Danish Church in Australia Inc.

Relaterede dokumenter
Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Trolling Master Bornholm 2015

Trolling Master Bornholm 2013

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Trolling Master Bornholm 2013

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

Trolling Master Bornholm 2013

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file.

Financial Literacy among 5-7 years old children

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

Titel: Barry s Bespoke Bakery

Barnets navn: Børnehave: Kommune: Barnets modersmål (kan være mere end et)

Titel: Hungry - Fedtbjerget

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

Basic statistics for experimental medical researchers

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

Hvad skal vi leve af i fremtiden?

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Trolling Master Bornholm 2014

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

Observation Processes:

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Engelsk G Opgaveark. Maj Dato Prøveafholdende institution Tilsynsførende

Help / Hjælp

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

Sport for the elderly

Appendix 14. Date, time, place and room: 6/10-15, 8.30, room 201, Plays and Playwriting. Sketch of the room

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Remember the Ship, Additional Work

COACH NETWORK MEETING

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Trolling Master Bornholm 2014

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

The River Underground, Additional Work

Engelsk B. Højere teknisk eksamen. 1. delprøve - uden hjælpemidler. Mandag den 19. december kl

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

HOW MANY? FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER

Boligsøgning / Search for accommodation!

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Trolling Master Bornholm 2015

Are you hiring Newcomers?

Pædagogisk vejledning

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Generelt om faget: - Hvordan vurderer du dit samlede udbytte af dette fag?

Agenda. The need to embrace our complex health care system and learning to do so. Christian von Plessen Contributors to healthcare services in Denmark

Trolling Master Bornholm 2014

Bilag. Resume. Side 1 af 12

Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form)

NOTIFICATION. - An expression of care

Jeppesen Jensen slægten. The Jeppesen Jensen family

We hope you have enjoyed your holiday and that you are willing to help us improve our holiday support programme by completing this questionnaire.

Managing stakeholders on major projects. - Learnings from Odense Letbane. Benthe Vestergård Communication director Odense Letbane P/S

how to save excel as pdf

Trolling Master Bornholm 2012

Titel Stutterer. Data om læremidlet: Tv-udsendelse 1: Stutterer Kortfilm SVT 2, , 14 minutter

Nyhedsmail, november 2013 (scroll down for English version)

Trolling Master Bornholm 2014

An expression of care Notification. Engelsk

OplysVerden. JULEINITIATIVET november 25. december 2017

To BE i NUTID. we are vi er

MEDLEY CHALLENGE 2016/2017

November hilsner fra NORDJYSKE Medier, Distributionen

LUL s Flower Power Vest dansk version


DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

Motion på arbejdspladsen

- man sov tæt på belægningsstuerne

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

Appendix A. correspondence with Fyrvaerkeri.dk:

Dårlig litteratur sælger - Trykkekultur i 1800-tallets Storbritannien og idag. Maria Damkjær Post.doc. i Engelsk Litteratur

INTEL INTRODUCTION TO TEACHING AND LEARNING AARHUS UNIVERSITET

Titel Found. Data om læremidlet: Pædagogisk vejledning Tema: Kærlighed Fag: Engelsk Målgruppe: kl.

Fag: Engelsk Niveau E Casearbejdsdag

What s Love Got to Do With It?

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

To the reader: Information regarding this document

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne

Titel. Data om læremidlet: Pædagogisk vejledning

Den Danske Sømandskirke i New York Danish Seamen s Church in New York

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

DOPS Nyhedsbrev Udgivet af Dansk Optisk Selskab. February udgave

Titangade. 16. september 2014

Trolling Master Bornholm 2013

Danskhjælpen er en lille opslagsgrammatik. Her kan du læse om de grammatiske emner, før eller imens du arbejder med dine Grammar-opgaver.

Modtageklasser i Tønder Kommune

JOHN LENNON (DANISH EDITION) BY CYNTHIA LENNON

Vejledning til brugen af bybrandet

Transkript:

Danish Church in Australia Inc. Juni 2014 - August 2014 2 Konfirmanderne på lejr NYT FRA KIRKER OG UDVALG - ARRANGEMENTER - SIDEN SIDST NYT OM UNGE-NETVÆRK - PÅSKE - KONFIRMATION ARTIKEL OM NYERE DANSKE BØRNEOPDRAGELSES PRINCIPPER D ANISH CHURCH IN AUSTRALI A

