UDKAST TIL BETÆNKNING



Relaterede dokumenter
FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET ÆNDRINGSFORSLAG Udviklingsudvalget 2008/2171(INI) Udkast til udtalelse Johan Van Hecke (PE414.

VEDTAGNE TEKSTER. Gennemførelse af frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Korea

FORSLAG TIL BESLUTNING

P7_TA-PROV(2012)0398 Handelsforhandlingerne mellem EU og Japan

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument B6-0441/2007 FORSLAG TIL BESLUTNING. på baggrund af Rådets og Kommissionens redegørelser

Retsudvalget Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling ARBEJDSDOKUMENT. Retsudvalget Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Beskyttelse af EU's finansielle interesser - Inddrivelse af penge og aktiver fra tredjelande i tilfælde af svig

HOLDNING I FORM AF ÆNDRINGSFORSLAG

UDKAST TIL BETÆNKNING

Europaudvalget EUU Alm.del Bilag 356 Offentligt

UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET Udvalget om Industri, Forskning og Energi ARBEJDSDOKUMENT

UDKAST TIL UDTALELSE

UDKAST TIL BETÆNKNING

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0238/10. Ændringsforslag

UDKAST TIL FORSLAG TIL BESLUTNING

UDKAST TIL FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

UDKAST TIL UDTALELSE

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0009/55. Ændringsforslag. Marine Le Pen for ENF-Gruppen

FORSLAG TIL BESLUTNING

DA Forenet i mangfoldighed DA B8-0455/3. Ændringsforslag. Renate Sommer for PPE-Gruppen

EUROPA-PARLAMENTET UDKAST TIL UDTALELSE. til Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter. Rådgivende ordfører: Francesco Fiori

FORSLAG TIL BESLUTNING

EUROPA-PARLAMENTET SVAR PÅ SPØRGSMÅL TIL KOMMISSÆR CATHERINE ASHTON

ÆNDRINGSFORSLAG 1-19

ÆNDRINGSFORSLAG 1-15

15573/17 jb/gng/ef 1 DG C 1

FORSLAG TIL BESLUTNING

UDKAST TIL UDTALELSE

UDKAST TIL BETÆNKNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

Europaudvalget EUU alm. del - Svar på Spørgsmål 11 Offentligt

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Arktis, der blev vedtaget af Rådet den 20. juni 2016

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

UDKAST TIL BETÆNKNING

14288/16 lma/lao/sl 1 DGD 1C

UDKAST TIL BETÆNKNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. juni 2019 (OR. en)

Forslag til RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Somalia, som Rådet vedtog på samling den 18. juli 2016.

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Europaudvalget 2015 Rådsmøde konkurrenceevne Bilag 1 Offentligt

Europaudvalget 2013 Rådsmøde udenrigsanl. Bilag 2 Offentligt

BILAG. til FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

UDKAST TIL BETÆNKNING

Protektionismen pakkes ind som krisehjælp

VEDTAGNE TEKSTER. P8_TA(2018)0190 Gennemførelsen af Bolognaprocessen status og opfølgning

UDKAST TIL BETÆNKNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. februar 2017 (OR. en) Gruppen vedrørende Udvidelse og Lande, der Forhandler om Tiltrædelse af EU

Hermed følger til delegationerne Rådets konklusioner om EU's handels- og investeringspolitik som vedtaget af Rådet den 27. november 2015.

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

P7_TA(2013)0542. Indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh ***I

Styrkelse af landbrugernes stilling i fødevareforsyningskæden og bekæmpelse af illoyal handelspraksis,

UDKAST TIL BETÆNKNING

Unionens indsats efter tiltrædelsen af Genèveaftalen om Lissabonaftalen vedrørende oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser

10279/17 ipj 1 DG C 1

WTO-Doha-udviklingsdagsordenen: EU er parat til at gå endnu videre inden for de tre nøgleområder i forhandlingerne

Europaudvalget EUU Alm.del EU Note 23 Offentligt

FORSLAG TIL BESLUTNING

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0183 Offentligt

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument FORSLAG TIL BESLUTNING. på baggrund af Rådets og Kommissionens redegørelser

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0238/1. Ændringsforslag. Klaus Buchner for Verts/ALE-Gruppen

UDKAST TIL INTERIMSBETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

Transkript:

EUROPA-PARLAMENTET 2004 2009 Udvalget om International Handel 2008/2171(INI) 17.10.2008 UDKAST TIL BETÆNKNING om handelsmæssige og økonomiske forbindelser med Kina (2008/2171(INI)) Udvalget om International Handel Ordfører: Corien Wortmann-Kool PR\744822.doc PE413.993v01-00

PR_INI INDHOLD Side FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING...Error! Bookmark not defined. BEGRUNDELSE...Error! Bookmark not defined. PE413.993v01-00 2/14 PR\744822.doc

