Manuel d utilisation. Climatiseur Split LOMO R32. Change for life

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Manuel d utilisation. Climatiseur Split LOMO R32. Change for life"

Transkript

1 Change for life Manuel d utilisation Climatiseur Split LOMO R32 Merci d avoir opté pour un climatiseur commercial. Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant toute utilisation et le conserver pour consultation ultérieure. Si vous avez perdu le Mode d emploi, veuillez contacter votre distributeur local ou envoyez un courriel à contact@mobika-clim.com pour obtenir la version électronique.

2 GWH09QB-K6DNA1C/O GWH09QB-K6DNA1E/O GWH09QB-K6DNB8I/O GWH09YC-K6DNA1A/O GWH09YD-S6DBA2A/O GWH12QC-K6DNA1C/O GWH12QC-K6DNA1D/O GWH12YC-K6DNA1A/O GWH12YD-S6DBA2A/O GWH18QD-K6DNA1C/O GWH18QD-K6DNC2C/O GWH18QD-K6DNA1D/O GWH18YD-K6DNA1A/O GWH18YE-S6DBA2A/O GWH24QE-K6DNA1C/O GWH24QE-K6DNC2C/O GWH24YE-K6DNA1A/O GWH24YE-S6DBA2A/O

3 Contenu Informations sur l utilisation de l appareil Le réfrigérant...1 Précautions d usage...2 Dénomination des pièces...7 Remarques concernant l installation Utilisation sans danger du réfrigérant inflammable...8 Schéma des dimensions d installation...10 Consignes de sécurité pour l installation et le déplacement de l appareil Outils de montage...12 Choix du lieu d installation...12 Conditions requises pour le raccordement électrique...13 Installation Installation de l unité extérieure...14 Pompe de vidange...17 Détecteur de fuite...17 Contrôle de routine après l installation...18 Test et fonctionnement Test et fonctionnement...18 Annexe Configuration des conduites de raccordement...19 Procédé d expansion de tuyaux...21 Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience et de connaissances, à moins qu elles n aient reçu des directives ou une supervision concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Si vous devez installer, déplacer ou entretenir le climatiseur, veuillez d abord contacter votre revendeur ou votre centre de service local. Le climatiseur doit être installé, déplacé ou entretenu par l unité désignée. Sinon, vous risqueriez de causer des dommages graves, ou de vous blesser, voire mourir. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d autres déchets ménagers au sein de l UE. Afin d éviter que l élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l environnement ou à la santé humaine, recycler ces déchets de manière responsable afin de promouvoir le recyclage durable. Pour retourner votre appareil usagé, adressez-vous aux systèmes de récupération et de collecte de déchets ou contactez le détaillant auprès duquel le produit a été acheté. Ce produit peut être utilisé pour un recyclage écologique. R32 : 675

4 Explication des symboles DANGER! AVERTISSEMENT! Désigne une situation dangereuse qui, si elle n est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves. Indique une situation dangereuse qui, si elle n est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! AVIS Indique une situation dangereuse qui, si elle n est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Désigne des informations essentielles, mais non liées aux dangers, s utilise pour indiquer le risque de dommages matériels. Désigne un danger qui serait désigné par un mot indicateur AVERTISSEMENT ou ATTENTION.

5 Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant de mettre l appareil en service. Appareil rempli de gaz inflammable R32. Avant d utiliser l appareil, lisez d abord le mode d emploi. Avant d installer l appareil, lisez d abord le manuel d installation. Avant de réparer l appareil, lisez d abord le manuel d entretien. Les chiffres de ce manuel peuvent être différents des articles achetés, veuillez vous reporter à la section sur aux éléments matériels pour référence. Le réfrigérant Pour permettre au climatiseur de fonctionner, un fluide frigorigène spécial circule dans le système. Le fluide frigorigène utilisé est le fluorure R32, particulièrement propre. Le réfrigérant est inflammable et inodore. En outre, il peut provoquer une explosion dans certaines conditions. Mais l inflammabilité du fluide frigorigène est très faible. Risque uniquement en cas d incendie. Comparé aux réfrigérants courants, le R32 est un réfrigérant non polluant, sans danger pour la couche d ozone. L influence sur l effet de serre est également plus faible. Le R32 possède de très bonnes caractéristiques thermodynamiques qui lui confèrent une efficacité énergétique très élevée. Les unités nécessitent donc moins de remplissage. AVERTISSEMENT : Il est déconseillé d utiliser des moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l appareil. Si une réparation s avère nécessaire, contactez votre centre de service après-vente agréé le plus proche. Toute réparation effectuée par un personnel non qualifié peut s avérer dangereuse. L appareil doit être entreposé dans un local où il n y a pas de sources de combustion en continu (par exemple : des flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffe-eau électrique). Ne pas percer ou brûler. L appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans un local d une superficie au sol supérieure à X m2. (Veuillez vous reporter au tableau «a» de la section «Utilisation sans danger du réfrigérant inflammable» pour l espace X.). Appareil rempli de gaz inflammable R32. Pour les réparations, suivez strictement les consignes du fabricant uniquement. Sachez que les réfrigérants sont inodores. Lisez le manuel du spécialiste. 1

6 Précautions d usage AVERTISSEMENT! Utilisation et entretien Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l âge de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou sans expérience et connaissances spécifiques, sauf sous la surveillance ou les consignes d utilisation de l appareil d une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d éviter qu ils ne jouent avec l appareil. Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne pas brancher le climatiseur sur une prise multiusages. Le cas échéant, vous risquez de provoquer un incendie. Ne pas débrancher l alimentation électrique lors du nettoyage du climatiseur. Le cas échéant, vous risquez de provoquer une décharge électrique. Si le cordon d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un réparateur ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger. Ne pas laver le climatiseur à l eau pour éviter les chocs électriques. Ne pas asperger l unité intérieure d eau. Vous risquez de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Après avoir retiré le filtre, ne pas toucher les ailettes afin d éviter toute blessure. Ne pas utiliser de source thermique ni de sèche-cheveux pour sécher le filtre afin d éviter toute déformation ou risque d incendie. L entretien doit être effectué par des professionnels qualifiés. Sinon, vous risquez de vous blesser ou de provoquer des dégâts matériels. 2

