Brugsanvisning for - START-X A0660 A0661

Relaterede dokumenter
Desinfektion, rengøring og sterilisation Genanvendelsesprocedurer for dentale instrumenter.

PathFile BRUGSANVISNING - PATHFILE A ) Sammensætning Den skærende del af disse instrumenter er fremstillet af nikkeltitaniumalloy.

PROULTRA Ultrasonic Non Surgical Endo Tips

ProUltra Ultrasonic Non Surgical Endo Tips

Brugsanvisning Gutta-Condensor REF A A0244

BRUGSANVISNING ProRoot TM MTA Carrier ref A A0408

ProTaper Universal - Treatment

Cavity Access Set BRUGSANVISNING - ENDODONTIC ACCESS PREPARATION

Rengøring og sterilisering af instrumenter og stifter

Brugsanvisning. Engangskapslerne er beregnet til applicering af opvarmet guttaperka i den udrensede og præparerede rodkanal.

MATERIALE Den skærende del af alle rodkanalfile er fremstillet af en nikkeltitaniumlegering.

ProTaper Gold Behandling

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning

Behandling med ProTaper Gold

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

INSTRUMENTER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning

Instruktion til behandling

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

Endo IQ beskyttende boks til ipad Mini. Brugsanvisning

Introduktionsvejledning. Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren.

Tilsigtet brug. Forsigtig - Undersøg alle komponenters overflader for slid eller skade efter rengøring, desinfektion og/eller sterilisering.

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf

RENGØRING OG HÅNDTERING AF WRIGHT-INSTRUMENTER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

HÅNDTERING AF MICROPORTS SPECIALFREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

BOR Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Introduktionsvejledning. Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren.

X-Smart IQ. Introduktionsvejledning. Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren.

Desinfektions- og steriliseringsvejledning

Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS

HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Standard 4.1 Hygiejne. Kvalitetsenheden for Almen Praksis i Region Nordjylland

Retningslinjer for låneprogram

Brugsanvisning. Synthes-skæreværktøjer. Denne brugsanvisning er ikke beregnet til distribution i USA.

MIIG -graft til INJEKTION Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

ORTHOLOC calcaneus-pladesystem Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Standard 4.1 Hygiejne. Kvalitetsenheden for Almen Praksis i Region Nordjylland

Bisco CE0459 DUO-LINK UNIVERSAL UNIVERSAL PRIMER. Instructions for Use. Adhesive Cementation System. Dual- Cured WITH

BRUGSANVISNING. STERIFLOW SR 10/30 Alternativ Væskeforsyning. STERIFLOW SR 10/30 1 Versionsdato: Versionsnr.

6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Desinfektions- og steriliseringsvejledning

Embolisk medikamenteluerende kugle STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN

Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

ORTHOLOC 3Di-FODREKONSTRUKTION Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Hygiejnevejledning. til Klinik for Fodterapi

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Rengøring og desinfektion af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker

2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation.

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Vejledning i brug af XO ODONTOSON & XO ODONTOGAIN Instrumenter

KLINISKE RETNINGSLINIER FOR RENGØRING OG DESINFEKTION AF FLEKSIBLE ENDOSKOPER

Elkedel Brugsanvisning

H5i desinfektionsguide

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG.

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Elektrisk neglepolerer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Ropox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet

Model Brugsanvisning

Almen praksis vurderingsvejledning 1.version af DDKM - hygiejne

EVOLVE TRIAD -KNOGLESKRUER

Information om tandblegning legning

j^fiibcbo=swn sáåâéäëíóââé _êìöë~åîáëåáåö= a~åëâ

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug

Emhætte Type: STANDARD W

Oversættelse af den originale brugsvejledning. Symbolforklaring Generelle sikkerhedsforskrifter Egnet personale Egenskaber...

Mini-Plus Forstøverapparat Brugsanvisning

Laerdal Silikone Resuscitatorer

Kontrol og service af autoklave

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

V 50/60Hz 120W

Brugervejledning og generel information. Vigtig information før du tager din Pedilux i brug:

Brugsanvisning. V. BIVIRKNINGER Patienter med latex-overfølsomhed kan opleve allergiske reaktioner på guttaperka, der indeholder tør naturgummi.

