Din brugermanual HP LASERJET 2100 http://da.yourpdfguides.com/dref/901162

Relaterede dokumenter
LaserJet M 2100TN. Brugervejledning

Din brugermanual LEXMARK Z45

Din brugermanual HP LASERJET

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Din brugermanual CANON LBP-810

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

Din brugermanual HP deskjet 970c

Udskrivningsvejledning

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier

hp LaserJet series-printer brug

HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier

Vejledning til udskrivning

Din brugermanual XEROX WORKCENTRE PRO 255

hp color LaserJet xxxx brugerhåndbog hp LaserJet 2200

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation.

HP Color LaserJet CP1510 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier

5210n / 5310n Oversigtsguide

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier

Grundlæggende om Mac: Udskrivning i OS X Her kan du se, hvordan man tilføjer en printer, og hvordan man udskriver i OS X Mountain Lion og Mavericks.

Din brugermanual HP LASERJET

Din brugermanual HP LASERJET

LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug.

hp LaserJet 1000 Brug

Din brugermanual SHARP AR-M205

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

Hurtig reference. Beskrivelse af kontrolpanelet. Beskrivelse af indikatorerne på kontrolpanelet. Hurtig reference

Din brugermanual EPSON STYLUS PHOTO 915

Ilægning af papir. Udskrivning I skuffe 1. 1 Træk den bageste papirstøtte ud, indtil du hører et klik. Papirhåndtering. Vedligeholdelse.

Løsning af udskrivningsproblemer

Afsendelse af fax. Afsendelse af en fax. Brug af kontrolpanelet. 1 Læg originaldokumentet i den automatiske dokumentføder eller på scannerglaspladen.

Installere Windows Custom PostScript- eller PCL-printerdriverne

Din brugermanual HP COMPAQ DC7100 CONVERTIBLE MINITOWER PC


Din brugermanual EPSON FX-890

Z54 Color Jetprinter. Onlinebrugervejledning til Mac OS 8.6 til Printeroversigt. Grundlæggende udskrivning.

Brugervejledning. Z55 Color Jetprinter. Brugervejledning. December

HP LaserJet 5000, 5000 N, og 5000 GN Printere Opsætningsvejledning. Dansk

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Motorola Phone Tools. Kvikstart

LASERJET PRO 400. Brugervejledning M401

HP Color LaserJet CP1210 Series-printer

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6" (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen)

1 HP Deskjet 6500 seriesprintere

X84-X85 Scan/Print/Copy

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610F

Kvikreference. Kvikreference


Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Vejledning til tekniske specifikationer

Lexmark 5400 Series All-In-One (Alt-i-en) Brugervejledning

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Kort funktionsoversigt

Betjeningsvejledning til Postscript 604P17454_DA

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Installere Windows Custom PostScript- eller PCL-printerdrivere

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel

Din brugermanual HP BUSINESS INKJET

Installationsvejledning

HP LaserJet 4050 og 4050 N printere Opsætningsvejledning. Dansk

Referencevejledning Korte forklaringer for rutinemæssige aktiviteter

HP Deskjet D730 Printer. Windows Hjælp

SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM

hp LaserJet 4250/4350 series-printer brug

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation)

Z600 Series Color Jetprinter

HP LaserJet 1020 Brugervejledning

Color Jetprinter. Brugerhåndbog til Windows 95, Windows 98, Mac OS 8.6 og Mac OS 9

Lexmark Z53. Color Jetprinter. Brugerhåndbog til Windows 95 og Windows 98

AR-NB2 NETVÆRKS-KIT. SOFTWARE SETUP GUIDE (til netværksprinter) MODEL. Side 2 4 9

Kontrolpanelets indikatorer

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Betjeningspanel

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Start her. Fjern al tapen og løft displayet. Find komponenter

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276

Lexmark X5400 Series All-In-One

LBP-1210 Laserprinter

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Mac OS X v10.5 Leopard Installerings- og indstillingsvejledning

Sådan startes P-touch Editor

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

Din brugermanual HP PAVILION A6000

Afinstaller alle andre programmer Vigtigt! Fjern alle andre antivirus programmer før du installerer Panda Internet Security Mere end et antiviru

Z700 Series Color Jetprinter P700 Series Photo Jetprinter

Din brugermanual HP PAVILION A1600

Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog

Modem og lokale netværk

HP Officejet Pro K850 Series. Brugervejledning

Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning

Installationsvejledning

Xerox CentreWare Vejledning til printerdrivere for Macintosh

Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning

Denne brugsanvisning gælder for følgende modeller:

