STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK SOM CENTRALT FAG OG BACHELOR- OG KANDIDAT- TILVALGENE I ENGELSK

Relaterede dokumenter
INDHOLDSFORTEGNELSE. Kapitel 1 Indledende bestemmelser 1 Bekendtgørelsesgrundlag 2 Fakultetstilhørsforhold 3 Studienævnstilhørsforhold

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- TILVALGENE I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK SOM CENTRALT FAG DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDATTILVALGENE I SPANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR GÆSTEPROGRAMMET I SCANDINAVIAN STUDIES DET HUMANISTISKE FAKULTET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- SIDEFAGENE I TYSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR OG KANDIDAT- SIDEFAGENE I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK OG INTERNATIONALE STUDIER DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I DANSK SOM CENTRALT FAG DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I TYSK SOM CENTRALT FAG OG BACHELOR- OG KANDIDAT- TILVALGENE I TYSK

Kapitel 2 Bacheloruddannelsens mål, varighed, struktur mv. 4 Mål 5 Varighed, struktur, betegnelse, adgangsbetingelser mm

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK SOM CENTRALT FAG DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

INDHOLDSFORTEGNELSE. Kapitel 1 Indledende bestemmelser 1 Bekendtgørelsesgrundlag 2 Fakultetstilhørsforhold 3 Studienævnstilhørsforhold

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- SIDEFAG I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I DANSK SOM CENTRALT FAG DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK SOM CENTRALT FAG DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- SIDEFAGENE I SPANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- SIDEFAG I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I TYSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDATSIDEFAGENE I DANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- SIDEFAGENE I TYSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I DANSK SOM CENTRALT FAG DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I SPANSK OG INTERNATIONALE STUDIER DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I TYSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I DANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- SIDEFAGENE I SPANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDATSIDEFAGENE I DANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I ENGELSK, FRANSK, TYSK SPROG OG INTERNATIONAL VIRKSOMHEDSKOMMUNIKATION

INDHOLDSFORTEGNELSE. Indledende bestemmelser 1 Bekendtgørelsesgrundlag 2 Fakultetstilhørsforhold 3 Studienævnstilhørsforhold

KOMMENTARER OG KRAV TIL OPBYGNING AF BACHELORSTUDIEORDNINGER

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I TYSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i spansk sprog og kultur 2019

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDATTILVALGENE I KULTURFORSTÅELSE DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

INDHOLDSFORTEGNELSE. Indledende bestemmelser 1 Bekendtgørelsesgrundlag 2 Fakultetstilhørsforhold 3 Studienævnstilhørsforhold

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I INTERNATIONAL VIRKSOMHEDSKOMMUNIKATION

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE (TYPE A) I T Y S K. September 1997

Mål, varighed, struktur mv. 4 Uddannelsens formål 5 Uddannelsens varighed, struktur, adgangsbetingelser mv.

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I M E D I E V I D E N S K A B. August 1997

Studieordning for tilvalg på bachelorniveau i. Dansk ordningen. Rettet 2015

Fagstudieordning Kandidattilvalg i kommunikation og it 2019

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I INTERNATIONAL VIRKSOMHEDSKOMMUNIKATION

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE (TYPE B) I T Y S K. September 1998

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I O R G A N I S A T I O N S A N T R O P O L O G I. September 2003

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I K I N A - S T U D I E R. September 1998

ROSKILDE UNIVERSITET. Fagmodul i Historie. 1. september

Fagstudieordning Kandidattilvalget i urban kultur 2019

INDHOLDSFORTEGNELSE. Indledende bestemmelser 1 Bekendtgørelsesgrundlag 2 Fakultetstilhørsforhold 3 Studienævnstilhørsforhold

Fagmodul i Historie. Ændringer af 1.september 2014, 1.september 2016 og 1. september 2017 fremgår sidst i dokumentet. Formål

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i tysk sprog og kultur 2019

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I DANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDATSIDEFAGET I KULTURFORSTÅELSE DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I ETIK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ØKONOMI (OECON) VED AALBORG UNIVERSITET SEPTEMBER 2017 BACHELOR (BSC) AALBORG

Fagstudieordning Kandidatdelen af sidefaget i tysk sprog og kultur 2019

STUDIEORDNING FOR MASTERUDDANNELSEN I IKT OG LÆRING (MIL) VED AALBORG UNIVERSITET, IT-VESTSAMARBEJDET DELTIDSUDDANNELSE

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I SPROG OG INTERNATIONALE STUDIER, SPANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET

Studieordning for. Suppleringsuddannelsen til Kandidatuddannelsen i didaktik (dansk)

Bacheloruddannelsen i Historie ved Aalborg Universitet. Tillæg til. Studieordning for bacheloruddannelsen i almen Historie og

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I N E D E R L A N D S K. September 1998

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i italiensk sprog og kultur 2019

Studieordning for FAGLIG SUPPLERING I F R A N S K

KOMMENTARER OG KRAV TIL OPBYGNING AF DIPLOMINGENIØRSTUDIEORDNINGER:

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I I D É H I S T O R I E. September 1996

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I INTERNATIONAL VIRKSOMHEDSKOMMUNIKATION I ENGELSK, SPANSK OG TYSK DET HUMANISTISKE FAKULTET

DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

Studieordning for tilvalget på bachelorniveau i. Tyrkisk, 2013-ordningen

Fagstudieordning Bachelortilvalget i køn, seksualitet og forskellighed 2019

Fagstudieordning Kandidattilvalget i film- og medievidenskab 2019

Studieordning for BACHELORUDDANNELSE I E T N O G R A F I O G S O C I A L A N T R O P O L O G I. September 2001

Fagstudieordning Bachelortilvalg i sprogpsykologi 2019

Danskfagligt projektorienteret

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i historie 2019

STUDIEORDNING CAND.PHIL. OG CAND.MAG.

Italiensk sprog og kultur,

Fagstudieordning Kandidattilvalg i japanstudier og kinastudier

Fagstudieordning Bachelortilvalg i europæisk etnologi 2019

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i russisk 2019

Fagstudieordning Kandidattilvalget i klassisk arkæologi 2019

De overordnede bestemmelser for uddannelsen fremgår af Studieordning for Bacheloruddannelsen i Arabisk og Kommunikation (

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I MUSIKKULTUR DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

FAGMODULBESKRIVELSE for Historie

AARHUS UNIVERSITET Det Humanistiske Fakultet

Studieordning for tilvalget på bachelorniveau i. Sprog og faglighed, 2015-ordningen

Studieordning for. Suppleringsuddannelsen til Kandidatuddannelsen i pædagogisk psykologi

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I INTERNATIONAL VIRKSOMHEDSKOMMUNIKATION

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i arabisk 2019

Fagmodul i Journalistik

Moderne Europastudier,

B. Forløbsmodel og eksamensoversigt

Fagmodul i Dansk. Formål

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I A M E R I K A N S K E S T U D I E R. September 1997