Prædesinfektion, rengøring og sterilisation. Brugervejledning

Vedligeholdelse og rengøring

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CLAW II POLYAKSIALT KOMPRESSIONSPLADESYSTEM Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

1Efter brug hæves karret op i en passende. 2Åbn karrets afløbssystem ved at trykke på. 3Karret skylles omhyggeligt med

Brugervejledning. ProPulse øreskylleapparat Varenr Læs brugervejledningen inden brug af øreskylleapparatet

Manualer kan ændres; den mest aktuelle version af hver manual er altid tilgængelig online. Trykt den: November 25, 2015

Elektrisk proptrækker

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

BIOLOGISKE INDIKATORER

Transkript:

Kun til odontologisk anvendelse 1. Indikationer Kliniske anvendelsesområder: Brugsanvisning for - START-X A0660 A0661 Spids nr. 1 Finpræparation af væggene i adgangskaviteter Spids nr. 2 MB2 kanalsøgning (kanal nr. 2 i den mesiobukkale rod) Spids nr. 3 Fjernelse af blokeringer i/ved rodkanalindgangen Spids nr. 4 Fjernelse af metalstifter Spids nr. 5 Genskabelse af det originale gulv i pulpacavum (efter calcificering, fjernelse af gammelt obturationsmateriale) Disse instrumenter må kun anvendes af kvalificerede brugere i et klinisk- eller hospitalsmiljø. 2. Kontraindikationer Ingen kendte under forudsætning af, at spidserne anvendes som anbefalet. Ikke desto mindre anbefales det at undlade anvendelse af disse ultralydsspidser på patienter med pacemaker. 3. Advarsler Det er vigtigt at følge anvisningerne fra producenten af ultralydshåndstykket, ligesom det er vigtigt at afstemme de forskellige effektindstillinger med de forskellige kliniske anvendelsesområder og forhold. 4. Sikkerhedsmæssige forholdsregler Start aldrig generatoren, hvis ultralydsspidserne er beskadigede. For at sikre optimal arbejdskomfort og sikkerhed anbefales det at anvende lupbriller. For at undgå overophedning af både tand og spids anbefales det jævnligt at skylle under udførelsen af procedurer, som kræver høj energi (som fx fjernelse af metalstifter spids nr. 4). Spidsen skal være spændt omhyggeligt på ultralydshåndstykket vha. den medfølgende nøgle inden anvendelsen. Brugeren skal sikre sig, at spidsen hverken er spændt for lidt eller for meget. 5. Bivirkninger Der er på nuværende tidspunkt ikke rapporteret bivirkninger. 6. Trin for trin anvisninger Justering af ultralydshåndstykkets effekt: SATELEC / P5 Newtron EMS minipiezon Min. Maks. Min. Maks. Nr. 1 16 18 8 9 Nr. 2 16 18 8 9 Nr. 3 10 18 4 7 Nr. 4 18 20 9 10 Nr. 5 7 18 3 8 Effektindstillinger for andre ultralydshåndstykker/enheder kan findes på Dentsply Maillefers hjemmeside. På Dentsply Maillefers hjemmeside: www.dentsplymaillefer.com, findes en video, der viser anvendelsen af hver enkelt Start-X spids. Om ønsket kan denne video også tilsendes i en E-mail. DFU START-X ZF1902106.X / 04 / 2008 updated 05/2014 DK 1 / 6