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING om handelsmæssige og økonomiske forbindelser med Kina (2008/2171(INI)) Europa-Parlamentet, der henviser til den økonomiske og handelsmæssige dialogmekanisme på højt plan mellem EU og Kina, der mødtes for første gang i Beijing den 25. april 2008, der henviser til konklusionerne fra det tiende topmøde mellem Kina og EU, som blev afholdt i Beijing den 28. november 2007, der henviser til meddelelse fra Kommissionen om EU-Kina: Tættere partnerskab, større ansvar (KOM(2006)0631) og dets ledsagende arbejdsdokument "Et oplæg til handels- og investeringspolitik i forholdet mellem EU og Kina: Konkurrence og partnerskab" (KOM(2006)0632) 1, der henviser til den beslutning, der blev truffet på Verdenshandelsorganisationens (WTO's) fjerde ministerkonference i Doha, Qatar, den 9.-14. november 2001 om Kinas tiltrædelse af WTO med virkning fra 11. november og Taiwans tiltrædelse med virkning fra 1. januar 2002, der henviser til sine seneste beslutninger om Kina, i særdeleshed beslutning af 7. september 2006 om forbindelserne EU/Kina 2 og af 13. oktober 2005 om perspektiverne for de handelsmæssige forbindelser mellem EU og Kina 3, der henviser til Kommissionens undersøgelse af 15. februar 2007 om de fremtidige muligheder og udfordringer i EU's handels- og investeringsforbindelser med Kina i perioden 2006-2010, der henviser til sin beslutning af 10. juli 2008 om situationen i Kina efter jordskælvet og før De Olympiske Lege 4, der henviser til den ottende årsberetning om europæisk erhvervsliv i Kina, positionspapir 2008-2009 fra EU's Handelskammer i Kina, der henviser til forretningsordenens artikel 45, der henviser til betænkning fra Udvalget om International Handel og udtalelser fra Udenrigsudvalget, Udviklingsudvalget, Økonomi- og Valutaudvalget, Udvalget om Industri, Forskning og Energi og Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse (A6-0000/2008), 1 EUT C 181 af 3.8.2007, s. 17. 2 EUT C 305 E af 14.12.2006, s. 167. 3 EUT C 233 E af 28.9.2006, s. 103. 4 Vedtagne tekster, P6_TA-PROV(2008)0362. PR\744822.doc 3/14 PE413.993v01-00

A. der henviser til, at handelen mellem EU og Kina er steget enormt siden 2000, at Europa har været Kinas største handelspartner siden 2006, og at Kina har været Europas næststørste handelspartner siden 2007, B. der henviser til, at den øgede udvikling og WTO-medlemskabet medfører et større ansvar for Kina med hensyn til at spille en fuldgyldig og positiv rolle i den globale økonomiske orden, og bemærker også de betydelige fordele som følge af landets WTO-medlemskab, C. der henviser til, at der til trods for fortsat vækst stadig ikke er ligevægt i handelen mellem Kina og EU, som har et handelsunderskud over for Kina på over 160 mia. EUR, D. der henviser til, at adgangen til det kinesiske marked er kompliceret som følge af statslige erhvervspolitikker, overtrædelse af patenter og en uklar ordning for standarder og overholdelse, der skaber tekniske og ikke-toldmæssige handelshindringer for EU's virksomheder, E. der henviser til, at europæiske producenter af varer og tjenesteydelser er særdeles konkurrencedygtige på verdensmarkedet, og at fri og lige adgang til det kinesiske marked ville gøre det muligt for EU's virksomheder at øge deres indsats såvel som kvaliteten og servicen over for kinesiske forbrugere, F. der henviser til, at omfanget af forfalskede og piratkopierede varer i Kina stadig er på et alarmerende højt niveau; der henviser til, at disse varer fremstilles under forhold, som både ignorerer arbejdstagernes rettigheder og sundheds- og sikkerhedskrav og udgør en fare for forbrugerne og - i tilfælde af kemikalier - for miljøet generelt, Generelt 1. understreger, at Europas handelsmæssige forbindelser med Kina bør baseres på engagement og strategisk partnerskab, som værner om princippet om gensidighed, loyal konkurrence og handel i overensstemmelse med vores fælles værdier og overholdelse af WTO's regler; 2. opfordrer Kommissionen til at fortsætte sin politik, som er baseret på engagement over for og dialog med Kina; glæder sig over den handelsrelaterede tekniske bistand, som Kommissionen yder Kina; mener, at denne bistand er afgørende for at støtte Kinas vellykkede integration i verdensøkonomien og navnlig for at opfylde landets forpligtelser og tilsagn i WTO samt forbedre de sociale og miljømæssige betingelser; 3. mener, at udviklingen af handelsforbindelserne med Kina må gå hånd i hånd med udviklingen af en reel, frugtbar og effektiv politisk dialog, der omfatter et bredt spektrum af emner; mener, at menneskerettigheder bør være en væsentlig og integreret del af forbindelserne mellem EU og Kina; 4. opfordrer Kommissionen til at fremme åbenhed i EU's handel med Kina; mener, at EU og medlemsstaterne bør fortsætte med at tilbyde åben og lige adgang for Kinas eksport og foregribe den konkurrencemæssige udfordring; mener, at Kina til gengæld bør styrke sit tilsagn om åbning af økonomien og markedsreformer; 5. opfordrer indtrængende Kina til at spille en aktiv rolle i WTO, som er forenelig med PE413.993v01-00 4/14 PR\744822.doc

