Padborg, 10.12.2014. Inhaltsübersicht:



Relaterede dokumenter
Grenzgänger und Minijobs. Grænsearbejdere og minijob. Probleme bei Ausübung geringfügiger Beschäftigungen bei Vorliegen eines Auslandsbezuges

En tysk ansættelseskontrakt fra A-Z. En tysk ansættelseskontrakt fra A-Z Dr. Philip Rödiger Rechtsanwalt / LL.M.oec. København 10./11.

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Newsletter Nr. 14,

Newsletter Nr. 12,

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

Grænseoverskridende dansk-tyske projekter. Grenzüberschreitende deutsch-dänische Projekte

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper


Anhänge der VO (EG) Nr. 883/04. Bilag til forordning (EF) nr. 883/04. Emneblad nr. 6 / Themenblatt Nr Danske og tyske særbestemmelser -

Termersetzungssysteme Vorlesung 3

Bilag III / Anlage III

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Principperne i den europæiske sociallovgivning. Die Prinzipien des Europäischen Sozialrechts. Emneblad nr. 5 / Themenblatt Nr. 5. Padborg,

Emneblad nr. 3 / Themenblatt Nr. 3. Padborg, den 1. April 2011

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Danske vejrudsigter i modtagervind

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Information vedrørende tysk ejendomsforbehold

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

ARM TROTZ ARBEIT. Tyske arbejdsmarked v/jakob Lykke, 3F Esbjerg Transport den 17. november 2014.

Emneblad nr. 2 / Themenblatt Nr. 2

Newsletter Nr. 11,

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG)

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Wallstickers Wandsticker

- Vedlæg venligst kopi. - a. Industrielle og kommercielle ejendomsrettigheder inklusive erfaringer og viden (f.eks.

Padborg, Fortolkning af 183-dages reglen i den dansk-tyske dobbeltbeskatningsoverenskomst af 22. november 1995

Padborg, den

Slægtsforskning i Tyskland

Padborg, Sozialversicherung. 1. Socialforsikring

SU - arbejdstager - dokumentation for udført arbejde - lav timeløn

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Ansøgning Reference Brev

Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration

Landsholdet. 27. december kl Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

Newsletter / Nyhedsbrev nr. 2, Liebe Leser!

Service und Zuvorkommenheit

PUBLIC. 8070/17 gng/kb/mbn/ikn 1 DG B LIMITE DA. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. april 2017 (OR. en) 8070/17 LIMITE

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

Der erste Schultag

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Grundlagen Software Engineering

highline med ramme with frame mit rahmen

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

1. sein i nutid (præsens)

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Gesetzentwurf. Deutscher Bundestag 11. Wahlperiode. Drucksache 11/357. der Bundesregierung

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff Rønnebæksholm Næstved

Lektion 3. A. Tirsdag den Eftermiddag

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

Newsletter Nr. 23, 17. November 2014

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

(15) (3) (15)

1. SEIN i nutid (præsens)

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

YOUR LOCAL SOURCE IN A GLOBAL WORLD

Zeit des Verfalls Verfall der Zeit

Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget UUI Alm.del endeligt svar på spørgsmål 928 Offentligt

Mobilitetsbarrierer i Region Sønderjylland-Schleswig. Mobilitätsbarrieren in der Region Sønderjylland-Schleswig. Padborg,

Klausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009

GRÆNSELØBET Samstag, den 18. September 2010 um Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

Jeg skal have en kop kaffe. Erläuterungen

Leuchtturm: Tønder Kommune

Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet. Dansk Kirke i Sydslesvig

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Undervisningsbeskrivelse

Power Supply 24V 2.1A

Læs mere om udgivelsen på Ulla Neergaard & Ruth Nielsen EU-RET. Fri bevægelighed

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

nebst Begründung mit der Bitte, die Beschlußfassung des Deutschen Bundestages herbeizuführen.