Generelt anbefales det at begynde med lave effektindstillinger for at opnå optimalt klinisk resultat og sikkerhed, samt for at reducere risikoen for fraktur af spidserne. Effekten øges efter behov og kun så meget det er nødvendigt for at opnå det ønskede kliniske resultat. Alle spidser skal anvendes med minimalt pres i en let penslende bevægelse. For at undgå overophedning af både tand og spids anbefales det jævnligt at skylle under udførelsen af procedurer, som kræver høj energi (som fx fjernelse af metalstifter spids nr. 4). 7. Desinfektion, rengøring og sterilisation Genanvendelsesprocedurer for dentale instrumenter. I - FORORD Af hygiejnemæssige og sikkerhedsmæssige årsager skal alle instrumenterrengøres, desinficeres og steriliseres inden enhver anvendelse i munden for at forhindre kontaminering. Dette gælder for den første anvendelse såvel som alle senere anvendelser. Instrumenter, der er mærket steril, kræver ingen særlig behandling før første anvendelse, men skal følge denne procedure for alle efterfølgende anvendelser, medmindre de er mærket til engangsbrug. II - GÆLDER FOR Desinfektions- og steriliseringsprocedurer inden hver anvendelse (med undtagelse af førstegangsbrug af sterile instrumenter) og efter enhver senere anvendelse vedr.: DESINFEKTION og STERILISERING A. Anordning A1. Instrumenter Skærende instrumenter (manuelle eller mekaniske) så som: Endodontiske instrumenter (rodfile, extirpationsnåle, reamere, udvidere, endodontiske bor og ultralydsspidser). Roterende skærende instrumenter (diamantbor, hårdmetalbor, rustfrie stålbor og kulstofstålbor). Instrumenter til rodfyldning (stoppere, spreaders og kondensatorer). Standere, sæt og systemer til organisering af instrumenter. Håndinstrumenter og klammer og kofferdantilbehør (Rubber Dam). A2. Tilbehør Standere, sæt, systemer til organisering af rodstifter og andet tilbehør. KUN DESINFEKTION B. Rodfyldningsmaterialer: Kun kemisk desinfektion (ingen sterilisation) Guttaperka, obturatorer, Uniclip og Mooser kalcinerbare plaststifter. NUVÆRENDE PROCEDURE KAN IKK ANVENDES C. Gælder ikke for: Udstyr som motorer, apexlokatorer og andre apparater for hvilke rengørings-, desinfektions- og sterilisationsprocedurer er inkluderet i brugsanvisningerne for de enkelte apparater. - MTA, Glyde, TopSeal, Paper Points papirpunkter, Rubber Dam (kofferdam). III - GENERELLE ANBEFALINGER 1. Anvend udelukkende desinfektionsmidler, der er godkendt for effektivitet (VAH/DGHM-listede, CEmærkede, FDA-godkendte) iht. producentens brugsanvisning for desinfektionsopløsningen. Det anbefales at anvende desinfektions- og rengøringsmidler, der hæmmer rust, til alle metalinstrumenter. 2. Af hensyn til egen sikkerhed bør der anvendes passende personlige værnemidler (handsker, beskyttelsesbriller og mundbind). DFU START-X ZF1902106.X / 04 / 2008 updated 05/2014 DK 2 / 6