7 Précautions d usage AVERTISSEMENT! Ne réparez pas le climatiseur vous-même. Vous risqueriez de vous électrocuter ou d endommager l appareil. Contactez votre revendeur en cas de réparation. N insérez pas les doigts ou des objets à l entrée ou à la sortie d air. Vous pourriez vous blesser ou causer des dommages à l appareil. N obstruez pas la sortie ou l entrée d air. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Ne versez pas d eau sur la télécommande, vous risqueriez de l endommager. Si vous constatez l un des phénomènes suivants, éteignez le climatiseur et débranchez immédiatement l alimentation électrique. Contactez ensuite le revendeur ou un professionnel qualifié pour toute réparation. Le cordon d alimentation est en surchauffe ou endommagé. Vous constatez un bruit anormal pendant le fonctionnement. Le disjoncteur saute fréquemment. Le climatiseur dégage une odeur de brûlé. L unité intérieure fuit. Si le climatiseur fonctionne dans des conditions anormales, il risque de provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique ou un risque d incendie. Lorsque vous allumez ou éteignez l appareil à l aide d un interrupteur de secours, appuyer sur cet interrupteur avec un objet isolant autre que du métal. Ne grimpez pas sur le panneau supérieur de l unité extérieure. Ne déposez aucun objet lourd. Vous pourriez vous blesser ou abîmer l appareil. 3

8 Précautions d usage AVERTISSEMENT! Annexe L installation doit être effectuée par des professionnels qualifiés. Sinon, vous risquez de vous blesser ou de provoquer des dégâts matériels. Lors de l installation de l appareil, respectez scrupuleusement les consignes de sécurité électrique. Conformément aux réglementations locales de sécurité, utilisez un circuit d alimentation et un disjoncteur homologués. Placez le disjoncteur. À défaut, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement. Un interrupteur de déconnexion multipolaire avec séparation des contacts d au moins 3 mm à tous les pôles doit être raccordé en câblage fixe. Si vous utilisez un disjoncteur de puissance appropriée, tenez compte du tableau suivant. Le commutateur d air doit être muni d une boucle magnétique et d une boucle thermique. Cela permet de prévenir les courtscircuits et les surcharges. Le climatiseur doit être correctement mis à la terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique. N utilisez pas de cordon d alimentation non agréé. Veillez à ce que l alimentation électrique corresponde aux exigences du climatiseur. Évitez une alimentation instable, un mauvais câblage ou un dérèglement de l unité. Installez les câbles d alimentation électrique appropriés avant d utiliser le climatiseur. Branchez correctement le câble électrique, le fil neutre et le fil de mise à la terre de la prise de courant. Veillez à couper l alimentation électrique avant d effectuer tout travail lié à l électricité et à la sécurité. 4

9 Précautions d usage AVERTISSEMENT! Ne pas brancher l appareil avant de terminer l installation. Si le cordon d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger. La température du circuit de réfrigération sera élevée, veuillez éloigner le câble de raccord de la conduite en cuivre. L appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. L installation doit être effectuée conformément aux exigences de NEC et CEC uniquement par du personnel autorisé. Le climatiseur est un appareil électrique de première classe. Il doit être correctement mis à la terre par un professionnel avec un appareil de mise à la terre spécifique. Veillez à ce que la mise à la terre soit toujours effectuée correctement, sous peine de provoquer un choc électrique. Le fil jaune-vert du climatiseur est un fil de mise à la terre, qui ne peut pas être utilisé à d autres fins. La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations nationales de sécurité électrique. L appareil doit être placé de manière rendre la fiche accessible. Tous les câbles de l unité intérieure et de l unité extérieure doivent être raccordés par un professionnel. Si la longueur du câble de raccordement électrique est insuffisante, veuillez contacter le fournisseur pour en obtenir un nouveau. Évitez de rallonger le câble vous même. 5

10 Précautions d usage AVERTISSEMENT! Pour le climatiseur avec fiche, le boîtier doit être accessible une fois l installation terminée. Pour le climatiseur sans fiche, un disjoncteur doit être installé dans la conduite. Si vous devez déplacer le climatiseur, seule une personne qualifiée peut procéder. Sinon, vous risquez de vous blesser ou de provoquer des dégâts matériels. Choisissez un endroit hors de portée des enfants et éloigné des animaux ou des plantes. Si vous ne pouvez l éviter, placez une protection pour des raisons de sécurité. L unité intérieure doit être installée près du mur. Les consignes d installation et d utilisation de ce produit sont fournies par le fabricant. Plage de température de fonctionnement Pour certains modèles : Côté intérieur DB/WB ( ) Côté extérieur DB/WB ( ) Refroidissement maximum 32/23 43/26 Chauffage maximum 27/- 24/18 AVIS : La plage de température de fonctionnement (température extérieure) pour l unité de refroidissement basse température est de -15 C ~ 43 C ; pour l unité de pompe à chaleur basse température est de -22 ~ 43. Pour les modèles : GWH18YE-S6DBA2A, GWH24YE-S6DBA2A Côté intérieur DB/WB ( ) Côté extérieur DB/WB ( ) Refroidissement maximum 32/23 52/32 Chauffage maximum 27/- 24/18 AVIS : La plage de température de fonctionnement (température extérieure) pour l unité de refroidissement uniquement est de -18 C ~ 52 C ; et pour l unité de pompe à chaleur, de -30 C ~ 52 C. 6

11 Dénomination des pièces Unité extérieure Entrée d air Câble de raccordement électrique Sortie d air AVIS : Le contenu ou la position de l affichage peut différer des graphiques ci dessus, veuillez vous référer aux produits réels. 7