landets økonomiske og handelsmæssige betydning for at fremme en sund udvikling i verdenshandelen inden for rammerne af et stærkt og gennemsigtigt regelsæt; 6. understreger, at protektionisme ikke må være Europas svar på de stigende handelsmæssige forbindelser mellem EU og Kina; mener, at EU og medlemsstaterne mere indtrængende bør stræbe efter at opnå yderligere fremskridt med Lissabon-reformdagsordenen for at udvikle og konsolidere områder med komparative fordele i en verdensøkonomi og fremme innovation og erhvervsuddannelse; Markedsadgang 7. glæder sig over, at et stigende antal erhvervssektorer i Kina er blevet åbnet for udenlandske investorer efter WTO-medlemskabet; er imidlertid bekymret over, at der er blevet indført diskriminerende foranstaltninger over for udenlandske virksomheder, navnlig med hensyn til grænseoverskridende fusioner og overtagelser; 8. mener, at Kinas protektionistiske praksis, uforholdsmæssige store bureaukrati, den undervurderede renminbi, forskellige former for subsidier og manglende håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder forhindrer markedsadgangen for mange EU-virksomheder; 9. opfordrer Kina til yderligere at åbne sine markeder for varer og tjenesteydelser og fortsætte de økonomiske reformer for at etablere en stabil, forudsigelig og gennemsigtig lovgivningsmæssig ramme for EU-virksomheder, navnlig for små og mellemstore virksomheder (SMV'er); 10. anerkender de skridt, som de kinesiske myndigheder har taget for at mindske den administrative byrde på nationalt plan og fremskridtene med e-forvaltning med henblik på at gøre retsakter tilgængelige for offentligheden, men bemærker, at der er behov for yderligere fremskridt for at sikre udenlandske virksomheder fri og lige adgang til det kinesiske marked; 11. understreger, at en yderligere åbning af adgangen til det kinesiske marked vil skabe muligheder for EU-virksomheder på adskillige områder som f.eks. fremstilling af maskiner, kemikalier, automobilsektoren, lægemidler samt informations- og kommunikationsteknologier (ikt), projekter inden for mekanismer for ren udvikling (CDM), landbrug, byggeri og finansielle tjenesteydelser, forsikring, telekommunikationsog detailtjenester; Barrierer, standarder 12. bemærker, at de ikke-toldmæssige hindringer udgør en væsentlig hindring for EU-virksomheder, navnlig SMV'er; 13. opfordrer Kina til at vedtage internationale standarder for varer og tjenesteydelser med henblik på at fremme yderligere handel mellem Kina og andre lande; glæder sig over, at Kina optrapper sin deltagelse i organer, der beskæftiger sig med fastlæggelse af internationale standarder, og mener, at dette bør gengældes gennem Europas deltagelse i Kinas egne standardiseringsorganer; understreger betydningen af, at Kinas import PR\744822.doc 5/14 PE413.993v01-00

