Padborg, Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl på Regionskontoret

Relaterede dokumenter
Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 12. februar 2016 kl på Regionskontor Sønderjylland Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg

Padborg, 12. februar 2015

Padborg, Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig-

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 11. april 2016 kl på Regionskontoret

Padborg, den

Padborg, Entschuldigt: Thomas Pfannkuch, Landesregierung Kiel, Martin Lorenzen, Sydslesvigsk Vælgerforening, Claus Dall, Kommune Haderslev

Padborg, den

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 9. maj 2016 kl på Regionskontor Sønderjylland Schleswig

Referat / Protokoll Forvaltningsgruppemøde / Sitzung der Verwaltungsgruppe. Padborg,

Padborg, den

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

Padborg, Teilnehmer: Christiane Plischke (bis Uhr), Tønder Kommune,

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

Padborg, den

Padborg, den Aabenraa Kommune

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Padborg, Entschuldigt: Palle Menzel, Kreis Nordfriesland, Claus Dall, Haderslev Kommune

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Bilag III / Anlage III

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Padborg, den

Padborg, den

1. SEIN i nutid (præsens)

Padborg, Begrüßung Philip Tietje begrüßte die Sitzungsteilnehmer. 1. Velkomst Philip Tietje bød velkommen.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Padborg, den Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk,

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Padborg, den Gast: Vibeke Bang, social og sundhedsskolen Fredericia-Vejle-Horsens

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB

Padborg, Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom 27. Januar 2014 im Regionskontor

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Genehmigt. Genehmigt. Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?

Padborg, den

Padborg, den

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Padborg, den

Padborg, den Gast: Michael Longerich, Tønder Gymnasium. Zimmermann und Lis Blake, Regionskontor

Leuchtturm: Tønder Kommune

Landsholdet. 27. december kl Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Padborg, Årsberetning 2017 Årsberetningen 2017, som er blevet godkendt via rundsendt mail, blev

Padborg den

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff Rønnebæksholm Næstved

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

Padborg den Entschuldigt: Maria Damgaard, Martin Lorenzen, Antje Bartels, Finn Carlsen

Padborg, den

Lübecker Weihnachtsmarkt

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Budget Bestyrelsen har på mødet den 3. juni besluttet følgende grundbeløb for budgetårene 2017 / 2018

Referat / Protokoll Udvalg for grænseregional udvikling / Ausschuss für grenzregionale Entwicklung. Padborg,

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

1. sein i nutid (præsens)

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Leuchtturm: Tønder Kommune

Wallstickers Wandsticker

GRÆNSELØBET Samstag, den 18. September 2010 um Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

Danske vejrudsigter i modtagervind

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Ansøgning Reference Brev

Referat / Protokoll Bestyrelsesmøde / Vorstandssitzung. Padborg,

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Padborg, den Gäste: Carl Jørgen Heide, Ærø Turist- og Erhvervsforening, Heidi Illum Vendler, Region Syddanmark

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

Verbraucherpreisindizes

Padborg, den Dolmetscher: Ralf Marquardt Protokoll: Anna Kindberg

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg

Padborg, Protokoll:

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

Anlagen:

Newsletter / Nyhedsbrev nr. 2, Liebe Leser!

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev


Service und Zuvorkommenheit

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Gäste: Rita Höck, Bernd Facklam, Hans-Werner Johannsen, Astrid Cramer

Slægtsforskning i Tyskland

Padborg, den Gäste: Sebastian Annewanter und Peter Staunstrup, Tønder Brandværn

Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Transkript:

