3x5.46 VERANDA. 546L x 295W x H cm / 218.9"L x 116.1"W x "H. pie. 1 8 mm 5/16" 1 10mm 13/32" 41 MI. ,0, 13mm 1/2"

Relaterede dokumenter
MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

Directive CEM. Olivier HEYER

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

Zehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81

SYSTÈME VSS Guide d installation

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

SK-DR34C-GT. 34" x 34" Round Sliding Shower Door Kit

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Zehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots

290612_00_03/17 V10317

solar stand swift smart secure

ETNA GUIDE D INSTALLATION

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Immigration Documents

Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30

Shower Base Installation Manual

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Links MAJOR V _00_03/17

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi

EUF1900AOW... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Fag: Fransk Niveau: klasse

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique

ETNA INSTALLATION GUIDE. Rev. July 12, 2018

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur

Opgave 3 Gennemgå vocabulaire inden læsning alt efter elevernes niveau.

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots

Psychologie du vieillissement cognitif

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse.

Fransk begyndersprog A

ENN2914COW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 27

Pompes à vide lubrifie es EVE-OG

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er

SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS

Д1Х3A vant-propos. Version Mac. Index

Protokollen har følgende ordlyd: BKI nr 2 af 08/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september Senere ændringer til forskriften Ingen

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC:

OS2-VP. Kit prêt à l emploi. ST-OS2VP-FR Version 01

GUADELOUPE SARG EXPO 2019

Manuel d utilisation. Climatiseur Split LOMO R32. Change for life

Elektriske apparater forbundet til vandforsyningen. Undgåelse af tilbagesugning og fejl på slangesæt

OXC040H Actioncam MANUEL D UTILISATION

DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2

ETNA GUIDE D INSTALLATION

Gi en fonetisk transkripsjon av ordene og forklar forskjellen mellom deres fonemiske og fonetiske transkripsjon med hensyn til fonemene /A, E, O/.

De urørlige, scene 1-14

EMT FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37

DS623648C-CL 36" x 48" Rectangular Sliding Shower Door

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed UDKAST TIL UDTALELSE

Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever

(%,I/3 -ARATHON -ODEL

Alors on danse de Stromae


World Headquarters Hach Company Date Printed 4/18/12. Safety Data Sheet 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN

MARQUE: PROLINE REFERENCE: BLCOMFORT CODIC:

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...58

Directive R&TTE. Olivier HEYER

Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W

Click Dome. Smart Transmitter. Guide d'utilisation

MARQUE: BRAUN REFERENCE: SILK EPIL CODIC:

ETNA D INSTALLATION INSTALLATION GUIDE

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Elektricitetsmåling Dataoverførsel for måleraflæsning Tarif- og styringskontrol Del 31: Brug af lokalnetværk med snoet par, der anvender bærebølge

R131C MANUEL D UTILISATION

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

12big Rack Serial 2. Guide d installation rapide

MANUEL D INSTALLATION

J me sens poubelle. Titel

CONTROLLER ELECTRICAL RADIATOR GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG

Lycée Français Prins Henrik Copenhague

05h47 06h42 07h19 07h30 08h06 08h30 (0) 09h23 (0) 10h08 (0) h48 06h43 07h20 07h31 08h07 08h31 (0) 09h24 (0) 10h09 (0) - -

Jeanine. Pædagogisk vejledning SVT2, 2011, 17 min.

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC:

ULTIMAT GOLD. Inspired Design Precision Engineering MANUEL D 'INSTRUCTIONS


Montagevejledning, ben til affugter

εi iid , Dérivez l estimateur des MCO du modèle en sommation (vous devez dériver le tout en sommation).

06h08 07h07 (1) 07h43 08h05 (3) 08h31 09h05 (0) 06h09 07h08 (1) 07h44 08h06 (3) 08h32 09h05 (0) 06h10 07h09 (1) 07h45 08h07 (3) 08h33 09h06 (0)


Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK. version 1.0 BELINTRA, NV MDIT/HL/FR/ /2016

See for further information and advice on the maintenance of materials.

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Bedømmelse af de nye prøver

Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16. Notice d utilisation.

easytek Guide d'utilisation Life sounds brilliant.

