Konstantinopels fald Slaget mellem islam og Vesten
Konstantinopels Fald slaget mellem islam og Vesten roger crowley Oversat af Henning Goldbæk Rosenkilde & Bahnhof
Konstantinopels fald Slaget mellem islam og Vesten Oversat fra engelsk efter Constantinople The Last Great Siege 1453 af Henning Goldbæk All rights reserved Roger Crowley 2005 og Faber and Faber Limited 2005 Landkort John Flower Illustrationerne i billedsektionen er reproduceret med venlig tilladelse fra følgende: (1) The British Library, London; (2) Topkapı Palace Museum, Istanbul/ Giraudon/www.bridgeman.co.uk; (3) www.bridgeman.co.uk; (8) The British Museum, Department of Prints and Drawings, No Pp, 1-19; (9) La Bibliothèque Nationale, Paris; (10) Musée des Augustins, Toulouse/ www.bridgeman.co.uk; (11) Private Collection, Archives Charmet/ www.bridgeman.co.uk; (12) National Gallery, London/www.bridgeman.co.uk; (13) Ruggero Vanni/Corbis. Kærligst tilegnet Jan, der blev såret på havmuren på sporet efter belejringen Dansk udgave Rosenkilde & Bahnhof 2013 Forlagsredaktion Tine Hovgaard Jørgensen Korrektur Louise Lundberg Claesen Omslagsfoto MiGowa Omslag og sats Silvana Nikolic Forlægger Claus Lund Rosenkilde Sat med Minion Pro 2. udgave, 2013 Printed in Denmark 2013 ISBN 978-87-7128-374-7 Kopiering af denne bog må kun finde sted på institutioner, der har indgået aftale med Copydan, og kun inden for de i aftalen nævnte rammer. Forlaget Rosenkilde & Bahnhof www.rbforlag.dk
INDHOLD Landkort Prolog: Det Gyldne Æble s. 1 1 Det brændende hav s. 9 2 Drømmen om Istanbul s. 23 3 Sultan og kejser s. 38 4 Halsoverskæreren s. 53 5 Den mørke kirke s. 66 6 Muren og kanonen s. 80 7 Utallige som stjernerne s. 97 8 De frygtelige dommedagsbasuner s. 112 9 En vind fra Gud s. 125 10 Strømme af blod s. 140 11 Frygtindgydende maskiner s. 158 12 Varsler og jærtegn s. 175 13 Husk denne dag s. 189 14 De aflåste porte s. 205 15 En håndfuld støv s. 218 16 Verdens nuværende rædsel s. 236 Epilog: De sidste hvilesteder s. 253 Om kilderne s. 261 Noter s. 267 Liste over illustrationer s. 281 Litteraturliste s. 282 Tak s. 288 Register s. 289
Det østlige Middelhav i 1451 Det osmanniske område 1451 Det byzantinske område 1451 Budapest Tana Genova Venedig Firenze Ancona Rom SICILIEN Adriaterhavet Napoli Udsnit Sortehavet Rumeli Hisarı ( Halsoverskæreren ) Konstantinopel Bosporus Marmarahavet Anadolu Hisarı Skutari BOSNIEN Otranto Donau SERBIEN Kosovo Ragusa (Dubrovnik) ALBANIEN KORFU Det Joniske Hav UNGARN Beograd Novo Brdo Donau BULGARIEN Salonika (Thessaloniki) Mistra Lepanto Ægæerhavet NEGROPONTE Athen Monemvasia KRETA VALAKIEN Edirne Varna Dardanellerne Gallipoli CHIOS LESBOS Middelhavet KONSTANTINOPEL Bursa Manisa Izmir (Smyrna) RHODOS Se udsnit Kaffa Sortehavet Izmit (Nikomedia) Iznik (Nikæa) Ankara ANATOLIEN Konya KARAMAN Sinop CYPERN GEORGIEN Trapezunt Manzikert Amasya N MAMLUKKERNE 0 200 Mil 0 300 Kilometer
Mehmets telt JANITSHARER DEN ANATOLSKE HÆR DEN EUROPÆISKE HÆR Blachernaeporten Blachernae kejserlige Caligariaporten palads Cirkusporten Charisiosporten 5. militære port Skt. Romanos-porten 4. militære port Rhegiumporten DEN THEODOSIANSKE MUR Skt. Georg Chora PHANAR PETRION De Hellige Apostle Lykosfloden Forum Arcadius ZAGANOS PAŞAS TROPPER Det Gyldne Horn Skt. Thedosian Pantokrator Valensakvædukten MESE Kildernes Dal (MELLEMSTE VEJ) Okseforum Kontoscalionhavnen Eleutherianhavnen Dobbeltsøjlernes Havn Galatatårnet GALATA Kæde Horaiaporten VENETIANSKE KVARTER Theodosios Forum Konstantins Forum Hippodrom Eugeniosporten Plateaporten Prosforianhavnen Skt. Irene Bosporus Akropolispynten Hagia Sophia Statue af Justinian Det gamle kongelige palads 3. militære port Kildeporten N 2. militære port Marmarahavet STUDION Den Gyldne Port 0 Mil 1 0 Kilometer 1 2 Konstantinopel i 1453
Konstantinopel er en større by, end dens ry forkynder. Måtte det behage Gud i Hans nåde og storsind at gøre den til islams hovedstad. Hassan Ali al-harawi, arabisk forfatter fra det 12. århundrede* Lad mig fortælle beretningen om Konstantinopels enorme lidelser og tab, som jeg har bevidnet på tæt hold med mine egne øjne. Leonhard af Chios*
Prolog: Det Gyldne Æble Man kaster med sten mod et gyldent æble. Tyrkisk ordsprog Tidligt forår. En sort drage vugger for Istanbuls vind. I dovne cirkler kredser den om Süleymaniye-moskeen, som om den var fortøjet til minareterne. Herfra har den udsyn over en by på 15 millioner indbyggere, og med sine rolige øjne kan den følge dages og århundreders gang. Da en forfader til denne drage en kold dag i marts 1453 cirklede over Konstantinopel, ville byens grundrids nok have været genkendeligt, selv om byen endnu ikke var nær så tæt befolket. Det er et bemærkelsesværdigt sted, en ujævn trekant, hvis østlige kant er bøjet opefter som et næsehorns aggressive horn og omgivet af havet på de to andre sider. Mod nord ligger Det Gyldne Horns beskyttede bugt; sydsiden er flankeret af Marmarahavet, der strømmer vestpå mod Middelhavet gennem Dardanellernes flaskehals. Fra luften kan man skelne den ubrudte forsvarslinje, der værner trekantens to havvendte sider, og man ser, hvordan havets bølger med syv knob slår mod Hornets spids: Byens forsvarsværker er både naturskabte og menneskeskabte. Men mest usædvanlig er trekantens grundlinje. En kompleks ring af tre mure, der er anbragt tæt bag hinanden, befæstet af tårne med korte mellemrum. Foran denne mur findes en enorm voldgrav; befæstningen løber fra Delfinemblem fra Konstantinopel 1