Padborg, 04.02.2016 Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl. 9.00 på Regionskontoret Geändertes Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom Freitag, den 15. Januar 2016 um 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Fatma Aygül, Stadt Flensburg, Peter Mølgaard, Sønderborg Kommune, Palle Menzel, Kreis Nordfriesland, Margriet Jansen, Aabenraa Kommune, Mathias Jahnke, Kreis Schleswig-Flensburg, Martin Lorenzen, SSW, Claus Dall, Haderslev Kommune, Kia Sofie Abildtrup, Region Syddanmark, Susanne Lamaack & Thomas Pfannkuch, Land Schleswig- Holstein, tolk Ute Schmidt, Peter Hansen & Lis Blake, Regionskontoret Teilnehmer: Fatma Aygül, Stadt Flensburg, Peter Mølgaard, Sønderborg Kommune, Palle Menzel, Kreis Nordfriesland, Margriet Jansen, Aabenraa Kommune, Mathias Jahnke, Kreis Schleswig- Flensburg, Martin Lorenzen, SSW, Claus Dall, Haderslev Kommune, Kia Sofie Abildtrup, Region Syddanmark, Susanne Lamaack & Thomas Pfannkuch, Land Schleswig-Holstein, Dolmetscherin Ute Schmidt, Peter Hansen & Lis Blake, Regionskontor Afbud: Uwe Jessen, BDN, Mette Nielsen, Tønder Kommune Entschuldigt: Uwe Jessen, BDN, Mette Nielsen, Tønder Kommune Peter Hansen bød velkommen og godt nytår. Under mødet meddelte Peter Hansen at Mette Nielsen er den nye repræsentant i forvaltningsgruppen fra Tønder Kommune. Peter Hansen begrüßte die Teilnehmer und wünschte allen ein gutes neues Jahr. Er teilte auch mit, dass Mette Nielsen die neue Vertreterin der Tønder Kommune in der Verwaltungsgruppe ist. 1. Indførelse af medlemsinformationssystem Peter Hansen kunne meddele at medlemsinformationssystemet nu er indført og breve er udsendt til alle medlemmer af et politisk organ med adgangskode; desværre tager de tyske breve meget lang tid om at komme frem. Ved spørgsmål til systemet er man selvfølgelig meget velkommen til at kontakte Regionskontoret med det samme, således at man hurtigst muligt kan komme af med børnesygdommene. 1. Einführung des Ratsinformationssystemes Peter Hansen konnte mitteilen, dass das Ratsinformationssystem nun eingeführt ist und dass Briefe mit dem Zugangscode an alle Mitglieder eines politischen Organs versendet wurden. Leider dauert es bei den deutschen Briefen sehr lange bis sie die Empfänger erreichen. Bei Fragen zum System darf man sich selbstverständlich sofort an das Regionskontor wenden, so dass die Anfangsschwierigkeiten möglichst schnell 1 / 10

überwunden werden. 2. Regnskabsførelse / indikatorer Fatma Aygül frarådede at man kun bruger tal, men hellere gør brug af mindre beskrivelser. Hun foreslog at man eventuelt bruger de tal man også offentliggør i årsberetningen; bare også halvårligt. Og f.eks. en kort beskrivelse af en arbejdsgruppe, og hvad der er kommet af resultater fra deres arbejde. 2. Berichtswesen / Indikatoren Fatma Aygül riet davon ab, nur Zahlen zu nutzen. Vielmehr sollte man kurze Beschreibungen einfügen. Sie schlug vor, dass man eventuell die Zahlen nutzt, die auch im Jahresbericht verwendet werden, dann aber auch halbjährlich und z. B. eine kurze Beschreibung einer Arbeitsgruppe und zu welchen Ergebnissen deren Arbeit geführt hat. Kia Sofie Abildtrup så gerne at man arbejder med indikatorer, men foreslog at man afventede strategiprocessen for bagefter at fastlægge indikatorerne og dermed ikke bruge så mange ressourcer på det nu. Kia Sofie Abildtrup begrüßte, dass mit Indikatoren gearbeitet wird, schlug aber vor, dass man zunächst den Strategieprozess abwartet, um anschließend die Indikatoren festzulegen und somit im Augenblick nicht so viele Ressourcen darauf zu verwenden. Mathias Jahnke mente at det ville være godt at bevise aktivitetsniveauet og udkomme med indikatorer; også gerne i form af mindre sætninger, halvårligt. Som et eksempel nævnte han emner fra Infocenter, såfremt det er et helt nyt emne / problem for grænsependlere. Man kunne også nævne de sociale medier, men kun hvis der sker store ændringer i brugen heraf. Palle Menzel var enig i Mathias Jahnkes synspunkt og fremhævede at man skal have målgruppen for øjnene; nemlig politikerne. Mathias Jahnke meinte, dass es gut wäre, das Aktivitätsniveau zu beweisen und Indikatoren zu veröffentlichen, gerne auch in Form von kleinen Sätzen und halbjährlich. Als Beispiel nannte er Themen vom Infocenter, sofern es ein ganz neues Thema / Problem für die Grenzpendler ist. Man könnte auch die sozialen Medien erwähnen, aber nur wenn größere Veränderungen bei deren Nutzung eintreten. Palle Menzel stimmte Mathias Jahnkes Ausführungen zu und betonte, dass man die Zielgruppe, nämlich die Politiker, vor Augen haben muss. Martin Lorenzen udtrykte tilfredshed med pressemeddelelserne og nyhedsbrevene. Martin Lorenzen äußerte seine Zufriedenheit mit den Pressemitteilungen und den Newslettern. 2 / 10