MARQUE: BRAUN REFERENCE: MQ3020 PASTA CODIC:

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE DANOIS. Langue vivante 2

Transkript:

VERANDA TM 3x5.46 Approx Dim. 546L x 295W x 285-310H cm / 218.9"L x 116.1"W x 112.2-122"H Wind Resistant CC:p 120 km/hr 75m1/hr *Snow Load 1 50kg/m2 30bsift2 41 MI,0, 13mm 1/2" 1 10mm 13/32" 1 8 mm 5/16" "vo pie 411 I I i j 10 4111N1 Al,.. 41144,, CAULK /SILICON L

Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer a assembler ce produit et suivre toutes les etapes dans l'ordre indique dans ces instructions. Notes pendant l'assemblage Lorsque vous rencontrez ces icones, vous devez soit laisser les vis assez laches, soit les serrer jusqu'au bout. Conseils d'entretien et de securite Pour des raisons de securite, nous recommandons fortement que le produit soit assemble par au moins deux personnes. Certaines pieces peuvent avoir des bords tranchants. Veuillez etre prudent(e) lorsque vous manipulez les composants. Portez toujours des gants, des lunettes de protection et des manches longues durant le montage ou toute operation d'entretien sur votre produit. Ne tentez pas de monter le produit par temps de pluie ou de grand vent. Jetez tous les sacs en plastique de fawn securitaire - gardez-les hors de portee des enfants. Gardez les enfants loin de la zone d'assemblage. Ne tentez pas de monter le produit si vous etes fatigue, avez pris de la drogue, des medicaments ou de l'alcool, ou si vous etes sujet a des vertiges. Si vous utilisez un escabeau ou des outils electriques, assurez-vous de suivre les conseils de securite du fabricant. Ne pas grimper ou se tenir debout sur le toit. Les objets lourds ne devraient pas etre appuyes contre les poteaux. Ne pas s'accrocher et s'allonger sur les profils. Nettoyez le toit et la gouttiere de la neige, la salete et les feuilles. Une lourde charge de neige sur le toit peut endommager le produit et vous mettre en danger si vous vous tenez en dessous de ce dernier ou a proximite. Conservez ces instructions dans un endroit pour toute consultation ulterieure. Si la peinture a ete rayee lors de l'assemblage, elle peut etre reparee en utilisant les teintes suivantes : Coloris: Blanc - RAL 9016 Instructions de nettoyage Pour le nettoyage de votre produit, utilisez un detergent neutre et rincez a l'eau froide. Ne pas utiliser de ('acetone, des nettoyants abrasifs ou autres detergents speciaux pour nettoyer les panneaux. Avant l'assemblage Ce produit dolt etre assemble sur une base / surface plane et solide (comme du beton ou de l'asphalte) et ancre au sol. Choisissez votre emplacement attentivement avant de commencer l'assemblage. Triez les composants et comparez-les avec la liste des pieces incluses. Veuillez consulter les autorites locales si des permis sont exiges avant la construction du produit. Outils & Equipement Les etapes Lorsque vous rencontrez l'icone d'information, veuillez vous reporter a l'etape d'assemblage en question pour les commentaires et l'aide supplementaire. Etape 8: Veuillez appliquer du silicone au-dessus des poutres 7288 + 7289, afin d'empecher l'eau d'y penetrer (schema b). Etape 12: Veuillez verifier la direction du profile (8063); le canal devrait etre du cote externe. Etape 13: Assurez-vous que l'angle entre le profil de la paroi arriere et le panneau de support des profils est de 90 degres. Assurez-vous que vous placez les profiles en fonction des mesures fournies. Etape 20: Veuillez installer les panneaux comme indique dans les figures, en commencant par le milieu puis en posant en alternance du cote droit puis du cote gauche. Etape 23: Veuillez appliquer du silicone sur les bords interieurs des pieces 7033 et 7032 ainsi qu'au milieu des pieces 8119 et 7039 afin d'empecher l'eau d'y penetrer. Etape 24 a + b: Veuillez appliquer le silicone sur la partie interieure de 8116 et de 8117 (a) et les joindre au profil (b). Etape 24 c: Ajustez l'angle de la tete de la gouttiere selon les besoins et serrez la vis 4043 de l'interieur. II est possible de raccorder des tuyaux de drainage standard (2,07 "de diametre) pour la sortie de la tete de la gouttiere. Etape 28: Important!Veuillez vous assurer que le cadre est parfaitement centre avant la fixation. Etape 31: Veuillez ne pas couper le profil 8055 sauf si necessaire. Etape 33: Veuillez desserrer les vis comme indique dans le schema c, mettre la poutre exactement au-dessus des poles, une fois cela fait, resserrer les vis. Etape 34: Veuillez desserrer les vis et retirer les poteaux d'extremite (8063), comme illustre. Ils seront reinstalles plus tard. Etape 40 : Important! Ne pas trop serrer les vis. Utiliser des vis et des ancrages de maconnerie compatibles avec votre base / vos fondations. Etape 41: Veuillez ne pas couper le profil 8056 sauf si necessaire. Etape 42: Veuillez ne pas couper le profil 8057 sauf si necessaire. Veuillez ne pas couper les feuilles en acryliques 8111 et 8113, sauf si necessaire, toutes les precautions doivent etre prises. Etape 46: Installez la bande de scellement du cote exterieur comme illustre sur le schema. Etape 51: Veuillez notez que les coins des portes devraient etre a un angle de 90. Si vous avez des difficultes a manipuler les portes, tapez sur leur coin avec un maillet en caoutchouc. (Ne tapez pas directement sur le coin mais utilisez une petite planche de bois) Etape 55: Important! La cle passe-partout attachee a la porte ferme de l'interieur. Etape 56 : Facultatif! La piece 8531 fixe les portes marquees en gris, creant ainsi des ouvertures plus petites. *Serrez toutes les vis une fois l'assemblage termine. T001 (fourni) Veuillez noter que : L'ancrage de ce produit au sol est essentiel pour sa stabilite et sa rigidite ; et est necessaire pour que votre garantie soit valide. Le kit d'ancrage mural fourni avec ce produit ne convient qu'aux murs en beton. Les autres types de murs necessitent un kit de fixation murale adapte.