overholder de europæiske normer for fødevarer og nonfoodprodukter; Statsstøtte 14. beklager de fortsatte statsindgreb i erhvervspolitikker og eksplicitte diskriminerende restriktioner som f.eks. ubegrænset statsstøtte til eksportfinansiering og restriktioner på udenlandsk ejerskabsniveau i nogle sektorer, hvilket skaber forvridning på det kinesiske marked for europæiske virksomheder; Offentlige indkøb 15. opfordrer Kina til hurtigst muligt at tilslutte sig aftalen om statslige indkøb (GPA) og indgå konstruktivt i forhandlinger om at åbne sine markeder for offentlige indkøb, og - indtil disse forhandlinger har ført til de ønskede resultater - anvende gennemsigtige og retfærdige procedurer i forbindelse med indgåelse af offentlige købskontrakter, således at udenlandske virksomheder kan deltage på lige fod; Valuta 16. glæder sig over, at renminbiens værdi er steget støt i 2008; opfordrer indtrængende Kina til at fortsætte med at lade renminbien stige i værdi, således at dens værdi på de internationale markeder, navnlig i forhold til euroen, vil afspejle Kinas økonomiske situation bedre; EU-tilstedeværelse/-støtte 17. glæder sig over fremskridtene hen imod etableringen af et EU-center i Beijing, som skal bistå SMV'er, og hen imod at gøre budgetposten til finansiering af centret til en fast post for at sikre dets fremtid; glæder sig over IPR/SMV-helpdeskens arbejde med at informere og uddanne europæiske SMV'er i beskyttelse og styrkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i Kina; 18. understreger, at det er vigtigt at hjælpe navnlig SMV'er med at overvinde markedsadgangshindringer; anmoder Kommissionen og medlemsstaterne om at sikre, at EU's markedsadgangsspecialister kan fungere tilfredsstillende i Kina; Energi, bæredygtig energi 19. opfordrer EU og Kina til at tage skridt med henblik på at fremme handelen med miljøvenlige varer og tjenesteydelser og væksten af investeringer i bæredygtige projekter og infrastrukturer samt tilskynde til udvikling af en industri, der bidrager til nedbringelsen af CO2-emissionerne; 20. fremhæver de muligheder, som Kinas nye sektor for vedvarende energi byder på for den europæiske sektor for vedvarende energi; opfordrer Kina til at forbedre markedsadgangen på dette område; Finansielle tjenester 21. er bekymret over, at virksomheder i EU stadig har begrænsede investeringsmuligheder i PE413.993v01-00 6/14 PR\744822.doc

Kina, navnlig inden for banksektoren, på grund af store og diskriminerende licensomkostninger og bestemmelser, der forudsætter joint ventures med kinesiske virksomheder; opfordrer Kina til at løse disse problemer hurtigst muligt; Fri og fair handel Antidumping/markedsøkonomistatus 22. opfordrer Kommissionen til at begynde at forsøge at løse handelskonflikter gennem dialog; bemærker, at handelspolitiske beskyttelsesforanstaltninger er et redskab til at sikre fair handelsbetingelser mellem Kina og EU, og er bekymret over antallet af antidumpingsager imod kinesiske producenter; 23. mener, at Kinas økonomi på mange områder stadig ikke opfylder kriterierne for at opnå status som markedsøkonomi, og opfordrer Kommissionen til ikke at give Kina denne status, før landet opfylder de relevante kriterier; Intellektuelle ejendomsrettigheder og forfalskninger 24. bemærker med bekymring, at effektiv håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder trods Kinas fremskridt i retning af strømlining af landets lovgivning om intellektuel ejendomsret stadig er yderst problematisk; 25. opfordrer Kina til at intensivere sin indsats med henblik på at tackle den manglende gennemførelse og håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder; understreger betydningen af harmonisering af centrale og regionale handelspolitikker og -bestemmelser i Kina og ensartet gennemførelse heraf i hele landet; 26. er bekymret over omfanget af forfalskede og piratkopierede varer i Kina, som stadig er på et alarmerende højt niveau; opfordrer Kommissionen til i samarbejde med de kinesiske myndigheder på nationalt og regionalt plan at fortsætte bekæmpelsen af forfalskninger; Told 27. glæder sig over, at der er indgået en fælles handlingsplan for opkrævning af told af intellektuelle ejendomsrettigheder, der tager sigte på at udvide toldsamarbejdet med henblik på beslaglæggelse af forfalskede varer og gennemførelse af konkrete foranstaltninger med henblik på at nedbringe salget af forfalskninger, men beklager, at Kina ikke har taget imod opfordringen til at deltage i handelsaftalen om bekæmpelse af varemærkeforfalskning (ACTA); 28. anmoder Kommissionen om at intensivere samarbejdet i toldsamarbejdsaftalen med de kinesiske myndigheder med henblik på handelslettelser; 29. anmoder Kommissionen om som opfølgning på aftalememorandummet fra 2005 om tekstiler at fortsætte drøftelserne om udvikling i handelsdialogen mellem EU og Kina om tekstiler og i den økonomiske og handelsmæssige dialogmekanisme på højt plan; understreger, at en mekanisme til dobbeltkontrol af kinesisk tekstilimport er at foretrække frem for kvoter, men at en sådan mekanisme ikke bør udgøre en vedvarende PR\744822.doc 7/14 PE413.993v01-00