På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: klasse

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Eine dänische Lohnabrechnung / En dansk lønseddel

VET QUALIFICATION SYSTEM 2 LÄNDER - 1 AUSBILDUNG. Ist eine dänisch-deutsche Verbundausbildung Maurer/-in möglich?

Lastsikring Revideret europæisk standard - EN

Alis Kais Saaed. ABC Allgemeine Geschäftsbedingungen. 1. Allgemeines

DE ORIGINAL HANDBUCH. SOMMERsuite. SOMlink Codemaster+ SOMMERsuite_S _122019_0-DRE_Rev-A_DE

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Fødevareoplevelser blandt tyske kystturister i Danmark Anette Therkelsen, TRU, Aalborg Universitet

Leuchtturm: Tønder Kommune

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Transkript:

Padborg, 10.12.2014 Undersøgelse af arbejdstagerbegrebet Indholdsfortegnelse: I. Indledning II. EU-retten 1. Primærretten a. Definition b. Kendetegn c. Tid/omfang 2. Sekundærretten III. Tyskland 2. Kendetegn 3. Tid/omfang IV. Danmark 2. Kendetegn 3. Tid/omfang V. Freelancere i europæisk, tysk og dansk ret Untersuchung des Arbeitnehmerbegriffs im europäischen, deutschen und dänischen Recht Inhaltsübersicht: I. Einleitung II. EU-Recht 1. Primärrecht a. Definition b. Merkmale c. Zeit/Umfang 2. Sekundärrecht III. Deutschland 2. Merkmale 3. Zeit/Umfang IV. Dänemark 2. Merkmale 3. Zeit/Umfang V. Freelancer 1

I. Indledning I. Einleitung Hvornår er en person arbejdstager? Det spørgsmål og den definition, som går hånd i hånd med besvarelsen, er relevant, fordi en status som arbejdstager har forskellige retsvirkninger på området for social sikring. For at have ret til visse ydelser, forudsættes det således, at man har beskæftigelse. I sager med en grænseoverskridende dimension bliver undersøgelsen af, om denne status som arbejdstager foreligger, besværliggjort af, at der ikke findes nogen ensartet definition i europæisk, tysk og dansk ret. Nedenstående oversigt viser forskelle og ligheder med hensyn til det socialretlige arbejdstagerbegreb i europæisk, tysk og dansk ret. Wann ist eine Person ein Arbeitnehmer? Diese Frage und die mit ihrer Beantwortung einhergehende Begriffsbestimmung ist relevant, da das Vorliegen der Arbeitnehmereigenschaft auf dem Gebiet der sozialen Sicherung verschiedenartige Rechtswirkungen zur Folge hat. So setzen bestimmte Leistungsansprüche eine Beschäftigung voraus. In Fällen mit grenzüberschreitendem Bezug wird die Prüfung der Arbeitnehmereigenschaft dadurch erschwert, dass es im europäischen, deutschen und dänischen Recht keine einheitliche Definition gibt. Die folgende Darstellung soll daher Unterschiede und Gemeinsamkeiten des sozialrechtlichen Arbeitnehmerbegriffs im europäischen, deutschen und dänischen Recht aufzeigen. II. EU-retten Inden for EU-retten skal der skelnes mellem primær- og sekundærret. Primærretten er den lovgivning, der følger umiddelbart af EU-traktaterne, f.eks. traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). Sekundærretten er den lovgivning, der er afledt af disse primærretlige traktater, da primærretten på visse områder giver kompetence til at lave lovgivning, f.eks. i form af forordninger eller direktiver. II. EU-Recht Im Europarecht ist zwischen Primär- und Sekundärrecht zu unterscheiden. Das Primärrecht ist das Recht, das unmittelbar aus den Europäischen Verträgen folgt, z.b. aus dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV). Das Sekundärrecht ist das aus diesen primärrechtlichen Verträgen abgeleitete Recht, da das Primärrecht auf bestimmten Feldern dazu ermächtigt, Rechtsvorschriften zu erlassen, z.b. in Form von Verordnungen oder Richtlinien. 2