Contents Item Qty. Item Qty. Item Qty. 7032 1 8055 2 7033 1 8490 9 8177 7506 2 8473 8474 8472 2 8476 1 8057 2 8475 1 8062 2 8052 8145 1 8127 1 1 8479 1 8051 8147 1

Contents Item Qty. 3018 8477 8111 8113 8132 8130 8131 8129 3 3 3 3 Item Qty. 8478 8143 8068 8066 8067 8303 7039 7038 8531 1 1 12 Item Qty. 8116 8117 8118 8119 1 1 2 1 5000 5001 4 (+2) 70 (+8) TOM 1 Item Qty. 8192 466 461 450 4043 4045 4008 4000 4010 433 425 4006 4009 $0)))))))))))))))))))))))))))

1 7289 4000 4 jl 1 433 4 4010 4-7289 CO"19 4010 I x4 E V fv 0 (NI E (N! V 111 N

2 [ 7039 1 4045 1

3 7288 4010 6 1114 7288...

4 7288 4000 6 6 433 6 4045 1 11% 7288

5 7291 1 8192 9 466 7292 1......

6 7291 1 7292 i i i i I /... s.. *

7 [ 8303 1 8192 1 466 1

8 8143 2 4008 6 x2-0 4008 4008 4008 CAULK / SILICON CAULK / SILICON

9 8473 1 8177 1 7506 2 4045 8 8474 _ 1

10 8476 8067 1 8475

11 [ 8063 ) 2 8478 4 8192 8 466 8

12

13 1044 1 8192 1 466 1 ir I Ii I Ii- I... 270 cm 106"......... %_.... I I

14 II ft* 1044 8192 1 466 1

15 '8 8192

16 8490 8145 1

17 r 3018 9 L x9

18 r 3018 1 I..

19

20 3018 %I 8

21 00 7038 8 450 )1P 1-16 8192 8 LIN 11)))11"""'.. 0 a 0. 0. 0

22 7032 8192 4 7039 1 8119 1 7033 466 4 7033 7039+8119 7032

23

24 r 8116 1 8117 1 8118 2 4043 8 L 811 a -. 8117 (t?... _. % CAULK / SILICON 4043 "IV 4043 -Ars 4043

25 8192 2 I 10

26 466 10

Lz SO8 SO8 L 91 80017 L8 LZ r ZSO8 L8 LZ

28 4008 12

6Z

30 4006 $00)))))»)»ou 8 4009 8 425 8

31 4006 $000)00) 4 4009 01,00 4 425 4 8055 %. 2

32 [ 8063 \ 1 2 4008 4 8063

34 r IP II I i II I 8063 kt 0 4008 I...--... if

35 8471 450 30)1)1))40 4 8192 8 8472... 10

36 r 8477 4 L.

