bab.la Fraser: Personlig hilsen Polsk-Dansk



Relaterede dokumenter
Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Brugt til at lykønske et nygift par

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Kinesisk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Dansk

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Dänisch

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Svensk

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Danish-Danish

bab.la 고급 문장 번역: 개인적인 연락 기원 덴마크어-덴마크어

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Danska-Danska

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Engelsk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Engelsk-Dansk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Esperanto-Dansk

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Fraser: Personlig hilsen Spansk-Dansk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Finsk-Dansk

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए अ ग र ज -ड न श

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Hindi

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Ungarsk

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Hollandsk

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Italiensk

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok dán-dán

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

bab.la Fraser: Personlig hilsen Hollandsk-Dansk

Jeg har hørt, at I har lært alt om venner, og jeg ved, at I alle er meget hjælpsomme.

bab.la Fraser: Personlig hilsen Tysk-Dansk

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Joh. 20,1-18; Sl. 16,5-11; 1 Kor. 15,12-20 Salmer: 227; 218; ; 241 (alterg.); 447; 123 v7; 240

Forord. Julen Hej med jer!

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Prædiken til skærtorsdag 17. april kl i Engesvang

Gudstjeneste Brændkjærkirken. Prædiken: Trinitatis søndag 2. tr. Tekster: Ef ; Matt 28,16-20 v. sognepræst, Ole Pihl

Søskendeproblematikken

Vejen til Noah og overdragelsen af ham!

Sonja og Arnes sølvbryllupsfest lørdag den 31. august 2013

Det svære liv i en sportstaske

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Fransk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Fransk-Dansk

Side 1. De tre tønder. historien om Sankt Nicolaus.

Kill Your Darling. Manuskript af Michael Valentin og Lin Alluna. Gennemskrivning: 7. Dato: 31/3-2008

En lille familiesolstrålehistorie

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Dukketeater til juleprogram.

Indblik: Stinnes fremtid blev frosset ned

Birgit Irene Puch Jørgensen HVERDAGENS HELTE

Noter til forældre, som har mistet et barn

Det er det spændende ved livet på jorden, at der er ikke to dage, i vores liv, der er nøjagtig ens.

Det er tid til at tage afsked med skolen og med hinanden.

bab.la Fraser: Personlig hilsen Svensk-Svensk

15. søndag efter trinitatis 13. september 2015

bab.la Fraser: Personlig hilsen Engelsk-Engelsk

11.s.e.trin. I 2015, Bejsnap 9.00, Ølgod /

Diktat 1 Grillbaren. Navn. Klasse. Dato. Vores grillbar ligger ved siden af e. Vi har et fint m k. Det hænger på æ. lige bag k a.

PRÆDIKEN JULEDAG 2011 Tekster: Es. 9,1-6a; 1.Joh.4,7-11; Joh.1,1-14 Salmer: 99,100,118,123,103

Beboerportræt: "Når jeg skriver, er det som terapi for mig. Så kommer mine tanker ud gennem fingrene"

endegyldige billede af, hvad kristen tro er, er siger nogen svindende. Det skal jeg ikke gøre mig til dommer over.

BONUSMATERIALE TIL INSTITUTIONER Hvem er du? Spil VÆR LYDHØR, OPMÆRKSOM OG EMPATISK

JEG HAR LÆRT AT SE MIT LIV I FARVER

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Spansk

Den effektive sælger - MBK A/S

Kunsten at gå til jobsamtale. Kunsten at gå til en god jobsamtale

Det særlige som potentiel ressource

Tale til afgangseleverne, juni Christiansfeld Skole

Fredagsbrev. Klargøringslørdag... Velkommen søndag...en pindsvin blev begravet... IT-løsning... 2 bestyrelsesmøder...

Cool Camp er en unik, sjov og udfordrende camp for søskende - vil du med?

Velkommen til forvandl dit liv til et festfyrværkeri s workshop

Erfaringer fra en gruppe børn med skilte forældre Vinteren

Interviewperson: Mona Knudsen MK Primær Interviewer: Peter Glipstrup-Bonde PGB

Hvordan håndterer du dine følelser... i forbindelse med Type 1-diabetes

Prædiken til konfirmationsgudstjeneste, Store Bededag 2014

Velkommen til Sneslev Landbørnehus

Som der blev orienteret om ved forældremødet, begynder vi nu på det nye undervisningsprogram, som hedder Trin for Trin.

Særligt sensitive mennesker besidder en veludviklet evne til at reflektere og tage ved lære af fortiden.

Sæsonens første træningsdag

Du er klog som en bog, Sofie!

Velkommen til Aalborg Universitet 2013

Vi er en familie -1. Bed Jesus om at hjælpe din familie.

sport.dk Ung handicapidræt

Retningslinjer for den uerfarne spøgelsesjæger

FjörðurNyt. Hvor skal I hen? Juni 2014

EN E-BOG FRA MIG TIL DIG

Velkommen på Julemærkehjem

SUPPLERENDE SPØRGESKEMA C

Tale til sommerafslutning 2010

3 trin til at håndtere den indre kritik

Indhold i [ klammer ] er udeladt af redaktionen efter ønske fra Karin.

1 MOS 30,22-24; 37,1-3; PATRIARKER OG PROFETER, S Huskevers: (Jesus) har omsorg for jer. 1 PET 5,7. Budskabet:

Prædiken til Kristi himmelfarts dag, Luk 24, tekstrække

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź

ALKOHOL Undervisningsmateriale til indskolingen

Herfra hvor jeg står, kan jeg ikke se nogen curlingbørn

Inspiration til erindringer og brudstykker af dit livs historie

Højsæson for skilsmisser sådan kommer du bedst gennem en skilsmisse

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... pokój do wynajęcia?