1. Primærretten Artikel 45 i TEUF sikrer arbejdskraftens frie bevægelighed, mens artikel 48 i TEUF omfatter de regler, der sikrer retten til ydelser på området for social sikring. Den Europæiske Unions Domstol (EU-Domstolen) har udviklet arbejdstagerbegrebet i sine afgørelser på grundlag af disse bestemmelser (og de forudgående). Det primærretlige arbejdstagerbegreb bliver fortolket bredt for at sikre arbejdskraftens frie bevægelighed som en grundlæggende frihedsrettighed. a. Definition Der er tale om lønnet beskæftigelse, hvis der udøves en reel og faktisk beskæftigelse, bortset fra beskæftigelse af så ringe omfang, at den fremtræder som et rent marginalt supplement. 1 b. Kendetegn 2 - Ydelsen præsteres for en anden - i en vis periode - efter dennes anvisninger 1. Primärrecht Art. 45 AEUV gewährleistet die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, während Art. 48 AEUV die Sicherstellung der Ansprüche und Leistungen auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit regelt. Auf Grundlage dieser Vorschriften (bzw. der Vorgängervorschriften) hat der Europäische Gerichtshof (EuGH) in seinen Entscheidungen den Arbeitnehmerbegriff entwickelt. Der primärrechtliche Arbeitnehmerbegriff wird weit ausgelegt, um die Grundfreiheit der Arbeitnehmerfreizügigkeit zu gewährleisten. a. Definition Das Vorliegen einer unselbständigen Beschäftigung wird dann bejaht, wenn eine tatsächliche und echte Tätigkeit ausgeübt wird, wobei Tätigkeiten außer Betracht bleiben, die einen so geringen Umfang haben, dass sie sich als völlig untergeordnet und unwesentlich darstellen. 10 b. Merkmale 11 - Leistungserbringung für einen anderen - für eine bestimmte Zeit - nach dessen Weisung 1 EU-Domstolen C-53/81 ('Levin') 2 EU-Domstolen C-66/85 ('Lawrie-Blum') 10 EuGH C-53/81 ( Levin ) 11 EuGH C-66/85 ( Lawrie-Blum ) 3

- vederlag som modydelse c. Tid/omfang - Beskæftigelsen behøver ikke at udgøre et eksistensgrundlag - en ugentlig arbejdstid på 3-14 timer og en ugentlig indtægt på mellem 20 og 85 euro er tilstrækkelig 3 - deltidsbeskæftigelse med to timers arbejde om ugen to dage pr. uge er tilstrækkelig - frivillig praktik (dvs. praktik, som ikke indgår i en uddannelse) er at betragte som beskæftigelse, hvis den gennemføres ifølge betingelserne for reel og faktisk lønnet beskæftigelse 4 - frivilligt og ulønnet arbejde er ikke beskæftigelse (heller ikke hvis der modtages diæter) ej heller de såkaldte 'Ein-Euro-Jobs' 5 - aktiviteter, som alene tjener til social rehabilitering, er ikke beskæftigelse - også tjenestemænd, dommere og soldater er omfattet af arbejdstagerbegrebet. - Vergütung als Gegenleistung c. Zeit/Umfang - Tätigkeit muss nicht existenzsichernd sein - Wochenarbeitszeit von 3-14 Stunden ausreichend und Wochenverdienst zwischen 20 und 85 Euro ausreichend 12 - Teilzeitbeschäftigung von zwei Stunden pro Woche an zwei Tagen pro Woche ist hinreichend - ein freiwilliges Praktikum (d.h. nicht zu einem Studiengang gehörend) ist als Beschäftigung anzusehen, wenn es unter den Bedingungen einer tatsächlichen und echten Tätigkeit im Lohnoder Gehaltsverhältnis durchgeführt wird 13 - keine Beschäftigungen sind ehrenamtliche Tätigkeiten (auch bei eventueller Aufwandsentschädigung) oder Ein-Euro-Jobs 14 - Tätigkeiten, die allein der sozialen Rehabilitation dienen, sind keine Beschäftigungen - auch Beamte, Richter und Soldaten unterfallen dem Arbeitnehmerbegriff 3 EU-Domstolen C-213/05 ('Geven'), EU-Domstolen C-14/09 ('Genc') 4 EU-Domstolen C-3/90 ('Bernini') 5 EU-Domstolen C-456/02 ('Trojani') 12 EuGH C-213/05 ( Geven ), EuGH C-14/09 ( Genc ) 13 EuGH C-3/90 ( Bernini ) 14 EuGH C-456/02 ( Trojani ) 4