handelsbarriere; Sociale og miljømæssige indvirkninger 30. er alvorligt bekymret over de høje niveauer af forurening fra Kinas industrier og det øgede forbrug af naturressourcer, navnlig fra ikke-bæredygtige kilder; 31. opfordrer indtrængende Kina til at deltage i FN's klimakonference (COP 15), som finder sted 30. november-11. december 2009 i København, og vedkende sig sit ansvar ved at påtage sig sin del af den samlede nedbringelse af CO2-emissionerne og bekæmpe klimaændringerne; 32. opfordrer indtrængende de kinesiske myndigheder til at tage konkrete skridt til at vedtage og fremme anvendelsen af teknologier og praksis med henblik på nedbringelse af CO2- emissionerne; bemærker, at det vil være afgørende at fremme grøn teknologi i virksomhederne, hvis den kinesiske regering ønsker at opretholde den økonomiske vækst og samtidig beskytte miljøet; 33. er bekymret over det stigende omfang af børnearbejde i Kina; anmoder Kommissionen om at drøfte dette problem på det kommende topmøde mellem EU og Kina, som finder sted i Lyon i december, og opfordrer den kinesiske regering til at maksimere sine bestræbelser på at nedlægge forbud mod dette fænomen; 34. opfordrer indtrængende Kina til at ratificere de centrale ILO-konventioner, herunder især konvention 87 om foreningsfrihed og beskyttelse af retten til at organisere sig; 35. opfordrer de europæiske virksomheder med aktiviteter i Kina til at anvende bedste praksis for så vidt angår virksomhedernes sociale medansvar over for de ansatte og miljøet; 36. er dybt bekymret over den seneste eksplosion i antallet af sager om usikre kinesiske produkter, navnlig for så vidt angår legetøj til børn, fødevarer og medicin; glæder sig over den kinesiske regerings vilje til at tackle dette problem; opfordrer Kommissionen til at intensivere støtten og samarbejdet med de kinesiske myndigheder på dette område; Fremtidige skridt 37. opfordrer Kina til at fortsætte med at bidrage maksimalt til bestræbelserne på at fremskynde forhandlingerne i forbindelse med Doha-udviklingsdagsordenen; 38. understreger, at den nye partnerskabs- og samarbejdsaftale mellem EU og Kina bør have som mål at skabe fri og fair handel og bør indeholde bestemmelser om menneskerettigheder, miljø, bæredygtig udvikling og sociale spørgsmål; 39. glæder sig over etableringen af den økonomiske og handelsmæssige dialogmekanisme på højt plan som et forum til yderligere udvikling af forbindelserne mellem EU og Kina på strategisk plan, og mener, at en vigtig del af denne proces er, at mekanismen fører til tilfredsstillende løsning af handelsirritationsmomenter; 40. opfordrer indtrængende Kommissionen og den kinesiske regering til sammen at undersøge metoder til udvikling af en parlamentarisk dimension i mekanismens aktiviteter, idet den PE413.993v01-00 8/14 PR\744822.doc

har mandat til at række ud til de bredere kredse af interessenter og lægge stemme til deres bekymringer; 41. støtter Kommissionens bestræbelser på at skabe et SMV-venligt erhvervsmiljø gennem vedtagelse af Kommissionens meddelelse "Tænk småt først" En "Small Business Act" for Europa (COM(2008)394), og glæder sig i denne henseende over intentionen om at lancere en "indfaldsport til Kina"-ordning, der skal fokusere på et uddannelsesprogram for ledere i Kina med henblik på at fremme europæiske SMV'ers adgang til det kinesiske marked inden 2010; 42. opfordrer Kommissionen til at støtte etableringen af et virksomhedsråd mellem Kina og EU efter samme model som virksomhedsrådet mellem USA og EU; o o o 43. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen og medlemsstaternes regeringer og parlamenter samt Folkerepublikken Kinas regering og den kinesiske nationale folkekongres. PR\744822.doc 9/14 PE413.993v01-00