Fagstudieordning Bachelortilvalget i grønlandske og arktiske studier 2019

Skabelon for. Det Humanistiske Fakultets Uddannelser Studieordning for det enkeltstående tilvalgsstudium på BA-niveau

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I SPANSK SPROG OG INTERNATIONAL VIRKSOMHEDSKOMMUNIKATION DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

Studieordning for. Faglig supplering i Samfundsfag. ved. Aalborg Universitet

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I SPROG OG INTERNATIONALE STUDIER, SPANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET

Studieordning for Propædeutik i Latin, 2012-ordningen

BACHELORUDDANNELSEN I MATEMATIK-ØKONOMI, 2018

Transkript:

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK SOM CENTRALT FAG OG BACHELOR- OG KANDIDAT- TILVALGENE I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET SEPTEMBER 2009 1

INDHOLDSFORTEGNELSE Kapitel 1 Indledende bestemmelser 1 Bekendtgørelsesgrundlag 2 Fakultetstilhørsforhold 3 Studienævnstilhørsforhold Kapitel 2 Bacheloruddannelsens mål, varighed, struktur mv. 4 Uddannelsens formål 5 Varighed, struktur mv. 6 Adgangsbetingelser og forudsætninger 7 Generelle prøvebestemmelser Kapitel 3 Bacheloruddannelsens tilrettelæggelse, indhold og prøver 8 Uddannelsens tilrettelæggelse 9 Modulet Problembaseret læring 10 Modulet Den moderne verden; kulturelle og sociale strømninger 11 Modulet Human- og samfundsvidenskabelig teori og metode 12 Modulet Sprogforståelse og sprogproduktion I 13 Modulet Britisk og amerikansk kultur, historie, politik og samfundsforhold 14 Modulet Sprogforståelse og sprogproduktion II 15 Modulet Engelsk grammatik og sprogbeskrivelse 16 Modulet Tekstanalyse 17 Modulet Diskurs og samfund I 18 Modulet Mediehistorie i den engelsksprogede verden 19 Modulet Diskurs og samfund II 20 Modulet Tekstrevision og oversættelse 21 Modulet Stil- og argumentationsanalyse 22 Modulet Tekst- og litteraturhistorie i de engelsksprogede lande 23 Modulet Fri tekstproduktion og tekstformidling 24 Modulet Tekst- og litteraturvidenskab 25 Modulet Kultur- og tekstteori og kultur- og tekstanalyse 26 Modulet Mundtlig sprogfærdighed 27 Modulet Bachelorprojekt 28 Modulet Medieanalyse 29 Modulet Sproglæring og sprogundervisning 2

30 Modulet Litterære strømninger i det 20. århundrede i den engelsktalende verden Kapitel 4 Bachelortilvalgsfagets tilrettelæggelse og indhold 31 Adgangsbetingelser til Bachelortilvalget i engelsk 32 Bachelortilvalgets mål og indhold 33 Bachelortilvalgets tilrettelæggelse 34 Modulet Sprogforståelse og sprogproduktion I 35 Modulet Britisk og amerikansk kultur, historie, politik og samfundsforhold 36 Modulet Sprogforståelse og sprogproduktion II 37 Modulet Engelsk grammatik og sprogbeskrivelse 38 Modulet Tekstanalyse 39 Modulet Diskurs og samfund I 40 Modulet Mediehistorie i den engelsksprogede verden Kapitel 5 Kandidattilvalgsfagets tilrettelæggelse og indhold 41 Adgangsbetingelser til kandidattilvalget i Engelsk 42 Kandidattilvalgets mål og indhold 43 Kandidattilvalgets tilrettelæggelse 44 Modulet Diskurs og samfund II 45 Modulet Tekstrevision og oversættelse 46 Modulet Stil- og argumentationsanalyse 47 Modulet Tekst- og litteraturhistorie i de engelsksprogede lande 48 Modulet Fri tekstproduktion og tekstformidling 49 Modulet Tekst- og litteraturvidenskab 50 Modulet Kultur- og tekstteori og kultur og tekstanalyse 51 Modulet Mundtlig sprogfærdighed 52 Oversigt over obligatoriske prøver, det centrale fag i Engelsk 53 Oversigt over prøver i valgfag 54 Oversigt over obligatoriske prøver, Bachelortilvalget i Engelsk 55 Oversigt over obligatoriske prøver, Kandidattilvalget i Engelsk 56 Omprøve Kapitel 6 Øvrige bestemmelser 57 Dispensation 58 Uddybende information 59 Ikrafttrædelse 3

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN MED ENGELSK SOM CENTRALT FAG OG FOR BACHELOR- OG KANDIDATTILVALGENE I ENGELSK VED AALBORG UNIVERSITET I medfør af lov nr. 403 af 28. maj 2003 om universiteter (Universitetsloven) fastsættes følgende studieordning for bacheloruddannelsen i Engelsk og et andet fag samt BA-tilvalg i Engelsk og KA-tilvalg i Engelsk. KAPITEL 1 INDLEDENDE BESTEMMELSER 1 Bekendtgørelsesgrundlag Bacheloruddannelsen i Engelsk og Bachelortilvalget i Engelsk og Kandidattilvalget i Engelsk er tilrettelagt i henhold til Videnskabsministeriets bekendtgørelse nr. 338 af 6. maj 2004 om bachelor- og kandidatuddannelser ved universiteterne (Uddannelsesbekendtgørelsen) og Videnskabsministeriets bekendtgørelse nr. 867 af 19. august 2004 om eksamen ved universitetsuddannelser (Eksamensbekendtgørelsen) med senere ændringer. Der henvises i øvrigt til Karakterskalabekendtgørelsen, Censorbekendtgørelsen og Adgangsbekendtgørelsen. 2 Fakultetstilhørsforhold Bacheloruddannelsen i Engelsk samt Bachelortilvalget i Engelsk og Kandidattilvalget i Engelsk hører under Det Humanistiske Fakultet. 3 Studienævnstilhørsforhold Bacheloruddannelsen i Engelsk samt Bachelortilvalget i Engelsk og Kandidattilvalget i Engelsk hører under Studienævnet for Sprog, Kultur og Formidling KAPITEL 2 BACHELORUDDANNELSENS MÅL, VARIGHED, STRUKTUR MV. 4 Uddannelsens formål Bacheloruddannelsen i Engelsk og et andet fag er en forskningsbaseret heltidsuddannelse, som skal give den studerende grundlag for udøvelse af erhvervsfunktioner og kvalificere til optagelse på en kandidatuddannelse. Stk. 2 Det overordnede formål med bacheloruddannelsen i Engelsk og et andet fag (det pågældende BA-tilvalg) er, at den studerende skal erhverve sig den nødvendige viden samt de nødvendige færdigheder og kompetencer til at kunne arbejde selvstændigt inden for fagets rammer på et niveau, der lever op til internationale standarder. Stk. 3 Uddannelsen har som almene kompetencemål, at den studerende skal blive i stand til: selvstændigt at formulere, bearbejde og belyse faglige problemstillinger under anvendelse af anerkendte og relevante videnskabelige teorier, metoder og værktøjer 4