Bente Holdgaard, Pastor 33 Hillcrest Road Pennant Hills, NSW 2120 Ph: (02) 9980 8223 Fax: (02) 9980 8209 Mobile: 0421 063 773 minister@danishchurch.org.au Sydney Finn Mie Olsen, Jørgensen, Chairman Chairman 41 84 Shirley Yarrandale Rd Street Roseville, Kellyville Ridge, NSW, NSW 2069 2155 Ph: (02) 04269416 892 367 1862 fjorgensen@gmail.com missmio@gmail.com Tina Ole Bachmann, H. Kristensen, Treasurer 3B 76 Sherwood Nicholson Ave Street Thornleigh, Northmead, 2120 NSW NSW 2152 Ph: (02) 9880 9769 5353 1256 tinahkristensen@gmail.com olebachmann@tpg.com.au Melbourne Martin Sell, Chairman PO Box 19 Oakleigh VIC 3166 Ph: (03) 9879 0315 martinsell@optusnet.com.au Brisbane Magnus Hindsberger, Chairman 42 Bromwich Street The Gap, QLD 4061 Ph: (07) 3160 0632. magnus.hindsberger@gmail.com Ulla Johansen, Treasurer 42 Elbury Street Mitchelton, QLD 4054 Ph: (07) 3855 5912 famjohansen42@hotmail.com Editor of this Newsletter Marianne M. Rasmussen assistant@danishchurch.org.au Deadline for next Newsletter 5. 1. oktober maj 20142013 Se mere på: This Newsletter is a greeting from www.danishchurch.org.au/ Danish Church in Australia. This Newsletter is a greeting from Danish Church in Australia. Forsidefoto Der blev hygget og klippet mange julehjerter i Forsidefoto børnenes klippe-klistre Gevinsterne bod ved til julemarkedet. årets påske-ægge-jagt (Påskegudstjeneste i Frederikskirken d. 31. marts Foto: 2013) Hans Rasmussen Foto: Hans Rasmussen Pastors Corner DOBBELT STATSBORGERSKAB ELLER TREDOBBELT STATSBORGERSKAB...? Ny lovgivning på vej Nye vinde blæser efter mange år, hvor der i Danmark har været politisk modstand mod dobbelt statsborgerskab, så man kunne have pas og rettigheder både Danmark og et andet land. Men nu tegner der sig et politisk flertal for det og et lovforslag er på vej, måske til vedtagelse allerede i 2014-15. Med dette lovforslag kommer man mange udlandsdanskeres ønske i møde om at kunne bevare tilknytning til Danmark, samtidig med at man også kan engagere sig og have rettigheder i det land, man nu bor i. Det er i høj grad en følelsesmæssig sag for såvel emigranter som børn født af danskere i udlandet, der som det er nu, kan miste deres danske statsborgerskab, når de fylder 22 år. Især organisationen Danes World Wide har arbejdet for at lovforslaget kan blive en realitet og nu er de nået et godt stykke på vej mod deres mål. Også her i Australien ved jeg, at mange danskere venter spændt på, om dobbelt statsborgerskab bliver en realitet. Et borgerskab ikke af denne verden Men her i en pastorklumme kan jeg ikke dy mig for at nævne, at vi i en anden kontekst allerede har dobbelt statsborgerskab. Og hvordan går det til? Apostlen Paulus skriver: Men vort borgerskab er i himlene; derfra venter vi også Herren Jesus Kristus som frelser (Fil 3,18-20). Mange af os er døbte. Og med Paulus terminologi er vi dermed døbte til et borgerskab i himlen Så på den måde kan vores dåb sammenlignes med at få et statsborgerskab og dåbsattesten med en slags pas til Guds Rige. Ved den fysiske fødsel bliver man statsborger i en land, Australien eller Danmark eller et andet land. Det kan man ikke huske noget om og det er ikke noget man på det tidspunkt selv tager stilling til. Men efterhånden opdager man, at der er en række fordele tilknyttet det at have et statsborgerskab og at høre til et sted. Man har et hjemland og man har borgerrettigheder. Sådan er det også med dåben. Dåben får vi allerede som spæde og den giver os et statsborgerskab i Guds rige. Det giver et hjemland omend af andre dimensioner og det giver rettigheder som både borger og Guds barn. Og statsborgerskabet i Guds rige kan man aldrig miste! Man har altid løftet med sig fra Guds Riges hersker, om at han vil følge os og støtte os uanset hvilke jordiske riger og lande, vi rejser til. Og når den tid kommer, at vi må forlade de jordiske riger endeligt, så vil vi få et evigt hjemland i Guds Himmel. Dobbelt statsborgerskab eller mere end det? Så måske er det forkert at tale om dobbelt statsborgerskab? I hvert fald kan alle de, der er døbt til den kristne tro, glæde sig over måske snart at få muligheden for endnu mere end det de vil nemlig få et tredobbelt statsborgerskab. Bente Holdgaard 2

Chairman s Corner Kære alle Sikke tiden flyver. Inden vi ved af det, er halvdelen af året gået - hvor blev den tid af? For Frederikskirken betyder det jo at vi så småt kan begynde at glæde os til Skt Hans, med dertil hørende bålfest osv. Men så betyder det jo også at vores AGM begynder at vise sig på horisonten, 3. søndag i august. Det er vigtigt, at kirkens medlemmer møder op den dag og giver deres støtte til kirken og kirkens arbejde ad den vej. Det er også en rigtig god chance for at blive opdateret på, hvad der rører sig samt for at give sine meninger til kende. Da nogle af vores nuværende komitemedlemmer i år allerede er holdt eller ønsker at holde, håber vi, at nogle af kirkens medlemmer har lyst til at stille op og bidrage med energi, kunnen og ideer til vores arbejde. Vil man stille op, skal man senest en uge før AGM underskrive en nomination form. Ingen behøver altså være nervøse for at blive opstillet på selve mødet! Er det dig, der er et af vores nye komitemedlemmer, så tøv ikke med at kontakte kirkens kontor! AGM Umiddelbart efter gudstjenesten den 17. august afholdes Den Danske Kirkes generalforsamling, også kendt som AGM. Her vil der blive gjort status over det forløbne år og regnskabet vil blive fremlagt. Agenda for the AGM a. Open Meeting, receive apologies b. Confirm minutes from last AGM c. Receive annual reports from: Chairman, Minister, Treasurer, Auditor and other servants of the church d. Present and ratify Annual Statement to Department of Fair Trading. e. Elect up to nine members f. Appoint an Auditor for the coming year who is not on the Committee and is not related to any member of the Committee g. General business Tid: Søndag d. 17. august kl. ca. 11.00 Sted: Frederikskirken, 35 Hillcrest Road, Pennant Hills Med venlig hilsen Mie Olsen, formand samt den øvrige komite 3

Siden sidst 14. MARTS HJÆLPERFEST Endnu en gang, skal der lyde et stort tak til alle de frivillige, som har hjulpet til ved julemarkedet, og igennem resten af året. Hjælperfesten er kirkens måde at sige tak for hjælpen. Kirken bød på lækker mad fra De lish, underholdning og hygge. Det var en god aften, hvor alle velfortjent havde mulighed for at slappe af og lade sig forkæle. Tekst: Marianne M. Rasmussen Foto: Bente Holdgaard 6. APRIL OBSERVATORY HILL OG H.C. ANDERSEN Traditionen tro var der frilufts og familiegudstjeneste den første søndag i april på Observatory Hill. En modig skare mødte frem og trodsede elementernes ugunstige rasen. Bente fik alle børnene til at være med i prædikenen om skabelsen, hvor de skulle placere dyr, sol, træer osv. på jorden, mens hun fortalte. H C Andersen kom også forbi og fortalte Kejserens nye klæder. Tilsidst var der BYO Picnic og skattejagt for børnene. Tak, for en rigtig hyggelig dag. Tekst og foto: Marianne M. Rasmussen 20. APRIL PÅSKEDAG Påske er altid en festhøjtid i kirken, og i år blev det gjort endnu mere festligt, da vi havde fornøjelsen af folkemusik bandet, Himmerland, som gav et par numre under gudstjenesten. Desuden åbnede Ulla Lapidge og Bjørn Hansen deres nye kunstudstilling, A symphony of souls, i kirkens Hall. Se flere billeder fra dagen på bagsiden af bladet. Tekst: Marianne M. Rasmussen Foto: Bjørn Hansen 4