Vejledning i frigivningsindstillinger for print

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Dansk MSEUL0475

Din brugermanual HTC TOUCH DIAMOND2

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

Manual abstract: Hewlett-Packard påtager sig intet ansvar for direkte, indirekte, tilfældige, følgeskader eller andre skader opstået i forbindelse med udformning eller brug af disse oplysninger. Varemærker Adobe, Acrobat, PostScript, og Adobe Photoshop er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated, som kan være registrerede i visse retskredse. Arial, Monotype, og Times New Roman er varemæker registrerede i USA, tilhørende Monotype Corporation. CompuServeTM er et amerikansk varemærke tilhørende CompuServe, Inc. @@@@@@@@ENERGY STAR er et amerikansk registreret mærke tilhørende de amerikanske miljømyndigheder (U.S. EPA). Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA HP Support Online-tjenester: 24-timers adgang til information via modem fås hos følgende tjenester: World Wide Web URL-adresser - Printerdrivere, opdateret HPprintersoftware, samt produkt og supportinformation kan hentes på følgende URL-adresser: i USA: http://www.hp.com i Europa: http://www2. hp.com America Online - Der er adgang til America Online/Bertelsmann USA, Frankrig, Tyskland og Storbritannien - Printerdrivere, opdateret HPprintersoftware og supportdokumentation, hvor du kan finde svar på spørgsmål om produkter fra HP Benyt nøgleordet HP for at begynde,. eller kontakt 1-800-827-6364 og bed om sælger nummer 1118 for at tegne abonnement. I Europa, ring til et af numrene herunder: Østrig: 0222 58 58 485 Frankrig: ++353 1 704 90 00 Schweiz: 0848 80 10 11 Storbritannien: 0800 279 1234 Tyskland: 0180 531 31 64 CompuServe - Printerdrivere, opdateret HPprintersoftware og interaktiv udveksling af tekniske oplysninger med andre medlemmer i CompuServes "HP User's forums" (GO HP), eller ring 1-800-524-3388 og bed om sælger nummer 51 for at tegne abonnement. (CompuServe er også tilgængelig i Storbritannien, Frankrig, Belgien, Schweiz, Tyskland og Østrig). Bestilling af softwarehjælpeprogrammer og elektroniske oplysninger for brugere i USA og Canada: Brugere i europæiske lande (engelsktalende): HPserviceinformation: Ring til: (805) 257-5565 Fax til: (805) 257-6866 Skriv til: Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 U.S. A. Brugere i Storbritannien bedes kontakte (44) (142) 986-5511. Brugere i Irland og udenfor Storbritannien bedes ringe til (44) (142) 986-5511. For oplysning om nærmeste autoriserede HP-forhandler, kontakt 1-800-243-9816 (Brugere i USA) eller 1-800-387-3867 (Brugere i Canada). Kontakt 1-800-835-4747 (Brugere i USA) eller 1-800-268-1221 (Brugere i Canada). Udvidet service 1-800-446-0522 HP-serviceaftaler: HP FIRST: HP FIRST Fax kan levere detaljerede oplysninger til fejlfinding vedrørende almindelig software og fejlfindingstips vedrørende dit HP-produkt. Du kan ringe fra en trykknaptelefon og bestille op til tre dokumenter pr. opkald. Disse dokumenter bliver sendt til en telefaxmaskine efter dit ønske. Belgien (fransk) Belgien (hollandsk) Canada Danmark Engelsk (udenfor Storbritannien) Finland Frankrig Holland Italien Norge 0800 1 7043 0800 1 1906 1-800-333-1917 800-10453 +31 20 681 5792 800-13134 0800-905900 0800-222420 1678-59020 800-11319 Portugal Schweiz (fransk) Schweiz (tysk) Spanien Storbritannien Sverige Tyskland Ungarn USA Østrig 05 05 313342 0800-551526 0800-551527 900-993123 0800-960271 020-79-5743 0130-810061 (36) (1) 252-4647 1-800-333-1917 0660-8218 DN iii Verdensomspændende kundesupport Kundesupport og reparationstjeneste for brugere i USA og Canada: (Se kapitlet on service og support i denne brugervejledning for at få yderligere oplysninger om reparation af produktet). Kontakt (208) 323-2551 mandag til fredag fra 6:00 til 22:00, lørdag fra 9:00 til 16:00 (Mountain Time). Ydelsen er gratis i garantiperioden. Du skal dog betale for telefonsamtalen. Sørg for at sidde ved din computer og hav serienummeret parat når du ringer op. Hvis du ved, at printeren trænger til reparation, kan du kontakte 1-800-243-9816 for at få oplyst nærmeste autoriserede HP-serviceudbyder, eller (208) 223-2551 for at tale med HPs centrale serviceomstilling. Der er adgang til telefonisk assistance efter garantiperiodens ophør, hvor du kan få besvaret spørgsmål vedrørende produkterne. Kontakt (1) (900) 555-1500 (USD 2,50* pr. min., kun brugere i USA) eller 1-800-999-1148 (USD 25,00* pr. opkald, betaling via Visa eller MasterCard, kun brugere i USA og Canada) mandag til fredag fra 7:00 til 18:00 og lørdag fra 9:00 til 15:00 (Mountain Time). Du skal betale fra det øjeblik du kommer i forbindelse med en supporttekniker. *Ret til prisændringer forbeholdes. Tilgængelige sprogmuligheder hos European Customer Support Center Language og nationale supporttjenester åben mandag til fredag 8:3018:00 CET HP tilbyder gratis telefonsupport i garantiperioden. Ved at ringe til et af de nedenfor anførte telefonnumre kan du få forbindelse med et hold dygtige teknikere, som er klar til at hjælpe. Har du brug for support efter garantiperiodens udløb, kan du ringe på det samme telefonnummer mod betaling af et gebyr, der opkræves for hvert opkald. Sørg for at at have følgende oplysninger parat: produktnavn, serienummer, købsdato og beskrivelse af problemet. Norsk Engelsk Norge: (47) 2211-6299 Irland: (353) (1) 662-5525 Dansk Danmark: (45) 3929-4099 UK: (44) (171) 512-5202 Finsk Finland: (358) (9) 0203-47288 International: (44) (171) 512-5202 Svensk Hollandsk Sverige: (46) (8) 619-2170 Belgien: (32) (2) 626-8806 Italiensk Italien: (39) (2) 264-10350 Holland: (31) (20) 606-8751 Spansk Fransk Spanien: (34) (90) 232-1123 Frankrig: (33) (01) 43-62-3434 Polsk Polen: (48-22) 608-77-00 Belgien: (32) (2) 626-8807 Portugisisk Portugal: (351) (1) 441-7199 Schweiz: (41) (84) 880-1111 Tysk Tyskland: (49) (180) 525-8143 Østrig: (43) (1) 0660-6386 Supportnumre i forskellige lande: Hvis du har brug for support after garantiperiodens udløb, eller hvis dit land ikke er med på listen herunder, kan du finde yderligere oplysninger under "Verdensomspændende salgs- og serviceafdelinger" i kapitlet om service og support i denne brugervejledning. Argentina Brasilien Canada Chile Grækenland Mexico (Mexico City) Mexico (udenfor Mexico City) 787-8080 022-829-6612 (1) (208) 323-2551 800-360999 (30) (1) 689-6411 01 800-22147 01 800-90529 Polen Portugal Rusland Tjekkiet Tyrkiet Ungarn (48-22) 608-77-00 (351) (1) 301-7330 (7) (95) 923-5001 (42) (2) 613-07111 (90) (1) 224-5925 (36) (1) 343-0310 iv DN Indhold 1 Grundlæggende om printeren Lær printeren at kende..... 1 Printerfunktioner.......

... 2 Printersoftware...... 4 Windows-installation.... 5 Software til Windows.... 6 Macintosh Installation........ 9 Software til Macintosh-computere... 10 DOS-installation...... 11 Sådan benytter du Fjernstyringspanelet... 11 Tips om softwareinstallation....... 12 Kontrolpanel.. 14 Brug af knapperne.... 14 Indikatormønstre. 15 Indikatormeddelelser på kontrolpanelet... 15 Start..

... 15 Klar...... 15 Behandler. 16 Data 16 Manuel indføring med pause. 16 Ikke mere papir....... 17 Ikke mere papir (angivet bakke).... 17 Eftersyn... 17 Ikke-kritisk fejl... 18 Servicefejl...... 18 Tilbehørsfejl.

... 18 Udskrivning via infrarød port (trådløs udskrivning)... 19 Udskrivningsinstruktioner.... 20 Interfaceporte. 21 Tilbehørs- og bestillingsinformation..... 22 2 Udskrivningsopgaver Oversigt...... Forberedelse til udskrivning..... Køb af papir og andre medier...... Medieindføringsindstillinger...... Mediestørrelser i bakke 1.... Papirstørrelser i bakke 2 og den valgfri bakke3.. Ilægning af medier i bakke 1 Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 DN 25 26 26 27 27 28 29 30 v Skift af papirstørrelse i bakke 2 eller den valgfri bakke 3... Udskrivningsopgaver...... Udskrivning på konvolutter.

.. Udskrivning på etiketter..... Udskrivning på transparenter...... Udskrivning på brugerdefinerede mediestørrelser eller karton..... Udskrivning på begge sider af medierne (Manuel duplexudskrivning).... Udskrivning på specialmedier...... Annullering af udskriftsjob.. Softwarefunktioner.. Sådan får du adgang til printerdriveren.... Sådan benytter du printerdriver-hjælp.... Oprettelse og brug af vandmærker.. Udskrivning af flere side... 98 Ikke-kritisk fejl... 98 Servicefejl..