37 r 8471+8472 2 8477 4 L. 8477 8472...

38 r 8478 4 8192 8 466 16 L.

39 r 8063 4008 8 8192 4 466 4 L 8192+466 8192+466 al

40 r I- 4000 13 4010 13 433 13 5000 4 I..

41 8056 461 8 466 8 8056 113 Do not cut unless needed DE Nur bei Bedarf schneiden FR Ne pas couper a moins si necessaire 110 No corte a menos que sea necesite

42 r 8057 8111 2 8113 2 L. 113 Do not cut unless needed DE Nur bei Bedarf schneiden FR Ne pas couper a moins si necessaire EU No corte a menos que sea necesite 8113 8111

43 r 8062 L

44 4008 8

45 8479 1 I0

46 8479

47 r 8147 L _.4 ;., 8147 8147

48 r068 1 8066 1 8192 4 466 4 S. 8068 8066 8066 L -

49 466 4 5001 40

50 5001 30

51 e 8132 3, 90 1 90 1 90 1 90 1 8130 3 8129 8131 8130 8132 8131 3 1 8129 3

52 r 8129 3 l_

53 [ 8132 3 7.

54 r 8130 3 L.

55 r 8131 3 + L.

56 r 8531 12 4045 12

57 CAULK / SILICON r

101I-11*... It ) master_veranda_sunremo+torino-9_v2-2 I / I a r '- 2

henhold DE HENHOLDTIL henhold sin Garantie limitee a 10 ans de Palram Details du produit: Abris de Jardin et Couvres Patio Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie n 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 20174, Israel ("Palram") garantit que le Produit n'a aucun defaut de materiel ou de manufacture pour une periode de dix ans a dater de la date d'acquisition, conformement aux definitions et conditions incluses dans cette garantie. 1. Conditions 1.1 Cette garantie ne sera valable que si le produit est installe, nettoye, manipule et entretenu conformement aux recommandations et/ ou instructions d'installation &rites de Palram (y compris, mais sans s'y limiter aux instructions relatives au nivellement de la base du produit).1.2 commercial ou autre qu'a des fins personnelles ou domestiques nest pas couvert par cette garantie. 1.2 Sans deroger de ce qui est susdit, tout dommage cause par usage de la force, une mauvaise manipulation, un usage inapproprie, une utilisation, un montage ou une maintenance negligente, des accidents, un impact avec d'autres objets strangers, du vandalisme, des polluants, un degat, une peinture, connexion, collage, scellage qui nest pas conforme avec le manuel de l'utilisateur ou tout dommage resultant de son nettoyage avec un detergent incompatible et les moindres deviations du Produit ne sont pas couverts par cette garantie. 1.3 Cette garantie ne s'applique pas aux dommages resultant d'un'acte de force majeure', qui comprend mais nest pas limite par la grele, la tempete, une tornade, un ouragan, un blizzard, une inondation ou les effets d'un incendie. 1.4 Cette garantie ne concerne pas les eraflures qui pourraient apparaitre sur les composants acryliques du produit 1.5 Cette garantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles aux recommandations ecrites par Palram. 1.6 Cette garantie ne s'applique qu'a Facheteur d'origine du Produit. Elle ne s'etend pas a tout autre acquereur ou utilisateur du Produit (y compris mais non limite a toute personne qui acquerait le Produit de son acquereur d'origine). 2. Reclamations et notifications 2.1 Toute demande de garantie doit etre notifiee par ecrit a Palram dans les 30 jours suite a la decouverte du produit defectueux, accompagnee du ticket de caisse original et de cette garantie. 2.2 Le demandeur doit permettre a Palram d'inspecter le Produit implique et le site d'installation lorsque le Produit est dans son emplacement d'origine et n'a pas ete enleve ou deplace ni modifie de quelque fawn et/ou envoyer le Produit a Palram pour verification. 