Højskolesangbøger og flag DONATIONER For nogle måneder siden blev et par tunge kasser leveret ved døren. De har på en måde været på vej i flere år, førend de nåede frem. For nogle år siden satte Den Danske Kirke i Sydney et ønske op på DSUK s hjemmeside for miniprojekter, som gavmilde mennesker kan donere til: Vi ønskede os nogle nye højskolesangbøger og en melodibog til. Og her i begyndelsen af 2014 nåede donationerne først og fremmest fra DSUK stiftskredse, men også fra private, så det nødvendige beløb. Derfor kunne vi her ved kirken af postbudet modtage 48 nye højskolesangbøger af 18. udgave. Denne udgave udkom i 2011 og er den nyeste udgave af Højskolesangbogen for nu i hvert fald! I alt er der 572 sange. Blandt de danske indslag, kan der synges med på tekster fra kendte forfattere og komponister som f.eks. Benny Andersen, Kim Larsen, PH og Martin Brygmann. Men man finder også mange sange på både engelsk, tysk og de skandinaviske sprog. Højskolesangbogens baggrund Højskolesangbogen er en del af den folkelige danske kultur og ikke mindst har den rødder i højskolelivet. I løbet af 1870'erne udgav Askov, Testrup og Vallekilde omkring 700 sange primært med tekster af Grundtvig. I 1894 udkom den første egentlige højskolesangbog, "Sangbog udgivet af Foreningen for højskoler og landbrugsskoler". Denne sangbog er nu udkommet i ny skikkelse 18 gange. Højskolesangbogen har altid spillet en væsentlig rolle i den danske sangtradition. Den har formået at fastholde sin position, fordi dens indhold er ændret i takt med udviklingen fra landbrugssamfund til vor tids moderne samfund. Markering og indvielse! Vi vil markere og sige tak for den fine gave ved at tage højskolesangbøgerne i brug ved Grundlovs-arrangementet søndag d. 1. juni i Frederikskirken. For hvad kunne være mere passende! Også Grundloven har sine rødder i samme tid og traditioner som Højskolesangbogen. Efter gudstjenesten er der fra cirka kl. 11.00 brunch, Grundlovstale og så selvfølgelige sang fra de nye højskolesangbøger. Vi har skaffet både forsangere og musikalsk akkompagnement. Så velkommen til! Donation af flag Også en anden donation er vi meget glade for ved Frederikskirken. Det mangeårige medlem af kirken, Helge Møller, har skænket os to nye flag et dansk og et australsk. For selvom de fleste medlemmer af kirken har rødder i Danmark, så er det også i Australien alle i det daglige bor midlertidigt eller varigt. Frederikskirken siger hermed et stort tak for begge donationer! Sæt X i kalenderen Fredag d. 12. September kl. 19.00: Vintercafé Games Night for hele familien med pizza og spil. September/oktober (nærmere dato følger) Foredrag med Hayes van der Mer, Family Lab om nyere danske børneopdragelsesprincipper Søndag d. 5. oktober kl. 10.00 : Kirkens fødselsdag. Hvem kan bage den flotteste og sjoveste fødselsdagskage? Søndag d. 12. 0ktober kl. 15.00; Dansk-australsk, dobbeltkoncert i Frederikskirken med det vidtberejse Danske Herning Kirkes Drengekor og det Sydney baserede high school kor, Northern Sydney Regional Choir. Taget vil løfte sig, når der dansk af australiere og engelsk af danskere! Fredag d. 7. November kl. 19.00: Mortens Aften And, brun sovs og rødkål, uhm. Lørdag d. 15. November kl. 8-13: Julemarked i Brisbane Lørdag d. 22. November kl. 9-15: Julemarked i Sydney Lørdag - søndag d. 6. og 7. December: Julebazar i Melbourne 5

Konfirmand lejr Hele flokken samlet inden afgang Morgenandagt i det fri Alle hjælper til med at lave aftensmad Et kig på De tre søstre Konfirmanderne laver film om påskedagene Bushwalk ved Wentworth Falls Der bliver løst opgaver om kirke og kristendom Hygge om aftenen Så er det hjem igen, tak for en hyggelig weekend 6 D ANISH CHURCH IN AUSTRALI A

Konfirmation DEN DANSKE KIRKE ØNSKER ET STORT TILLYKKE TIL ÅRETS KONFIRMANDER Konfirmander i Brisbane Næste års undervisning starter op i august og september og det er nu du skal tilmelde dit barn! Der er tilmeldingfrist senest d. 15. august! Konfirmation er en stærk tradition i Danmark og selvom det ikke er så almindelig i Australien, vælger mange børn med dansk tilknytning at blive konfirmeret i Den Danske Kirke. Som udgangspunkt prøver vi at gøre det på dansk, men hvis der er behov for det, forgår undervisningen på engelsk. Hvad skal der til før man kan blive konfirmeret? Som udgangspunkt skal du være ca. 13 år, når du starter til konfirmandforberedelsen. Hvis du er ældre, er det ikke noget problem. Er du yngre, så ring og tal med præsten! Set fra højre: Nicolaj Siesing, Liam Blak, Nicholas Bentley, Freja Johansen, Christan Behn-Katz og Bente Holdgaard Konfirmander i Sydney Koster det noget? Ja, det koster $375. Dette inkluderer al undervisning, en undervisningsbog og en hel weekends konfirmandlejr. (flybilletter til og fra Sydney er ikke inkluderet). Din familie skal også være medlem af Den Danske Kirke. Hvornår er der undervisning Sydney: Undervisningen foregår d. 2. torsdag i måneden i Frederikskirken kl. 19-21. Derudover er der Skype ca. 1. gang per. måned Melbourne: Undervisningen forgår kl. 9.00-10.45 før gudstjenesten d. 2. søndag i måneden i Den Svenske Kirke i Toorak. Derudover er der Skype ca. 1 gang per måned Brisbane: Undervisningen foregår 2 gange før gudstjenesten (august og december) kl. 11.30-13.30 i St. Marks Lutheran Church, Mt. Gravatt. Derudover er der Skypeundervisning mindst 1 og oftest 2 gange pr. måned Andre steder i Australien: Undervisningen følger man via skype på Brisbanes hold. Der er konfirmation i Sydney eller Melbourne. Set fra højre: Marcus Münster Brink, Kasper Broeng, Alex Margetson, Anders Balle, Mikkel Rønn Hansen, Elisa Koustrup-Lund, Julie Hinge og Bente Holdgaard Konfirmationsdatoer 2015 Brisbane: 22. marts 2015 Melbourne: 12. april 2015 Sydney: 3. maj 2015 Har du spørgsmål Der findes mere information på kirkens hjemmeside: www.danishchurch.org.au under Kirkelige handlinger. Har du yderligere spørgsmål er du velkommen til at kontakt, præst Bente Holdgaard på tel. 0421 063 773 eller på mail: minister@danishchurch.org.au Katarina Kraft sang Somewhere over the rainbow og spillede på ukulele for konfirmanderne i Sydney Hvordan melder jeg mig til Du finder tilmeldingblanketten på kirkens hjemmeside. Udfyld den og send den sammen med dåbsattesten til: Den Danske Kirke i Australien, PO Box 344, Pennant Hills, NSW 1715 eller scan og mail dokumenterne til info@danishchurch.org.au og betal online via vores hjemmeside. 7