2. Sekundærretten a. Forordning (EF) nr. 883/04 2. Sekundärrecht a. Verordnung (EG) Nr. 883/04 Arbejdstagerbegrebet i forordning (EF) nr. 883/04 er defineret mere snævert. Forordningen koordinerer EU-medlemsstaternes lovgivning på socialsikringsområdet. I medfør af forordningens artikel 1, litra a), er 'lønnet beskæftigelse' en beskæftigelse eller dermed ligestillet aktivitet, der betragtes som sådan ved anvendelse af lovgivningen om social sikring i den medlemsstat, hvor den pågældende beskæftigelse eller dermed ligestillede aktivitet udøves. Forordningen tager således udgangspunkt i en specifik socialretlig definition og lægger vægt på en status som forsikret under henvisning til den nationale socialretssituation og under inddragelse af alle forhold i det konkrete tilfælde. Det skal undersøges, om vedkommende ud fra en samlet betragtning hører til kredsen af arbejdstagere. Det kan kun ske ved at lade den samlede livssituation indgå i vurderingen. Der Arbeitnehmerbegriff der Verordnung (EG) Nr. 883/04 ist enger. Die Verordnung koordiniert das Recht der sozialen Sicherung der EU- Mitgliedstaaten. Gemäß Art. 1 a) ist Beschäftigung im Sinne der Verordnung jede Tätigkeit oder gleichgestellte Situation, die für die Zwecke der Rechtsvorschriften der sozialen Sicherheit des Mitgliedstaats, in dem die Tätigkeit ausgeübt wird oder die gleichgestellte Situation vorliegt, als solche gilt. Die Verordnung geht somit von einer spezifisch sozialrechtlichen Begriffsbestimmung aus und stellt auf die Versicherteneigenschaft unter Verweis auf die nationale Sozialrechtssituation unter Einbeziehung aller Einzelfallumstände ab. Es ist zu prüfen, ob der Betreffende seinem gesamten Erscheinungsbild nach zum Kreis der Arbeitnehmer gehört. Dies kann jeweils nur nach Würdigung der gesamten Lebenssituation beurteilt werden. b. Forordning (EU) nr. 492/2011 b. VO (EU) Nr. 492/2011 Arbejdstagerbegrebet i forordning (EU) nr. 492/2011 6, som har afløst forordning (EØF) nr. 1612/68, er endnu snævrere. Forordningen skal sikre, at arbejdstagere fra andre EU-medlemsstater har samme Noch enger ist der Arbeitnehmerbegriff der VO (EU) Nr. 492/2011 15, die die VO (EWG) Nr. 1612/68 abgelöst hat. Die Verordnung soll sichern, dass Arbeitnehmer aus anderen EU-Mitgliedstaaten die gleichen 6 Forordning om arbejdskraftens frie bevægelighed inden for Unionen 15 Verordnung über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Europäischen Union 5