3. Brugeren er til enhver tid ansvarlig for sterilisering og desinfektion af de anvendte produkter, både ved førstegangsanvendelse og ved enhver senere anvendelse, ligesom brugeren er ansvarlig for, at anvendte instrumenter ikke er beskadigede eller snavsede, når de anvendes efter sterilisation. 4. Det er sikrest for tandlægen kun at bruge vores instrumenter én gang. Hvis vores instrumenter genanvendes, anbefaler vi, at de altid efterses før brug: Forekomst af defekter, så som revner, deformationer (bøjede, vredne), korrosion, tab af farvekodning eller mærkning er tegn på, at en anordning ikke kan opfylde den tilsigtede anvendelse på det påkrævede sikkerhedsniveau og derfor bør kasseres. Under alle omstændigheder anbefaler vi, at følgende maksimale antal anvendelser af vores rodkanalformende instrumenter ikke overskrides: Kanaltype Rustfri stålinstrumenter med Rustfri stålinstrumenter med NiTi-instrument en diameter på ISO 015 en diameter på ISO 015 ekstremt kurvede (>30 ) eller S- 1 kanal maks. 2 kanaler maks. 2 kanaler maks. formede kanaler moderat kurvede kanaler (10 til 30 ) 1 kanal maks. 4 kanaler maks. 4 kanaler maks. let kurvede (<10 ) eller lige kanaler 1 kanal maks. 8 kanaler maks. 8 kanaler maks. 5. Anordninger markeret med single use (til engangsbrug) må ikke genanvendes. 6. Vandkvaliteten skal være passende iht. lokale retningslinier, specielt til den sidste skylning eller til brug i dental opvaskemaskine. 7. Hårdmetalbor, plaststandere, håndinstrumenter og Ni-Ti-instrumenter nedbrydes af brintoverilte (H 2 O 2 )- opløsninger. 8. Kun den aktive del af NiTi-instrumenter bør neddyppes i en NaCl-opløsning på HÆJST 5 %. 9. Brug ikke sure (ph < 6) eller basiske (ph > 8) opløsninger sammen med aluminiumanordninger. Denne type anordninger nedbrydes ved kontakt med opløsninger af kaustisk soda med kviksølvsalte. 10. Det anbefales ikke at rengøre anordningerfremstillet af aluminium, hårdmetal og kulstofstål i dental opvaskemaskine. DFU START-X ZF1902106.X / 04 / 2008 updated 05/2014 DK 3 / 6

IV - TRIN-FOR-TRIN PROCEDURE A. Anordninger A3. Vinkelstykker A1. Instrumenter Efterfølgende anvendelser A2. Implanterbare anordninger Første anvendelse Procedure Fremgangsmåde Advarsler 1. Adskillelse - Adskil om nødvendigt Silikonestopringe skal afmonteres tingene 2. Prædesinfektion - Nedsænk instrumenterne umiddelbart efter brug i et rengørings-/desinfektionsmiddel. Om muligt med et proteolytisk enzym. - Følg anvisningerne og vær opmærksom på de koncentrationer og tidsangivelser, som er angivet af producenten (en for høj koncentration kan medføre skader på materialer og instrumenter). - Desinfektionsmidlet må ikke indeholde aldehyd (for at forhindre fiksering af blodpletter) eller di- eller triethanolaminer som korrosionshæmmere. - Anvend ikke desinfektionsmidler, der indeholder fenol eller et produkt, som ikke er forligeligt med instrumenterne (se generelle anbefalinger). - Hvis der er synlige urenheder på instrumenterne anbefales en initial rengøring, ved manuelt at skrubbe dem med en blød børste. 3. Skylning Skyl i rigelige mængder vand (i mindst 1 minut) 4a. Automatiseret rengøring i detal opvaskemaskine Ao 4b. Manuel rengøring og med anvendelse af ultralydsrensekar - Placer tingene i et sæt, en stander eller beholder for at undgå kontakt mellem instrumenter eller rodstifter. - Placer dem i en dental opvaskemaskine (Ao værdi >3000 eller i mindst 5 minutter ved 90 C) - Placer tingene i et sæt, stander eller beholder for at undgå kontakt mellem instrumenter eller rodstifter. - Nedsænk dem i et rengørings-/desinfektionsmiddel gerne i et ultralydsrensekar hvis muligt. 5. Skylning Skyl i rigelige mængder vand (i mindst 1 minut) - Anvend vand med vandkvalitet iht. lokale retningslinier. - Hvis et prædesinfektionsmiddel indeholder korrosionshæmmere anbefales det at skylle instrumenterne umiddelbart inden rengøringen. - Kassér instrumenter med tydelige defekter (knækkede og bøjede ). - Undgå kontakt mellem instrumenterne/stifterne, når de anbringes i en dental opvaskemaskine anvendes sæt, standere eller beholdere. - Følg anvisningerne og vær opmærksom på koncentrationerne angivet af fabrikanten (se også de generelle anbefalinger). - Anvend en godkendt dental opvaskemaskine iht. EN ISO 15883, vedligehold og kalibrer regelmæssigt. - Der må ikke efterlades synlige urenheder på instrumenterne. - Kassér knækkede, bøjede og vredne instrumenter. - Følg anvisningerne og vær opmærksom på koncentrationerne og tidsangivelserne angivet af fabrikanten (se også de generelle anbefalinger). - Desinfektionsmidlet må ikke indeholde aldehyd eller di- eller triethanolaminer som korrosionshæmmere. - Anvend vand med vandkvalitet iht. lokale retningslinier. - Hvis et desinfektionsmiddel indeholder korrosionshæmmere anbefales det at skylle instrumenterne umiddelbart inden rengøringen. - Lad tørre på en engangs ikke vævet klud, eller i tørreapparat eller vha. filtreret trykluftblæsning. X X X X X X 6. Inspektion - Inspicer tingene og frasorter dem, som har defekter. - Saml tingene, monter silikonestops - Snavsede instrumenter skal rengøres og desinficeres igen. - Kassér ethvert instrument, der udviser nogen defekter som beskrevet i Generelle anbefalinger ovenfor. - Beskyt bor af kulstofstål med en korrosionshæmmer inden pakning. - Vinkelstykker: Smør instrumentet med en passende spray inden pakning. DFU START-X ZF1902106.X / 04 / 2008 updated 05/2014 DK 4 / 6