Det sker i juni, juli og august GRUNDLOVSDAG Søndag d. 1. juni, holder vi grundlovsdag i. Vi starter med gudstjeneste kl. 10.00. Fra kl. 11.00 er der stor brunch buffet i Hall en, underholdning for børnene, højskolesang, og selvfølgelig en hyggelig snak rundt om bordet. Ca. kl. 12.00 holdes Grundlovstalen. Der vil også være mulighed for at købe forskellige danske varer, såsom leverpostej, sild, rugbrød, pålægschokolade osv. Tid: Søndag d. 1. juni kl. 10.00 i kirken og kl. 11.00 i hall en Sted: Frederikskirkens hall STORMØDE OM HALL EN SKAL DEN SÆTTES I STAND OG HVORDAN? Kirkens hall er ikke helt ny og den trænger meget til en kærlig hånd. Det har været en kendt sag længe. Men førend man går igang med at renovere er der mange ting at overveje. Derfor er alle, der har lyst til at få indflydelse på processen indbudt til et stormøde, hvor der vil være mulighed for at lufte ideer til, hvor meget der skal gøres og til hvad og hvordan hall en skal indrettes. Sidst - men ikke mindst - er der som altid også spørgsmålet om hvem, der skal gå ind i arbejdet og hvor økonomien bag skal findes? Tid: Onsdag d. 11. juni kl. 19.30 Sted: Frederikskirkens hall SANKT HANS Lørdag den 21. juni kl 16 fejrer Den Danske Kirke Sankt Hans. Det foregår på landejendommen Tallowirra. Alle er velkomne! South Maroota ligger ca. 35 minutters kørsel fra Den Danske Kirke. Der bliver tid til at udforske området, nyde samværet, og der vil blive serveret gløgg,æbleskiver, saft, kaffe og the. For børnene er der masser af plads til at røre sig Tag en lommelygte med, til når det bliver mørkt. Bålet tændes ved mørkets frembrud. Så vil vi høre båltalen, synge midsommersangen, og når heksen er fløjet bort, bager vi snobrød. Du skal medbringe: Picnic-kurv, snobrødspind, havestole samt varmt tøj, da det bliver køligt når solen går ned. Tilmelding senest d. 16 juni til kirkekontoret: 9980 8223 eller info@danishchurch.org.au Tid: Lørdag d. 21. juni kl. 16.00 Sted: 53 Floyds Road, South Maroota 8

Det sker i juni, juli og agust VINTERCAFE GODDAG OG FARVEL FEST Fredag d. 25. juli er den nye assistent ankommet, og forhåbentlig kommet sig lidt over jetlag, og den gamle assistent er ved at pakke kufferten. Derfor holder vi en Goddag og Farvel-fest. Der bliver selvfølgelig serveret lækker mad, og sørget for underholdning. Mere info kommer senere. Tid: Fredag d. 25. juli kl. 19.00 Sted: Frederikskirken WORKING BEE Så skal vi have gjort klar til foråret! Kom og giv en hjælpende hånd med. Kirken kvitterer med frokost som tak for hjælpen. Giv meget gerne kontoret besked hvis du/i kommer. Mere info kommer senere. Tid: Lørdag d. 30. august kl. 9.00 Sted: Frederikskirken D ANISH CHURCH IN AUSTRALI A 9

Det sker også... BAZARDAMERNE HAR TRAVLT Onsdag mødes en gruppe damer til formiddagskaffe og hyggesnak kombineret med nisser, engle og julestjerner. Nye deltagere er meget velkomne Nye idéer er også velkomne, det samme er Nye og brugte materialer, så smid ikke noget ud, men tilbyd det til bazargruppen. AU-PAIR NETVÆRK Har du en dansk au-pair ansat, eller kender du nogle der har, så hjælp med at udbrede kendskabet til Aupair Netværket den 2. tirsdag i hver måned. Au-pair netværket er stedet, hvor unge danske au pairs kan mødes og dele deres hverdag.desuden er det en mulighed for at få nye venskaber i denne store nye by. Mødetider Bazargruppen mødes: Den 2. og 4. onsdag i hver måned kl. 10.00-13.00. De præcise datoer for, hvornår damerne mødes, fremgår af kalenderen bagerst i bladet Praktiske oplysninger Vi mødes den 2. tirsdag hver måned kl. 10.00 på Starbucks ved Darling Harbour. Er der aupairs, der har ansvaret for de små i dagtimerne, er de selvfølgelig meget velkomne til at tage børnene med. Forhåbentlig har vi vejret med os, så vi kan være på legepladsen i den nærliggende Tumbalong Park. 10