2.3 Palram se reserve le droit d'enqueter independamment sur la cause de toute panne. 3. Compensation 3.1 Si une reclamation sous cette Garantie est convenablement notifiee et approuvee par Palram, l'acheteur, au choix de Palram, peut soit (a) acquerir un Produit de remplacement ou des pieces; ou (b) recevoir un remboursement du prix d'achat du Produit d'origine ou dune partie, tout cela conformement a la table suivante: Periode depuis bachat Produit de remplacement ou partie Rem bou rse ment Jusqu'a un an apres Fachat Gratuit 100% De la fin de la 1ef" armee a la fin de la 2nde L'acquereur paiera 10% du prix d'achat d'origine 90% De la fin de la 2nd" armee a la fin de la 3'" L'acquereur paiera 20% du prix d'achat d'origine 80% De la fin de la 3'"" armee a la fin de la 4'm" L'acquereur paiera 30% du prix d'achat d'origine 70% De la fin de la 4'm" armee a la fin de la 5'"" L'acquereur paiera 40% du prix d'achat d'origine 60% De la fin de la 5'"" armee a la fin de la 6'"" L'acquereur paiera 50% du prix d'achat d'origine 50% De la fin de la 6'"" armee a la fin de la r- L'acquereur paiera 60% du prix d'achat d'origine 40% De la fin de la r- armee a la fin de la 8'"" L'acquereur paiera 70% du prix d'achat d'origine 30% De la fin de la 8 '"" armee a la fin de la 9: '"" L'acquereur paiera 80% du prix d'achat d'origine 20% De la fin de la 9:'"" armee a la fin de la 10'1" L'acquereur paiera 90% du prix d'achat d'origine 10% 3.2 Pour eviter le moindre doute, le calcul pour determiner la compensation pour des pieces defectueuses, selon la table ci-dessus, sera base sur la contribution de la piece defectueuse au coat d'origine du Produit. Palram se reserve le droit de fournir des substitutions si le Produit ou une partie de celui-ci nest plus disponible ou est obsolete. 3.3 Cette garantie ne couvre pas les coats et les depenses de deplacement et d'installation du Produit ou les taxes et frais de port ou toute autre perte directe ou indirecte qui pourrait resulter de la panne du Produit. 4. Conditions generales et limitations 4.1 MIS A PART CE QUI A ETE SPECIFIQUEMENT INDIQUE DANS CETTE GARANTIE, TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU SOUS- ENTENDUES, Y COMPRISTOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR MARCHANDE OU DADAPTABILITE POUR UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES POUR AUTANT QUE LA LOI LE PERMET. 4.2 MIS A PART LA OU NOUS LAVONS SPECIFIQUEMENT DECLARE DANS CETTE GARANTIE, PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE OU DOMMAGE DONT L'ACQUEREUR SOUFFRIRAIT, DIRECTEMENT, INDIRECTEMENT OU EN CONSEQUENCE DE L'UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUTE AUTRE MANIERE LIEF AU PRODUIT. L'usage 4.3 SI PALRAM N'A PAS LE DROIT SELON LA MOINDRE LOI APPLICABLE D'EXCLURE LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR MARCHANDE 4A OU DADAPTABILITE A UNE FIN SPECIFIQUE EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT, LA DUREE DUNE TELLS GARANTIE EST EXPRESSEMENT LIMITEE A CELLE DE CETTE GARANTIE OU, SI ELLE EST PLUS LONGUE, A LA PERIODE MAXIMALE EXIGEE PAR LA LOI. LACHETEUR EST LE SEUL RESPONSABLE DANS LA DETERMINATION SI LA MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE, L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DU PRODUIT EST SURE ET APPROPRIEE POUR TOUT ENDROIT, POUR TOUTE APPLICATION DONNEE OU DANSTOUTE CIRCONSTANCE DONNEE. PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DETOUT DOMMAGE OU BLESSURE CAUSE A LACHETEUR, TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RESULTANT DUNE MANIPULATION, UN STOCKAGE, UNE INSTALLATION, UN MONTAGE OU UNE UTILISATION DU PRODUIT OU UN MANQUE A SUIVRE LES INSTRUCTIONS ECRITES CONCERNANT LA MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE, L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DU PRODUIT. 