BEGRUNDELSE Indledning Kinas økonomi har udviklet sig enormt i de seneste år, og Europa har været Kinas største handelspartner siden 2006 og Kina Europas næststørste handelspartner siden 2007. Hurtig eksportdrevet udvikling har ført til, at Kina nu tegner sig for 6 % af verdenshandelen, og til, at EU er blevet Kinas vigtigste handelspartner. Alene i 2007 steg Kinas eksport til EU med 18,7 % til en værdi af ca. 231 mia. EUR. EU's handelsunderskud over for Kina er i øjeblikket på 160 mia. EUR og i fortsat stigning. I lyset af disse tal er det dog vigtigt at huske, at Kina har udviklet sig til at være Europas næststørste handelspartner, som udgør et stort og voksende eksportmarked. I 2007 steg EU's eksport til Kina med hele 12 % til 71,6 mia. EUR trods store forhindringer i vejen for europæiske virksomheder, der ønskede at gøre forretninger i Kina. Det nuværende underskud på handelsbalancen vækker bekymring, men det skyldes ikke primært stigende kinesisk eksport til Europa. Kina tilbyder også muligheder for EUvirksomheder i Kina. Vi bør koncentrere os om at sikre ensartede vilkår, således at begge sider tilbydes vækstmuligheder. Det vurderes, at Kinas ikke-toldmæssige hindringer over for EU årligt koster EU-virksomheder mere end 21 mia. EUR i tabte forretningsmuligheder. Markedsadgang, gennemførelse af Kinas forpligtelser som WTO-medlem og fri og fair handel EU er forpligtet til at fremme fri og fair handel og Kinas gnidningsfri integration i den globale økonomi som en ansvarlig og pålidelig partner. Håndhævelse af fair og gennemsigtige bestemmelser for adgang til det kinesiske marked er afgørende for en positiv opfattelse blandt erhvervsdrivende fra EU af handelsforbindelserne med Kina og landets omdømme som en ansvarlig handelspartner. Kina har været medlem af WTO siden den 11. november 2001 og har haft væsentlige fordele heraf. Selv om Kina har gjort store fremskridt i retning af opfyldelse af sine WTOforpligtelser, og markedsadgangen er forbedret i nogle sektorer, er der alvorlig grund til bekymring for så vidt angår en række af WTO's gennemførelsesspørgsmål. Hindringer og standarder Kina har i sine gennemførelseskrav indført flere begrænsninger, der ikke var omfattet af landets protokol om tiltrædelse af WTO, og som begrænser udenlandske virksomheders adgang til en række centrale sektorer af stor betydning for EU, ofte gennem overdrevne lovgivningskrav eller -standarder. Chinas Compulsory Certification (CCC) og andre specifikationer anvendes ofte som tekniske handelshindringer. Således svarer mange normer i f.eks. mobiltelefon- og automobilsektoren til dem, der frivilligt er indgået i Europa. Der bliver dog alligevel ofte pålagt mindre, men obligatoriske (og dyre) forskelle for at kontrollere PE413.993v01-00 10/14 PR\744822.doc

markedsadgangen. Denne praksis er i modstrid med Kinas forpligtelser som medunderskriver af WTO's aftale om tekniske handelshindringer (TBT). Desuden er bestemmelserne i den kinesiske lovgivning ofte uklare, hvilket blandt andet er tilfældet i den nye antitrustlovgivning, hvori flere bestemmelser trods mange ligheder med EU's konkurrencelovgivning tillader beskyttelse af statsejede virksomheder og af national (økonomisk) sikkerhed. Det største problem er imidlertid manglen på åbenhed, både i lovgivningsprocessen og i gennemførelsen af lovgivningen. Offentlige indkøb Som led i sin tiltrædelse af WTO forpligtede Kina sig til at tilslutte sig aftalen om statslige indkøb (GPA) "så hurtigt som muligt". Kina blev observatør af GPA i februar 2002 og vedtog en ny lov om statslige indkøb i januar 2003 og indsendte i december 2007 det første tilbud om markedsadgang for offentlige købskontrakter, hvilket langt fra levede op til forventningerne. I forbindelse med forhandlingerne om ajourføring af aftalen mellem EU og Kina fra 1985 om handelsmæssigt og økonomisk samarbejde har EU og Kina aftalt at fortsætte drøftelserne om problemerne i forbindelse med offentlige indkøb. Der mindes dog om, at det europæiske marked for offentlige indkøb, som i øjeblikket tegner sig for ca. 1.900 mia. EUR, allerede i vidt omfang er åbent for kinesiske virksomheder. Det påhviler derfor Kina at træffe de nødvendige foranstaltninger i denne henseende, først og fremmest for at sikre retfærdighed og gennemsigtighed i anvendelsen og håndhævelsen af den gældende lovgivning, og dernæst for at sikre, at disse forhandlinger afsluttes, således at der sikres lige vilkår for begge sider. EU's tilstedeværelse og bistand, navnlig til SMV'er SMV'er kan betragtes som drivkraften bag innovation og økonomisk udvikling, og fysisk tilstedeværelse på markedet med henblik på at yde bistand og fremme samarbejdet er derfor yderst vigtigt. SMV'er står over for de samme udfordringer i forbindelse med at gøre forretninger i Kina som større virksomheder, men på grund af deres størrelse er de ofte dårligere rustet til at tackle dem. Kommissionen etablerede i 2008 en IPR/SMV-helpdesk i Kina med det formål at bistå europæiske SMV'er i forbindelse med beskyttelse og håndhævelse af deres intellektuelle ejendomsrettigheder i Kina. Det er afgørende at fortsætte, udvikle og styrke denne form for hjælp, hvis europæiske SMV'er skal kunne udvide deres aktiviteter i Kina. Der er iværksat forskellige EU-programmer om teknisk bistand med henblik på at fremme Kinas yderligere integration i den globale økonomi, bistå den kinesiske regering i forbindelse med gennemførelsen af sine forpligtelser og tilsagn inden for rammerne af WTO og øge Kinas kapacitet i den reformproces om økonomiske, lovgivningsmæssige, juridiske og administrative spørgsmål, der er nødvendige af hensyn til yderligere handelsliberalisering. Fri og fair handel Antidumping/markedsøkonomistatus Ordføreren er bekymret over antallet af antidumpingsager imod kinesiske producenter. Handelspolitiske beskyttelsesforanstaltninger er et redskab til at sikre fair handelsbetingelser mellem Kina og EU, men Kommissionen bør tilstræbe at løse handelskonflikter gennem PR\744822.doc 11/14 PE413.993v01-00