.... 99 Tilbehørsfejl.... 99 Sekundære indikatormønstre... 100 Netværksproblemer...... 105 Almindelige problemer med Windows....... 106 Almindelige problemer cape-tegn.. Valg af PCL-fonte.... 153 154 156 156 157 Indeks viii DN 1 Grundlæggende om printeren Lær printeren at kende Dette kapitel indeholder oplysninger om følgende: z z z z z z Printerfunktioner Printersoftware Kontrolpanel Udskrivning via infrarød port (trådløs udskrivning) Interfaceporte Tilbehørs- og bestillingsinformation DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 1 Printerfunktioner Høj udskrivningshastighed Uovertruffen udskriftskvalitet z Udskrivning af 10 sider pr. minut (med Intel 80960JD RISC-baseret processor). Ægte 1200 x 1200 dpi (punkter pr. tomme) tekst og grafik. Resolution Enhancement technology (REt) tilpasser størrelsen og placeringen af hvert punkt på siden og giver jævne vinkler, kurver og kanter (kun 600 dpi). Justerbare indstillinger til optimering af udskriftskvalitet. HP UltraPrecise-tonerpatronen indeholder en finere tonersammensætning, der giver skarpere tekst og grafik. Justerbar bakke 1 til papir med brevhoved, konvolutter, etiketter, transparenter, medier med brugerdefineret størrelse, postkort og kraftigt papir. Se "Ilægning af medier i bakke 1" på side 29. Justerbar bakke 2 eller en 250-arksbakke (bakke 3) til papir af standardstørrelse. Se "Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3" på side 30. To udskriftsbakker: Vælg enten den øverste udskriftsbakke eller den bageste udskriftsbakke, alt efter hvad der er mest hensigtsmæssigt. Lige papirgang fra bakke 1 til bageste udskriftsbakke. Valgfri 250-arks bakke 3 for længere driftstid mellem ilægning af papir. Forbedrede Input/Output (EIO)-kort. Se "Interfaceporte" på side 21. Dual In-line memory module (DIMM)-stik til udvidelse af hukommelsen. PostScriptTM Level 2-emulerings-DIMM (PS) giver mulighed for PSudskrivning. Fabriksinstalleret i 2100 M og 2100 TN. Hurtig udskrivning, indbygget Intellifont- og TrueTypeskaleringsteknologi, indbygget HP-GL/2-vektorgrafik og avancerede billedopbygningsegenskaber er nogle af fordelene ved PCL 6-printersproget. Der medfølger desuden 45 skalerbare TrueType-fonte og en bitmap Line Printer-font. HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne indeholder HP PS Level 2 printersprogemulering med 35 indbyggede PS-sprog-fonte. z z z z Fleksibel papirhåndtering z z z z Udvidelsesmuligheder z z z z PCL-printersprog og fonte z PS-sprog og fonte z 2 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN Automatisk sprogskift z Når der er installeret valgfrie printersprog (f.eks. PS-emulering), finder printeren automatisk det rigtige sprog ved hvert udskriftsjob og skifter til dette, før udskrivningen begynder. Hurtig infrarød udskrivning (IR) ved udskrivning fra en enhed, der understøtter IrDA-standarden, f.eks. en bærbar computer eller en Personal Digital Assistant (PDA). Enheder med mulighed for JetSend IR kan også bruge IR-porten. Tovejs ECP type-b parallelport (understøtter IEEE-1284) LocalTalk-port EIO-stik Trådløs infrarød port (understøtter IrDA) Printeren leveres med EIO-stik til HP JetDirect 600 N-printservere for hurtig og nem tilslutning. Kan benyttes i arbejdsgrupper, hvilket giver fleksibilitet og hurtig udskrivning med netværks- og fjernstyring.

HP LaserJet 2100-printeren leveres med 4 MB hukommelse, som kan udvides til 52 MB med de tre ekstra hukommelsesstik (DIMM). De fleste dokumenter kan udskrives med den medfølgende standardprinterhukommelse ved hjælp af Memory Enhancement technology (MEt). MEt komprimerer data automatisk og fordobler derved virtuelt printerens hukommelse, hvilket gør det muligt at udskrive komplekse dokumenter med standardhukommelsen. HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne leveres med 8 MB hukommelse, som kan udvides til 40 MB i de to ekstra hukommelsesstik (DIMM). Det tredje stik benyttes af HP PS-sprog DIMM'en. Printeren sparer automatisk energi ved drastisk at reducere energiforbruget, når der ikke udskrives. Hewlett-Packard har som ENERGY STAR-partner påvist, at dette produkt overholder ENERGY STAR-retningslinjerne for energiforbrug. EconoMode (kun 600 dpi), manuel duplexudskrivning og udskrivning af flere sider på samme ark sparer papir, toner og tid. Tips om, hvordan du reducerer papirforbruget eller forlænger tonerpatronens forventede levetid, findes under "Udskrivningsopgaver", der starter på side 25. Trådløs infrarød udskrivning z z Kabelforbindelser z z z z Netværk z z Forbedret hukommelse og hukommelsesudvidelse z z Energibesparende z z Økonomisk udskrivning z z DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 3 Printersoftware Printeren leveres med nyttig software, herunder printerdrivere og tilbehørssoftware. De printerdrivere (Windows) og PPD'er (Macintosh og Windows), som følger med printeren, skal være installeret, for at printerens funktioner kan udnyttes fuldt ud. Dette afsnit indeholder oplysninger om følgende: z z z Installationsvejledning for printersoftware Oversigt over udskrivningssystemets komponenter Tips om installation af printersoftware Når du har fulgt installationsinstruktionerne og indlæst softwaren, kan du under afsnittet om printersoftwarefunktioner på side 42 finde oplysninger, som sætter dig i stand til at udnytte din printer bedst muligt. Bemærk HP-software fås ikke på alle sprog. Læs filen Vigtigt.txt (ReadMe), som findes på installations-cd'en eller -disketten, for oplysninger om ekstra software og understøttede sprog. De nyeste drivere, ekstra drivere og anden software findes på Internet og andre steder. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HPsupportsiderne forrest i denne brugervejledning finde oplysninger om, hvordan du kan anskaffe den nyeste software. HP LaserJet 2100-printeren leveres med drivere til følgende platforme og operativsystemer. Find dit operativsystem og følg instruktionerne og start installationen. z z z "Windows-installation" på side 5 "Macintosh Installation" på side 9 (HP LaserJet 2100 M) "DOS-installation" på side 11 4 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN Windows-installation 1. Kør installationsprogrammet ved at følge instruktionerne for din Windows version. Windows-version Windows 9x/NT 4.0 Sådan påbegyndes installationen: a. Placer CD'en i CD-ROM-drevet. Installationsprogrammet starter automatisk. a. Følg instruktionerne på skærmen. Gør følgende, hvis CD-ROM-drevet ikke starter automatisk: Vælg Kør i menuen Start og skriv x:\setup i feltet Åbn (hvor x er CD-ROMdrevets drevbogstav). Følg derefter installationsinstruktionerne. Windows 3.x a. Placer CD'en i CD-ROM-drevet. b. Vælg Kør i menuen Filer. c. Skriv x:\setup (hvor x er CD-ROMdrevets drevbogstav). d. Følg instruktionerne på skærmen. Bemærk Se vejledningen på side 12, hvis du ikke har et CD- ROM-drev. 2. Vælg installationstype. Installationsprogrammet giver tre muligheder for installation af software. Standard (anbefalet metode): Denne installationstype installerer printerdrivere, skærmfonte, HP FontSmart, et deinstallationsprogram og et konfigurationsprogram, der gør det muligt at styre alle udskrivningsaspekter. Minimum (til bærbare computere og minimal installation): Denne indstilling installerer kun de nødvendige printerdrivere og skærmfonte. Brugerdefineret (for erfarne brugere og netværksadministratorer): Denne indstilling tillader dig at vælge de komponenter, som skal installeres. Installationsprogrammet vil bede dig om at markere de softwareelementer, du vil installere. Du skal som minimum installere én printerdriver for at kunne benytte printeren. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 5 3. Registrer din printer hos HP. Hvis du har adgang til World Wide Web, så brug venligst et minut på at udfylde registreringsformularen til din HP LaserJet 2100 på følgende webadresse: http://www.hp.com/go/lj2100_register Dette vil give Hewlett-Packard mulighed for at yde bedre support til din printer. Efter registeringen vil du få tilbud om at modtage nogle nyttige værktøjer. Hewlett-Packard vil ikke kontakte dig eller sende dig noget, med mindre du udtrykkeligt giver tilladelse til dette under registreringsprocessen. Du kan også foretage registreringen ved hjælp af svarkortet, som fulgte med printeren. Software til Windows Printerdrivere Printerdriverne giver adgang til printerens funktioner og gør det muligt for computeren at kommunikere med printeren. Vælg en printerdriver ud fra den måde, hvorpå du bruger printeren. z Hvis du vil udnytte printerens funktioner fuldt ud, skal du bruge PCL 6-driveren. Med mindre du har brug for fuldstændig bagudgående kompatibilitet med tidligere PCL-drivere eller ældre printere, anbefales det, at du bruger PCL 6-driveren. Brug PCL 5e-driveren, hvis du har brug for udskrifter, der svarer til udskrifterne fra ældre HP LaserJet-printere. Visse funktioner er ikke til rådighed i denne driver (Brug ikke den PCL 5e-driver, der følger med denne printer, til ældre printere). Brug PS-driveren, hvis du har brug for PS-kompatibilitet. Visse printerfunktioner er ikke til rådighed i denne driver. z z Hvis printeren understøtter PS, kan den automatisk skifte mellem PS-emulering og PCLprintersprogene, afhængigt af, hvilken driver du har valgt. Hver printerdriver er udstyret med Hjælp, der kan aktiveres med knappen Hjælp, tasten F1 eller med spørgsmålstegnet i øverste højre hjørne i dialogboksen til printerdriveren (afhængigt af, hvilken version af Windows der benyttes). Denne Hjælp indeholder detaljerede oplysninger om den specifikke driver, du bruger. Hjælp til printerdriveren er uafhængig af den hjælp, der findes i softwaren.