arbejdstagerrettigheder som indenlandske arbejdstagere. Arbejdssøgende er også omfattet af denne forordning og således også af dens arbejdstagerbegreb, hvis de er blevet arbejdsløse i opholdslandet, og der også tidmæssigt foreligger en tilstrækkelig forbindelse til beskæftigelsen i opholdslandet. 7 Arbeitnehmerrechte wie Inländer genießen. Auch Arbeitsuchende fallen unter diese Verordnung und somit unter deren Arbeitnehmerbegriff, wenn sie im Aufenthaltsstaat arbeitslos geworden sind und auch noch eine zeitlich hinreichende Verbindung zur Tätigkeit im Aufenthaltsstaat besteht. 16 En vigtig bestemmelse i forordning (EU) nr. 492/2011 er artikel 7, stk. 2, som giver udenlandske arbejdstagere de samme sociale og skattemæssige fordele, som også indenlandske arbejdstagere nyder. Wichtige Vorschrift der VO (EU) Nr. 492/2011 ist Art. 7 Abs. 2, der ausländischen Arbeitnehmern die gleichen sozialen und steuerlichen Vergünstigungen einräumt, die auch inländische Arbeitnehmer genießen. III. Tyskland 7, stk. 1, i den tyske lov om social sikring (SGB), bog IV, indeholder en socialretlig definition af arbejdstagerbegrebet. III. Deutschland Eine sozialrechtliche Definition des Arbeitnehmerbegriffs findet sich in 7 Abs. 1 Viertes Buch Sozialgesetzbuch (SGB IV). Der er tale om beskæftigelse, hvis der udøves lønnet beskæftigelse som led i et ansættelsesforhold. Beschäftigung liegt vor, wenn eine nichtselbständige Arbeit, insbesondere in einem Arbeitsverhältnis, ausgeübt wird. 2. Kendetegn 2. Merkmale - Arbejdet udføres efter anvisninger - integrering i den anvisningsberettigedes arbejdsorganisation - Tätigkeit nach Weisung - Eingliederung in die Arbeitsorganisation des Weisungsgebers 7 Schreiber i Schreiber/Wunder/Dern, VO (EG) Nr. 883/2004, Einleitung Rn. 54 16 Schreiber in Schreiber/Wunder/Dern, VO (EG) Nr. 883/2004, Einleitung Rn. 54 6

- særligt hvis arbejdet som sådant er omfattet af pligten til at være tilsluttet de lovpligtige pensionsforsikrings-, sygesikrings- og arbejdsløshedsforsikringsordninger. 3. Tid/omfang - insbesondere, wenn die Tätigkeit als solche der Versicherungspflicht zur gesetzlichen Renten-, Kranken- und Arbeitslosenversicherung unterliegt 3. Zeit/Umfang - Også minijob i medfør af 8 i SGB IV (arbejdsløn på op til 450,- euro om måneden uafhængigt af antallet af ugentlige timer eller begrænset til to måneder eller 50 arbejdsdage inden for et kalenderår) - også beskæftigelse på et lavt lønniveau i private husholdninger i medfør af 8a i SGB IV - også deltidsbeskæftigelse eller minijob (jf. 8a i SGB IV) (trods begrænset tidsomfang eller lavt lønniveau) - Auch geringfügige Tätigkeiten nach 8 SGB IV (monatliches Arbeitsentgelt bis bis 450,- Euro unabhängig von der Zahl der Wochenstunden oder innerhalb eines Kalenderjahres begrenzt auf zwei Monate oder 50 Arbeitstage) - auch geringfügige Beschäftigungen in Privathaushalten nach 8a SGB IV - auch Teilzeitbeschäftigungen oder geringfügige Tätigkeiten (vgl. 8a SGB IV) (trotz geringem Zeitvolumen oder Entgelt) IV. Danmark I dansk ret findes der heller ikke noget ensartet arbejdstagerbegreb. Det kan dels udledes af funktionærloven, idet man dog skal være opmærksom på, at funktionærbegrebet her er snævrere og ikke omfatter alle lønnede beskæftigede, dels findes der en vejledning fra Styrelsen for Arbejdsmarked og Rekruttering (STAR), man kan støtte sig til. 8 IV. Dänemark Auch im dänischen Recht existiert kein einheitlicher Arbeitnehmerbegriff. Der dänische Arbeitnehmerbegriff lässt sich zum einen aus dem Gesetz Funktionærsloven ableiten, wenngleich zu beachten ist, dass der Begriff des funktionærs enger ist und nicht alle abhängig Beschäftigten umfasst. Zum anderen gibt es eine Handlungsanweisung der dänischen Behörde Styrelsen for Arbejdsmarked og Rekruttering (STAR), die Anhaltspunkte bietet. 17 8 Ny vejledning om EU-borgeres adgang til uddannelseshjælp, kontanthjælp eller anden hjælp efter lov om aktiv socialpolitik (1.7.2014) 17 Ny vejledning om EU-borgeres adgang til uddannelseshjælp, kontanthjælp eller anden hjælp efter lov om aktiv socialpolitik (01.07.2014) 7