dialog. Kinas anmodning om at opnå status som markedsøkonomi går tilbage til 2003. I juni 2004 blev den første foreløbige vurdering udarbejdet, og Kina blev da indrømmet det andet af de fem kriterier: 1. statsindflydelse på virksomhedsafgørelser, 2.overgang fra det gamle system, privatisering, 3. regnskabsføring/corporate governance, 4. konkurs/ejendomsrettigheder, 5. den finansielle sektor). Ordføreren mener, at Kinas økonomi på mange områder stadig ikke opfylder kriterierne for at opnå status som markedsøkonomi, og opfordrer derfor Kommissionen til ikke at give Kina denne status, før landet opfylder de relevante kriterier. Intellektuelle ejendomsrettigheder og forfalskninger I de seneste år har Kina gjort store fremskridt i forbindelse med ændringen af landets lovgivning om intellektuelle ejendomsrettigheder. Det alarmerende omfang af forfalskninger og piratkopiering både på kinesisk territorium og i eksport vidner imidlertid om, at der er behov for en yderligere indsats for at sikre fuldstændig overholdelse af WTO-aftalen om handelsrelaterede aspekter af intellektuelle ejendomsrettigheder (TRIPS). Dette er vigtigt for Kinas troværdighed som en central handelspartner. Ifølge den undersøgelse af virksomhedernes tillid, som det europæiske handelskammer i Kina udarbejdede i 2007, rangerer beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder næsthøjest på listen over væsentlige forhindringer for at gøre forretninger i Kina. Kun 12 % af respondenterne svarede, at beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder ikke havde relevans for dem. Håndhævelse af lovgivningen lader til at være utilstrækkelig af flere årsager, herunder kompleksiteten af de administrative strukturer og procedurer, manglen på specialiserede medarbejdere, sanktionernes lille afskrækkelseseffekt og lokal protektionisme. Ikke desto mindre er den kinesiske regering blevet gradvist mere modtagelig for opfordringer til reformer, navnlig for så vidt angår strafferetlig bekæmpelse af forfalskninger ved at sænke grænserne for strafferetlig forfølgelse. Kinas toldbestemmelser er også blevet ændret med henblik på at styrke grænsekontrollen og gøre det lettere at bringe sager for domstolene. Alligevel stiger problemets omfang. Der er mange spørgsmål tilknyttet spørgsmålet om beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder. EU-virksomheder opfordres aktivt til at tage nye teknologier med til Kina, men der er stramme regler for eksport af fremtidig udvikling. Overholdelse af disse bestemmelser er tidskrævende, komplekst og dyrt. Forfalskede og piratkopierede varer fremstilles ofte under forhold, som både ignorerer arbejdstagernes rettigheder og sundhedsog sikkerhedskrav, og disse forhold udgør en fare for forbrugerne og - i tilfælde af kemikalier - for miljøet generelt. Spørgsmål vedrørende intellektuelle ejendomsrettigheder udgjorde kernen i drøftelserne i mekanismen på højt niveau den 25. april 2008, og Generaldirektoratet for Handel og det kinesiske handelsministerium (MOFCOM) har aftalt som minimum en gang årligt at afholde en såkaldt "IP Dialogue" om alle spørgsmål vedrørende intellektuelle ejendomsrettigheder. Dette er uden tvivl et alvorligt spørgsmål, der påvirker EU's konkurrenceevne. Ikke desto mindre er det dog også et kinesisk problem, der skal løses, hvis Kina ønsker at fortsætte med at nyde godt af overførsel af teknologi fra Europa. Tekstiler og fodtøj PE413.993v01-00 12/14 PR\744822.doc