6 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN Bemærk Du kan finde oplysninger om installation af driveren alene eller OEM- installation i Vigtigt-filen på installations-cd'en. HP FontSmart Du kan få adgang til HP FontSmart fra mappen HP LaserJet eller via menuen Start. HP FontSmart er et fontadministrationsprogram (kun til Windows), som kan udføre følgende: z z z Installation, deinstallering og sletning af fonte. Administration af fonte i et enkelt vindue ved hjælp af træk-ogslip-funktioner. Visning af skærmfonte, der svarer til de fonte, som findes i din printer. HP LaserJet-konfigurationsprogram (kun Windows 9x/NT 4.0) HP LaserJet-konfigurationsprogrammet håndterer printerens standardindstillinger. Programmet giver dig adgang til mange af printerens funktioner, for eksempel: z z z z Udskrivning af PCL- og PS-testsider, fonte og demosider. Valg af standardindstillinger for sideopsætning. Valg af brugerdefinerede indstillinger, for eksempel gentagen udskrivning eller låsning af bakker. Valg af ressourceindstillinger, for eksempel I/O bufferfunktioner. HP JetAdmin (kun CD-ROM) HP JetAdmin er primært beregnet til brug for netværksadministratorer, som er ansvarlige for installation, konfiguration, fejlfinding og vedligeholdelse af printere og andre enheder på netværket. Brugerne kan også benytte statusmeddelelserne fra HP JetAdmin til at udføre almindelig fejlfinding (papirstop, manglende papir osv.) og til at bekræfte printerens aktuelle status på netværket. Du kan få adgang til HP JetAdmin ved at klikke på knappen Start, pege på Indstillinger og klikke på Kontrolpanel i Windows 9x og Windows NT 4.0 eller programgruppen med HP JetAdmin-hjælpeprogrammer i Programstyring i Windows 3.x. Brug HP JetAdmin til følgende: z z Installation, konfiguration og styring af netværksprintere, der er tilsluttet med en HP JetDirect 600 N-printserver. Udføre detaljerede undersøgelser af printeren og netværket. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 7 HP JetAdmin-software kan køre under følgende operativsystemer: z z z z SunOS* Windows NT HP-UX* Windows 3.x (kræver Novell NetWare Server) z z z z Novell NetWare Windows 9x Solaris* OS/2* *Software til disse systemer følger ikke med på CD'en, der leveres sammen med printeren, men kan hentes på Internet. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HP-supportsiderne forrest i denne vejledning finde oplysninger om, hvordan du anskaffer denne software. Bemærk For netværksadministratorer: Hvis printeren er tilsluttet et netværk, skal den konfigureres til dette netværk med HP JetAdmin eller tilsvarende netværkssoftware, før du kan udskrive. 8 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN Macintosh Installation 1. Start installationsprogrammet ved at placere CD'en i CD-ROM drevet. Når Installationsvinduet vises på skrivebordet, skal du vælge det korrekte sprog og dobbeltklikke på installationsikonet. Bemærk Du skal slå eventuelle virusprogrammer fra, før du starter installationsprogrammet. CD'en indeholder software beregnet til brug i mange forskellige lande. Når du har valgt installationssproget og dobbeltklikket på Installer på det ønskede sprog, vil teksten på installationsskærmbilledet blive vist på dette sprog. 2. Vælg installationstype. Installationsprogrammet giver dig to muligheder for softwareinstallation. Standard (anbefalet fremgangsmåde): Denne indstilling overfører PPD'en, fonte (skrifter) og et hjælpeprogram, som styrer alle aspekter vedrørende udskrivning. Brugerdefineret (for erfarne brugere og netværksadministratorer): Denne indstilling gør det muligt selv at vælge, hvilke komponenter der skal installeres. Installationsprogrammet vil bede dig om at markere de softwarekomponenter, du ønsker at installere. 3. Register din printer hos HP. Hvis du har adgang til World Wide Web, så brug venligst et minut på at udfylde registreringsformularen til din HP LaserJet 2100 på følgende webadresse: http://www.hp.com/go/lj2100_register Dette vil give Hewlett-Packard mulighed for at yde bedre support til din printer. Efter registering vil du få tilbud om at modtage nogle nyttige værktøjer. Hewlett-Packard vil ikke kontakte dig eller sende dig noget, med mindre du udtrykkeligt giver tilladelse til dette under registreringen. Du kan også foretage registreringen ved hjælp af svarkortet, der fulgte med printeren. Bemærk Apple LaserWriter 8-driveren skal være installeret, for at du kan benytte PPD'en. For at udnytte funktionerne i printeren bedst muligt bør du benytte den version af LaserWriter-driveren, som findes på CD'en. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 9 Software til Macintosh-computere PostScript Printer Description-filer (PPD'er) PPD'er giver sammen med LaserWriter-driveren adgang til printerens funktioner og gør det muligt for computeren at kommunikere med printeren. Der findes et program til installation af PPD'er, LaserWriterdriveren og anden software på CD'en. HP LaserJet-hjælpeprogram HP LaserJet-hjælpeprogrammet gør det muligt at styre de funktioner, der ikke er tilgængelige i driveren. Illustrationerne på skærmen gør det lettere at vælge printerfunktioner fra Macintosh-computere end tidligere. Brug HP LaserJet-hjælpeprogrammet til at: z Navngive printeren, knytte den til en zone på netværket, overføre filer og fonte (skrifter) og ændre de fleste af printerens indstillinger. Angive en adgangskode til printeren. Låse funktioner i printeren fra computeren for at forhindre uautoriseret adgang. z z 10 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN DOS-installation DOS Fjernstyringspanel 1. Placer CD'en i CD-ROM-drevet. 2. Skriv x: (hvor x er CD- ROM-drevets drevbogstav) ved DOSprompten, og tryk på Enter. 3. Skift til biblioteket med det ønskede sprog (F.eks. cd\english). 4. Skriv install og tryk på Enter. Hvis du vil benyte DOS-programmer med printeren, og DOS Fjernstyringspanel ikke er installeret, skal du redigere filen AUTOEXEC.BAT for at forhindre timeout-fejl. Brug en DOS-editor eller et tekstbehandlingsprogram, der kan redigere ASCII-filer, til at redigere filen AUTOEXEC.BAT, og følg instruktionerne herunder. Bruger du DOS-version 4.0 og senere, skal du tilføje følgende: MODE LPT1:,,B Bruger du DOS-versioner tidligere end 4.0, skal du tilføje følgende: MODE LPT1:,,P Bemærk I eksemplerne forudsættes, at du benytter printerport LPT1.