En arbejdstager er lønnet beskæftiget og modtager løn for sine ydelser. Ein Arbeitnehmer ist unselbständig beschäftigt und erhält einen Lohn für seine Dienste. 2. Kendetegn 9 2. Merkmale 18 - Underordnelsesforhold - arbejdstageren er bundet af arbejdsgiverens anvisninger - regelmæssig afrapportering til den foresatte - foreskrevet arbejdstid - ikke kun uvæsentlig bibeskæftigelse - arbejdstageren er forpligtet til at stille sin fulde arbejdskraft til rådighed for arbejdsgiveren 3. Tid/omfang - Unterordungsverhältnis - Weisungsgebundenheit - regelmäßige Arbeitsberichte an den Vorgesetzten - vorgegebene Arbeitszeit - nicht nur unwesentliche Nebentätigkeiten - Verpflichtung, dem Arbeitgeber die volle Arbeitskraft zur Verfügung zu stellen 3. Zeit/Umfang - Gennemsnitlig ugentlig arbejdstid på mere end otte timer (funktionærloven) - gennemsnitlig ugentlig arbejdstid på 10-12 timer (STAR) - mindst 9 timer (for ATP-bidragspligt) - Durchschnittliche Wochenarbeitszeit von mehr als acht Stunden (Funktionærsloven) - durchschnittliche Wochenarbeitszeit von 10-12 Stunden (STAR) - mindestens 9 Stunden (für Beitragspflicht ATP) 9 Jf. funktionærloven og vejledningen fra STAR 18 Siehe Funktionærsloven und Handlungsanweisung STAR 8

V. Freelancere Arbejdstagere skal i tysk ret ligesom i dansk ret afgrænses fra freelancere. Begrebet freelance findes ikke i arbejdsløshedslovgivningen. Der er heller ikke nogen entydige holdepunkter for begrebet i den øvrige lovgivning. Da det i visse situationer/tvivlstilfælde kan indebære visse ulemper for freelancere at blive kategoriseret som selvstændige herunder i forhold til tysk arbejdsløshedsforsikring ved arbejde i flere lande - vil man som regel i Danmark blive betragtet som lønmodtager, hvis man befinder sig i grænseområdet f.eks. som journalist, fotograf, i forhold til A-kassesystemet. V. Freelancer Arbeitnehmer sind sowohl im deutschen wie im dänischen Recht von Freelancern abzugrenzen. Den Begriff Freelancer gibt es als solchen nicht in der dänischen Arbeitslosenversicherung und es gibt hierfür auch in der übrigen Gesetzgebung keine Anhaltspunkte. Daher hat der Begriff Freelance im dänischen Recht keinen reellen Inhalt. Da es in gewissen Situationen/Zweifelsfällen nachteilig sein kann, als Selbständiger kategorisiert zu werden darunter im Verhältnis zur deutschen Arbeitslosenversicherung bei Arbeit in mehreren Staaten wird man in Dänemark im Regelfall als Arbeitnehmer eingestuft werden, wenn man sich in einem Grenzbereich als Journalist, Fotograf etc. befindet. 9