12 Utilisation sans danger du réfrigérant inflammable Qualification requise pour le personnel d installation et de maintenance Tous les opérateurs spécialisés dans le système frigorifique doivent être en possession de la certification valide délivrée par l organisme qui fait autorité et de la qualification requise pour faire face au système frigorifique reconnu par cette industrie. Si un autre technicien de maintenance et de réparation de l appareil est requis, il doit être supervisé par la personne qualifiée pour utiliser le réfrigérant inflammable. Il ne peut être réparé que selon la méthode suggérée par le fabricant de l équipement. Remarques concernant l installation Le climatiseur ne doit pas être utilisé dans une pièce où se trouve un feu (notamment, une source de combustion, un appareil de chauffage fonctionnant au gaz de houille ou un chauffe-eau). Il est interdit de percer des trous ou de brûler le tuyau de raccordement. Le climatiseur doit être installé dans une pièce dont la superficie est supérieure à la superficie minimale de la pièce. Le climatiseur doit être installé dans une pièce dont l espace est supérieur à la superficie minimale de la pièce. Un test d étanchéité est obligatoire après l installation. Surface minimum de la pièce (m 2 ) Surface minimum de la pièce ( m 2 ) Remarques concernant la maintenance Vérifiez si la zone d entretien ou la zone du local répondent aux exigences de la plaque signalétique. - Il ne peut être utilisé que dans les pièces qui répondent aux exigences de la plaque signalétique. Vérifiez si la zone d entretien est bien ventilée. - L état de ventilation continue doit être maintenu pendant le fonctionnement. Vérifiez s il y a une source potentielle de combustion dans la zone d entretien. - Toute flamme nue est interdite dans la zone d entretien et un panneau d avertissement «non-fumeur» doit être accroché. Vérifier si la marque de l appareil est en bon état. - Remplacez toute marque d avertissement imprécis ou endommagé. Soudage Valeur de la charge (kg) 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Montage au sol / 14,5 16,8 19, ,8 27, ,3 37,8 41,5 45,4 49,4 53,6 Montage sur fenêtre / 5,2 6,1 7 7,9 8, ,2 12,4 13, ,3 17,8 19,3 Montage mural / 1,6 1,9 2,1 2,4 2,8 3,1 3,4 3,8 4,2 4,6 5 5,5 6 Montage au plafond / 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,1 2,3 2,6 2,8 3,1 3,4 3,7 4 Si vous devez couper ou souder les conduites du système frigorifique dans le cadre de l entretien du système, suivez les consignes ci-dessous : 8

13 Utilisation sans danger du réfrigérant inflammable a. Arrêtez l appareil et coupez l alimentation électrique. b. Éliminez le réfrigérant. c. Aspiration d. Nettoyez avec un gaz N2. e. Découpe ou soudage f. Ramener au point de service pour le soudage. Le réfrigérant doit être recyclé dans un récipient de stockage adapté. Assurez-vous qu il n y a pas de flamme nue près de la sortie de la pompe de vidange et que l endroit est bien ventilé. Remplissage du réfrigérant Utilisez les appareils de remplissage frigorifique adaptés au R32. Veillez à ce que les différents types de réfrigérant ne se contaminent pas entre eux. Le compartiment de réfrigérant doit être maintenu debout au moment du remplissage Collez l étiquette sur le système une fois le remplissage terminé (ou non terminé). Ne remplissez pas trop. Une fois le remplissage terminé, veuillez procéder à la détection des fuites avant le début du test ; une autre procédure de détection des fuites doit être appliquée lorsqu elle est retirée. Consignes de sécurité pour le transport et le stockage Veuillez utiliser le détecteur de gaz inflammable pour vérifier avant de décharger et ouvrir le conteneur. Aucune source de combustion. Interdiction de fumer. Conforme aux lois et règlements locaux. 9

14 Schéma des dimensions d installation Distance jusqu à l obstacle Au moins 50 cm Tuyau de vidange 10

15 Consignes de sécurité pour l installation et le déplacement de l appareil. Pour des raisons de sécurité, veuillez prendre les précautions suivantes. Avertissement! Lors de l installation ou du déplacement de l appareil, veillez à ce que le circuit frigorifique ne contienne pas d air ou de substances autres que le fluide frigorigène spécifié. La présence d air ou d autres substances étrangères dans le circuit frigorifique entraînera une augmentation de la pression du système ou une rupture du compresseur, ce qui entraînerait un risque de blessure. Lors de l installation ou du déplacement de cet appareil, ne pas charger de réfrigérant non conforme à la plaque signalétique ou non agréé. Cela pourrait sinon entraîner un dysfonctionnement, une erreur de commande, un dysfonctionnement mécanique voire un accident de sécurité en série. Lorsque le fluide frigorigène doit être récupéré pendant le déplacement ou la réparation de l appareil, assurez-vous que l appareil fonctionne en mode de refroidissement. Environ 30 à 40 secondes plus tard, fermez complètement la vanne côté basse pression (vanne de gaz), arrêtez immédiatement l unité et débranchez l alimentation. Veuillez noter que le temps de récupération du fluide frigorigène ne doit pas dépasser 1 minute. Si la récupération du fluide frigorigène prend trop de temps, l air peut être aspiré et provoquer une montée de pression ou une rupture du compresseur, ce qui peut entraîner un risque de blessure. Lors de la récupération du fluide frigorigène, assurez-vous que la soupape de liquide et la soupape de gaz sont complètement fermées et que l alimentation est débranchée avant de détacher le tuyau de raccordement. Lors de la récupération du fluide frigorigène, assurez-vous que les vannes des conduites de fluide et de gaz sont complètement fermées et que l alimentation électrique est coupée avant de détacher le tuyau de raccordement. Lors de l installation de l appareil, assurez-vous que le tuyau de raccordement est bien branché avant que le compresseur ne commence à fonctionner. Lors de la récupération du fluide frigorigène, assurez-vous que les vannes des conduites de fluide et de gaz sont complètement fermées et que l alimentation électrique est coupée avant de détacher le tuyau de raccordement. Il est interdit d installer l appareil à un endroit susceptible de présenter des fuites de gaz corrosif ou inflammable. Une fuite de gaz à proximité de l appareil pourrait provoquer une explosion et d autres accidents. N utilisez pas de rallonges pour les branchements électriques. Si le câble électrique n est pas assez long, contactez un centre de service local agréé et demandez un câblage électrique adéquat. De mauvais branchements risqueraient de provoquer un choc électrique ou un incendie. Utilisez les types de câbles spécifiés pour les branchements électriques entre les unités intérieure et extérieure. Serrez fermement les câbles de manière à éviter aux bornes toute contrainte extérieure. Les fils électriques dont la capacité est insuffisante, les mauvais raccordements et les bornes non sécurisées peuvent causer des chocs électriques ou un incendie. 11