at forholde sig analytisk og selvstændigt reflekterende til fagenes genstandsfelter og deres teorier og metoder at anvende forskellige faglige arbejds- og evalueringsformer, herunder problemorienteret projektarbejde i grupper at indgå i projektsamarbejde og varetage projektledelse at strukturere egne læreprocesser og selvstændigt at fortsætte egen kompetenceudvikling at formidle sin faglige viden mundtligt og skriftligt til forskellige målgrupper at analysere praktiske problemstillinger i en professionel/erhvervsmæssig sammenhæng samt træffe og begrunde fagligt relaterede beslutninger. Uddannelsen har som specifikke engelskfaglige kompetencemål, at den studerende skal opnå følgende mål inden for Engelskuddannelsens faglige genstandsområder: Viden om og bevidsthed om den fremmedsproglige kommunikationssituations kultur- og kontekstspecifikke betingelser repræsentative engelsksprogede tekster (herunder litterære tekster) nutidige og historiske kulturelle, samfundsmæssige og politiske fænomener og processer i de engelsksprogede lande. i at kommunikere mundtligt og skriftligt på et grammatisk og pragmatisk velfungerende engelsk at analysere engelsksprogede tekster (herunder litterære tekster) inden for såvel skriftbårne som elektroniske medier; at formidle disse teksters budskaber på en nuanceret og overskuelig måde til forskellige målgrupper at analysere og forstå nutidige og historiske kulturelle, samfundsmæssige og politiske fænomener og processer i de engelsksprogede lande. til at forstå samspillet mellem sprogbrug og kommunikationssituation (oversættelse, revision, remediering) overblik over de vigtigste teoretiske tilgange til sprogvidenskaberne forståelse for og overblik over nutidige og historiske kulturelle, samfundsmæssige og politiske fænomener og processer i de engelsksprogede lande overblik over samt evne til at vurdere og klassificere engelsksprogede tekster (herunder litterære tekster) inden for såvel skriftbårne som elektroniske medier. Stk. 4 En bachelor i Engelsk og et andet fag skal inden for den engelskfaglige del af sin uddannelse have erhvervet kvalifikationer til at varetage erhvervsfunktioner, som stiller krav om mundtlig og skriftlig beherskelse af det engelske sprog på et højt niveau, samt interkulturelle og tekst- og kulturanalytiske kompetencer, som fx: produktion, revision og oversættelse af engelsk- og dansksprogede tekster kommunikations- og informationsopgaver i private og offentlige virksomheder og organisationer formidling af viden om sprog, kultur og samfundsforhold i de engelsksprogede lande til forskellige målgrupper og gennem forskellige medier 5

udviklings-, udrednings- og analyseopgaver, som kræver historisk/samfundsmæssig indsigt samt sproglig og kulturel kompetence. Som eksempler på typiske ansættelsesområder kan nævnes: informationsmedarbejder projektmedarbejder ved internationale organisationer eller ambassader kulturformidler medarbejder i internationale hjælpeorganisationer sprogunderviser. 5 Varighed, struktur mv Bacheloruddannelsen i Engelsk og et andet fag varer tre år, svarende til 180 ECTS-point. Stk. 2 Uddannelsen består af et centralt fag med et omfang på 135 ECTS-point (4½ semesters studier) og et BA-tilvalg i et andet fag på 45 ECTS-point (1½ semesters studier). I det centrale fag indgår valgfag på tilsammen 15 ECTS-point og et bachelorprojekt på 15 ECTS-point. Bachelorprojektet skrives på uddannelsens 5. semester. Stk. 3 I enten det centrale fag eller bachelortilvalget kan efter studienævnets godkendelse indgå et studieophold i udlandet; studieaktiviteterne ved det udenlandske universitet træder da i stedet for studieaktiviteter inden for enten det centrale fag eller Bachelortilvalget. Stk. 4 Gennemført bacheloruddannelse giver ret til betegnelsen BA i Engelsk og (et andet fag). På engelsk anvendes betegnelsen Bachelor of Arts (BA) in English and (Another subject). 6 Adgangsbetingelser og forudsætninger Adgangsbetingelserne til bacheloruddannelsen med Engelsk som centralt fag er en eksamen på gymnasialt niveau (studentereksamen, hf, hhx eller htx) med engelsk på A-niveau. Der kan dispenseres fra adgangskravene, hvis ansøgeren skønnes at have tilsvarende kvalifikationer erhvervet på anden vis fx via udlandsophold, erhvervsarbejde og/eller anden uddannelse. Alle, der opfylder adgangskravene, optages. 7 Generelle prøvebestemmelser Ved bedømmelsen af de enkelte prøver gives enten en karakter efter 7-trinsskalaen eller bedømmelsen bestået/ikke bestået. Stk. 2 Prøverne er enten interne eller eksterne. Hvor intet andet er anført, bedømmes prøverne af eksaminator og en intern eller ekstern censor. Stk. 3 Hvor intet andet er anført, er prøverne på engelsk. Dette gælder både skriftlige og mundtlige prøver. Stk. 4 Studerende, som ikke er danske statsborgere og ikke er optaget på grundlag af en dansk adgangsgivende eksamen, kan efter studienævnets godkendelse indstille sig til prøve 13 i 6