Det ånder himmelsk over støvet, det vifter hjemligt gennem løvet, det lufter lifligt under sky fra Paradis, opladt på ny.

Transkript:

hilsen : ægteskab Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. par Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres. par Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia! at I er blevet gift. Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! at I har sagt ja til hinanden! Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia! Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab. brudepar hilsen : Forlovelse Gratuluję zaręczyn! jeres forlovelse. Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude. der Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi. jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen. der Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz. jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige. der Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu? du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted hilsen : Fødselsdage og Jubilæer Urodzinowe Życzenia! Fødselsdagshilsner! Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin! fødselsdagen! Sto lat! dagen! Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu. Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag. Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin! Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. fødselsdagen! Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin! Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig 1 / 5

fødselsdag! rocznicy! jubilæet! Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort... rocznicy! Tillykke... bryllup! Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum! Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet Porcelanowej Rocznicy! Porcelænsbrylluppet! Brugt til at fejre en 20 års Srebrnej Rocznicy! Sølvbrylluppet! Brugt til at fejre en 25 års Rubinowej Rocznicy! Rubinbrylluppet! Brugt til ar fejre 40 års Perłowej Rocznicy! Perlebrylluppet! Brugt til at fejre en 30 års Koralowej Rocznicy! Koralbrylluppet! Brugt til at fejre en 35 års Złotej Rocznicy! Guldbrylluppet! Brugt til at fejre en 50 års Diamentowej Rocznicy! Diamantbrylluppet! Brugt til at fejre en 60 års hilsen : God Bedring Ønsker Wracaj do zdrowia! Bliv rask snart. Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort Życzę szybkiego powrotu do Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt. Przyjmij od nas życzenia Vi håber du på benene igen snart. fra mere end en person Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do Tænker på dig. Håber du får det bedre snart. Od wszystkich w..., wracaj szybko do Fra alle på..., Få det bedre snart. God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie. Få det bedre snart. Alle tænker på dig her. God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads hilsen : Almindelige Lykønskninger Gratuluję...... Standard tillykke sætning Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w... Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i... succes i fremtiden Życzę samych sukcesów w... Jeg ønsker dig al succes i... succes i fremtiden Chcemy Ci pogratulować... Vi vil gerne ønske dig tillykke med... tillykke for at have gjort noget bestemt 2 / 5

Gratuluję... Godt gået med... tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning Gratuluję zdania prawa jazdy! din bestået køreprøve! tillykke for at have bestået deres køreprøve Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda. Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det. tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem Dobra robota! Tillykke! Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke hilsen : Akademiske Præstationer Gratuluję ukończenia studiów! din dimission! universitets dimittend tillykke Gratuluję zdania egzaminów! beståelsen af eksamen! tillykke for at have bestået eksamen Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników! Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået. Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy. kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen. tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości. de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden. tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy. eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere. tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia! universitetspladsen. Have det fantastisk! tillykke med at være kommet ind på universitetet hilsen : Kondolencer Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie. Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati. Døden kan have være forventet eller uventet Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego. Vi er så kede af at høre om dit tab. Składam wyrazy szczerego współczucia. Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag. Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony,.... Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,... har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn) Proszę przyjąć nasze Modtag venligst vores Całym sercem jesteśmy z Vores tanker er med dig og 3 / 5

najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie. dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt. Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie. din familie i denne svære tid. hilsen : Karriere Præstationer Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w... Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye hos... Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy. Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye. ønsker en succes i et nyt Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku... Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som... ønsker en succes i en ny stilling Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej. Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk. ønsker en succes i et nyt Gratuluję nowej pracy! t! tillykke med et nyt, ofte indbringende, Powodzenia w nowej pracy w... Held og lykke på din første dag hos... Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt hilsen : Fødsel Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy! Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke. Gratulacje z okazji narodzin dziecka! jeres nyankomne! Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki. Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter. Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka! ankomsten af jeres nye smukke baby! Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat... Będziecie wspaniałymi rodzicami. Til de meget stolte forældre.... jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre. hilsen : Tak Dziękuję bardzo za... Mange tak for... Brugt som en almindelig tak besked Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za... Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv... Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Fraser: Personlig hilsen Nie wiem, jak mogę podziękować za... Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for... Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig Jako dowód wdzięczności... Som et lille symbol på vores taknemmelighed... Brugt når du giver en takke gave til en Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania... za... Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for... Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig Jesteśmy bardzo wdzięczni za... Vi er dig meget taknemmelige for at... Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować! Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig! Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel hilsen : Helligdage Najlepsze życzenia świąteczne... Glædelig Jul fra... Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Glædelig Jul og Godt Nytår! Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften Radosnych Świąt Wielkanocnych! God Påske! Påske Søndag Radosnego Święta Dziękczynienia! Glædelig Thanksgiving! Brugt i USA til at fejre Thanksgiving Szczęśliwego Nowego Roku! Godt Nytår! Brugt til at fejre Nytårsaften Wesołych Świąt! God Jul og Godt Nytår! Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah) Wesołej Chanuki! Glædelig Hanukkah! Brugt til at fejre Hanukkah Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich. Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid. Brugt til at fejre Diwali Narodzenia! Glædelig Jul! / God Jul! Jul Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! God Jul og et Godt Nytår! Jul og Nytår 5 / 5