16 Outils de montage 1 Indicateur de niveau 2 Tournevis 3 Perceuse à percussion 4 Mèche de forage 5 Expanseur de tuyaux 6 Clé dynamométrique 7 Clé plate à molette 8 Coupe-tuyau 9 Détecteur de fuite 10 Pompe de vidange 11 Manomètre 12 Compteur universel 13 Clé hexagonale intérieure 14 Ruban à mesurer Remarque :: Contactez votre revendeur local pour l installation. N utilisez pas de cordon d alimentation non conforme. Choix du lieu d installation Exigence fondamentale L installation de l appareil aux endroits suivants peut provoquer un dysfonctionnement. Si vous ne pouvez pas faire autrement, veuillez consulter votre revendeur local : 1. Évitez un endroit comportant de fortes sources de chaleur, des vapeurs, un gaz ammoniacal ou explosif ou des objets volatils se répandent dans l air. 2. Évitez un endroit comportant des appareils à haute fréquence (tels que machine à souder, équipement médical). 3. Évitez une région côtière. 4. Évitez un endroit avec de l huile ou des vapeurs dans l air. 5. Évitez un endroit avec du gaz sulfureux. 6. Évitez tout autre endroit présentant des circonstances particulières. 7. L appareil ne doit pas être installé dans la buanderie. Unité extérieure 1. Choisissez un endroit où le bruit et l air sortant émis par l unité extérieure ne gêneront pas le voisinage. 2. L endroit doit être bien aéré et sec, et l unité extérieure ne sera pas exposée directement au rayonnement solaire ou aux vents forts. 3. L emplacement doit pouvoir supporter le poids de l unité extérieure. 4. Veillez à ce que l installation soit conforme au schéma des dimensions de montage. 5. Choisissez un endroit hors de portée des enfants et éloigné des animaux ou des plantes. Si vous ne pouvez l éviter, placez une protection pour des raisons de sécurité. 12

17 Conditions requises pour le raccordement électrique Précaution de sécurité 1. Lors de l installation de l appareil, respectez scrupuleusement les consignes de sécurité électrique. 2. Conformément aux réglementations locales de sécurité, utilisez un circuit d alimentation électrique et un commutateur pneumatique homologués. 3. Veillez à ce que l alimentation électrique corresponde aux exigences du climatiseur. Alimentation instable, mauvais câblage ou dysfonctionnement. Installez les câbles d alimentation électrique appropriés avant d utiliser le climatiseur. 4. Branchez correctement le câble électrique, le fil neutre et le fil de mise à la terre de la prise de courant. 5. Veillez à couper l alimentation électrique avant d effectuer tout travail lié à l électricité et à la sécurité. Pour les modèles équipés d une fiche secteur, assurez-vous que la fiche est à portée de main après l installation. 6. Ne pas mettre sous tension avant la fin de l installation. 7. Si le cordon d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, technicien de service qualifié. 8. La température du circuit réfrigérant sera élevée, veuillez éloigner le câble de raccordement de la conduite en cuivre. 9. L appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. 10. L appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans un local d une superficie au sol supérieure à X m 2 (voir tableau 1). Veuillez noter que l appareil est rempli de gaz inflammable R32. Une utilisation inappropriée de l appareil implique le risque de graves dommages corporels et matériels. Pour plus de détails sur ce fluide frigorigène, reportez-vous au chapitre «fluide frigorigène». Exigence de mise à la terre 1. Ce climatiseur est un appareil électrique de première classe. Il doit être correctement mise à la terre par un professionnel avec un appareil de mise à la terre spécifique. Veillez à ce que la mise à la terre soit toujours effectuée correctement, sous peine de provoquer un choc électrique. 2. Le fil jaune-vert du climatiseur est un fil de mise à la terre, qui ne peut pas être utilisé à d autres fins. 3. La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations nationales de sécurité électrique. 4. L appareil doit être placé de manière rendre la fiche accessible. 5. Un interrupteur de déconnexion multipolaire avec une séparation des contacts d au moins 3 mm dans tous les pôles doit être raccordé en câblage fixe. 6. Veuillez tenir compte du tableau suivant, si vous utilisez un disjoncteur de puissance appropriée. La commande doit être munie d une boucle magnétique et d une boucle chauffante, elle peut protéger le circuit contre les courts-circuits et les surcharges. (Attention : ne pas utiliser le fusible uniquement pour protéger le circuit) Climatiseur Capacité de commutation d air GWH09QB-K6DNA1C GWH09QB-K6DNB8I GWH09YC-K6DNA1A 10 A GWH09QB-K6DNA1E GWH09YD-S6DBA2A GWH12QC-K6DNA1D GWH18QD-K6DNA1D GWH18YE-S6DBA2A GWH24QE-K6DNC2C GWH12QC-K6DNA1C GWH12YD-S6DBA2A GWH18QD-K6DNC2C GWH24QE-K6DNA1C GWH24YE-K6DNA1A GWH12YC-K6DNA1A GWH18QD-K6DNA1C GWH18YD-K6DNA1A GWH24YE-S6DBA2A A 25 A