stedet for prøve 12. Et centralt fag i engelsk, som ikke omfatter prøver i version engelsk-dansk og oversættelse dansk-engelsk, giver ikke faglig kompetence til at undervise i engelsk i gymnasiet/hf. Stk. 5 Alle prøver er individuelle. Projekter, emnestudier mv. kan udarbejdes i fællesskab af indtil 5 studerende. Bachelorprojekter kan udarbejdes i fællesskab af indtil 3 studerende. Selve prøven er individuel. Ved prøver i projekter, emnestudier mv. gælder normalt en af følgende tre prøveformer: a) En mundtlig prøve med udgangspunkt i det skriftlige arbejde, hvad enten dette er lavet individuelt eller i samarbejde med andre. Hvor det skriftlige arbejde er lavet i samarbejde med andre, skal det ikke angives, hvem der er ansvarlig for de enkelte dele af arbejdet. Den studerende eksamineres med udgangspunkt i hele det skriftlige arbejde. Der gives en karakter for den mundtlige præstation. Det skriftlige arbejde indgår således kun indirekte i bedømmelsen. b) En kombineret skriftlig og mundtlig prøve med udgangspunkt i det skriftlige arbejde, hvad enten dette er lavet individuelt eller i samarbejde med andre. Hvor det skriftlige arbejde er lavet i samarbejde med andre, skal det for hvert af de individuelle afsnit angives, hvem der er ansvarlig for det pågældende afsnit. De øvrige afsnit betragtes som gruppens fælles ansvar. Den studerende eksamineres med udgangspunkt i hele det skriftlige arbejde. Der gives en samlet karakter for den mundtlige og den skriftlige præstation (den studerendes bidrag hertil); vægtningen af de to elementer ift. hinanden anføres under den enkelte prøve. c) En skriftlig prøve. Hvor det skriftlige arbejde er lavet i samarbejde med andre, skal det angives, hvem der er ansvarlig for de enkelte dele af arbejdet. Der gives en karakter for den skriftlige præstation (den studerendes bidrag hertil). Stk. 6 Hvor der ved skriftlige arbejder er fastsat regler for arbejdets omfang, svarer en side til 2400 tegn med mellemrum. Det fastsatte sidetal omfatter kun selve den skriftlige fremstilling, idet fx titelblad, forord, indholdsfortegnelse, litteraturliste, resume og bilag ikke medtælles. Ved opgørelsen af sidetal medtælles noter, men ikke illustrationer. Sidetal anføres enten på forsiden eller i et forord. Stk. 7 De angivne prøvetider ved mundtlige prøver er inkl. votering og meddelelse af resultatet. Stk. 8 I bedømmelsen af samtlige skriftlige arbejder, uanset hvilket sprog de er udarbejdet på, indgår en vurdering af den studerendes stave- og formuleringsevne. Til grund for vurderingen af den sproglige præstation lægges ortografisk korrekthed og overensstemmelse med normerne for formelt, akademisk skriftsprog samt stilistisk sikkerhed. Den sproglige præstation skal altid indgå som en selvstændig faktor i den samlede vurdering. Dog kan ingen prøve samlet vurderes til bestået alene på grund af en god sproglig præstation, ligesom en prøve normalt ikke kan vurderes til ikke bestået alene på grund af en ringe sproglig præstation, hvorimod en prøve (med engelsk som prøvesprog) kan vurderes til ikke bestået alene på grund af en meget ringe sproglig præstation. Stk. 9 7

Uddannelsen skal være afsluttet senest fire år efter, at den er påbegyndt. Orlov medregnes ikke i de fire år. Stk. 10 Den studerende skal inden udgangen af 2. semester deltage i de obligatoriske prøver på 1. og 2. semester for at kunne fortsætte uddannelsen. Disse prøver skal være bestået inden udgangen af 4. semester, for at den studerende kan fortsætte uddannelsen. Stk. 11 De studieelementer, der ligger til grund for den enkelte prøve, normeres som andele af årsværk, idet et årsværk er en fuldtidsstuderendes arbejde i et år inklusiv ferie. Et årsværk er lig 60 ECTS-point. Stk. 12 For at bestå uddannelsen skal alle prøver være bestået med mindst karakteren 02 eller bedømmelsen Bestået. Der udregnes et vægtet gennemsnit af karaktererne fra de prøver, som bedømmes efter 7-trinsskalaen, på baggrund af de enkelte prøvers vægt i ECTS-point. Dvs. at gennemsnittet defineres som summen af de enkelte karakterer, hver multipliceret med den tilhørende prøves ECTS-omfang, divideret med summen af ECTS-pointene for de prøver, der indgår i gennemsnittet. Ved beregningen indgår ikke prøver, som bedømmes med bestået/ikke bestået. Gennemsnittet anføres på eksamensbeviset med én decimal. KAPITEL 3 BACHELORUDDANNELSENS TILRETTELÆGGELSE, INDHOLD OG PRØVER 8 Uddannelsens tilrettelæggelse Uddannelsens 1.-4. semester studeres inden for engelsk, 5. semester studeres inden for både engelsk og det pågældende BA-tilvalg, og 6. semester studeres inden for Bachelortilvalget. Det centrale fag og Bachelortilvalget giver tilsammen den studerende mulighed for at nå de i 4 formulerede mål. Obligatoriske moduler (det centrale fag) Problembaseret læring 1. sem. 5 ECTS-point Den moderne verden: kulturelle og sociale strømninger 1. sem. 5 ECTS-point (projekt) Human- og samfundsvidenskabelig teori og metode 1. sem. 5 ECTS-point Sprogforståelse og sprogproduktion I 1. sem. 10 ECTS-point Diskurs og samfund I 1.-2. sem. 5 ECTS-point Tekstanalyse 1.-2. sem. 5 ECTS-point Britisk og amerikansk kultur, historie, politik og 2. sem. 10 ECTS-point samfundsforhold Sprogforståelse og sprogproduktion II 2. sem. 5 ECTS-point Engelsk grammatik og sprogbeskrivelse 2. sem. 5 ECTS-point Mediehistorie i den engelsksprogede verden 2. sem. 5 ECTS-point Tekst- og litteraturhistorie i de engelsksprogede lande 2.-3. sem. 5 ECTS-point Diskurs og samfund II 3. sem. 10 ECTS-point Tekstrevision og oversættelse 3. sem. 5 ECTS-point Stil- og argumentationsanalyse (alternativ til Tekstrevision og 3. sem. 5 ECTS-point 8

oversættelse) Fri tekstproduktion og tekstformidling 3. sem. 5 ECTS-point Kultur- og tekstteori og kultur- og tekstanalyse 3.-4. sem. 5 ECTS-point Tekst- og litteraturvidenskab 4. sem. 10 ECTS-point Mundtlig sprogfærdighed 4. sem. 5 ECTS-point Bachelorprojekt 5. sem. 15 ECTS-point Valgfrie moduler* Medieanalyse 4. sem. 5 ECTS-point Sproglæring og sprogundervisning 4. sem. 5 ECTS-point Litterære strømninger i det 20. århundrede i den engelsktalende verden 4. sem. 5 ECTS-point * Valgfagene kan vælges blandt ovenstående valgfrie moduler og/eller blandt valgfrie moduler udbudt af andre studienævn ved Aalborg Universitet eller andre universiteter. Valgfag/valgfrie moduler skal under alle omstændigheder tilsammen udgøre 15 ECTS-point. De angivne valgfrie moduler oprettes i det omfang studienævnet vurderer, at der er tilstrækkelig tilmelding til dem. Stk 2 Uddannelsen bygger på en kombination af engelskfaglige, problemorienterede og tværfaglige tilgange og tilrettelægges ud fra følgende arbejds- og evalueringsformer, der kombinerer færdigheder og faglig refleksion: forelæsninger klasseundervisning projektarbejde workshops opgaveløsning (individuelt og i grupper) lærerfeedback faglig refleksion porteføljearbejde. Stk. 3 Uddannelsens 1. semester omfatter studier af sproglige, tekstlige og æstetiske fænomener fra den moderne, hovedsageligt europæiske, kultur- og samfundshistorie samt videnskabsteori; herudover tekstanalyse, diskurs og samfund samt Engelsk sprogforståelse og sprogproduktion (grammatik, fonetik og videnskabeligt engelsk). Stk. 4 Uddannelsens 2. semester omfatter studier af britisk og amerikansk kultur, historie, politik og samfundsforhold, tekstanalyse og teksthistorie, mediehistorie i den engelsksprogede verden, diskurs og samfund samt sprogforståelse og sprogproduktion (grammatik, fonetik og oversættelse). Stk. 5 Uddannelsens 3. semester omfatter studier af det engelske sprog og dets rolle i den moderne verden og i kulturelle processer (herunder diskursanalyse, pragmatik og anvendt sprogvidenskab), tekst- og litteraturhistorie i de engelsksprogede lande, tekstrevision og 9