4.5 SAUF SI INDIQUE EXPRESSEMENT PAR PALRAM, LE PRODUIT EST DESTINE A UN USAGE RESIDENTIEL NORMAL SEULEMENT. PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE? DOMMAGE, FRAIS OU DEPENSE RESULTANT DUNE UTILISATION DU PRODUIT POUR TOUTE FIN QUI NEST PAS RECOMMANDEE PAR LES INSTRUCTIONS ECRITES OU QUI NEST PAS PERMISE PAR LA MOINDRE LOI OU AUTRES CODES APPLICABLES DANS L'ENDROITOU L'ACQUEREUR UTILISERAIT LE PRODUIT. Palrams 10 ars Begrmnset Garanti Produktdetaljer: Have krisecentre og gsrdhave daaksler Palram Applications (1995) Ltd. (Virksomhedsregistreringsnummer: 512106824), registreret pa ad ressen Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram"), garanterer at Produktet ikke lider af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode pa ti Sr fra kobsdatoen, underlagt definitionerne og vilkarene indeholdt i denne garanti. 1. Vilkar 1.1 Denne garanti er kun gyldig, hvis produktet er blevet installeret, rengjort, handteret og vedligeholdt i overensstemmelse med Palrams skrevne anbefalinger og/eller installationsvejledning (inklusiv, men ikke begrnsettil vejledningervedrorende nivelleringen af produktets base) 1.2 Uden at afvige fra det ovennynte, er skade opstaet grundet brug af fysisk magt, ukorrekt handtering, upassende brug, forsommeligt brug, samling eller vedligeholdelse, uheld, indvirken fra fremmedlegemer, vandalisme, forurenende stoffer, ndringer, maling, tilslutning, limning, forsegling, der ikke er i overensstemmelse med brugsvejledningen, eller skade som resultat af rengoring med ikke-kompatible rengoringsmidler og mindre afyigelser ved Produktet ikke dkket af denne garanti. 1.3 Denne garanti dkker ikke skade som resultat af "naturens handling': hvilket omfatter, men er ikke begrnsettil hagl, storm, tornadoer, orkaner, snestorme, oversvommelse, folger af brand. 1.4 Denne garanti omfatter ikke ridser pa produktets dele af akryl 1.5 Denne garanti er ugyldig, hvis der benyttes konstruktionsdele og lose dele, der ikke er kompatible med Palrams skrevne anbefalinger. 1.6 Denne garanti er kun g Idende for Produktets oprindelige kober. Den omfatter ikke andre kobere eller brugere af Produktet (inklusiv, men ikke begrnset til, enhver person der erhverver Produktet fra den oprindelige kober). 2. Krav og Bekendtgorelser 2.1 Ethvert garantikrav skal bekendtgores skriftligt til Palgram inden for 30 dage, efter opdagelsen af det defekte Produkt, og vedlgges den originale kvittering og denne garanti. 2.2 Skadesanmelderen skal lade Palram undersoge Produktet, der er tale om, og selve Installationen, mens Produktet stadig befinder sig i oprindelige position og ikke er blevet fiernet eller flyttet eller a= ndret pa nogen made, og/eller lade produktet sende tilbage til Palram for afprovning. 2.3 Palram forbeholder sig retten til selystndigt at undersoge arsagen til dette funktionssvigt. i i 3. Erstatning 3.1 Hvis et krav til denne garanti bekendtgores korrekt og godkendes af Palram, kan koberen, efter Palrams valg, (a) kobe et erstatningsprodukt eller del/e, eller (b) modtage refundering for det oprindelige Produkts eller del/es kobspris, alt henhold til den folgende oversigt: Periode Efter Kob Erstatningsprodukt eller Del/e Refundering Fra kobsdato til udgangen af 1.8r Uden beregning 100% Udgangen af 1. 