Hvis du benytter LPT2 eller LPT3, skal du i stedet for LPT1 i eksemplerne skrive navnet på den rigtige printerport. Sådan benytter du Fjernstyringspanelet Fjernstyringspanelet (RCP) sætter dig i stand til at ændre printerens indstillinger, hvis DOS-programmet ikke understøtter en printerfunktion som du ønsker at benytte. Du starter fjernstyringspanelet i DOS på følgende måde: 1. Kontroller, at navnet på det bibliotek, der indeholder fjernstyringspanelet (RCP), indgår i systemets path-erklæring. Det kan du kontrollere ved at skrive PATH ved DOS-prompten i rodbiblioteket og trykke på Enter. Hvis biblioteket med fjernstyringspanelet ikke indgår i path-erklæringen, skal du først skifte til dette bibliotek, der som standard hedder C:\HPLJUTIL. 2. Skriv RCP ved DOS-prompten, og tryk på Enter. 3. Vælg Hjælp for at få yderligere oplysninger. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 11 Tips om softwareinstallation Jeg har ikke et CD-ROM-drev. Hvis du har adgang til en anden computer med et CD-ROM-drev, kan du benytte programmet MakeDisk i Windows til at oprette de disketter, du skal bruge til installationen. Udfør første trin i installationsvejledningen og vælg MakeDisk for at oprette installationsdisketterne. Hvis du har adgang til Internet, kan du hente driverne fra World Wide Web eller HP's FTP-servere. Driver-websiden har URL-adressen: http://www.software.hp.com Kunder uden for USA: Benyt den/de disketter, som blev leveret sammen med printeren, til installation af softwaren. Hvis du ikke har disketter, kan du finde bestillingsoplysninger under "HP-support" forrest i denne vejledning. Hvordan får jeg adgang til printerens funktioner? Visse printerfunktioner, f.eks. brugerdefinerede papirstørrelser og sideorientering, kan vælges som indstillinger i programmet. Hvis du har mulighed for det, bør du altid vælge indstillingerne i programmet, da disse tilsidesætter indstillinger, som vælges i printerdriveren. Du kan få adgang til avancerede printerfunktioner via printerdriveren. Se "Softwarefunktioner" på side 42 for at få oplysninger om, hvordan du benytter specifikke printerdriverfunktioner. Yderligere tilgængelige drivere og softwareopdateringer De nyeste printerdrivere og udskrivningssoftware til HP LaserJetprintere kan hentes på World Wide Web (http://www.software.hp.com). Læs filen Vigtigt (Readme), for at få yderligere oplysninger. 12 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN Yderligere tilgængelig software Se "Printersoftware" på side 4 for at få beskrivelser af anden valgfri printersoftware, som kan installeres. Bemærk Læs filen Vigtigt (ReadMe), der findes på CD'en for at se, om der medfølger yderligere software og understøttede sprog. De nyeste drivere, ekstra drivere og anden software kan hentes på Internet og andre steder. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HP-supportsiderne forrest i denne brugervejledning få oplysninger om, hvordan du anskaffer den nyeste software. Hvordan fjerner jeg udskrivningssoftwaren? I Windows kan du efter installationen benytte deinstallationsprogrammet i programgruppen HP LaserJet til at markere og fjerne nogle af eller alle komponenterne i HP udskrivningssystem til Windows. Start af deinstallationsprogrammet: 1. I programgruppen HP LaserJet skal du dobbeltklikke på ikonet Deinstallation. 2. Klik derefter på Næste. 3. Marker de komponenter i HP udskrivningssystem, du ønsker at fjerne. 4. Klik på OK. 5. Følg instruktionerne. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 13 Kontrolpanel Annuller jobknap Eftersyn-indikator Klar-indikator Start-indikator og -knap! Brug af knapperne Printeren er udstyret med to knapper: ANNULLER JOB og START. Annuller job Tryk på ANNULLER JOB for at annullere et job, som printeren er i gang med at udskrive. Kontrolpanelindikatorerne vil blinke, mens udskriftsjobbet bliver slettet fra både printeren og computeren, og printeren vender derefter tilbage til Klar-tilstand. Dette kan tage lidt tid, afhængigt af størrelsen af udskriftsjobbet. z z Hvis du trykker på ANNULLER JOB ved en fejltagelse, skal jobbet udskrives igen. Der er ingen fortrydfunktion. Hvis du trykker på ANNULLER JOB, mens printeren ikke foretager sig noget, vil kontrolpanelets statusindikatorer blinke, men ellers sker der ikke noget. Start z Tryk på START for at genoptage udskrivning, når printeren er i pausetilstand eller når der findes data i printeren, som ikke er skrevet ud. Du kan trykke på START for at fjerne visse printerfejl. Tryk på START for at udskrive en demoside. Printeren skal være i Klar-tilstand. z z 14 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN Indikatormønstre Indikatormønstrene giver både status- og fejlmeddelelser. Indikatorerne kan være i en af følgende tilstande: Slukket Tændt Blinkende Indikatormeddelelser på kontrolpanelet De følgende kontrolpanelmeddelelser viser printerens aktuelle tilstand, mens den forbereder udskrivning eller er i gang med at udskrive. Hvis indikatoren Eftersyn er tændt, er der opstået en printerfejl. Se "Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding" på side 97. Start Indikatorerne Start, Klar og Eftersyn blinker en ad gangen efter hinanden. Knapperne virker først, når printeren er i Klartilstand. Klar Klar-indikatoren er tændt, og printeren er klar til udskrivning. Du behøver ikke at foretage dig noget. Hvis du trykker på knappen START, udskrives en demoside. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 15 Behandler Printeren er i færd med at modtage eller behandle data. Hvis du trykker på ANNULLER JOB, annulleres det aktuelle job. Printeren udskriver muligvis yderligere en eller to sider, mens den sletter udskriftsjobbet. Printeren vender tilbage til Klar-tilstand, når jobbet er slettet. Data Klar-indikatoren blinker, og Start-indikatoren lyser konstant. Der er data i printerens hukommelse, som venter på at blive udskrevet. Hvis du trykker på knappen START, udskrives der fra bakke 1 eller fra en anden bakke, hvis bakke 1 er tom, og den pågældende papirstørrelse findes i den anden bakke. Hvis du trykker på knappen ANNULLER JOB, slettes det aktuelle udskriftsjob, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand. Manuel indføring med pause Start-indikatoren blinker. Hvis du trykker på knappen START, udskrives der fra bakke 1 eller en anden bakke, hvis bakke 1 er tom. Hvis du trykker på knappen ANNULLER JOB, slettes det aktuelle udskriftsjob, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand.