oversættelse (alternativt Stil- og argumentationsanalyse) samt fri tekstproduktion og tekstformidling. Stk. 6 Uddannelsens 4. semester omfatter studier af britiske, amerikanske og postkoloniale tekst-, litteratur- og kulturfænomener, kultur og tekstteori og kultur og tekstanalyse, mundtlig sprogfærdighed samt tre valgfag (sproglæring og sprogundervisning, medieanalyse og/eller andre valgfag godkendt af Studienævnet for Kultur og Formidling. Stk. 7 Uddannelsens 5. semester omfatter bachelorprojektet samt studieaktiviteter inden for Bachelortilvalget. Stk. 8 På uddannelsens 6. semester indgår alene studieaktiviteter inden for Bachelortilvalget. 9 Modulet Problembaseret læring Modulets placering: 1. semester Modulet omfatter en introduktion til problembaseret læring og projektarbejde, herunder problemformulering, akademisk skriftlig fremstilling, informationssøgning og behandling, vejledning og gruppearbejde. Mål Den studerende skal gennem modulet opnå: Viden og forståelse grundlæggende viden om problembaseret læring grundlæggende viden om metodevalg. evne til at identificere og formulere et problem inden for det humanistiske område evne til at beskrive og begrunde metodevalg med henblik på det valgte problem evne til at indsamle og anvende relevant materiale i forhold til det valgte problem. evne til at designe og reflektere over et problembaseret projektforløb evne til at indgå i fagligt samarbejde om at løse et valgt problem. Modulet tilrettelægges som en forelæsningsrække, der afholdes parallelt med semestrets projektarbejde. Modulet afsluttes på 1. semester med: Prøve 1 En intern mundtlig prøve i: Problembaseret læring (Problem Based Learning). Prøven aflægges samtidig med prøve 2. Bedømmelsesform: Der gives bedømmelsen bestået/ikke bestået. Omfang: 5 ECTS-point. 10

Den mundtlige samtale skal demonstrere de læringsmål, som er angivet ovenfor. Ved omprøve har prøven form af en mundtlig samtale mellem eksaminator, censor og den studerende med udgangspunkt i semestrets projekt. Normeret prøvetid ved omprøve: 20 minutter. 10: Modulet Den moderne verden: kulturelle og sociale strømninger Modulets placering: 1. semester. Modulet omfatter en introduktion til at arbejde analytisk og perspektiverende med tekster og andre kulturprodukter i lyset af centrale temaer i vestlige/globale samfund og den moderne og nutidige social- og kulturhistorie. I modulet præsenteres den sociale, politiske, kulturelle og intellektuelle kontekst for analyse og fortolkning af æstetiske, tekstmæssige og sproglige fænomener i Europa og den europæisk-sprogede verden. Modulet indeholder et projektbaseret emnestudie inden for et udvalgt emne inden for området. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden og forståelse overblik over de væsentligste social- og kulturhistoriske temaer, processer og fænomener i den moderne og nutidige historie bred viden om moderne kultur- og samfundsforhold forståelse for litteraturens, sprogets og mediernes funktioner i samfundet særlig indsigt i et udvalgt emne inden for området gennem et projektbaseret emnestudie. færdigheder i at analysere kulturfænomener, produkter, tekster og politiske fænomener i et social- og kulturhistorisk perspektiv. evne til at se globale samspils- og påvirkningsprocesser i et kulturelt perspektiv kompetencer i problemanalyse, -afgrænsning og -bearbejdning samt forståelse af tværfaglige problemkomplekser evne til tværfagligt samarbejde. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: kursusundervisning/forelæsninger inden for området moderne verden og efterfølgende projektarbejde inden for et selvvalgt emne inden for modulet. Modulet afsluttes på 1. semester med: Prøve 2 En intern kombineret skriftlig og mundtlig prøve i: Den moderne verden: kulturelle og sociale strømninger (Modern World: Cultural and Social Trends). Prøven tager udgangspunkt i en af én eller flere studerende udarbejdet projektrapport på højst 15 sider pr. studerende i projektgruppen, højst 20 sider ved individuelt udarbejdede projekter. Normeret prøvetid: 30 min. 11

Vægtning: Rapporten og den mundtlige præstation vægtes ligeligt. Der foretages en samlet bedømmelse af projektrapporten og den mundtlige præstation, dog således at begge elementer skal være bestået. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Projektrapporten og den mundtlige samtale skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. Omprøve afholdes efter ovenstående retningslinjer med udgangspunkt i den reviderede projektrapport. 11 Modulet Human- og samfundsvidenskabelig teori og metode Modulets placering: 1. semester. Modulet omfatter en introduktion til grundlæggende begreber inden for humaniora og samfundsfag (herunder en række grundlæggende problemstillinger og nøglebegreber inden for sprog, æstetik, etnicitet, køn, samfund og historie) samt idehistorie og videnskabsteori. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden og forståelse grundlæggende videnskabsteoretisk viden og forståelse bred viden om human- og samfundsvidenskabelige nøglebegreber. færdighed i at analysere grundlæggende humanistiske og samfundsfaglige problemstillinger. evne til at anvende grundlæggende humanvidenskabelige og samfundsteoretiske begreber. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: kursusundervisning i human- og samfundsvidenskabelig teori og metode og en eksamensopgave, der skrives i forbindelse med kurset. Modulet afsluttes på 1. semester med: Prøve 3 En intern skriftlig prøve i: Human- og samfundsvidenskabelig teori og metode (Humanistic and Social Theory and Methodology). Prøven har form af en bunden hjemmeopgave. Besvarelsen må højst være på 8 sider. Besvarelsen bedømmes af eksaminator; besvarelser, som eksaminator vurderer til ikke bestået, bedømmes tillige af en censor. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. 12

Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. 12 Modulet Sprogforståelse og sprogproduktion I Modulets placering: 1. semester. Modulets omfang: 10 ECTS-point. Modulet Sprogforståelse og sprogproduktion I omfatter introduktion til engelsk grammatik (herunder fonetik) og arbejde med skriftlig og mundtlig formidling på engelsk, herunder akademisk engelsk. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden grundlæggende viden om engelsk grammatik og grammatiske strukturers betydning grundlæggende viden om artikulatorisk fonetik, grundlæggende viden om det fonologiske og fonetiske system kendskab til begrebsapparat og metode til beskrivelse og analyse af grammatiske strukturer. færdighed i at anvende sin grammatiske viden i den praktiske sprogproduktion og i udviklingen af den praktiske udtryksfærdighed færdighed i fonematisk korrekt transskription grundlæggende færdighed i mundtligt og skriftligt at formidle et fagligt stof overskueligt og kommunikativt velfungerende på engelsk. evne til at anvende begrebsapparat og metoder på konkrete eksempler inden for det grammatiske emneområde kompetencer til at reflektere over og tilrettelægge eget arbejde med den sproglige fremstilling. Tilrettelæggelse: Den studerende arbejder med følgende elementer: grammatik, fonetik og skriftligt engelsk. Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: forelæsninger og klasseundervisning kombineret med workshops og den studerendes egen tekstproduktion og refleksion herover. Porteføljearbejdet er integreret i modulets tilrettelæggelse. Endvidere indgår de dele af modulet, der omhandler fonetik, i modulet Mundtlig sprogfærdighed. Modulet afsluttes på 1. semester med: Prøve 4 En intern skriftlig prøve i: Sprogforståelse og sprogproduktion I (Language and Communication Skills I). Prøven har form af en eksamensportefølje bestående af følgende bidrag: 13

et antal øvelsesopgaver og/eller arbejdspapirer, som dokumenterer den studerendes arbejde inden for modulets kompetenceområder samt den studerendes redegørelse for porteføljens indhold. Porteføljens præcise indhold fastlægges ved modulets start. Porteføljen bedømmes af eksaminator; porteføljer, som eksaminator vurderer til ikke bestået, bedømmes tillige af en censor. Bedømmelsesform: Der gives bedømmelsen bestået/ikke bestået. Omfang: 10 ECTS-point. Eksamensporteføljen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Omprøve afholdes efter ovenstående retningslinjer med udgangspunkt i den reviderede portefølje. 13 Modulet Britisk og amerikansk kultur, historie, politik og samfundsforhold Modulets placering: 2. semester Modulets omfang: 10 ECTS-point Modulet omfatter: de engelsksprogede landes kultur, historie og samfundsforhold, med hovedvægten på Storbritannien og USA efter 1776, samt aktuelle samfundsforhold analyse af centrale kulturhistoriske, socialhistoriske og/eller politiske problemstillinger Storbritannien og USA's rolle i det globale samfund i det 19., 20. og 21. århundrede et projektbaseret emnestudie inden for et udvalgt emne inden for området. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden grundlæggende viden om de engelsksprogede landes historie og samfundsforhold særlig indsigt i et udvalgt emne inden for området gennem et projektbaseret emnestudie. færdighed i at analysere centrale kulturhistoriske, socialhistoriske og/eller politisk-historiske problemstillinger på grundlag af relevant videnskabelig litteratur færdighed i at formidle opnået viden om historie og samfundsforhold i en adækvat form. kompetencer i problemanalyse, -afgrænsning og -bearbejdning samt forståelse af tværfaglige kulturhistoriske, socialhistoriske og/eller politiskhistoriske problemkomplekser evne til tværfagligt samarbejde kompetencer til selvstændigt at fortsætte egen kompetenceudvikling på området. Tilrettelæggelse: 14

Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: kursusundervisning/forelæsninger inden for modulets områder i form af et eller flere kurser samt efterfølgende projektarbejde inden for et selvvalgt emne inden for modulets område. Modulet afsluttes på 2. semester med: Prøve 5 En intern kombineret skriftlig og mundtlig prøve i: Britisk og amerikansk kultur, historie, politik og samfundsforhold (British and American Culture, History, Politics and Society). Prøven tager udgangspunkt i en af én eller flere studerende udarbejdet projektrapport på højst 15 sider pr. studerende i projektgruppen, højst 20 sider ved individuelt udarbejdede projekter. Normeret prøvetid: 30 min. Vægtning: Rapporten og den mundtlige præstation vægtes ligeligt. Der foretages en samlet bedømmelse af projektrapporten og den mundtlige præstation, dog således at begge elementer skal være bestået. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 10 ECTS-point. Projektrapporten og den mundtlige samtale skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. Omprøve afholdes efter ovenstående retningslinjer med udgangspunkt i den reviderede projektrapport. 14 Modulet Sprogforståelse og sprogproduktion II Modulets placering: 2. semester Modulets omfang: 5 ECTS-point Modulet omfatter: arbejde med mundtlig formidling og skriftlig fremstilling på engelsk, herunder opbygning af og argumentation i videnskabelige tekster engelsk grammatik i praksis oversættelse dansk-engelsk og oversættelse engelsk-dansk. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden en bredt dækkende viden om engelsk grammatik og grammatiske strukturers betydning bredt dækkende viden om artikulatorisk fonetik samt om det fonetiske og fonologiske system samt færdighed i fonematisk og fonetisk korrekt transskription grundlæggende praksisviden om oversættelse mellem dansk og engelsk. 15

færdighed i mundtligt og skriftligt at formidle et fagligt stof overskueligt og kommunikativt velfungerende på engelsk færdighed i fonematisk korrekt transskription og artikulationsbeskrivelse færdighed i at udtrykke sig præcist og nuanceret på skriftligt engelsk inden for fagets dimensioner grundlæggende færdigheder i at oversætte danske tekster til ortografisk, morfologisk, leksikalt og syntaktisk korrekt engelsk grundlæggende færdigheder i at oversætte engelske tekster til ortografisk, morfologisk, leksikalt og syntaktisk korrekt dansk. Evne til at anvende sin grammatiske viden i den praktiske sprogproduktion og udviklingen af den praktiske udtryksfærdighed Evne til at arbejde kontrastivt mellem engelsk og dansk med sprogforståelse og sprogproduktion kompetencer i at reflektere over og tilrettelægge eget arbejde med den sproglige fremstilling. Tilrettelæggelse: Den studerende arbejder med følgende elementer: grammatik, fonetik, akademisk engelsk og oversættelse og version. Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: forelæsninger og klasseundervisning kombineret med workshops og den studerendes egen tekstproduktion og refleksion herover. Porteføljearbejdet er integreret i modulets tilrettelæggelse. Endvidere indgår de dele af modulet der omhandler fonetik, i modulet Mundtlig sprogfærdighed. Modulet afsluttes på 2. semester med: Prøve 6 En intern skriftlig prøve i: Sprogforståelse og sprogproduktion II (Language and Communication Skills II). Prøven har form af en eksamensportefølje bestående af følgende bidrag: et antal øvelsesopgaver og/eller arbejdspapirer, som dokumenterer den studerendes arbejde inden for modulets kompetenceområder den studerendes redegørelse for porteføljens indhold. Porteføljens præcise indhold fastlægges ved modulets start. Porteføljen bedømmes af eksaminator; porteføljer som eksaminator vurderer til ikke bestået, bedømmes tillige af en censor. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Eksamensporteføljen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. 16

