Conseil UE Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. oktober 2017 (OR. en) 12513/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 49 UDKAST TIL PROTOKOL 1 Vedr.: 3560. samling i Rådet for Den Europæiske Union (almindelige anliggender) den 25. september 2017 i Bruxelles 1 Oplysninger om lovgivningsmæssige forhandlinger i Rådet, andre tilfælde af forhandlinger i Rådet, der er tilgængelige for offentligheden, og offentlige debatter findes i addendum 1 til denne protokol. 12513/17 1
INDHOLD Side 1. Vedtagelse af dagsordenen... 3 LOVGIVNINGSMÆSSIGE FORHANDLINGER 2. Godkendelse af listen over A-punkter... 3 IKKELOVGIVNINGSMÆSSIGE AKTIVITETER 3. Godkendelse af listen over A-punkter... 3 4. Forelæggelse af det estiske formandskabs prioriteter... 3 5. Forberedelse af Det Europæiske Råds møde den 19.-20. oktober 2017... 3 6. Opfølgning af Det Europæiske Råds møde... 4 7. Planlægning af lovgivningsarbejdet - Hensigtserklæring... 4 8. Eventuelt... 4 BILAG - Erklæringer til optagelse i Rådets protokol... 5 * * * 12513/17 2
1. Vedtagelse af dagsordenen 12340/17 OJ CONS 46 Rådet godkendte ovennævnte dagsorden. LOVGIVNINGSMÆSSIGE FORHANDLINGER (Offentlig forhandling i henhold til artikel 16, stk. 8, i traktaten om Den Europæiske Union) 2. Godkendelse af listen over A-punkter 12341/17 PTS A 60 Rådet godkendte A-punkterne i dok. 12341/17. Oplysninger om vedtagelsen af disse punkter findes i addendummet. IKKELOVGIVNINGSMÆSSIGE AKTIVITETER 3. Godkendelse af listen over A-punkter 12342/17 PTS A 61 Rådet godkendte A-punkterne i dok. 12342/17 + COR 1 (fr). Dokumenthenvisningerne i punkt 39 læses således: 11172/17 SOC 534 EMPL 407 + COR 1 (lt) Erklæringerne til disse punkter er gengivet i bilaget. 4. Forelæggelse af det estiske formandskabs prioriteter Formandskabet opstillede prioriteterne for formandskabsperioden, navnlig for så vidt angår arbejdet i Rådet for Almindelige Anliggender. Dette punkt blev drøftet på en offentlig samling. 5. Forberedelse af Det Europæiske Råds møde den 19.-20. oktober 2017 = Forslag til kommenteret dagsorden 11567/17 CO EUR-PREP 37 Rådet noterede sig forslaget til kommenteret dagsorden for Det Europæiske Råds møde den 19.-20. oktober 2017. 12513/17 3
6. Opfølgning af Det Europæiske Råds møde Delegationerne blev orienteret om status for gennemførelsen af de retningslinjer, som Det Europæiske Råd opstillede i sine konklusioner. 7. Planlægning af lovgivningsarbejdet - Hensigtserklæring = Forelæggelse ved Kommissionen = Udveksling af synspunkter 12103/17 CODEC 1384 INST 340 POLGEN 117 PE 66 Rådet havde en udveksling af synspunkter om hensigtserklæringen med henblik på Kommissionens kommende arbejdsprogram for 2018. 8. Eventuelt Kommissionen orienterede Rådet om status med hensyn til retsstatsprincippet i Polen. 12513/17 4
BILAG ERKLÆRINGER TIL OPTAGELSE I RÅDETS PROTOKOL Ad A-punkt 29: Forslag til Rådet afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's Flygtningehøjkommissariat = Vedtagelse ERKLÆRING FRA IRLAND "Den irske delegation noterer sig, at det er hensigten, at Rådet skal træffe afgørelse om forslaget til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's Flygtningehøjkommissariat, mindre end tre måneder efter forelæggelsen af dette forslag for Rådet. Under disse usædvanlige omstændigheder og under hensyntagen til, at konklusionerne skal vedtages af UNHCR's Eksekutivkomité på 68. samling den 2.-6. oktober, vil den irske delegation i dette tilfælde ikke insistere på sin ret til at have tre måneder til at benytte Irlands mulighed for at meddele Rådets formand, at landet ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af forslaget til Rådets afgørelse i medfør af bestemmelserne i artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde." ERKLÆRING FRA DET FORENEDE KONGERIGE "Det Forenede Kongerige og Irland har en særlig stilling i henhold til protokol nr. 21 til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Ifølge artikel 3 i protokol nr. 21 har Det Forenede Kongerige og Irland en periode på tre måneder til at overveje, hvorvidt de ønsker at deltage i en foranstaltning. Protokollen finder anvendelse på forslaget til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Eksekutivkomitéen for Programmet under De Forenede Nationers Højkommissariat for Flygtninge. Det Forenede Kongerige beklager, at det ikke har haft de tre måneder som fastsat i traktaterne til at træffe afgørelse om, hvorvidt det ønsker at deltage i denne foranstaltning. Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af Rådets afgørelse, som således ikke er bindende for Det Forenede Kongerige." 12513/17 5 BILAG