16 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN Ikke mere papir Indikatoren Eftersyn er tændt. Der er ikke mere papir i printeren. Indikatoren lyser konstant, til der ilægges papir. Det har ingen virkning at trykke på knapperne START eller ANNULLER JOB. Ikke mere papir (angivet bakke) Start-indikatoren er tændt. Der er ikke mere papir i den angivne bakke. Når du lægger papir i den angivne bakke, vil printeren starte udskriftsjobbet fra denne bakke. Hvis du trykker på knappen START, udskrives der fra en anden bakke. Hvis du trykker på knappen ANNULLER JOB, slettes det aktuelle job. Eftersyn Printeren kræver tilsyn af en af følgende årsager: z z z dækslet er åbent tonerpatron mangler der er opstået et papirstop Hvis du trykker på knappen START, prøver printeren at fjerne et papirstop. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 17 Ikke-kritisk fejl Hvis du trykker på knappen START, prøver printeren selv at rette fejlen og udskrive, hvad den kan. Hvis den ikke kan rette fejlen, vender printeren tilbage til tilstanden Ikke-kritisk fejl. Se "Ikke-kritisk fejl" på side 98. Servicefejl Der er opstået en fejl i printeren, som den ikke selv kan rette. Alle indikatorer er tændt. Se "Servicefejl" på side 99. Tilbehørsfejl Der er opstået en fejl i printeren, som den ikke selv kan rette. Alle indikatorer blinker samtidigt. Se "Tilbehørsfejl" på side 99. 18 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN Udskrivning via infrarød port (trådløs udskrivning) Den infrarøde port (IR) er placeret i printerens nederste højre hjørne. Denne port overholder specifikationerne, som er fastlagt af Infrared Data Association (IrDA). Til højre for IR-porten findes en statusindikator, der viser, når porten benyttes. IR-porten sender data med en hastighed på op til 4 MB/sek. Når IR-forbindelsen er etableret, tændes IRstatusindikatoren. Hvis forbindelsen bliver afbrudt, eller når udskrivningen er færdig, slukkes IRstatusindikatoren. IR-statusindikator IR-Port Du skal bruge følgende for at benytte IR-porten: z z z En computer eller en Personal Digital Assistant (PDA) med en IRport, der overholder IrDA-standarden. En driver til en infrarød port, der giver mulighed for udskrivning fra computer til printer via IR-porten og IrDA-kommunikationsprotokollen. En printerdriver, der genererer de data, som printeren skal udskrive. Bemærk Spørg din hardware- eller operativsystemfabrikant efter den korrekte portdriver. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 19 Udskrivningsinstruktioner 1. Kontroller, at printeren er i Klar-tilstand (Klar-indikatoren er tændt). 2. Sæt en computer, der overholder IrDA-standarden i en afstand på maksimalt 1 meter fra IR-porten. Kontroller, at portene vender imod hinanden, og at vinklen mellem portene ikke overstiger 15 i nogen retning. Send udskriftsjobbet fra computeren. IR-statusindikatoren bliver tændt, når der er etableret forbindelse. 15 1 Meter 1 meter (3 Feet) 20 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN Interfaceporte HP LaserJet 2100 og 2100 M-printerne har to interface-porte: en IEEE-1284 parallelport og en LocalTalk-port. HP LaserJet 2100 TN-printeren indeholder desuden et HP JetDirect 600 N-printserverkort med en 10Base-T (RJ-45)-port. LocalTalk-port Parallelport (IEEE-1284) RJ-45-port DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 21 Tilbehørs- og bestillingsinformation Herunder er vist en liste over tilbehør, som kunne fås på udgivelsestidspunktet for denne vejledning. Hvilke typer tilbehør, som fås, samt hvor og hvordan det kan bestilles, kan ændre sig i printernes levetid. Tilbehør Produkt Tonerpatron Tonerpatron UltraPrecise tonerpatron Pallemængde C4096A C4097A Beskrivelse eller anvendelse Bestillingsnummer Hukommelse og printersprog Hukommelsesudvidelse 4 MB C4135A HP LaserJet 2100-printeren leveres 8 MB C4136A med 4 MB hukommelse, som kan 16 MB C4137A udvides til 52 MB i de tre ekstra hukommelsesstik (DIMM-stik). HP LaserJet 2100 M- og 2100 TNprinterne leveres med 8 MB hukommelse, som kan udvides til 40 M1B i de to ekstra hukommelsesstik (DIMM-stik). HP PS-DIMM PS-DIMM'en indeholder 4 MB hukommelse. Dette er installeret fra fabrikken i HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne. C3098A 22 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN Tilbehør (fortsat) Produkt Kabel- og tilslutningstilbehør HP JetDirect 600 N EIOPrintservere Ethernet (10Base-T) Ethernet (10Base-T, 10Base2 LocalTalk) TokenRing (RJ-45 og DB9) Fast Ethernet (10/100Base-TX, RJ-45) J3110A J3111A J3112A J3113A Beskrivelse eller anvendelse Bestillingsnummer Parallelkabler (IEEE-1284) A=værtscomputerstik (A-type) B=stort printerstik (B-type) 2 meter A til B C2950A 3 meter A til B C2951A LocalTalk Network Kit til Macintosh Tilslut til et LocalTalk-netværk 92215N Serielt printerkabel til Macintosh Tilslut til en Macintosh-computer 92215S Papirhåndteringstilbehør 250-arks bakke (bakke 3) og arkføder Bakke (til papirstørrelserne Letter, Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS) og 8,5 x 13 tommer) Ekstra bakke 3 leveres med 2100 TNprinteren. C4793A Bakke 2 eller ekstra bakke 3 Bakke (til papirstørrelserne Letter, Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS) og 8,5 x 13 tommer) RG5-4137 Medietilbehør HP LaserJet-etiketter Letter (8,5 x 11 tommer) hvide etiketter Letter (8,5 x 11 tommer) klare etiketter A4 (210 x 297 mm) hvide etiketter A4 (210 x 297 mm) klare etiketter Kontakt en autoriseret HPKforhandler for at få oplysninger om etiketstørrelser og leveringsmuligheder. Transparentfilm Letter (8,5 x 11 tommer) transparentfilm A4 (210 x 297 mm) transparentfilm 92296T 92296U DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 23 Tilbehør (fortsat) Produkt Supplerende dokumentation HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide En vejledning i brug af papir og andre udskrivningsmedier med HP LaserJetprintere 5040-9092 Beskrivelse eller anvendelse Bestillingsnummer HP LaserJet 2100, 2100 M, og 2100 TN Printere Brugervejledning En ekstra kopi af denne brugervejledning C4170-90907 Hvis du vil bestille HP LaserJet ekstraudstyr og tilbehør, kan du under "Verdensomspændende HP salgsog serviceafdelinger", der starter på side 121, finde oplysninger om autorisede HP-forhandlere. 24 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN 2 Udskrivningsopgaver Oversigt Dette kapitel indeholder forklaringer på udskriftsindstillinger og vejledning i almindelige udskrivningsopgaver: z z z z z z z z Forberedelse til udskrivning Medieindføringsindstillinger Ilægning af medier i bakke 1 Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 Skift af papirstørrelse i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 Udskrivningsopgaver Annullering af udskriftsjob Softwarefunktioner DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 25 Forberedelse til udskrivning Køb af papir og andre medier HP LaserJet-printere udskriver dokumenter i uovertruffen kvalitet.