When parents disagree..! Thank you for the interesting and highly constructive feed-back to the previous article about Aggression. This certainly is a topic which needs to be discussed. Please continue talking. This time I would like to tackle another difficult issue: When parents are different and disagree! For more information email info@familylab.com.au You are able to book counselling on 02-9799 2424. Or order Raising Competent Children the Australian edition of the best-seller Dit Kompetente Barn. WHEN PARENTS DISAGREE..! By Jesper Juul and Hayes van der Meer, www.familylab.com.au Experts used to say that children should not receive one message from the mother and another from the father. But what happens to children when they receive conflicting and contradicting messages? We all know the conflicts... One parents thinks the other punishes too harshly, one thinks the children do not have enough limits, one thinks they should have better manners, one thinks they should eat more broccoli, one thinks they have too much freedom, one thinks they should be more responsible, one thinks boy/ girl friends can sleep over, and on it goes. This does indeed cause much conflict and frustration between the parents. Reality is that parents have different backgrounds, different personalities and different genders (mostly). Sure, they might agree on the basic ideas of upbringing. Nevertheless, their individual differences will show in their day to day interactions. The only way to ensure both parents sing off the same hymn-sheet is to nominate one parent as the boss and thereby reduce the other to assistant, maid or perhaps servant. Parents are different The fact is that children are fully capable of living with their parents differences. They will not feel unsafe or confused as it was once thought. One might wonder why children initially were given two parents if they had to be identical, agree on everything and act as one. However, parents do need to agree on one thing, namely that it is alright to be different. It is actually an enriching learning process for children when they experience that their parents are different. The world is full of different people with different opinions and different ways of doing things. Children need to learn how to navigate that world, and is there a better place to learn this than at home? Maybe a boy is repeatedly noisy at church. This might not bother Bente but it might frustrate, say, the father. He pulls the child s arm and bans him from playing football for two weeks. What could the mother do? Firstly, nothing. It is not the mother s conflict. Siding with the father would not be honest, as it is not how she genuinely feels. Besides, it is not a crime which warrants double barrelled scolding from both the father and mother. Siding with the child would not be good either. Power struggles between parents make children insecure, anxious and make them feel guilty. Children need to learn how to resolve conflicts and difference. They will think that yelling and fighting resolves differences if that is what they see at home. Or they might not be able to deal with them at all if they are always hushed and swept under the carpet. Children will learn a lot from parents who can openly talk about their differences and either compromise or sensibly agree to disagree. If the above mentioned noise at church continues to frustrate the father, then they all need to discuss this. Let the child be part of the conversation to learn how to deal with differences. But do not do it straight after church, wait a few hours, a day or even a week. Be open during the conversation and try not to use the word you, as it will place the blame on the child. The purpose is not to blame or change the child s behaviour. The aim is to allow the child to observe and learn how to deal with differences - and contribute if they want to. And most importantly... Bringing up children is like any other aspect of family life. It is a mutual learning process where everyone learns from each other. It is no good for parents to agree that something is right, if the children react negatively - become unhappy, are constantly frustrated, aggressive or sad. Then parents must take another look at their attitudes or theories - until the children regain their happiness and zest for life. It is not pleasant - neither is it good - for children, if their parents are constantly insecure, perplexed or opinionated. This makes them feel lonely, isolated and ignored. It is perfectly alright to have certain values and thrive with these - as long you are prepared to accept that other members of your family do not feel the same way. Feel free to write to me with questions or comments: info@familylab.com.au 11

Frederikskirken for børn I Frederikskirken i Pennant Hills ser vi også tingene i børnehøjde. Derfor er der hele året en masse aktiviteter for børn. Nogle aktiviteter er faste hele året og andre foregår i forbindelse med særlige arrangementer, men alle vores aktiviteter er kendetegnet ved sjov, leg, sang, ballade og hygge. Du kan altid ringe til kirkekontoret for at få mere at vide eller for at komme på vores mailingliste. SØNDAGSSKOLE DANSK FOR BØRN Den 1. og 3. søndag i måneden er der gudstjeneste i Den Danske Kirke i Sydney. Dansk for Børn holder til i Frederikskirkens lokaler, hvor der er undervisning fra kl. 10-13 den 2. søndag i hver måned. Fordi det kan være svært for børnene at sidde stille under hele gudstjenesten, er der mulighed for at gå i Søndagsskolen med de andre børn. Vi har 3 klasser, der undervises på hvert sit niveau lige fra de 4-6-årige, der bliver undervist på preschoolniveau til de børn, der både kan skrive dansk stil og læse tykke danske bøger og derfor har flere lektier for. Her vil ungdomsassistenten, Marianne, fortælle en god og spændende fortælling samt stå for nogle sjove lege og aktiviteter. Måske falder der også lidt søndagsguf af...?. Kom roligt til gudstjeneste, så dine børn kan hygge sig i Søndagsskolen. Og bagefter kan I komme op i hall en og købe wienerbrød, kaffe eller saftevand efter ønske. 12 Eleverne undervises af 3 engagerede og kompetente lærere. Prisen for skoleåret februar-december er $135 for et helt år og $80 for et halvt år. For tilmelding eller yderligere information kontakt Vibeke Ackland på pvackland@hotmail.com eller på tlf. 0423 558 332 eller besøg Frederikskirkens hjemmeside på www.danishchurch.org.au eller ring 99 80 82 23. D ANISH CHURCH IN AUSTRALI A

Legegrupper i Sydney FACELIFT! Vi har besluttet at give vores legegrupper i Pennant Hills og Balgowlah et løft og en ny form. Vi vil indføre en øget brug af sproglege, rim/remser og sange, som forhåbentligt også kan inspirere til videre leg med sproget derhjemme bagefter. Små børn oplever med sanserne. De er modtagelige og nysgerrige. Sproglege og sang er med til at stimulere barnets kreative, motoriske og sproglige udvikling. Leg og sang vil hver gang give børnene lov til at lytte og bevæge sig og de begynder samtidig at lære dansk på et væsentligt tidspunkt i deres udvikling Det vil være en fast form hver gang, hvor børn og voksne sammen starter med at lege med sproget i 30-45 minutter. Resten af tiden er afsat til almindelig leg, hygge og snak samt lidt godt at spise og drikke. For det skal der selvfølgelig også være tid til! Hvem, hvor og hvornår Det er primært kirkens assistent, der står for legestuen. Men derudover medvirker også nogle gange frivillige og af og til lægger, præst, Bente Holdgaard, vejen forbi. Der er Den Flyvende Kuffert 3 gange hver måned. Du er velkommen hver gang, uanset hvor vi mødes: Den 1. og 3. fredag kl. 10-12 i Frederikskirken 35 Hillcrest Road, Pennant Hills. Første gang d. 7. februar. Den 2. fredag kl. 10-12 i Den Norske Kirke 37 White Street, Balgowlah. Første gang d. 14. februar. Medlemskab Vi forventer, at barnets familie er medlem af Den Danske Kirke. Det koster kun 75$ pr. familie for et år. (Man kan tilmelde dig første gang, man er i legegruppe, eller på vores hjemmeside www.danishchurch.org.au, hvor man også kan betale online) Deltagerne har fri adgang til Den Flyvende Kuffert hver gang og kan frit deltage begge steder. Den Danske Kirke sørger for leder, lokaler og materialer. Samtidig får man løbende informationer og tilbud fra kirken i et tilsendt Newsletter, i nyhedsmails og igennem Legegruppernes Facebook gruppe. Vel mødt til nogle gode og sjove timer sammen med andre forældre og børn! 13