Omprøve afholdes efter ovenstående retningslinjer med udgangspunkt i den reviderede portefølje. 15 Modulet Engelsk grammatik og sprogbeskrivelse Modulets placering: 2. semester. Modulet omfatter: arbejde med grammatik og grammatiske strukturers betydning praktisk anvendelse af grammatisk viden. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden en bredt dækkende viden om engelsk grammatik og grammatiske strukturers betydning beherskelse af begrebsapparat og metode til beskrivelse og analyse af grammatiske strukturer. Sikker evne til at anvende begrebsapparat og metoder på konkrete eksempler inden for det grammatiske emneområde færdighed i at anvende sin grammatiske viden i den praktiske sprogproduktion og udviklingen af den praktiske udtryksfærdighed. i at overføre teoretisk grammatisk viden til praktisk sprogproduktion i at reflektere over og tilrettelægge eget arbejde med den sproglige fremstilling. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: forelæsninger og klasseundervisning kombineret med workshops og den studerendes egen tekstproduktion og refleksion herover. Modulet afsluttes på 2. semester med: Prøve 7 En ekstern skriftlig prøve i: Engelsk grammatik og sprogbeskrivelse (English Grammar). Prøven består af en udfyldningsopgave og kommentering af et tekstmateriale, som kræver færdigheder i både teoretisk grammatisk forståelse og praktisk anvendelse af grammatik. Alle hjælpemidler må anvendes. Normeret prøvetid: 5 timer. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. 17

Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. 16 Modulet Tekstanalyse Modulets placering: 1.-2. semester. Modulet omfatter: tekstanalyse og tekstanalytiske metoder de engelsksprogede landes litteratur og kultur og samspillet herimellem. litteraturteori og litteraturvidenskabelige metoder. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden grundlæggende forståelse af forskellige genrers og teksttypers karakteristika grundlæggende forståelse af teksters periodicitet. grundlæggende færdighed i tekstanalytiske metoder med særlig vægt på tema-, forløbs- og udsigelsesanalyse og analyse af retoriske virkemidler. Evne til at reflektere over, hvordan tekster fungerer kommunikativt og udsigelsesmæssigt Evne til at reflektere over forholdet mellem tekster og deres kulturelle forankring. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af klasseundervisning og de studerendes arbejde (individuelt og/eller i grupper) med modulets indhold i form af opgaver og analyser af tekster. Porteføljearbejdet integreres i modulets tilrettelæggelse. På 2. semester indgår kursusaktiviteterne endvidere i modulet Tekst og litteraturhistorie i de engelsksprogede lande. Modulet afsluttes på 2. semester med: Prøve 8 En intern skriftlig prøve i: Tekstanalyse (Textual Analysis). Prøven har form af en eksamensportefølje bestående af følgende bidrag: et antal øvelsesopgaver og/eller arbejdspapirer, som dokumenterer den studerendes arbejde inden for modulets kompetenceområder den studerendes redegørelse for porteføljens indhold (højst 3 sider). Porteføljens præcise indhold fastlægges ved modulets start. Porteføljen bedømmes af eksaminator; porteføljer, som eksaminator vurderer til ikke bestået, bedømmes tillige af en censor. 18

Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Eksamensporteføljen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. Omprøve afholdes efter ovenstående retningslinjer med udgangspunkt i den reviderede portefølje. 17 Modulet Diskurs og samfund I Modulets placering: 1. og 2. semester. Modulet omfatter: introduktion til det engelske sprogs rolle i den aktuelle og historiske verden og dets rolle i sociale og kulturelle processer introduktion til regionale og sociale varianter i brug af det engelske sprog introduktion til og anvendelse af anvendt lingvistik, pragmatik, sociolingvistik, samt retoriske og diskursanalytiske metoder og teorier analyse af organisationskommunikation sprogbrug i kulturel og global sammenhæng. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden kendskab til sprogvidenskabens og diskursanalysens centrale discipliner. grundlæggende færdighed i anvendelse af sprogvidenskabelige og diskursanalytiske metoder. forståelse af det engelske sprogs rolle i den aktuelle og historisk verden og dets rolle i sociale og kulturelle processer forståelse af sprogets brug i hverdagskultur, organisationer og social interaktion. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som et kursusforløb over 1. og 2. semester. Modulet afsluttes på 2. semester med: Prøve 9 En intern skriftlig prøve i: Diskurs og samfund I (Discourse and Society I). Prøven har form af en fri hjemmeopgave. Besvarelsen må højst være på 6 sider. Besvarelsen bedømmes af 19

eksaminator; besvarelser, som eksaminator vurderer til ikke bestået, bedømmes tillige af en censor. Bedømmelsesform: Der gives bedømmelsen bestået/ikke bestået. Omfang: 5 ECTS-point. Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. 18 Modulet Mediehistorie i den engelsksprogede verden Modulets placering: 2. semester. Modulet omfatter introduktion til mediehistorie med særlig henblik på britiske og amerikanske medier og medieprodukter. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden grundlæggende kendskab til hovedtræk af pressens, radioens, filmens, tv s og de digitale mediers historie i de engelsksprogede lande indsigt i samspillet mellem medier, medieprodukter og centrale kulturhistoriske strømninger viden om sammenhæng mellem medier og teknologihistorie. evne til kunne indplacere et medieprodukt i en bredere mediehistorisk sammenhæng evne til kunne indplacere et medieprodukt i en bredere kulturhistorisk historisk sammenhæng. forståelse af engelsksprogede medieprodukters nationale og globale betydning i en historisk sammenhæng. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som et kursusforløb, hvor den studerende udarbejder skriftlige og/eller mundtlige oplæg. Modulet afsluttes på 2. semester med: Prøve 10 En intern skriftlig prøve i: Mediehistorie i den engelsksprogede verden (Media History in the English-Speaking World). Prøven har form af en bunden skriftlig hjemmeopgave. Hjemmeopgaven må højst være på 6 sider. Opgaven bedømmes af eksaminator; opgaver, som eksaminator vurderer til ikke bestået, bedømmes tillige af en censor. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. 20

19 Modulet Diskurs og samfund II Modulets placering: 3. semester Modulets omfang: 10 ECTS-point. Modulet omfatter: pragmatik, diskursanalyse og sociolingvistik introduktion til kulturelle varianter i brug af det engelske sprog et projektbaseret emnestudie inden for et udvalgt emne. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden forståelse af sprogvidenskabens og diskursanalysens centrale discipliner særlig indsigt i et udvalgt emne inden for området gennem et projektbaseret emnestudie. færdighed i at definere og analysere sprogvidenskabelige problemstillinger færdighed i anvendelse af diskursanalytisk og sprogvidenskabelig metode færdighed i at formidle opnået viden om sprogvidenskabelige problemstillinger i en adækvat form. kompetencer i problemanalyse, -afgrænsning og -bearbejdning samt forståelse af sprogvidenskabelige og/eller tværfaglige problemkomplekser kompetencer i samarbejde og kommunikation kompetencer til selvstændigt at fortsætte egen kompetenceudvikling på området. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: kursusundervisning/forelæsninger inden for modulets områder i form af et eller flere emnekurser samt efterfølgende projektarbejde inden for et selvvalgt emne inden for modulets område. Modulet afsluttes på 3. semester med: Prøve 11 En intern kombineret skriftlig og mundtlig prøve i: Diskurs og samfund II (Discourse and Society II). Prøven tager udgangspunkt i en af én eller flere studerende udarbejdet projektrapport på højst 15 sider pr. studerende i projektgruppen, højst 20 sider ved individuelt udarbejdede projekter. Normeret prøvetid: 30 min. Vægtning: Rapporten og den mundtlige præstation vægtes ligeligt. Der foretages en samlet bedømmelse af projektrapporten og den mundtlige præstation, dog således at begge elementer skal være bestået. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 10 ECTS Projektrapporten og den mundtlige samtale skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. 21

Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. Omprøve afholdes efter ovenstående retningslinjer med udgangspunkt i den reviderede projektrapport. 20 Modulet Tekstrevision og oversættelse Modulets placering: 3. semester. Modulet omfatter: arbejde med skriftlig fremstilling og formidling på engelsk engelsk grammatik i relation til sprogproduktion oversættelse dansk-engelsk og engelsk-dansk samt sproglig bearbejdning af engelske tekster. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden Kontrastiv viden om dansk og engelsk sprog Forståelse for forskellige genrers sproglige og stilistiske træk Grundlæggende viden om oversættelsesteori. færdighed i at anvende viden om engelsk grammatik i praksis, færdighed i at oversætte komplekse danske tekster til ortografisk, morfologisk, leksikalsk og syntaktisk korrekt engelsk; oversættelsen skal være en stilistisk dækkende gengivelse af forlægget færdighed i at oversætte komplekse engelske tekster til ortografisk, morfologisk, leksikalsk og syntaktisk korrekt dansk; versionen skal være en stilistisk dækkende gengivelse af forlægget færdighed i at revidere engelsksprogede tekster, herunder transponering fra et register til et andet sikker færdighed i at referere en faglig problemstilling indholdsmæssigt dækkende på korrekt skriftligt engelsk sikker færdighed i selvstændigt at opbygge og strukturere en argumentation og afrundet fremstilling på korrekt skriftligt engelsk. til at identificere, beskrive og kommentere de væsentlige sproglige valg, der foretages i oversættelses-, transponerings- og revisionsopgaver. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af klasseundervisning og den studerendes arbejde (individuelt og/eller i grupper) med oversættelses- og tekstrevisionsopgaver. I disse opgaver trænes både praktisk sprogfærdighed og teoretisk/metodisk refleksionskompetence. Modulet afsluttes på 3. semester med følgende: 22

Prøve 12 En ekstern skriftlig prøve i: Tekstrevision og oversættelse (Text Revision and Translation). Prøven består i bearbejdning af et tekstmateriale, som kræver kompetence i både oversættelse, registertransponering og tekstrevision. Alle hjælpemidler må anvendes. Normeret prøvetid: 5 timer. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. Modulet Tekstrevision og oversættelse og den tilhørende prøve 12 kan efter studienævnets indstilling erstattes af modulet Stil- og argumentationsanalyse og den tilhørende prøve 13 Stilog argumentationsanalyse, for studerende, som ikke er danske statsborgere og ikke er optaget på grundlag af en dansk adgangsgivende eksamen, jf. 7, stk. 4. 21 Modulet Stil- og argumentationsanalyse Modulets placering: 3. semester. Modulet omfatter: arbejde med skriftlig fremstilling og formidling på engelsk engelsk grammatik i relation til sprogproduktion stil- og argumentationsanalyse sproglig bearbejdning af engelske tekster. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden Forståelse for forskellige genrers sproglige og stilistiske træk Grundlæggende viden om stil- og argumentationsanalyse færdighed i at revidere engelsksprogede tekster, herunder transponering fra et register til et andet sikker færdighed i at referere en faglig problemstilling indholdsmæssigt dækkende på korrekt skriftligt engelsk sikker færdighed i selvstændigt at opbygge og strukturere en argumentation og afrundet fremstilling på korrekt skriftligt engelsk. til at identificere, beskrive og kommentere de væsentlige sproglige valg, der foretages i oversættelses-, transponerings- og revisionsopgaver. 23

Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af klasseundervisning og den studerendes arbejde (individuelt og/eller i grupper) med oversættelses- og tekstrevisionsopgaver. I disse opgaver trænes både praktisk sprogfærdighed og teoretisk/metodisk refleksionskompetence. Modulet afsluttes på 3. semester med: Prøve 13 En ekstern invididuel skriftlig prøve på engelsk i: Stil- og argumentationsanalyse (Style and Argumentation). Den studerende skal besvare en række spørgsmål vedrørende argumentationsformer og stilistiske træk i en forelagt engelsk prosatekst. Normeret prøvetid: 5 timer. Hjælpemidler: Alle hjælpemidler må anvendes. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. Prøven udbydes efter studienævnets indstilling som alternativ til prøve 12 til studerende, som ikke er danske statsborgere og ikke er optaget på grundlag af en dansk adgangsgivende eksamen, jf. 7, stk. 4. 22 Modulet Tekst- og litteraturhistorie i de engelsksprogede lande Modulets placering: 2. og 3. semester. Modulet omfatter: introduktion til den britiske, amerikanske og postkoloniale tekst- og litteraturhistorie. tekstanalyse og tekstanalytiske metoder litteraturvidenskabelige metoder. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden Litteraturhistorisk grundviden Forståelse af forskellige genrers og teksttypers karakteristika Forståelse af teksters periodetilhørsforhold. Færdighed i tekstanalytiske metoder med særlig vægt på tema-, forløbs- og udsigelsesanalyse og analyse af retoriske virkemidler Færdighed i at analysere enkelttekster med særlig vægt på stilistiske/tematiske periodespecifikke træk. 24

Evne til at reflektere over, hvordan tekster fungerer kommunikativt og udsigelsesmæssigt Evne til at reflektere over forholdet mellem tekster og deres kulturelle forankring. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som et kursusforløb over 2. og 3. semester, hvor den studerende udarbejder skriftlige opgaver og/eller mundtlige oplæg. På 2. semester indgår kurset endvidere i modulet Tekstanalyse. Modulet afsluttes på 3. semester med: Prøve 14 En ekstern skriftlig prøve på engelsk i: Tekst- og litteraturhistorie i de engelsksprogede lande (Literary History in the English-Speaking World)). Prøven har form af en bunden skriftlig hjemmeopgave. Hjemmeopgaven må højst være på 6 sider. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. 23 Modulet Fri tekstproduktion og tekstformidling Modulets placering: 3. semester. Modulet omfatter: arbejde med fri skriftlig tekstproduktion og formidling på engelsk arbejde med specifikke genrers tekstkonventioner i den engelsksprogede verden sproglig kreativitet. Mål: Når modulet er afsluttet, skal den studerende kunne demonstrere: Viden viden om genremæssige tekstkonventioner viden om formidling af tekst- og sprogprodukter. færdighed i at producere tekster inden for forskellige genrer (fx hjemmesidetekst, fiktion, essays, blogs, reklametekster, formidlingsjournalistik) færdighed i at identificere og beskrive gængse tekstgenrer i et tekst- og kulturhistorisk perspektiv inden for den engelsksprogede verden færdighed i at revidere selvproducerede tekster på basis af feedback. 25