18 Installation de l unité extérieure Étape 1 : fixation du support de l unité extérieure (sélectionner en fonction de l emplacement de montage effectif) 1. Sélectionnez le lieu de montage en fonction de la structure de la maison. 2. Fixez le support de l unité extérieure à l emplacement choisi avec des vis à expansion. Remarque : Les mesures de protection suffisantes lorsque Installation de l unité extérieure. Vérifiez que le support peut résister à au moins quatre fois le poids de l appareil. L unité extérieure doit être installée au moins 3 cm au-dessus du sol pour poser le joint de drainage. Pour une puissance frigorifique de W~5 000 W, 6 vis d expansion sont nécessaires ; Pour une puissance frigorifique de W~8 000 W, 8 vis d expansion sont nécessaires ; Pour une puissance frigorifique de W~ W, 10 vis d expansion sont nécessaires. à au moins 3 cm du sol. Étape 2 : installer le raccord de vidange (uniquement pour l unité de refroidissement et de chauffage) 1. Reliez le raccord de vidange extérieur au trou du châssis, comme illustré ci-dessous. 2. Raccordez le tuyau de vidange à l évent de vidange. Étape 3 : fixation de l unité extérieure 1. Placez l unité extérieure sur le support. 2. Fixez les pieds de l unité extérieure avec des boulons. pieds évent de vidange tuyau d évacuation raccord de vidange pieds extérieur du châssis 14

19 Installation de l unité extérieure Étape 4 : raccordement des tuyaux intérieurs et extérieurs 1. Retirez la vis sur la poignée droite de l unité extérieure et retirez la poignée. 3. Pré-serrez l écrou-raccord à la main. vis poignée 2. Retirez le bouchon à vis de la vanne et orientez le raccord de tuyau vers l embouchure. conduite de liquide conduite de liquide conduite de gaz soupape de gaz 4. Serrez l écrou-raccord avec la clé dynamométrique en vous référant à la fiche ci-dessous. Diamètre de l écrou hexagonal Couple de serrage (N.m) Φ 6 15~20 Φ 9,52 30~40 Φ 12 45~55 Φ 16 60~65 Φ 19 70~75 Étape 5 : brancher le câblage électrique extérieur 1. Retirez le clip de câble ; branchez le câble d alimentation et le câble de commande du signal (uniquement pour l unité de refroidissement et de chauffage) à la borne de câblage selon la couleur ; fixer au moyen de vis. Type de pompe à chaleur 09 12K : Type de pompe à chaleur 18 24K : N(1) jaunevert jaunevert bleu noir jaunevert bleu jaune-vert Raccordement de l unité intérieure ALIMENTATION/PUISSANCE Raccordement de l unité intérieure ALIMENTATION/ PUISSANCE Remarque : le panneau de câblage sert uniquement de référence seulement, veuillez vous référer à votre propre matériel. 15

20 Installation de l unité extérieure 2. Raccordez le câble d alimentation et le câble de commande du signal au moyen d une pince (uniquement pour l unité de refroidissement et de chauffage). Remarque : Après avoir serré la vis, tirez légèrement sur le cordon d alimentation pour vérifier qu il est bien serré. Ne coupez jamais le câble de raccordement électrique pour prolonger ou raccourcir la distance. Étape 6 : nettoyer les tuyaux 1. Les tuyaux doivent être placés le long du mur, pliés raisonnablement et éventuellement cachés. Le semi-diamètre minimum de cintrage du tube est de 10 cm. 2. Si l unité extérieure est située plus haut que le trou du mur, vous devez définir une courbe en U dans le tuyau avant que le tuyau ne pénètre dans la pièce, et ce pour empêcher la pluie de pénétrer dans la pièce. U- Courbe en U tuyau de vidange Mur Remarque : La hauteur du tuyau d évacuation ne doit pas être supérieure à la hauteur du trou de sortie de l unité intérieure. le tuyau de vidange ne peut pas être relevé vers le haut. La sortie d eau ne peut pas être immergée dans l eau car l eau doit s écouler en douceur. Inclinez le tuyau de vidange légèrement vers le bas. Le tuyau de vidange ne peut pas être courbé, relevé ni instable, etc. Le tuyau de vidange ne doit pas être instable. La sortie d eau ne peut être immergée dans l eau. Le tuyau de vidange ne doit pas être instable. La sortie d eau ne peut pas être instable. 16

21 Pompe de vidange Utilisez une pompe de vidange 1. Retirez les obturateurs des soupapes de liquide et de gaz, et l écrou de l évent de chargement de fluide frigorigène. 2. Raccordez le tuyau de charge du piézomètre à l évent de chargement du réfrigérant de la soupape de gaz, puis raccordez l autre tuyau de charge à l évent de remplissage de réfrigérant de la soupape de gaz flexible vers la pompe de vidange. 3. Ouvrez complètement le piézomètre et activez 10 à 15 min pour vérifier si la pression du piézomètre se maintient à -0,1 MPa. 4. Fermez la pompe de vidange et maintenez cette situation pendant 1 à 2 minutes pour vérifier si la pression du piézomètre est maintenue à -0,1 MPa. Une diminution de la pression peut provoquer une fuite. 5. Retirez le piézomètre, ouvrez complètement le noyau de la vanne de liquide et de gaz avec la clé hexagonale intérieure. 6. Serrez les bouchons à vis des soupapes et de l évent de remplissage de réfrigérant. Détecteur de fuite soupape de liquide soupape de gaz évent de chargement du réfrigérant écrou de l évent de remplissage de fluide frigorigène 1. Avec détecteur de fuite : Vérifiez la présence éventuelle de fuites au moyen d un détecteur de fuites. 2. Avec de l eau savonneuse : Si le détecteur de fuites n est pas disponible, utilisez de l eau savonneuse pour détecter les fuites. Appliquez l eau savonneuse à l endroit où vous soupçonnez la présence d une fuite et maintenez l eau savonneuse pendant plus de 3 minutes. Si des bulles d air sortent de cet endroit, il y a une fuite. 17 piézomètre bouchon de soupape Clé hexagonale intérieure fermer ouvrir pompe de vidange Lo Hi