Guld sponsorer Danish Church in Australia skal selv sikre sit økonomiske grundlag via medlemmer og fundraising, da der ikke kommer kirkeskat til os, som der gør til kirken i Danmark. Vi er derfor meget taknemmelige for den støtte vi får fra både private og fra virksomheder. Flere virksomheder støtter The Danish Church in Australia som sponsorer. For dem har kirken tre slags sponsorater; Guld, Sølv og Bronze. I denne artikel vil vi gerne præsentere en af vores guldsponsorer, SAS, som velvilligt donerer en rejse til København til vores årlige Raffle. Hvis jeres firma ønsker at støtte kirken og blive set i vores netværk på hjemmeside, i Newsletter, Facebook og andet, er I meget velkomne til at kontakte Bente Holdgaard på tel. 0421 063 773 eller læse nærmere på hjemmesiden. While Scandinavian Airlines (SAS) has never flown to Australia, the airline has continued to retain a local organisation for well over 25 years. These days it is uncommon for an overseas airline to have an Australianbased customer service team, but SAS have chosen to buck the trend and thereby provide a high level of service to their customers in Australia & New Zealand. The SAS team consisting of Irmgard, Gabi & Marianne are available weekdays between 9am and 5pm to assist with any enquiries you may have. Now also flying via Singapore! In 2012 SAS and Star Alliance partner, Singapore Airlines (SIA), launched a joint venture co-operation between Copenhagen and Singapore. Followed closely by the commencement of a codeshare cooperation between Adelaide, Brisbane, Melbourne, Perth, Sydney and Singapore, enabling SAS and SIA to offer customers fast and convenient journeys via Singapore directly to Copenhagen and beyond. SAS airfares via Singapore always include a side-trip within Scandinavia and beyond to over 75 destinations. Changes and cancellations are also easier and more flexible. Introducing SAS Go & SAS Plus! When flying with SAS in Europe you now have the choice between two classes no matter where you are flying. SAS Go and SAS Plus are the names given to these two classes. Our website, flysas.com.au explains what is included in each of these classes and you ll find the answers to just about everything you need to know about flying with SAS. Plus you can book your flights on our website and now you can even reserve your favourite seat for any flight no matter which class you choose to fly! 14

Opslagstavlen VI SØGER EN BOLIG TIL DEN KOMMENDE ASSISTENT Vores kommende assistentt kommer til juli og hun skulle gerne have et sted at bo. Vi søger et værelse med adgang til køkken og bad eller en granny flat - meget gerne nær Nothern Line eller med nem adgang til denne tog linje. Særligt området mellem Hornsby og Chatswood vil være ideelt, men andre tilbud modtager vi også gerne med glæde. Ring til kirkekontoret på: 9980 8223, hvis du selv kan hjælpe eller du kender nogen, der kan! DUPLO TIL LEGESTUEN! KOMITE EN SØGER NYE MEDLEMMER Er der nogen som ligger inde med noget Duplo, som deres børn er blevet for store til og som måske kunne tænke sig at donere det til Legestuen i Pennant Hills? For en dansk legegruppe bør da have Lego, ikke? Vil du gerne være med til at bestemme hvad der skal ske i kirken fremadrettet? Vi søger medlemmer, som har lyst til at bidrage med tid, tanker og ideer og arbejdstimer i komite en. Måske er det noget for dig? Så ring til kirkens kontor eller kontakt næstformand i komiteen, Leif Jensen, på leif.jensen@yahoo.dk TAK til alle, der støtter den danske kirke PRIVATE 2013/14 Sydney : Lis & Jørn Knudsen, Lars Bryndum, Ann-Bett Felthaus, Colin Jones, Kirsten og Ole Bachmann, Jeanette Holst, Marianne Broeng, Kirsten Olesen, Inge & Erik Boas, Gail & Geoff Bateman, Finn og Vicky, Penny og Peter Madvig, Birgitte Bailey, Robert & Jane Christensen, Thomas og Ann Lone Dalhoff, Vagn Jørgensen, Susanne og Jørgen Nielsen, Winnie Jensen, Esther Stevns, Ehlen & Bent Skjellerup, Birgitte og Peter Maibom, Anette & Christopher Maclean, Hans Hoegh-Guldberg, Sys Ankersen, Britta & Tage Wulff Larsen, Irene & Otto Nielsen Fredborg, Anne Lise & Wolfgang Kraft, Barbara & Leif Jensen, Jan Klockmann, Vibeke Kjaersgaard Jensen, Grethe & Egon Ostergaard, Susan & Preben Poulsen, Peter & Mie Kristensen, Ebbe Bahnsen, Egon Kampgaard, Birthe & Henrik Damkjaer-Larsen, Bodil Broeng- Nielsen, Tina Kristensen, Helge Møller, Bill og Jette Thompson, Tove Hansen, Kirsten Merchant, Ulla Fabian, Inger Bloch, Vagn & Bente Madsen, Jørgen B. Christensen, Lisbeth Schou, Anders& Gitte Lawaetz, Annette Teckemeier & Lloyd Babb, Marc Skjellerup, Kirsten Gross, Elin & Jens Ove Poulsen Melbourne: Kirsten Page, Henning & Else-Marie Horn, Erik & Gillian Jensen, Martin Sell, Grethe & Ole Saltum, Nis & Marie Kjer-Nielsen, Jette Jensen, Bodil Nielsen Brisbane : Orla, Nicole and Elke Jensen, Magnus Hindsberger, Lis og Jørgen Skov, Andy & Aase Brodersen, Christina & Henrik Hegner, Ulla & Peter Madsen, Rene Andersen, Gudrun Tvede FONDE 2013/14 GULDSPONSOR 2013/14 Frøkjær Jensens Fond SAS Dannebrogsfonden, Melbourne VR Travel, Sydney SØLVSPONSOR 2013/14 BRONZESPONSOR 2013/14 Euro-Centre, Sydney Bonjour Patisserie, Wahroonga Dertil kommer alle de firmaer, der donerer til vores julemarkeder og alle de private, som støtter med frivillige arbejdstimer. Tusind tak til alle. 15