Peter Hansen konkluderede at der udsendes indikatorer halvårligt for at gøre arbejdet mere transparent. Også fra KursKultur vil der komme information, som kan bruges i den sammenhæng. Peter Hansen schlussfolgerte, dass die Indikatoren halbjährlich heraus gegeben werden, um die Arbeit transparenter zu machen. Es werden auch Informationen von KursKultur kommen, die in diesem Zusammenhang genutzt werden können. 3. Efterbehandling af bestyrelsesmødet den 10.12.2015 Budget 2015 Peter Hansen meddelte kort at man i Kreis Schleswig-Flensburg politisk er enige i at regionaludvalget tager emnet op omkring tilskud 2015 på et møde den 18.02.2016. Såfremt der kommer yderligere penge fra Kreis Schleswig-Flensburg vedr. 2015 vil det komme til at indgå som overskud for 2016 lige nu afventer vi årsregnskabet for 2015 og eventuelle øremærkninger. Mathias Jahnke tilføjede at han følger udviklingen, og at man i Kreis Schleswig-Flensburg er meget interesseret i forslaget om mapping og yderligere information. Status udvikling vindmølleanlæg Bølå Peter Hansen informerede at emnet har været stort slået op i pressen, og der er en bred kreds, der interesserer sig for det. Mathias Jahnke kommer med en tilbagemelding inden bestyrelsesmødet. Margriet Jansen tilføjede at en tysk minister gerne vil mødes med den danske side, desværre har hun ikke fået at vide hvilken minister. 3. Nachbereitung der Vorstandssitzung vom 10.12.2015 Haushalt 2015 Peter Hansen teilte kurz mit, dass man sich im Kreis Schleswig-Flensburg politisch einig ist, dass der Regionalausschuss das Thema Zuschüsse auf einer Sitzung am 18.02.2016 behandeln wird. Sofern zusätzliche Gelder aus dem Kreis Schleswig-Flensburg für 2015 kommen werden, werden diese als Überschuss in das Jahr 2016 einfließen im Augenblick warten wir den Jahresabschluss für 2015 und eventuelle Zweckbindungen ab. Mathias Jahnke fügte hinzu, dass er die Entwicklung verfolgt und dass man im Kreis Schleswig-Flensburg sehr an dem Vorschlag zum Mapping und weiteren Informationen interessiert ist. Sachstand Entwicklung Windmühlenanlage Bølå Peter Hansen informierte, dass das Thema in der Presse sehr ausgiebig behandelt worden ist und sich ein breiter Kreis dafür interessiert. Mathias Jahnke wird vor der Vorstandssitzung mit einer Rückmeldung kommen. Margriet Jansen ergänzte, dass ein deutscher Minister sich gerne mit der dänischen Seite treffen möchte, leider hat sie keine Informationen darüber, um welchen Minister es sich handelt. 3 / 10