I 2005 indgik EU et aftalememorandum med Kina, som begrænsede tekstileksporten til EU indtil den 31. december 2007. Andre lande indgik tilsvarende aftaler eller traf forskellige sikkerhedsforanstaltninger. Alligevel steg omfanget af EU's import fra Kina i 2007 med 25 % for tekstiler og 13 % for tøj sammenlignet med 2006. Den samme tendens kunne konstateres i fodtøjssektoren. I december 2007 vedtog EU og Kina at anvende et overvågningssystem med dobbelt kontrol i de største tekstilkategorier for at sikre en ansvarsdeling for kontrol af handelen og fremme overgangen til et liberaliseret system efter afslutningen på begrænsningerne i medfør af aftalememorandummet. Dette lader til at fungere nogenlunde, og en mekanisme til dobbeltkontrol af kinesisk tekstilimport er at foretrække frem for kvoter, men bør ikke udgøre en vedvarende handelsbarriere; Sociale og miljømæssige indvirkninger Kina har gennemgået en total ændring siden 1970'erne, men er stadig et land, der er sammensat af mange mindre lande. Millioner af mennesker har nydt godt af den nye vækst, men indkomstuligheder er stadigt stigende, og mange, især i landdistrikterne, lever fortsat i ekstrem fattigdom. Den hurtige udvikling har naturligvis også haft uundgåelig indflydelse på miljøet. Kina skal nu investere i energieffektivitet og bæredygtig, ren teknologi - en proces, der kunne have store fordele af overførsel af udenlandsk knowhow. Et andet område, der vækker bekymring, er beretninger om krænkelse af arbejdstagernes rettigheder i Kina. Der er tale om en lang række beskyldninger om tvangsarbejde, børnearbejde, forskelsbehandling af kvinder og bønder, og klager over manglende foreningsfrihed. Ordføreren opfordrer indtrængende Kina til at ratificere de centrale ILOkonventioner om foreningsfrihed og retten til at organisere sig, og til aktivt at bekæmpe enhver form for udnyttelse på arbejdspladserne, især for så vidt angår kvindelige arbejdstagere og børn. Endelig er det nødvendigt, at Kina yder en større indsats for at garantere produktsikkerhed. Nye, veldokumenterede tilfælde af usikre produkter, især vedrørende legetøj til børn, har vakt stor bekymring i Europa. Det noteres med tilfredshed, at Kina udviser vilje til at tackle dette problem gennem særlig bekæmpelse af produkter af dårlig kvalitet og kontrol. Indtil denne sikkerhed kan garanteres, må Kommissionen og medlemsstaterne dog være særligt forsigtige for at forhindre farlige produkter i at nå det europæiske marked. Fremtidige skridt Partnerskabs- og samarbejdsaftalen EU gik med til at indlede forhandlingerne om en ny partnerskabs- og samarbejdsaftale med Kina i december 2005, men de egentlige forhandlinger blev først indledt i oktober 2007. Den tredje runde fandt sted i september 2008. Ordføreren mener, at det er afgørende for den fremtidige udvikling af forbindelserne mellem Kina og EU, at der snarest indgås en væsentlig og omfattende aftale mellem de to parter. PR\744822.doc 13/14 PE413.993v01-00

Forebyggelse af problemer gennem kanaler for bilateral dialog Ud over Den Blandede Kommission, som afholdes hvert år på ministerplan, er der etableret flere vigtige dialoger om handelsrelaterede spørgsmål. Den vigtigste af disse er den føromtalte nye økonomiske og handelsmæssige mekanisme på højt plan, som blev vedtaget på topmødet mellem EU og Kina i Beijing i november 2007. Mekanismen blev formelt lanceret i april 2008 og vil styrke dialogen mellem Europa-Kommissionen og Kinas statsråd. Mekanismen bringer de øverste beslutningstagere fra den kinesiske ledelse og deres modparter fra Kommissionen sammen og udgør et nyt redskab til håndtering af spørgsmål af gensidig interesse, navnlig inden for investering, markedsadgang og beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder samt andre strategiske handelsrelaterede spørgsmål. Disse udviklinger bør bydes særligt velkomne, idet de giver mulighed for at løse problemer gennem struktureret dialog. I denne forbindelse ønsker ordføreren at opfordre Kommissionen indtrængende til sammen med de kinesiske myndigheder at udforske, hvordan den parlamentariske dimension kan inddrages i mekanismens arbejde på samme måde som i gruppen af rådgivere, som giver EP og kongressen mulighed for at bidrage til Det Transatlantiske Økonomiske Råd. Kommissionen bør støtte etableringen af et virksomhedsråd mellem Kina og EU efter samme model som virksomhedsrådet mellem USA og EU. Konklusioner Europas handelsmæssige forbindelser med Kina bør baseres på engagement og strategisk partnerskab, som værner om princippet om gensidighed, loyal konkurrence og handel i overensstemmelse med vores fælles værdier og overholdelse af WTO's regler. Kina skal for sin del forstå, at der hersker stor bekymring i Europa over manglen på gensidighed i markedsadgangen og over andre spørgsmål som f.eks. intellektuelle ejendomsrettigheder, som giver næring til krav om begrænsning af import fra Kina. Den bedste måde at tackle dette pres på, er ved at tage hinandens bekymringer alvorligt for at sikre lige vilkår, som sikrer fri og fair handel og samarbejde til begge parters fordel. PE413.993v01-00 14/14 PR\744822.doc