Nyt fra aktivitetsudvalget Fastelavn I den Danske Kirke har vi en masse forskellige udvalg : julemarkeds-, fundraisings-, bygge-, kirke-,marketingsøkonomi-, dansk for børn,- dansk for voksne-, Men s Club, og så aktivitetsudvalget. I aktivitetsudvalget er vi en lille gruppe der mødes jævnligt. Vores opgave er at stå for samt at finde hjælpere til de mange tilbud kirken tilbyder sine medlemmer gennem året. Vi har bl.a. Sommercafe, Vintercafe, Fastelavn, Sct.hans og Juletræfest som er faste arrangementer. Derud over kommer der henvendelser fra forskellige kor og kunstnere såsom Carsten Knuden fra De Nattergale, Himmerland Folkemusik, Sct.Annæ drengekor, Herning drengekor og kunstudstilling med vores egen Ulla Lapidge og Bjørn Hansen o.s.v. Som I kan se er der nok at tage fat på og vi vil gerne opfordre vores menighed til at støtte op om disse tilbud ved at tilbyde jeres hjælp i et af vores mange udvalg eller som med arrangører af et af arrangementerne. Lige nu deltager Kirsten Bachmann, Anne Lise Kraft, Lotte Connel, Jane Balle og Vibeke Vistisen i udvalget. På aktivitetsudvalgets vegne Kirsten Bachmann Hvis du gerne vil hjælpe til ved et arrangement, så kontakt Kirsten Bachmann, 9769 1256, eller kirkekontoret, 9980 8223 Carsten Knudsen, som optrådte på restauranten, Kitjn, i februar Your Danish and Continental Patisserie in Wahroonga. We make many Danish Specialities incl. Wienerbrød, Franskbrød, Rugbrød, Franske Vafler, Kransekage, Lagkage and Kagemænd. We always have a Danish Pastry Cook ready to assist with special requirements. There is a very large selection of Danish and Continental bread, cakes and pastries. We also serve your favourite coffee or tea made to your liking. We look forward to seeing you at Bonjour Patisserie. Hanne and Erik Porse 17 Railway Ave, Wahroonga 2076 Ph. 9489 7379 Mob. 0401 742 896 Mob. 0401 635 541 16

Ung-Netværket En del af arbejdet som ungdomsassistent går ud på skabe et netværk for de unge danskere, der bor i Sydney, både i kortere og længere perioder. Det kan være backpackere, au pairs, studerende eller nogle som bor her mere permanent. Fælles for dem er, at de er langt væk hjemmefra. Det er spændende at være ude at rejse, men det kan også være hårdt. Derfor kan det være rart at møde andre som står i samme situation, eller måske har man bare lyst til at snakke lidt dansk? Udover at deltage i Young danes, et initiativ det danske handelskontor har for unge danskere, hvor man mødes på baren, Slip Inn, den 1. torsdag i måneden så planlægger jeg også selv ét eller flere events hver måned. Lawn Bowling med Unge-Netværket. En populær eftermiddag! Jeg prøver at finde noget som ikke koster for meget, er sjovt, og også gerne må være lidt australsk. F. eks lawn bowling, hestevæddeløb, koncerter, gå ture osv. Der udover mødes jeg også med danske au pairs mindst en gang om måneden. Det foregår den 2. tirsdag i hver måned, ved starbucks på Darling Harbour kl. 10.00. Her er der mulighed for at få en god snak, udveksle erfaringer o.s.v. Er der nogen som har børnene med, plejer vi at gå i Tumbalong Park og lege. Der er desuden en ny Facebookgruppe Danske au pairs i Sydney, hvor jeg lægger informationer ud omkring det næste møde. Her kan de unge au-pairs også løbende selv udveksle erfaringer, glæder og sorger! Hvis du kender nogen, som gerne vil være en del af ungnetværket, så kontakt mig gerne. assistant@danishchurch.org.au eller ansøg mig som ven på facebook, Frederikskirkens Ungdomsassistent Marianne Mange hilsener fra Marianne Merrild Rasmussen, Ungdomsassistent (Kirkens næste ungdomsassistent fra d. 1. august hedder også Marianne. Hende vil I få en præsentation af i næste NL) 17

Nyt fra Melbourne Easter eggs and bunnies in Melbourne and beyond This year, the Melbourne Easter celebration began a week early with a Danish Service in Toorak House. The pews, nicely decorated with palm leaves, served as a reminder of the bitter-sweet Palm Sunday marking the start of the Holy Week and thus of Jesus journey into Jerusalem to celebrate the Jewish festival of Passover (Pesach). Despite falling on different dates from one year to the next, in the Northern Hemisphere, Easter always falls in the spring, which also symbolizes new life and rebirth - eggs, an ancient symbol of fertility. Well before the birth of Christ, eggs were thought to be special because they represent new life when the chick breaks from the egg. However, the association between eggs as a symbol of the resurrection of Christ came much later, when Roman Catholicism became the dominant religion in Germany in the 15th century and merged with already ingrained pagan beliefs. Eggs have thus always been connected with Easter, but whereas Australians (and Danes) may think of Easter eggs in the form of chocolates hidden outside or in, Easter traditions and games involving eggs vary tremendously between different cultures and countries. In Germany, Austria, and France, for example, hard-boiled eggs are rolled against each other on the lawn or down a hill; the egg that remains uncracked to the end is called the "victory egg." This game has attained national fame in the United States through the annual egg-rolling party on the lawn of the White House in Washington DC. In Melbourne, an Easter egg hunt had been organized for children of all ages and, although it was left to the younger members of our congregation to hunt, we all were invited to enjoy the sweet fruits of their labour. Some very special Easter eggs (called pysanki: from pysac, meaning to write, to design) produced by Polish and Ukrainian people are decorated in a most distinctive manner with unusual, delicate ornamentation. Each is a masterpiece of patient labor, native skill, and exquisite workmanship. Melted beeswax is applied with a stylus to the fresh eggs, which are then dipped in successive baths of dye. After each dipping, wax is painted over the area where the preceding color is to remain, gradually evolving into the complex patterns of lines and colors shown below. No two pysanki are identical, but the same symbols are repeated; these are mostly the sun (good fortune), a rooster or a hen (fulfillment of wishes), a stag or deer (good health), or flowers (love and charity). The pysanki are typically made during the long, dark evenings of Lent. At Easter they are given as gifts to relatives, friends, and benefactors. With a bit of luck, these special eggs may be found in ethnic shops in Australia as well. But, you may well ask, why, and since when do rabbits lay eggs? The origin of the Easter Bunny can be traced back to the 13th Century pre- Christian Germany, when people worshiped several gods and goddesses. The Anglo-Saxon Goddess of dawn, spring and fertility, Eostra was celebrated on the Vernal Equinox, that is, around the time Christians celebrate Easter. It is believed, Eostra s companion was a hare symbolizing fertility and rebirth, much like eggs. Later Christians changed the symbol of the hare to the Easter bunny, documented first in the 1500s. By 1680, the first story about a rabbit laying eggs and hiding them in a garden was published. A small Australian twist is that the extremely fertile rabbits that are not native to this country, got a little out of control and became serious pests, so Australians has been pushing for the Easter Bilby, an endangered marsupial seen on the right below, that looks a little like rabbit, to replace the non-native species. And so, Easter Bunny Bilby does lay eggs at Easter. Again, I apologize for my impoverished Danish vocabulary. Kind regards Gitte Lindgaard, Committee member 18