4. Forberedelse af bestyrelsesmødet 23.02.2016 Valg formand / næstformand Peter Hansen kunne meddele at der har fundet forhandlinger sted på begge sider, og på tysk side bliver det Ulrich Brüggemeier, der bliver næstformand. På dansk side skulle der også foreligge et navn. Budget 2015 bidrag Schleswig-Flensburg dette punkt blev foreslået slettet af Mathias Jahnke, idet det er et rent tysk anliggende. Status udvikling vindmølleanlæg Bølå Grænsekontrol Årsregnskab Årsberetning Forvaltningsspørgsmål manglende punkter Strategiproces: drøftelse første skitse Gensidig information Nyt fra Interreg-programmet Erfaringer fra andre grænseregioner Diverse 4. Vorbereitung der Vorstandssitzung 23.02.2016 Wahl Vorsitzender/ 2. Vorsitzender Peter Hansen konnte mitteilen, dass auf beiden Seiten Verhandlungen stattgefunden haben und dass auf deutscher Seite Ulrich Brüggemeier 2. Vorsitzender wird. Auf dänischer Seite sollte auch ein Name vorliegen. Haushalt 2015 Beitrag Schleswig-Flensburg Mathias Jahnke schlug vor, diesen Punkt zu streichen, da es sich um eine rein deutsche Angelegenheit handelt. Sachstand Entwicklung Windmühlenanlage Bølå Grenzkontrollen Jahresrechnungsbericht Jahresbericht Verwaltungsfragen fehlende Punkte Strategieprozess: Erörterung erste Skizze Gegenseitige Information Neues aus dem Interreg-Programm Erfahrungen aus anderen Grenzregionen Verschiedenes Udover ovennævnte punkter kan der selvfølgelig komme flere til. Neben den hier angeführten Punkten können selbstverständlich noch mehr hinzu kommen. 5. Strategiproces: drøftelse disposition Kommissorium Peter Hansen kom ind på at der kun er foretaget 5. Strategieprozess: Erörterung Disposition Arbeitspapier Peter Hansen erläuterte, dass nur einige 4 / 10

et par ændringer jævnfør bestyrelsesmødet samt indarbejdet Kreis Nordfrieslands forslag i kommissoriet. Palle Menzel kom ind på Änderungen nach der Vorstandssitzung vorgenommen worden sind sowie, dass der Vorschlag aus dem Kreis Nordfriesland in vigtigheden af at inddrage lokalpolitikerne indenfor relevante das Arbeitspapier eingearbeitet worden ist. Palle Menzel områder; måske ved at nedsætte ad hoc-udvalg til et konkret emne. erklärte, wie wichtig es ist, die Kommunalpolitiker bei Palle Menzel så gerne at man udarbejdede en skrivelse, hvori man beskriver strategiprocessen og dens muligheder, og at relevanten Bereichen einzubeziehen, vielleicht indem man ad hoc- Ausschüsse zu einem konkreten Thema einsetzt. Palle Regionskontoret til en hver tid gerne kommer ud til partnerne og Menzel wünschte sich ein Schreiben in dem man den informerer om arbejdet i Region Sønderjylland-Schleswig. Det blev Strategieprozess und dessen Möglichkeiten beschreibt und dass besluttet at Regionskontoret udarbejder en sådan skrivelse. das Regionskontor jederzeit gerne die Partner besucht und über Inddragelse af lokalpolitikerne skal også komme frem på dialogmødet til marts, da det er et af kritikpunkterne. die Arbeit in der Region Sønderjylland-Schleswig informiert. Es wurde beschlossen, dass das Regionskontor ein solches Schreiben verfasst. Die Einbeziehung der Kommunalpolitiker soll auch auf dem Dialogtreffen im März erörtert werden, da dies einer der Kritikpunkte ist. Tidsplan / deadlines Peter Hansen gennemgik kort tidsplanen. Zeitplan / Deadlines Peter Hansen stellte kurz den Zeitplan dar. Disposition og indhold Det blev her besluttet at Disposition und Inhalt Hier wurde beschlossen, dass das Regionskontoret udarbejder en liste over Region Sønderjylland- Schleswigs 3 hovedsøjler; politisk sekretariat, kultur og Regionskontor eine Liste über die drei Hauptsäulen der Region Sønderjylland-Schleswig ausarbeitet, nämlich politisches arbejdsmarked for således at skabe en fælles forståelse for de 3 Sekretariat, Kultur und Arbeitsmarkt, um auf diese Weise ein kerneopgaver samt skabe mere synlighed / synliggøre hvor gemeinsames Verständnis für die drei Kernaufgaben zu ressourcerne bruges nu. Der kan være et eller flere overordnede mål for hver af de 3 søjler. Med baggrund i det sidste schaffen sowie sichtbar zu machen, wofür die Ressourcen jetzt verwendet werden. Für jede der drei Säulen könnte es ein oder bestyrelsesmøde lader det til at dansk og tysk side ikke er enig mehrere übergeordnete Ziele geben. Aufgrund des Austausches omkring indhold. På begge sider ønsker man at bibeholde de während der letzten Vorstandssitzung scheint die dänische und 5 / 10

