Læs merePræsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx
Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning
Læs mereTips & Idéer. Sy väskor med metallbygel Sy tasker med metalbøjler/sy vesker med metallbøyle
Tips & Idéer Sy väskor med metallbygel Sy tasker med metalbøjler/sy vesker med metallbøyle 600402 SE Väska med metallbygel med bågar Väskans färdiga mått inklusive bygel: bredd 27 cm och höjd 27 cm. Tygåtgång
Læs mereTYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Læs mereTestboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6
Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 El-nummer: 6398402149 EAN-nummer: 5706445620067 Indhold Dansk/Norsk manual... 3 Indledning... 3 Kendetegn... 3 Måleprocedure/Måleprossedyre...
Læs mereFredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!
Fredagsnyt d. 2. juni, 2017 Kære alle Tillykke til årets konfirmander! I sidste weekend, på Kr. Himmelfartsdag, blev de sidste af de 13 elever i 7. klasse konfirmeret og sammen de havde en dejlig Blå mandag
Læs mereO. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus
4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,
Læs mereFuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen
Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug
Læs mereOblique solutions, corner solutions and backing
DK Monteringsvejledning Skråløsninger, hjørneløsninger og bagklædning Denne vejledning anvendes sammen med monteringsvejledning til standardskabe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset
Læs mereBydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark
Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-
Læs merePENGEKAT. Se mønsterark B, rød streg
PENGEKAT Når man rejser, er en pengekat helt uundværlig til pas, penge, billetter, boardingpas osv. Den kan selvfølgelig også bruges som en lille taske, når man er i byen. 17 cm et langt stykke skind 20
Læs mereService und Zuvorkommenheit
Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz
Læs mereLek med tyg! Tips och idéer med inspiration från Panduro Design. Leg med stof! Tips og idéer med inspiration fra Panduro Design
Lek med tyg! Tips och idéer med inspiration från Panduro Design Leg med stof! Tips og idéer med inspiration fra Panduro Design Lek med stoff! Tips og idéer med inspirasjon fra Panduro Design lime 028253,
Læs mereLæg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.
Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:
Læs mereWeinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder
Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder MÅL: At styrke mit ordforråd i tysk At kunne lave en quiz om jul på tysk At kunne skrive og indtale en samtale om jul på tysk INDHOLD: Indhold 4 Find juleord
Læs mereDanske vejrudsigter i modtagervind
Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:
Læs mere1. SEIN i nutid (præsens)
1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther
Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung
Læs mereLJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.
Indbyggede ventiler LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler. Pilotstyret kontraventil Overcentreventil eller lastholdeventil. * Enkelt-
Læs mereTv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.
Titel Tema: Fag: Målgruppe: Rechtsradikalismus, Familie, Freundschaft, Zugehören Tysk 9.-10. klasse QR-kode Fører til posten i mitcfu Alle fotos er fra tv-filmen Tv-film, ZDF, 31.01.2017, 42 min, med danske
Læs mereDer goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN
Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen
Læs mere1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger
5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne
Læs mereINTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit
INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de
Læs merePower Supply 24V 2.1A
Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical
Læs mereNetværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013
Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar
Læs mereMOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET
MOD 60-00 MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET DK NO SE FIN 2 MIKROOVNSLÅGE DK ANVENDELSE Denne låge kan anvendes til elegant indbygning af f.eks. mikroovn i et køkkenmodul.
Læs mereBERLIN über alles. Eine Stafette/Memoryspiel
BERLIN über alles Eine Stafette/Memoryspiel Spillet spilles som stafet med materialesættets 10 souvenirs og 10 udvalgte billedkort fra spillet Berlin Minimemo. De røde kort nedenfor passer til materialesættets
Læs merehurtige juleideer ı dekoration
hobby ı dekoration 10 hurtige juleideer Står du og mangler en hurtig venindegave? En dekoration til første søndag i advent? Eller har du glemt at købe kalenderlys? Læn dig tilbage, og lad dig inspirere
Læs mereScreening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind
Screening i tysk Navn: Vejledning Start med at læse teksten på side 1. Lav herefter de efterfølgende opgaver. Du skal lave alle opgaver. Du har 75 minutter til at lave screeningen. Tilladte hjælpemidler
Læs mereSoul Kitchen Die Bruderbeziehung
Læs citatet fra scene 19 og overvej, hvordan illias i scenen er usikker og forsøger at virke overbevisende. Hvordan viser han det sprogligt? Understreg det i teksten. Illias: Yasu Malaka Zinos: Illias
Læs mereGrundlagen Software Engineering
GSE: Grundlagen Software Engineering Rational Unified Process () Prof. Dr. Liggesmeyer, 1 Rational Unified Process () Software Entwicklungsprozess Anpassbares und erweiterbares Grundgerüst Sprache der
Læs mereDas lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.
Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders
Læs mereROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278
Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning
Læs mereGesundheit, die (man) schmeckt
Gesundheit, die (man) schmeckt Unser größtes Bestreben ist es, Ihnen gerecht zu werden. Dank unserer individuellen Küche können wir auf Glutenunverträglichkeit oder Laktoseintoleranz eingehen, ohne Ihnen
Læs mereLübecker Weihnachtsmarkt
Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og
Læs merej u l i v å r t h u s
j u l i v å r t h u s j u l i v o r e s h u s j u l i v å r t h u s 1 SE Med det här häftet vill vi inspirera dig och ge dig tips på olika typer av julpynt att göra själv. Idéerna är så pass enkla att
Læs mereTALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien
TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien Hvad er vel tallet 70 Hvad vægt har det? Det er en øvelse Du må bare
Læs mereMAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r
MAGNET KATALOG design produce deliver MAGNET 0,4 / 0,75MM Flexibler Magnet. 0,4mm = Haftkraft: ca. ein A4-Blatt. 0,75mm = Haftkraft: ca. zwei A4-Blätter. Oval, Rechteckig, Rund, Quadratisch ab 50 Stück
Læs mereOpskrift på en blokmink (Rationel metode) af Sofie Odgaard Chr. sep.2001
side 1 Opskrift på en blokmink (Rationel metode) af Sofie Odgaard Chr. sep.2001 -Dette er en vejledning til, hvordan man laver en minkkåbe der ikke er rykket, altså en blokkåbe. På mit 4. skoleophold har
Læs mereVejledning i dragtsyningsteknikker - KNÆBUKSER
Tekst: Hanne Dyhr og Kamma Gudmand-Høyer Foto: Birger Lund Redaktion: Dragtgruppen 2 SY-VEJLEDNING TIL KNÆBUKSER 1700-tallets mandsbukser var knæbukser. Bukserne var forholdsvis snævre og blev lukket foran
Læs mere1. sein i nutid (præsens)
Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir
Læs mereLOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning
LOLA RENNT Et undervisningsforløb til film og bog Lærervejledning LOLA RENNT handler om Lola, der løber for livet, nærmere bestemt kæresten Mannis liv. Han skal bruge en masse penge meget hurtigt, ellers
Læs mereFIRST LEGO League. Horsens 2012
FIRST LEGO League Horsens 2012 Presentasjon av laget Team Grande Vi kommer fra Horsens Snittalderen på våre deltakere er 12 år Laget består av 4 jenter og 4 gutter. Vi representerer Torstedskolen Type
Læs mereIntroduktion. 5 års ombytningsgaranti
Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler
Læs mereEnhjuling 20" Yksipyöräinen 20"
Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna
Læs mereDANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10
SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.
Læs mereVejledning i dragtsyningsteknikker SÆRK
1 Syvejledning: Anette K vist Nielsen - Redigering: Dragtgruppen Ideoplæg: H anne Dyhr og K am m a G udm and - H øyer 2 SY-VEJLEDNING TIL SÆRK De gamle særke var alle håndsyede i hvidt hørlærred. En del
Læs merewww.weinsberg.com simple clever smart S/DK/NO
www.weinsberg.com simple clever smart 2011 2012 S/DK/NO CaraBus Wer braucht schon Fahrplan und Haltestelle? Hvem har brug for en køreplan? Og stoppesteder? Wer braucht schon Fahrplan und Haltestelle? CaraBus
Læs mereFitting instructions
DK Monteringsvejledning Til lykke med Deres nye skydedørsgarderobe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset på mål, og indrettet efter Deres ønsker og behov. I denne vejledning er
Læs mereFIRST LEGO League. Gentofte 2012. Josefine Kogstad Ingeman-Petersen
FIRST LEGO League Gentofte 2012 Presentasjon av laget Team Rolator Vi kommer fra Søborg Snittalderen på våre deltakere er 13 år Laget består av 4 jenter og 6 gutter. Vi representerer Gladsaxe skole Type
Læs mereFUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.
FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter
Læs mereKlausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009
Klausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009 Prof. Dr. Torsten Hothorn Institut für Statistik Name: Name, Vorname Matrikelnummer: 023456 Wichtig: ˆ Überprüfen Sie, ob Ihr Klausurexemplar vollständig
Læs merePROFESSIONELLEHYGIENE
PROFESSIONELLEHYGIENE WirerforschenLösungen DIEBESTEHYGIENEFÜRNUTZTIERE ÜBERDESTEK Destek ProfessioneleHygiene DestekisteindänischesProduktions-undHandelsunternehmen,dasim Juni2002gegründetwurde. DieEigentümersindJackieB.MahlertundRobertFalkenstrøm.Mitdem
Læs mereAntrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt
Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner
Læs mereBilag III / Anlage III
Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående
Læs mereWebside score pagespeed.de
Webside score pagespeed.de Genereret Maj 08 2019 12:21 PM Scoren er 75/100 SEO Indhold Titel Pagespeed.de Teste kostenlos den Page Speed deiner Webseite Længde : 61 Perfekt, din titel indeholder mellem
Læs mereProjekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe
Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.
Læs mereBeskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 13 Institution Tradium Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk fortsættersprog, niveau B GWE/ANJ
Læs mereUndervisningsbeskrivelse
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2012 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer Hold hhx Tysk fortsættersprog
Læs mereplanet halvmaske, sølv
a n s i k t s m a s k e r a n s i g t s m a s k e r SE planet halvmask, guld Använd: Halvmask 312796. Tavelfärg, svart 247904. Dekorgummi 179114. Metallicfärg, guld 243903. Metallicfärg, antikguld 243905.
Læs mereVÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL
DK VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder Emhætten skal monteres i en afstand
Læs mereTermersetzungssysteme Vorlesung 3
Termersetzungssysteme Vorlesung 3 Stephan Falke Verifikation trifft Algorithmik Karlsruher Institut für Technologie (KIT) 14.06.2010 Stephan Falke (VeriAlg) Termersetzungssysteme Vorlesung 3 14.06.2010
Læs mereINSTRUKTIONSBOK INSTRUKSJONSBOK INSTRUKTIONSBOG
INSTRUKTIONSBOK INSTRUKSJONSBOK INSTRUKTIONSBOG 444 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med reducerade fysiska, sensoriska eller psykiska färdigheter,
Læs mereKamstrup. Wireless M-Bus Reader. Quick Guide
Kamstrup Wireless M-Bus Reader Quick Guide Wireless Kamstrup M-Bus Reader DK Installation af software 1. Start din Internet browser og gå ind på www.kamstrup.dk. 2. Under Support, vælg Wireless M-Bus Reader
Læs mereVÄGLEDNING/VEJLEDNING/VEILEDNING. Måla ansikten Mal ansigter
VÄGLEDNING/VEJLEDNING/VEILEDNING Måla ansikten Mal ansigter 600309 Måla ansikten Mal ansigter SE Du kan enkelt måla ansikten på vaddkulor, träkulor och knappformar med pennor eller pensel och hobbyfärger.
Læs merePanduro Hobbys FÄRGSKOLA FARVE/FARGESKOLE
Panduro Hobbys FÄRGSKOLA FARVE/FARGESKOLE 602053 SE Information om färgskolan Färgskolan är en introduktion till färgernas spännande värld. Den innehåller en kortfattad beskrivning av vad färg är, hur
Læs merewww.cfufilmogtv.dk Tema: Das Wetter Fag: Tysk Målgruppe: 8.-10. klasse Titel: Das Wetter Vejledning Lærer/elev
Das Wetter ZDF, 2010, 5 min. Billedet er fra tv-udsendelsen. Indholdsbeskrivelse: Tysk vintervejrudsigt. Emneord: Das Wetter, die Wettervorhersage, der Wetterbericht Overordnet mål at kunne forstå og videreformidle
Læs mereIP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.
Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före
Læs mereGOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197
GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller
Læs mere