22 Contrôle de routine après l installation Après avoir terminé l installation selon les consignes indiquées, vérifier les points suivants. Éléments à vérifier L appareil a-t-il été correctement installé? Avez-vous procédé au test d étanchéité du réfrigérant? L isolation thermique du pipeline est elle suffisante? L eau est-elle bien vidangée? Dysfonctionnement possible L appareil peut tomber, trembler ou émettre du bruit. Cela peut provoquer un refroidissement insuffisant. Risque de condensation et d égouttement. Risque de condensation et d égouttement. La tension d alimentation est-elle conforme à la tension indiquée sur la plaque signalétique? Le câblage électrique et la tuyauterie sont-ils installés correctement? L appareil est-il correctement mis à la terre? Le cordon d alimentation est-il conforme aux spécifications? Risque de dysfonctionnement ou d endommagement des pièces. Risque de dysfonctionnement ou d endommagement des pièces. Risque de fuites électriques. Risque de dysfonctionnement ou d endommagement des pièces. L entrée et la sortie d air sont-elles obstruées? Les poussières ou autres saletés provenant de l installation sont-elles nettoyées? La vanne gaz et la vanne liquide du tuyau de raccordement sont-elles complètement ouvertes? L entrée et la sortie des conduites sont-elles recouvertes? Test et fonctionnement Cela peut provoquer un refroidissement insuffisant. Risque de dysfonctionnement ou d endommagement des pièces. Cela peut provoquer un refroidissement insuffisant. Une capacité de refroidissement insuffisante (chauffage) ou une perte d électricité peut en résulter. 1. Préparation de l essai Le client approuve le climatiseur. Indiquez au client les remarques importantes pour le climatiseur. 2. Méthode d essai Mettez l appareil sous tension, appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande pour démarrer. le ventilateur. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO, COOL, DRY, FAN et HEAT pour vérifier si l appareil fonctionne normalement ou non. Si la température ambiante est inférieure à 16 C, le climatiseur ne peut pas commencer à refroidir. 18

23 Configuration des conduites de raccordement 1. Longueur standard du conduit de raccordement 5 m, 7,5 m, 8 m 2. Longueur minimale du conduit de raccordement Pour l appareil équipé d un tube de raccordement standard de 5 m, il n y a aucune limitation de la longueur minimale du tube de raccordement. Pour l appareil équipé d un tuyau de raccordement standard de 7,5 m et 8 m, la longueur minimale du tuyau de raccordement est de 3 m. 3. Longueur maximale du conduit de raccordement Page 1 Longueur maximale du conduit de raccordement Unité : mm Capacité Btu/h (1 465 W) Btu/h (2 051 W) Btu/h (2 637 W) Btu/h (3 516 W) Btu/h (5 274 W) Longueur maximale du conduit de raccordement Capacité Btu/h (7 032 W) Btu/h (8 204 W) Btu/h ( W) Btu/h ( W) Btu/h ( W) Longueur maximale du conduit de raccordement La méthode de calcul permettant de déterminer la quantité d huile frigorigène supplémentaire et le volume de fluide frigorigène à charger après la prolongation du tuyau de raccordement Une fois la longueur du tuyau de raccordement prolongée de 10 m à la base de la longueur standard, il faut ajouter 5 ml d huile réfrigérante pour chaque 5 m de tuyau de raccordement supplémentaire. La méthode de calcul de la quantité de charge de fluide frigorigène supplémentaire (sur la base de la conduite de liquide) : (1) Quantité de fluide frigorigène supplémentaire = longueur prolongée de la conduite de liquide quantité de remplissage supplémentaire de fluide frigorigène par mètre. (2) En vous référant à la longueur de la conduite standard, ajoutez du réfrigérant selon les indications du tableau. La quantité de fluide frigorigène supplémentaire par mètre varie en fonction du diamètre de la conduite de liquide. Voir page 2. 19

24 Configuration des conduites de raccordement Page 2. Quantité de fluide frigorigène supplémentaire à charger pour le R32 Diamètre du tuyau de raccordement mm Conduite de liquide Conduite de gaz Dispositif d étranglement de l unité intérieure Refroidissement uniquement, refroidissement et chauffage (g / m) Dispositif d étranglement de l unité extérieure Refroidisse ment uniquement (g/m) Refroidisse ment et chauffage (g/m) Ф6 Ф9,5 ou Ф Ф6 ou Ф9,5 Ф16 ou Ф Ф12 Ф19 ou Ф22, Ф16 Ф25,4 ou Ф31, Ф19 Ф22, Remarque : La quantité de fluide frigorigène supplémentaire indiquée à la page 2 n est pas obligatoire. 20