nuværende kerneopgaver. Om der skal yderligere politiske emner ind i regionens arbejde og blive behandlet, skal afklares. Bl.a. kom det til udtryk fra tysk side overfor ad hoc-udvalget, at man ønsker at man tager sig mere af erhvervsfremme. Grundet de begrænsede ressourcer er det dog kun muligt at forholde sig til dette emne politisk. Thomas Pfannkuch foreslog at man for at imødekomme tysk side tager et bestyrelsesmøde, hvor man inviterer IHK og URS til at informere omkring emnet; også selvom det er gjort tidligere. Peter Hansen efterlyste et politisk forum indenfor arbejdsmarked, hvilket bestyrelsen dog ikke ønsker. Mathias Jahnke henviste til at man klarlægger ressourcerne med henhold til kulturen, da en stor del heraf ikke betales af Regionskontoret. Her tilføjede Martin Lorenzen at det netop er vigtigt at fastlægge at uden Regionskontoret, ville der heller ikke være noget KursKultur. Omkring de 3 søjler ønsker Stadt Flensburg en slankning af det politiske sekretariat for så at have flere ressourcer til projekter kunne Fatma Aygül meddele. die deutsche Seite sich nicht über die Inhalte einig zu sein. Auf beiden Seiten möchte man die bisherigen Kernaufgaben beibehalten. In wie weit weitere Themen in die politische Arbeit der Region einfließen und behandelt werden können, ist zu klären. U.a. wurde von deutscher Seite gegenüber dem Ad Hoc- Ausschuss der Wunsch geäußert, das man sich stärker um das Thema Wirtschaftsförderung kümmert. Aufgrund der begrenzten Ressourcen ist es jedoch nur möglich, sich zu diesem Thema politisch zu verhalten. Thomas Pfannkuch schlug vor, dass man, um der deutschen Seite entgegen zu kommen, IHK und URS zu einer Vorstandssitzung einlädt, um über dieses Thema zu informieren, auch wenn man dies schon früher gemacht hat. Peter Hansen vermisste ein politisches Forum für den Bereich Arbeitsmarkt. Dies wünscht der Vorstand jedoch nicht. Mathias Jahnke wies darauf hin, dass man die Ressourcen in Bezug auf die Kultur detailliert darstellt, da ein großer Teil hier nicht vom Regionskontor bezahlt wird. Hier ergänzte Martin Lorenzen, dass es gerade wichtig ist, deutlich zu machen, dass es ohne das Regionskontor eben auch kein KursKultur geben würde. Fatma Aygül teilte mit, dass sich die Stadt Flensburg in Bezug auf die drei Säulen eine Verschlankung des politischen Sekretariats wünscht, um so mehr Ressourcen für Projekte zu haben. Forvaltningsgruppen mener at politisk budskab fra bestyrelsen Die Verwaltungsgruppe meint, dass eine politische Botschaft 6 / 10