Ad A-punkt 47: Kommissionens forordning (EU) / af XXX om ændring af bilag II til forordning (EF) nr. 1107/2009 ved fastlæggelse af videnskabelige kriterier til bestemmelse af hormonforstyrrende egenskaber = Afgørelse om ikke at modsætte sig vedtagelsen ERKLÆRING FRA SVERIGE, DER STØTTES AF DANMARK "På mødet i Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder den 4. juli 20107 stemte Sverige imod forslaget. Som fastslået i den fælles erklæring fra Sverige og Danmark af 4. juli 2017, beklager vi, at Kommissionen ikke har lyttet til de store bekymringer, som Danmark, Sverige og andre har givet udtryk for, om, at de foreslåede kriterier kræver et hidtil uset højt niveau af dokumentation til identificering af hormonforstyrrende stoffer i forhold til andre problematiske stoffer såsom CMR-stoffer og ikke i tilstrækkelig grad afspejler den aktuelle videnskabelige viden om hormonforstyrrende stoffer. Virkningerne af det krævede høje dokumentationsniveau er, at forbuddet ikke omfatter de stoffer, for hvilke der foreligger væsentlige oplysninger, der peger mod hormonforstyrrende egenskaber. Dette er i strid med den faktiske ordlyd af forordningen og lovgivernes utvetydige hensigt. Alt i alt lever kriterierne ikke op til det beskyttelsesniveau, som medlovgiverne har fastsat." Ad A-punkt 54: Kommissionens forordning (EU) / af XXX om ændring af bilag VII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes, for så vidt angår listen over EU-referencelaboratorier = Afgørelse om ikke at modsætte sig vedtagelsen ERKLÆRING FRA TYSKLAND "Den tyske delegation beklager lukningen af Den Europæiske Unions referencelaboratorium for mælk og mejeriprodukter. Referencelaboratoriets arbejde er af største betydning for en harmoniseret anvendelse af metoder til at evaluere hygiejnekvaliteten af råmælk, navnlig med henblik på beskyttelse af forbrugernes sundhed. Ud over at beskytte forbrugernes sundhed letter en harmoniseret anvendelse af metoder også varernes frie bevægelighed i hele det indre marked. Grænseoverskridende leverancer af råmælk har været stigende siden april 2015 efter afviklingen af mælkekvoteordningen. Mejerier med grænseoverskridende aktiviteter har også en interesse i en ensartet evaluering af hygiejnekvaliteten af råmælk. I lyset af bemærkningerne ovenfor bør der træffes en afgørelse om at afslutte referencelaboratoriets arbejde, der er i den afsluttende fase, med en harmoniseret omregningstabel på europæisk plan til at konvertere elektrisk impulstælling til bakterietal. Dette vil beskytte forbrugernes sundhed og lette varernes frie bevægelighed i hele det indre marked. 12513/17 6 BILAG
Ad A-punkt 59: Kommissionens forordning (EU).../... af XXX om ændring af bilag XVII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) for så vidt angår octamethylcyclotetrasiloxan (D4) og decamethylcyclopentasiloxan (D5) = Afgørelse om ikke at modsætte sig vedtagelsen ERKLÆRING FRA TYSKLAND "Tyskland går ud fra, at den tyske sprogudgave af betragtningerne vil blive ændret som følger: I betragtning 3 indsættes udtrykket "im Folgenden" i første parentes før ordet "RAC". Tyskland går ud fra, at EF-nummeret for stoffet decamethylcyclopentasiloxan under løbenummer 70 i bilag XVII ændres til "208-764-9". Endelig går Tyskland ud fra, at løbenummer 70 i den tyske sprogudgave ændres som følger: Under 1 erstattes udtrykket "0,1% des Gewichts" med udtrykket "0,1 Gewichtsprozent". 12513/17 7 BILAG