25 Procédé d expansion de tuyaux Remarque : Une mauvaise expansion de la tuyauterie constitue la principale cause des fuites de réfrigérant. Veuillez élargir le tuyau selon les étapes suivantes : A : Découpez le tuyau. Confirmez la longueur du tuyau en fonction de la distance entre l unité intérieure et l unité extérieure. Découpez le tuyau avec un coupe tuyau. tuyau E : Élargissez le vase. Élargissez le vase avec un expanseur. expanseur coffrage dur Coupe-tuyau tuyau inclinaison irrégulier éclats Remarque : «A» est différent selon le diamètre, veuillez donc vous référer à la grille ci-dessous : B : Nettoyez les éclats. Nettoyez les éclats à l aide d un polisseur et évitez qu ils ne pénètrent dans le tuyau. tuyau vers le bas tuyau de raccord polisseur C : Posez un tuyau isolant approprié D : Mettez l écrou-raccord. Retirez l écrou-raccord sur le tuyau de raccordement intérieur et la vanne extérieure ; installez l écrou raccord sur le tuyau. Diamètre externe (mm) F : Vérification Vérifiez la qualité du vase d expansion. En cas d imperfection, élargissez à nouveau le passage selon les étapes ci-dessus. surface lisse A (mm) Max. Min. Φ6-6,35 (1/4 ) 1,3 0,7 Φ9,52 (3/8 ) 1,6 1,0 Φ12-12,7 (1/2 ) 1,8 1,0 Φ15,8-16 (5/8 ) 2,4 2,2 expansion inefficace pipe incliné la longueur est égale endommagé surface fissure épaisseur irrégulière 21

26 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Adresse : West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai,Guangdong, Chine, Téléphone : ( ) Fax : ( ) gree@gree.com.cn

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives

Læs mere

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION

Læs mere

Zehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81

Zehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81 S adapte à tous les agencements en exécution sur-mesure : Séparation de pièce, rambarde, murs d angles, cintrés ou mansardés Confort immédiat et durable : faible contenance en eau et grande surface de

Læs mere

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5

Læs mere

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC:

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC: MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC: 4297784 NOTICE Operating Instructions (Household) AC/Rechargeable Shaving Trimmer Model No. ER GD60/ER GD50 English 3 Deutsch 17 33 Italiano 47 Nederlands

Læs mere

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02 OS2-V Agrafe de varisation ST-OS2V-FR - 022016 - Version 02 2 ST-OS2V-FR-022016 - VERSION 02 OS2 -V - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 5 TECHNIQUE OPÉRATOIRE 6 1 - PRÉPARATION DE L OS 7 2 - INSERTION

Læs mere

(%,I/3 -ARATHON -ODEL

(%,I/3 -ARATHON -ODEL CAIRE Inc. Français....................................... 1 Italiano....................................... 55 Deutsch..................................... 109 Nederlands..................................

Læs mere

Directive CEM. Olivier HEYER

Directive CEM. Olivier HEYER Olivier HEYER Champ d application Tous les appareils électriques et électroniques susceptibles de créer des perturbations électromagnétiques et d être sensibles à celles-ci en bref, presque 100% des appareils

Læs mere

SYSTÈME VSS Guide d installation

SYSTÈME VSS Guide d installation SYSTÈME VSS Guide d installation La surface où les poteaux et les contrepoids seront appuyés doit être exempte de tout débris et permettre une adhérence suffisante pour éviter le glissement du garde-corps

Læs mere

Zehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau

Zehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau Design vintage très tendance Grande surface de rayonnement pour un confort immédiat et durable Nettoyage et désinfection facilités les modèles Clinic S adapte à tous les espaces grâce au sur-mesure : hauteur,

Læs mere

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Chime Pro Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Trin 1 Sig Hallo til din Chime Pro Chime Pro udsender straks lyde, der kan tilpasses når dit Ringapparat registrerer aktivitet.

Læs mere

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91

Læs mere

Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W

Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W POUR EAU C 400 W Sommaire Chère cliente, cher client, Merci de votre confiance! Votre nouvelle machine a été conçue et fabriquée selon les normes

Læs mere

Pompes à vide lubrifie es EVE-OG

Pompes à vide lubrifie es EVE-OG Adaptable à tous secteurs d'activite s Application Pompe pour les applications les plus diverses dans le secteur de la manipulation automatique et manuelle Manipulation de pie ces e tanches et poreuses

Læs mere

Directive R&TTE. Olivier HEYER

Directive R&TTE. Olivier HEYER Olivier HEYER Champ d application Équipements hertziens (Emetteurs et/ou Récepteurs) Équipements terminaux de télécommunications (accès aux réseaux publics de télécom.) Exclusions: Appareils radioamateurs

Læs mere

DATA PROJECTOR XJ-V1. English. Français. Español EN/FR/ES

DATA PROJECTOR XJ-V1. English. Français. Español EN/FR/ES EN/FR/ES DATA PROJECTOR XJ-V1 English Setup Guide Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL below. http://world.casio.com/manual/projector/

Læs mere

V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A

V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A www.somfy.com V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref. 5131199A SOMMAIRE BIENVENUE --------------------------------------------------------------------------------------2 Qui est Somfy? 2 Assistance

Læs mere

Système de Climatisation de Précision NetworkAIR FM

Système de Climatisation de Précision NetworkAIR FM NetworkAIR FM Precision Air Conditioner Système de Climatisation de Précision NetworkAIR FM De L eau Froide Installation This manual is available in English on the enclosed CD. Uživatelská příručka v češtině

Læs mere

MBV2800. électrique 2800 W EAN: ATTENTION : Lisez ce mode d emploi avant d utiliser l'appareil.

MBV2800. électrique 2800 W EAN: ATTENTION : Lisez ce mode d emploi avant d utiliser l'appareil. électrique 2800 W Instructions d origine_mbv2800 V1_20180330 MBV2800 EAN:3663602627739 ATTENTION : Lisez ce mode d emploi avant d utiliser l'appareil. C'est parti... Ce manuel d utilisation est conçu pour

Læs mere

V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A

V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A www.somfy.com V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref. 5126840A SOMMAIRE Version traduite du manuel 1. BIENVENUE ----------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

12big Rack Serial 2. Guide d installation rapide

12big Rack Serial 2. Guide d installation rapide 12big Rack Serial 2 Guide d installation rapide FR FRANÇAIS 1. INTRODUCTION 1.1. Manipulation sûre Un boîtier LaCie 12big Rack Serial 2 peut peser jusqu à 26 kg (57 lb) Ne le soulevez pas par vos propres