burde have en vis vægt til at påvirke Berlin og København. des Vorstandes ein gewisses Gewicht haben sollte, um Berlin und Kopenhagen zu beeinflussen. Det blev besluttet at de punkter, hvor der ikke er enighed mellem dansk og tysk side skal det op på bestyrelsesniveau. Eventuelle uenigheder behandles på det næste forvaltningsgruppemøde. Det vigtigste formål med denne proces er at finde fælles fodslag og skabe basis for dette samarbejde. Kia Sofie Abildtrup tilbød at Region Syddanmark udarbejder en målformulering efter dette møde og fremsender det til forvaltningsgruppen. Es wurde beschlossen, dass die Punkte, bei denen sich die deutsche und dänische Seite nicht einig waren, auf Vorstandsebene erörtert werden sollen. Eventuelle Uneinigkeiten sollen bei der nächsten Sitzung der Verwaltungsgruppe behandelt werden. Das wichtigste Ziel dieses Prozesses ist einen gemeinsamen Nenner zu finden und eine Basis für diese Zusammenarbeit zu schaffen. Kia Sofie Abildtrup bot an, dass die Region Syddanmark nach dieser Sitzung eine Zielformulierung ausarbeitet und diese an die Verwaltungsgruppe sendet. Claus Dall kom ind på vigtigheden af at have politikerne med og han var bange for at der arbejdes for meget i maskinrummet og for lidt på broen. Claus Dall ging darauf ein, dass es sehr wichtig ist, die Politiker einzubeziehen und er hatte die Sorge, dass wir zu sehr im Maschinenraum und zu wenig auf der Brücke arbeiten. Konklusionen blev at Regionskontoret nu, i samarbejde med Kia Sofie Abildtrup, laver et udkast til strategipapir, som så igen skal gennemgås på forvaltningsgruppemødet den 12.2. for derefter at fremlægges som første udkast i bestyrelsen den 23.2. Peter Hansen så ikke de store ændringer i aftaleteksten, idet mange af punkterne er de sammen, men vision og mål skal nok præciseres lidt mere. Abschließend verständigte man sich darauf, dass das Regionskontor jetzt in Zusammenarbeit mit Kia Sofie Abildtrup einen Entwurf für das Strategiepapier erarbeitet, der dann wieder auf der Verwaltungsgruppensitzung am 12.2. besprochen wird. Im Anschluss soll er dann am 23.2. dem Vorstand als erster Entwurf vorgelegt werden. Peter Hansen sah keine großen Änderungen im Vereinbarungstext, da viele 7 / 10

Dato for dialogmødet / seminar og deltagerkreds, sted Regionskontoret sender en mail rundt med de mulige datoer for både dialogmødet og seminaret. Til dialogmødet bliver der indbudt bredt, og det kommer til at foregå her i Padborg i salen fra kl. 17.00 19.00 med anmeldelse fra kl. 16.30 og efterfølgende let aftensmad og netværksdannelse. Indholdsmæssig forberedelse og gennemførelse af dialogmødet Her kunne man inddele forsamlingen i workshops; måske 3 workshops for hver af de 3 søjler i samarbejdet; politisk sekretariat, kultur og arbejdsmarked, og se på hvordan Region Sønderjylland-Schleswig skal arbejde fremadrettet. Peter Hansen spurgte ind til om der skal være en ordstyrer og i givet fald hvem. Regionskontoret udarbejder mere information omkring dialogmødet og sender en mail ud indenfor et par dage og beder forvaltningsgruppen komme med tilbagemeldinger. der Punkte dieselben sind, aber Vision und Ziele sollten präziser ausgeführt werden. Termin für das Dialogtreffen / Seminar und Teilnehmerkreis, Ort Das Regionskontor versendet eine E- Mail mit den möglichen Terminen für das Dialogtreffen und das Seminar. Zum Dialogtreffen wird breit eingeladen und es wird hier in Padborg im Saal von 17.00 19.00 Uhr, Anmeldung ab 16.30 Uhr stattfinden und anschließend einen Imbiss und Netzwerkbildungsmöglichkeiten geben. Inhaltliche Vorbereitung und Durchführung des Dialogtreffens Hier könnte man die Teilnehmer in Workshops einteilen; vielleicht drei Workshops für jede der drei Säulen der Zusammenarbeit: Politisches Sekretariat, Kultur und Arbeitsmarkt und hier erörtern, wie die Region Sønderjylland- Schleswig zukünftig arbeiten soll. Peter Hansen fragt nach, ob es einen Moderator geben soll und ggf. wer. Das Regionskontor stellt mehr Informationen zum Dialogtreffen zusammen und sendet innerhalb der nächsten Tage eine E-Mail und bittet die Verwaltungsgruppe um Rückmeldungen. 6. Gensidig information Claus Dall kunne meddele at Haderslev Kommune både ser opad mod trekantsområdet og nedad mod Sønderjylland og Region Sønderjylland-Schleswig. Fatma Aygül informerede at Simon Faber har modtaget et brev fra 6. Gegenseitige Information Claus Dall konnte mitteilen, dass Haderslev Kommune sowohl nach oben zum Dreiecksgebiet als auch nach unten nach Sønderjylland und die Region Sønderjylland-Schleswig sieht. Fatma Aygül informierte darüber, dass Simon Faber einen Brief 8 / 10