Du kan udskrive på flere medietyper, for eksempel papir (herunder papir, der indeholder op til 100% genbrugsfibre), konvolutter, etiketter, overheadtransparanter og medier i brugerdefinerede størrelser. Egenskaber såsom vægt, struktur og fugtindhold er vigtige faktorer, der påvirker printerens ydelse og udskriftskvalitet. For at opnå den bedst mulige udskriftskvalitet skal du kun benytte papir til kopimaskiner af høj kvalitet. I Appendiks B kan du finde detaljerede mediespecifikationer. Bemærk Du bør altid afprøve papiret, før du indkøber papir i større mængder. Papirleverandøren skal have indsigt i de specifikationer, som er angivet i HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. Se "Supplerende dokumentation" på side 24. 26 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN Medieindføringsindstillinger Printeren leveres med to papirbakker. Som standard henter printeren først papir i bakke 1. Hvis bakke 1 er tom henter printeren papir i bakke 2 (eller den valgfri bakke 3, hvis den er installeret). Bakke 1 Bakke 2 Valgfri bakke 3 Mediestørrelser i bakke 1 Bakke 1 kan justeres til størrelser fra 76 x 127 mm til ark i legalstørrelsen, 216 x 356 mm. Bakke 1 bør benyttes ved udskrivning af: z z z z z Konvolutter (se side 33) Etiketter (se side 35) Transparenter (se side 36) Medier i brugerdefinerede størrelser eller karton (se side 37) Postkort (se side 37) DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 27 Papirstørrelser i bakke 2 og den valgfri bakke3 Bakke 2 og den valgfri bakke 3 kan indstilles til følgende papirstørrelser: z z z z z z z A4 A5 B5 (ISO og JIS) Letter Legal Executive 8,5 x 13 tommer Se "Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3" på side 30 for oplysninger om skift af papirstørrelse. Se "Understøttede papirstørrelser" på side 136 for specifikke oplysninger om mediemål. ADVARSEL! Benyt kun papir i bakke 2 eller den valgfri bakke 3. Andre typer udskriftsmedier kan forårsage papirstop, hvis de udskrives fra bakke 2 eller den valgfri bakke 3. 28 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN Ilægning af medier i bakke 1 1 Bakke 1 (MF) kan indeholde op til 100 papirark eller op til 10 konvolutter. 1 2 Åbn bakke 1 ved at vippe fordækslet ned. Træk plastbakkeforlængeren ud. Fold også bakkeforlængeren ud, hvis mediet, som indføres, er længere end 229 mm. Skub breddestyrene ind til en placering en smule bredere end mediet. Placer mediet i bakken (kortside indad, udskriftsside opad). Mediet skal ligge midt mellem papirstyrene og under tappene på papirstyrene. Skub breddestyrene ind til de rører let ved begge sider af mediestakken uden at bøje stakken. Kontroller, at medierne passer ind under tappene på papirstyrene. 2 3 4 3 5 4 Bemærk Læg ikke medier i bakke 1, mens printeren udskriver. Dette kan forårsage papirstop. Du kan finde oplysninger om brug af fortrykte medier under "Papirretning ved brevpapir og fortrykte formularer" på side 40. 5 DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 29 Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 1 1 2 3 Træk den ønskede bakke ud af printeren. Tryk metalløftepladen ned, til den låses fast. Læg medierne i, og kontroller at de ligger fladt i alle bakkens fire hjørner. Sørg for, at medierne ikke ligger højere end højdetappen på papirlængdestyret bagest i bakken. Skub bakken ind i printeren. 2 4 3 Bemærk Når du vil fjerne bakken fra printeren, skal du trykke papirløftepladen ned, før du sætter bakken tilbage i printeren. Papirløftepladen frigøres og løfter papiret op, når du skubber bakken på plads i printeren. 4 30 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN Skift af papirstørrelse i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 1 1 2 Træk den ønskede bakke ud af printeren og fjern papiret. Tryk på den blå tap på det bageste papirlængdestyr for at justere bakken til papirlængden. Juster papirlængdestyret, så mærket passer til papirstørrelsen. Flyt breddestyrene helt ud. Tryk metalløftepladen ned, så den låses fast. 3 4 2 5 Fortsættes på næste side. 3 4 5 DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 31 6 6 Læg op til 250 ark i papirbakken. Kontroller at papiret ligger fladt i alle bakkens fire hjørner. Sørg for, at medierne ikke ligger højere end højdetappen på papirlængdestyret bagest i bakken. Flyt breddestyrene ind, så de rører ved begge sider af medierne. Breddestyrene vil klikke på plads ved alle mediestørrelser, som bakken understøtter. Skub bakken ind i printeren igen. 7 7 8 8 32 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN Udskrivningsopgaver 1 Udskrivning på konvolutter ADVARSEL! Før du lægger konvolutter i bakke 1, skal du kontrollere at de ikke er beskadigede eller hænger sammen. Benyt aldrig konvolutter med lukkehager, tryklås, vinduer, foring, selvklæbende baner eller andre syntetiske materialer. I Appendiks B kan du finde specifikationer for egnede medier. 1 2 Åbn bakke 1 ved at vippe fordækslet ned. Åbn den bageste udskrivningsbakke ved at trække bakkens øverste del nedad. Træk forlængeren helt ud. 2 3 Bemærk Hvis du bruger den bageste udskrivningsbakke, er der mindre risiko for, at konvolutterne krummer. 3 Flyt breddestyrene på bakke 1 udad, så afstanden mellem dem er en smule større end mediets bredde. Fortsættes på næste side. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 33 4 4 Læg konvolutterne i bakken med den korte side indad og udkriftssiden opad. Den ende, hvor frimærket placeres, skal indføres først. Flyt breddestyrene indad, indtil de rører let ved konvolutstakken uden at bøje den. Konvolutterne skal ligge midt mellem papirstyrene og under tappene på breddestyrene. 5 5 Bemærk Hvis flappen på konvolutterne sidder på den korte side, skal denne side indføres først i printeren. Du kan opleve papirstop, når du bruger medier med en længde på under 178 mm. Dette kan fremkaldes af papir, der er blevet påvirket af det omgivende miljø. For at opnå optimal ydelse bør du sørge for at opbevare og håndtere papiret korrekt. Se "Omgivelseskrav ved udskrivning og opbevaring af papir" på side 140. Det kan også hjælpe at bruge medier fra en anden leverandør.