A3. Vinkelstykker A1. Instrumenter Efterfølgende anvendelser A2. Implanterbare anordninger Første anvendelse Procedure Fremgangsmåde Advarsler 7. Pakning - Placer tingene i et sæt, stander eller beholder for at undgå kontakt mellem - Undgå kontakt mellem instrumenterne/rodstifterne under autoklaveringen. Anvend sæt, standere eller beholdere. - Kontroller den holdbarhedsperiode, der er angivet af instrumenter eller rodstifter og posefabrikanten, for at fastlægge holdbarheden. pak dem i autoklaveposer -Anvend autoklaveposer som kan modstå autoklavering ved 141 C i overensstemmelse med EN ISO 11607. 8. Sterilisation - Autoklaver ved: 134 C (273 F) i 18 minutter. 9. Opbevaring Opbevar tingene steriliseret i autoklaveposerne i et tørt og rent miljø. - Instrumenter, stifter og plaststandere skal steriliseres i overensstemmelse med angivelsen på etiketten. - Anvend vakuumautoklave (iht. EN 13060, EN 285). - Anvend en dokumenteret steriliseringsprocedure iht. ISO 17665 - Respekter vedligeholdelsesprogrammet for autoklaven, som angivet af producenten. - Anvend kun de her angivne steriliseringsprocedurer. - Kontroller effektiviteten (autoklaveposen skal være hel, den må ikke indeholde fugt og den må ikke have overskredet holdbarhedsdatoen, farveindikatorer skal have undergået den rigtige farveændring og fysio-kemiske integratorer og digitale registreringer af cyclus skal udvise korrekt). - Steriliteten kan ikke garanteres hvis autoklaveposen er åben, beskadiget eller våd. - Kontroller pakningen og indholdet inden brug (autoklaveposen skal være hel, den må ikke indeholde fugt og den må ikke have overskredet holdbarhedsdatoen). B. Fyldningsmateriale og kalcinerbare plaststifter Procedure Fremgangsmåde Advarsel 1. Desinfektion - Nedsænk obturationsmaterialet i NaOCl (2,5 %) i 5 min. ved rumtemperatur. - Anvend ikke et desinfektionsmiddel, der indeholder fenol eller et produkt, som ikke er forligeligt med obturationsmaterialet (se generelle anbefalinger). DFU START-X ZF1902106.X / 04 / 2008 updated 05/2014 DK 5 / 6

Symbol Kan steriliseres ved den angivne temperatur Producent Se brugsanvisningen Åbnede pakninger ombyttes ikke Batchnummer Sælges ikke separat Lajitelma Rustfrit stål grøn prik Maillefer Instruments Holding Sarl www.dentsplymaillefer.com DFU START-X ZF1902106.X / 04 / 2008 updated 05/2014 DK 6 / 6