Bildungsministerium omkring fremme af praktikanter henover grænsen; det er således et initiativ nu. Fremadrettet kan danske aus dem Bildungsministerium erhalten hat, wobei es um die Förderung von Praktikanten über die Grenze hinweg geht. Dank praktikanter syd for grænsen få redunderet deres rejse- og dieser Initiative können dänische Praktikanten südlich der transportomkostninger såfremt de har mindre end 2,5 timer til Grenze künftig ihre Fahrkosten erstattet bekommen, sofern sie arbejdsstedet hjemmefra. weniger als 2,5 Stunden von zuhause zum Arbeitsplatz fahren. Samtidig kunne Fatma Aygül meddele at Stadt Flensburg og Kreis Gleichzeitig konnte Fatma Aygül mitteilen, dass die Stadt Plön tilbyder deres understøttelse i et muligt Interreg A5 projekt indenfor arbejdsmarkedet. Flensburg und der Kreis Plön ihre Unterstützung bei der Entwicklung des Interreg 5A-Projekts im Arbeitsmarktsbereich anbieten. Mathias Jahnke henviste til et nyt Interreg-projekt i Kreis Schleswig- Flensburg; nemlig B4R - Benefit for Regions se også vedhæftede Mathias Jahnke wies auf ein neues Interregprojekt im Kreis Schleswig-Flensburg hin; nämlich B4R - Benefit for Regions fil. Såfremt det ønskes vil det være muligt for Region Sønderjylland- siehe auch die beigefügte Datei. Sofern dies gewünscht wird, Schleswig at være netværkspartner. kann die Region Sønderjylland-Schleswig hier Netzwerkpartner - Bilag - werden. Anlage - 7. Aktuelt fra Regionskontoret Tilskudsregninger 2016 Peter Hansen kunne kort meddele at der snart kommer tilskudsregninger for 2016. Grænsependlertal for 2015 Peter Hansen kunne meddele at tidligere lå tallene hos kommunerne, men nu ligger det hos Udbetaling Danmark og her koster det penge at få tallene, hvilket det ikke gjorde får. Han håber dog at få tallene indenfor et par uger, men der er tale om et andet beregningsgrundlag, hvorfor tallene nok bliver noget højere. 7. Aktuelles aus dem Regionskontor Zuschussrechnungen 2016 Peter Hansen konnte kurz mitteilen, dass die Zuschussrechnungen für 2016 bald kommen. Grenzpendlerzahlen für 2015 Peter Hansen teilte mit, dass diese Zahlen früher bei den Kommunen lagen, aber jetzt von Udbetaling Danmark verwaltet werden. Es kostet jetzt Geld, die Zahlen zu bekommen, früher war es kostenlos. Er hofft jedoch, die Zahlen in einigen Wochen zu bekommen. Es gibt jetzt aber eine andere Berechnungsgrundlage. Daher werden 9 / 10

die Zahlen wahrscheinlich etwas höher. Tidsplan for bestyrelsesmøderne Det blev besluttet at prøve Zeitplan für die Vorstandssitzungen. Es wurde at sætte tider på de forskellige dagsordenspunkter til bestyrelsesmøderne, hvilket ikke er unormalt. beschlossen die einzelnen Tagesordnungspunkte der Vorstandssitzungen mit Zeiten zu versehen, was nicht unnormal ist. 8. Diverse Der var ingen kommentarer under dette punkt. 8. Verschiedenes Es gab keine Wortmeldungen zu diesem Punkt. Mødet sluttede kl. 11.15. Die Sitzung endete um 11.15 Uhr. Med venlig hilsen Peter Hansen 10 / 10