Nyt fra Melbourne GUDSTJENESTER I MELBOURNE Også i de kommende måneder er der lagt op til nogle dejlige gudstjenester ved Den Svenske Kirke i Melbourne: Juni Gudstjenesten d. 8. juni kl. 11.00 falder på selve pinsedag. Derfor vil vi prøve at efterleve pinsefortællingen om Guds Ånd, der kommer over disciplene og løsner deres tungebånd så godt vi kan. Selvfølgelig skal vi synge den uomgængelige pinsesalme fremfor alle pinsesalmer, I al sin glans nu stråler solen. Men vi er også så heldige denne søndag at få besøg af, The Scandinavian Choir, som vil synge både under og efter gudstjenesten. Der er lagt op til en gudstjeneste med vægt på Ånd og livsglæde denne søndag og måske går man hjem med en fornemmelse af forårsgrønne bøgeskove efter at have hørt salmesang og musik. Juli I juli er gudstjenesten som altid på den 2. søndag i måneden, denne gang søndag d. 13. juli kl. 11. Søndagens tekst er en af de centrale fra Jesu berømte Bjergprædiken, nemlig den om at elske sine fjender. Også denne gang vil vi kunne glæde A Tempo fornøjer med deres smukke sang ved kaffen efter påskegudstjenesten os over, organist, Michael Spencers, dygtige brug af tangenterne. August Endnu en gang kan vi glæde os over musikalsk besøg denne gang af kvartetten A Tempo. August gudstjenesten er søndag d. 10. august kl. 11 og temaet kommer til at kredse om Jesu lignelse om huset, der bygges på enten sand eller klippegrund. Efter gudstjenesten er der AGM, hvor alle kirkens betalende medlemmer (2014-2015) kan deltage og stemme. Et vigtigt hovedpunkt på dette AGM vil være et forslag fra komiteen om, at The Danish Church in Melbourne registrerer sig som Incorporated Association med Model Rules hos Consumer Affairs. Dette foreslås blandt andet for: a) at få nedskrevet og afklaret det vedtægtsgrundlag kirken og komiteen i det daglige arbejder på. b) for at få sammenhængen med The Danish Church in Sydney og DSUK på skrift c) og ikke mindst for at fritage komittens medlemmer for personlig ansvar og hæftelse for kirkens økononomi. Vi vil kraftigt opfordre alle til at komme eller til at stemme forud for AGM, hvis ikke man kan møde op. Der vil komme en formel indkaldelse tættere på dagen DOUBLE GLAZING WINDOWS MADE IN DENMARK TOP QUALITY Affordable prices thanks to the strong Aussie dollar! For more information see website or contact: Martin Sell P: 0417 054 623 E: martin.sell@technicalplantservices.com.au www.scandinavian-windows.com 19

Nyt fra Brisbane NYT FRA KOMITEEN Konfirmation St. Marks kirke var på det nærmeste fyldt til gudstjenesten i marts. Det har sikkert hjulpet at hele 5 skulle konfirmeres. Det var en dejlig begivenhed for for alle og en god tradition, som holdes i live her langt fra Danmark. Som beskrevet andetsteds i bladet, er det ved at være tid til at tilmelde sig konfirmationsforberedelse, hvis man har børn, som ønsker at blive konfirmeret i 2015 og i øvrigt overholder kravene til dette. Mere information findes på kirkens hjemmeside under kirkelige handlinger konfirmation. AGM Danske gudstjenester i Brisbane og muligheden for konfirmation bliver arrangeret gennem den lokale komite for Den Danske Kirke i Australien. Der afholdes generalforsamling for komiteen efter gudstjenesten i august og vi ser gerne en løbende udskiftning af komiteen. Konfirmation og jul er populære gudstjenester i St. Marks Kirke i Brisbane. Så hvis du gerne vil arbejde for at bevare og styrke arrangementerne i Brisbane, vil vi meget gerne høre fra dig. Se kontaktinformation sidst i dette indlæg. 20

Nyt fra Brisbane GUDSTJENESTER Nedenfor finder du kommende gudstjenester og andre arrangementer. Gudstjenesterne i Brisbane for det kommede år er nu fastlagt. De er: Søndag d. 22. juni kl. 14.00 Gudstjeneste Søndag d. 31. august kl. 14.00 Gudstjeneste og AGM Lørdag d. 20. december kl. 14.00 Julegudstjeneste Julebasaren vil som i tidligere år være den 3. lørdag i november, dvs. den 15. november i år. Alle arrangementer vil som sædvanligt være i St. Marks Lutheran Church i Mt. Gravatt. Der vil være søndagsskole for børn i løbet af gudstjenesten i lokalet under kirken. Hjælp modtages gerne Traditionen tro vil der være kaffe, the og kage efter hver gudstjeneste. Vi hører gerne fra folk, der har lyst til at bage til en af gudstjenesterne eller ellers hjælpe til (eksempelvis til søndagsskolen). Der er normalt sliksalg i forbindelse med gudstjenest en Hvis du er interesseret, eller har nogle gode, nye ideer til hvad der kan gøres i kirken her i Brisbane, så kontakt Magnus Hindsberger mail: magnus. hindsberger@gmail.com eller på telefon: (07) 3160 0632. Med venlig hilsen Magnus, Ulla, Pia, Jørgen og Tune 21