34 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN Udskrivning på etiketter Brug kun etiketter, som er anbefalet til brug i laserprintere, f.eks. HP LaserJet-etiketter. Du kan finde specifikationer under "Etiketter" på side 144. z z z z Udskriv etiketter fra bakke 1. Indfør etiketterne med udskriftssiden op. Benyt den bageste udskrivningsbakke til etiketter. Fjern etiketark fra udskrivningsbakken, så snart de er udskrevet, for at forhindre, at de klæber sammen. Papirretning ved etiketark (Udskriftssiden opad, øverste kant indad) z z z Benyt ikke etiketter, der ikke sidder ordentligt fast på bærearket, eller etiketter, der er krøllede eller beskadigede på nogen måde. Benyt ikke etiketter, hvor du kan se bærearket, eller hvor nogle af etiketterne er brugt. Indfør ikke et ark etiketter i printeren mere end én gang. Klæbestoffet er ikke beregnet på at blive sendt flere gange gennem printeren. ADVARSEL! Hvis et ark etiketter sætter sig fast i printeren, skal du fjerne tonerpatronen og derefter følge anvisningerne i afsnittet "Udbedring af papirstop" på side 83 for at fjerne de fastsiddende etiketter. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 35 Udskrivning på transparenter Benyt kun transparenter, der er anbefalet til brug i laserprintere, såsom HP-transparentfilm. Bestillingsoplysninger findes på side 23. I Appendiks B findes en liste med transparentspecifikationer på side 145. z z Udskriv transparenter fra bakke 1. Benyt kun den øverste udskrivningsbakke for at nedsætte krumningen (dette gælder kun for transparenter. Ved andre medier skal du benytte den bageste udskrivningsbakke for at nedsætte krumningen). For at forhindre transparenterne i at klæbe sammen bør du fjerne dem fra udskrivningsbakken, så snart de er udskrevet. Læg transparenterne på en plan overflade, når du har fjernet dem fra printeren. z z 36 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN Udskrivning på brugerdefinerede mediestørrelser eller karton Postkort, 3 x tommer indekskort og andre brugerdefinerede mediestørrelser kan udskrives fra bakke 1. Den mindste mediestørrelse er 76 x 127 mm, og den maksimale mediestørrelse er 216 x 356 mm. Bemærk Du kan opleve papirstop, når du bruger medier med en længde på under 178 mm. Dette kan fremkaldes af papir, der er blevet påvirket af det omgivende miljø. For at opnå optimal ydelse bør du sørge for at opbevare og håndtere papiret korrekt. Se "Omgivelseskrav ved udskrivning og opbevaring af papir" på side 140. Det kan også hjælpe at bruge medier fra en anden leverandør. Retningslinjer for brugerdefinerede mediestørrelser og karton: z Læg altid papiret med den korte side forrest i bakke 1. Hvis du vil udskrive med liggende papirretning (orientering), skal du angive dette i dit program. Ilægning af papir med den lange side forrest kan forårsage papirstop. Benyt den bageste udskriftsbakke for at nedsætte krumningen. Udskriv ikke medier, som er mindre end 76 mm i bredden eller 127 mm i længden. Indstil margenerne til mindst at være 6,4 mm fra kanten på medierne i dit program. z z z Se mediespecifikationerne i Appendiks B, der starter på side 135. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 37 Udskrivning på begge sider af medierne (Manuel duplexudskrivning) z z z Udskriv den ene side som normalt. Udskriv den anden side fra bakke 1. Kontroller at udskriftssiden vender nedad med den øverste kant ind mod printeren. PS-printerdriveren til Windows 9x og Windows NT 4. 0 og visse programmer giver mulighed for at udskrive "ulige sider" og "lige sider". Hvis du vil bruge denne indstilling, skal du vippe den bageste udskriftsbakke ned, så papiret stables i den rigtige rækkefølge. Udskriv først de lige sider på normal vis. Anbring derefter stakken med den blanke side opad og den øverste kant vendt mod printeren i bakke 1. Luk den bageste bakke, og udskriv de ulige sider. Bemærk Når du udskriver på den anden side kan du risikere oftere at opleve fejlindføring af papiret, papirstop og indføring af flere ark ad gangen. Brug af den bageste udskrivningsbakke kan begrænse disse problemer. Udskriftskvaliteten kan være forskellig på de to sider af medierne. 38 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN Lang- og kortside manuel duplexudskrivning Der er to måder at foretage manuel duplexudskrivning på, med langeller kortsideindbinding. Ved manuel langside-duplexudskrivning udskrives dokumentet på begge sider af arket med indbindingen på den lange side. Ved kortsideduplexudskrivning udskrives siden med indbinding på den korte kant. Langsideindbinding: Udskriv den anden side fra bakke 1, idet den udskrevne side vender nedad med den øverste kant vendt mod printeren. Kortsideindbinding: Udskriv den anden side fra bakke 1, idet den udskrevne side vender nedad med den nederste kant vendt mod printeren. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 39 Udskrivning på specialmedier Papirretning ved brevpapir og fortrykte formularer Papirretning ved brevpapir i bakke 1: Udskriftssiden opad, øverste kant vendt mod printeren. Papirretning ved brevpapir i bakke 2 og den valgfri bakke 3: Udskriftssiden nedad, øverste kant vendt mod dig selv. 40 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN Annullering af udskriftsjob Et udskriftsjob kan annulleres fra et program, en udskrivningskø eller med knappen ANNULLER JOB. z z Hvis printeren ikke er startet på udskrivningen, kan du først prøve at annullere jobbet inde fra det program, der sendte udskriftsjobbet. Hvis udskriftsjobbet venter i en udskrivningskø eller i en printspooler (for eksempel Udskriftsstyring i Windows 3.1 eller Skrivestyring i Mac), så slet jobbet dér. Hvis udskriftsjobbet allerede er ved at blive udskrevet, skal du trykke på knappen ANNULLER JOB. Printeren færdiggør udskrivningen af de sider, der allerede er på vej igennem printeren og sletter derefter resten af udskriftsjobbet. z Hvis kontrolpanelets indikatorer fortsætter med at blinke i rækkefølge, efter at jobbet er blevet annulleret, er computeren stadig i færd med at sende jobbet til printeren. Slet jobbet i udskrivningskøen, eller vent til computeren er færdig med at sende data. Printeren vil vende tilbage til Klar-tilstand (Start-indikatoren lyser). Annuller Job-tip Når du trykker på knappen ANNULLER JOB, annulleres kun det aktuelle job i printeren. Hvis der er flere end ét job i printerhukommelsen, skal du trykke på knappen ANNULLER JOB én gang for hvert job.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 41 Softwarefunktioner Dette afsnit beskriver de mest almindelige udskrivningsopgaver, som styres via printerens software. Visse printerdrivere understøtter ikke alle printerfunktioner. Du skal bruge printerdriveren PCL 6 for at udnytte alle printerens funktioner, herunder: z z z z z z Vandmærker Brugerdefineret papirstørrlse EconoMode Formindsk/forstør Resolution Enhancementteknologi (REt) Kvik-indstillinger z z z z Brugerdefinerede indstillinger for udskriftskvalitet Valg af papirkilde Genetablering af standardindstillinger Udskrivning af flere sider på samme ark papir (miniatureudskrivning) Sådan får du adgang til printerdriveren Efter installationen kan du få adgang til printerdriveren fra operativsystemet eller fra dit program. Selv om der kan være forskel på den måde, hvorpå du får adgang til printerdriveren fra dine programmer, er det almindelige, at du får adgang til printerdriveren via menuen Filer (arkivmenuen på Macintosh). Bemærk Metoden til at få adgang til printerdriveren er den samme, uanset hvilken printerdriver du benytter. 42 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN Adgang til driveren Ændring af standardindstillinger (på tværs af alle programmer) Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Egenskaber. I printerdriverne til NT 4.0 findes mange af disse funktioner også i menuen Dokumentstandarder. Operativsystem Windows 9x/NT 4.0 Midlertidig ændring af indstillinger (fra et program) Klik på Udskriv og derefter på Egenskaber i menuen Filer. (De faktiske trin kan variere, men dette er de mest almindelige). Windows 3.x Klik på Udskriv, Printere og Egenskaber i menuen Filer (De faktiske trin kan variere, men dette er de mest almindelige). Dobbeltklik på Printere i Windows' Kontrolpanel, marker printeren og klik på Indstil. Macintosh LaserWriter 8.3 Vælg Udskriv i arkivmenuen, og klik på Valg. Vælg Udskriv i arkivmenuen, og klik på Valg. Klik på Arkiver for at gemme dine ændringer. Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere Vælg Udskriv i arkivmenuen. Vælg Udskriv i arkivmenuen. Klik på Klik på de indstillinger i lokalmenuen, de indstillinger i lokalmenuen, som som du ønsker at ændre. du ønsker at ændre. Klik på Arkiver for at gemme dine ændringer. Sådan benytter du printerdriverhjælp Til hver printerdriver findes en række hjælpeskærmbilleder, som kan aktiveres med knappen Hjælp i printerdriveren. Denne hjælp giver detaljerede oplysninger om den driver, der benyttes. Hjælpen til printerdriverne er uafhængig af hjælpen til programmet. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 43 Oprettelse og brug af vandmærker Indstillingen Vandmærke gør det muligt at angive tekst, der vises "under" (i baggrunden på) et eksisterende dokument. For eksempel kan du være interesseret i at få ordet "Kladde" eller "Fortroligt" vist med store grå bogstaver diagonalt hen over på første side eller alle sider i dokumentet. Bemærk Vandmærker er kun til rådighed i printerdriveren HP PCL 6 (Windows),Windows NT 4.0 PS-printerdriveren og LaserWriter-driveren. Vandmærker Printerdriver PCL 6 (Windows 3.1/9x) Procedure Sådan benyttes et eksisterende vandmærke. 1. 2. 3. 4. 5. Åbn printerdriveren. Klik på listen Vandmærker på fanen Effekter. Klik på det ønskede vandmærke. Klik eventuelt på Kun første side. Klik på OK. Oprettelse eller redigering af et vandmærke 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Åbn printerdriveren. Klik på Rediger på fanen Effekter. Vælg det vandmærke, du vil redigere, i vinduet Vandmærkedetaljer eller klik på Ny. Angiv de ønskede vandmærkeindstillinger. Klik på OK. Klik eventuelt på Kun første side på fanen Effekter. Klik på OK. Klik på "Ingen" på listen Vandmærker for ikke længere at udskrive vandmærket. 44 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN Vandmærker (fortsat) Printerdriver PCL 6 (Windows NT 4.0) Procedure Sådan benyttes et eksisterende vandmærke. 1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandarder. Klik på listen Vandmærker på fanen Effekter. Klik på det ønskede vandmærke. Klik eventuelt på Kun første side. Klik på OK. 2. 3. 4. 5. Klik på "Ingen" på listen Vandmærker for ikke længere at udskrive vandmærket. Oprettelse eller redigering af et vandmærke Hvis du benytter printerdriveren på en server, skal du have administratorrettigheder for at kunne gemme nye vandmærker. 1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandarder. Klik på Rediger på fanen Effekter. Vælg det vandmærke, du vil redigere, i vinduet Vandmærkedetaljer, eller klik på Ny. Angiv de ønskede vandmærkeindstillinger. Klik på OK. Klik eventuelt på Kun første side på fanen Effekter. Klik på OK. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Klik på "Ingen" på listen Vandmærker for ikke længere at udskrive vandmærket. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 45 Vandmærker (fortsat) Printerdriver Windows NT 4.0 PS Procedure Sådan benyttes et eksisterende vandmærke. 1. 2. Åbn printerdriveren. På fanen Avanceret skal du klikke på Dokumentindstillinger og derefter på Printerfunktioner for at folde underpunkterne ud. Klik på den ønskede vandmærkeindstilling (Vandmærke, Vandmærkefont, Vandmærkestørrelse, Vandmærkevinkel, Vandmærkestil og Udskriv vandmærke), og vælg det ønskede for hver indstilling. Klik på OK. 3. 4. Klik på "Ingen" på listen Vandmærker for ikke længere at udskrive vandmærket. PS-printerdriveren til Windows NT 4.0 understøtter ikke brugerdefinerede vandmærker. Hvis du vil oprette et vandmærke, skal du bruge HP PCL 6-printerdriveren. Windows 9x PS Sådan bruges et eksisterende vandmærke 1. 2. Åbn printerdriveren. Klik på den ønskede indstilling for Vandmærke (Vandmærke, Vandmærkefont, Vandmærkestørrelse, Vandmærkevinkel, Vandmærkestil og Udskriv vandmærke) på fanen Indstillinger, og vælg det ønskede for hver indstilling.