8r til udgangen aft. 8r kober vil betale 10% af den oprindelige kobspris 90% Udgangen aft. 8r til udgangen af 3. 8r kober vii betale 20% af den oprindelige kobspris 80% Udgangen af 3. 8r til udgangen af 4. 8r kober vii betale 30% af den oprindelige kobspris 70% Udgangen af 4. 8r til udgangen af 5. 8r kober vii betale 40% af den oprindelige kobspris 60% Udgangen af 5. 8r til udgangen af 6. 8r kober vii betale 50% af den oprindelige kobspris 50% Udgangen af 6. 8r til udgangen af 7. 8r kober vii betale 60% af den oprindelige kobspris 40% Udgangen af 7. 8r til udgangen af 8. 8r kober vii betale 70% af den oprindelige kobspris 30% Udgangen af 8. 8r til udgangen af 9. 8r kober vii betale 80% af den oprindelige kobspris 20% Udgangen af 9. 8r til udgangen af 10.8r kober vii betale 90% af den oprindelige kobspris 10% 3.2 For at undga tyivl vil beregning for bestemmelse af erstatning for defekt(e) del/e, i til oversigten ovenfor, blive baseret pa den defekte dels dkning i forhold til Produktets oprindelige pris. Palram forbeholder sig retten til at levere erstatninger, hvis Produktet, eller nogen del af dette, er utilga=ngeligt eller forldet. 3.3 Denne garanti dkker ikke omkostninger eller udgifter ved fiernelse og installation af Produktet, eller afgifter, eller, eller nogen direkte eller indirekte tab, der kan opsta grundet Produkffejl, 4. Almindelige Betingelser og Begraensninger 4.1 UD OVER HVAD DER ER BLEVET SPECIFIKT ANFORT I forsendelsesomkostninger, DENNE GARANTI, ER ALLE ANDRE GARANTIER, OM UDTRYKT ELLER UNDERFORSTAET, OMFATTENDE ALLE UNDERFORSTAEDE GARANTIER VEDRORENDE SALGBARHED ELLER EGNETHEDTIL ET SPECIFIKT FORMAL UNDTAGET FOR SA VIDT LOVENTILLADER 4.2 MED UNDTAGELSE AF, HVOR VI HAR SPECIFIKT ANFORT DET I DENNE GARANTI, ER PALRAM IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN TAB ELLER SKADER, SOM KOBEREN LIDER DIREKTE, INDIREKTE, ELLER SOM EN FOLGE AF BRUG, ELLER PA NOGEN ANDEN MADE FORBINDELSE TIL PRODUKTET. 4.3 HVIS PALRAM UDELUKKES FRA, I HENHOLDTIL ENHVER GELDENDE LOV, AT UNDTAGE DEN UNDERFORSTAEDE SALGBARHEDS ELLER EGNETHEDSGARANTI FOR ET SPECIFIKT FORMAL I FORHOLDTIL PRODUKTET, ER VARIGHEDEN AF ALLE SADANNE UNDERFORSTAEDE GARANTIER UDTRYKKELIG BEGFANSETTIL VARIGHEDEN AF DENNE GARANTI, ELLER, HVIS DENGERE, DEN MAKSIMALE PERIODE KR/EVET AF G/ELDENDE LOVGIVNING. 4A KOBEREN ER ENEANSVARLIG FOR AT BESLUTTE OM HANDTERINGEN, OPBEVARINGEN, SAMLINGEN, INSTALLATIONEN ELLER BRUGEN AF PRODUKTET ER SIKKERT OG PASSENDE PA ETHVERT OMRADE, TIL ENHVER APPLIKATION ELLER UNDER ETHVERT GIVENT FORHOLD. PALRAM ER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN SKADER ELLER KV/ESTELSER KOBER, ENHVER ANDEN PERSON, ELLER EJENDOM MATTE LIDE, SOM RESULTAT AF UKORREKT HANDTERING, OPBEVARING, INSTALLATION, SAMLING ELLER BRUG AF PRODUKTET ELLER UNDLADELSE AF AT FOLGE DE SKREVNE ANBEFALINGERVEDRORENDE HANDTERING, OPBEVARING, INSTALLATION, SAMLING OG BRUG AF PRODUKTET. 4.5 MEDMINDRE ANDET ER UDTRYKKELIG ANGIVET AF PALRAM, ER PRODUKTET KUN BEREGNETTIL ALMINDELIG BOLIGFORMAL. PALRAM ER IKKE ANSVARLIG FORTAB, SKADE, OMKOSTNINGER ELLER UDGIFTER SOM RESULTAT AF NOGEN BRUG AF PRODUKTETTIL NOGET, DER IKKE ER ANBEFALET I SKREVNE ANBEFALINGER, ELLER IKKE ER TILLADT I REGLER PA DET STED, HVOR KOBER VIL BRUGE PRODUKTET. NOGEN GELDENDE LOVGIVNING ELLER ANDRE GELDENDE