Læs mere

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION MANUEL D INSTALLATION C O R P S S 0 1 VERSION 4.1 C L A S S I C / I N / H I SOMMAIRE 4 CHAPITRE 1 / MISE EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE 4 INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE 8 CHAPITRE 2 / INFORMATIONS

Læs mere

R131C MANUEL D UTILISATION

R131C MANUEL D UTILISATION R11C man_r11c ('18) FR.indd 1 MANUEL D UTILISATION 4 18-04-18 12:04 ! ATTENTION F Utiliser uniquement un combustible liquide conforme aux arrêtés du 18/7/2002 et du 25/06/2010 Pour remplissage: voir manuel

Læs mere

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur DK/F Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur Fasterholt Maskinfabrik en moderne og 100% dansk producent af fremtidens vandingsmaskiner. Fasterholt Maskinfabrik un producteur moderne

Læs mere

EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37

EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37 EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37 2 WWW.ELECTROLUX.COM SOMMAIRE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION... 3 INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ... 4 LES AVANTAGES DES

Læs mere

Dansk Français Nederlands Deutsch... 51

Dansk Français Nederlands Deutsch... 51 Dansk... 2 Français... 16 Nederlands... 35 Deutsch... 51 V 2.3 Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesformål... 3 2. Leveringsomfang... 4 3. Tekniske data... 5 4. Sikkerhedsanvisninger... 5 5. Ophavsret...

Læs mere

MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC:

MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC: MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC: 4580893 NOTICE CareStyle Compact Type 12810000 Register your product www.braunhousehold.com/register Steam generator iron Deutsch 6 English 12 Français 18 Español

Læs mere

User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien

User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien GB F AE User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu. YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS

Læs mere

solar stand swift smart secure

solar stand swift smart secure Système d intégration dans la toiture SolarStand ST.I.33 INSTRUCTIONS DE MONTAGE SOMMAIRE Page Sécurité / Sécurité au travail / Consignes générales de montage 3 Consignes de planification importantes 5

Læs mere

MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK. version 1.0 BELINTRA, NV MDIT/HL/FR/ /2016

MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK. version 1.0 BELINTRA, NV MDIT/HL/FR/ /2016 FR MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK version 1.0 1 TABLE DES MATIÈRES Définitions... 3 Consignes de sécurité générales... 3 Introduction... 4 Produit... 5 Instructions d'installation... 5 Instructions d'utilisation...

Læs mere

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...59

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...59 Dansk...2 Français...20 Nederlands...41 Deutsch...59 V 1.0 Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesformål... 3 2. Leveringsomfang... 4 3. Tekniske data... 5 4. Sikkerhedsanvisninger... 5 5. Ophavsret... 10 6.

Læs mere

MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC:

MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC: MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC: 4061888 NOTICE CineMate 120, 130, 220 og 520 Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje

Læs mere

DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2

DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2 DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. BETJENING... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Læs mere

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD 1. Installation Faire une installation standard ou les manipulations suivantes si vous êtes sous Windows 7. Aller dans le contrôle de compte utilisateur et sélectionner «Ne jamais m avertir» (vous pourrez

Læs mere

Dansk Français Nederlands Deutsch... 62

Dansk Français Nederlands Deutsch... 62 Dansk... 2 Français... 21 Nederlands... 43 Deutsch... 62 V1.2 Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesformål... 3 2. Leveringsomfang... 4 3. Tekniske data... 5 4. Sikkerhedsanvisninger... 5 5. Ophavsret... 10

Læs mere

EN User manual. Käyttöopas. DA Brugervejledning. FR Mode d emploi. DE Benutzerhandbuch. Manuale utente. ES Manual del usuario. NL Gebruiksaanwijzing

EN User manual. Käyttöopas. DA Brugervejledning. FR Mode d emploi. DE Benutzerhandbuch. Manuale utente. ES Manual del usuario. NL Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM210 EN User manual FI Käyttöopas DA Brugervejledning Mode d emploi DE Benutzerhandbuch IT Manuale utente ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing

Læs mere

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...65

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...65 Dansk...2 Français...22 Nederlands...45 Deutsch...65 V 1.31 Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesformål... 3 2. Leveringsomfang... 4 3. Tekniske data... 5 4. Sikkerhedsanvisninger... 5 5. Ophavsret... 10

Læs mere

User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien

User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien GB F AE User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu. YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS

Læs mere

FR Mode d emploi. NL Gebruiksaanwijzing. SV Användarhandbok

FR Mode d emploi. NL Gebruiksaanwijzing. SV Användarhandbok Register your product and get support at FWM387/12 EN User manual FR Mode d emploi DA Brugervejledning IT Manuale utente DE Benutzerhandbuch ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing SV Användarhandbok

Læs mere

MANUEL D UTILISATION. Rev. 12/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

MANUEL D UTILISATION. Rev. 12/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands MANUEL D UTILISATION Rev. 12/08 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu Sommaire INFORMATIONS GÉNÉRALES... 3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES... 3 CARACTÉRISTIQUES...

Læs mere

CONTROLLER ELECTRICAL RADIATOR GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG

CONTROLLER ELECTRICAL RADIATOR GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG RF GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG USER AND INSTALLATION MANUAL MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO INSTRUKCJA INSTALACJI

Læs mere

EUF1900AOW... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21

EUF1900AOW... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21 EUF1900AOW...... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED.............................................................. 3 PRODUKTBESKRIVELSE........................................................

Læs mere

Click Dome. Smart Transmitter. Guide d'utilisation

Click Dome. Smart Transmitter. Guide d'utilisation Click Dome Smart Transmitter Guide d'utilisation Sommaire Avant de commencer 3 Inclus dans la livraison 4 Composants 4 Prise en main 5 Connexion à l'alimentation secteur 5 Connexion aux appareils audio

Læs mere

Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16. Notice d utilisation.

Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16. Notice d utilisation. Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16 Notice d utilisation www.seatec.fr Descriptif général Commande et protection de 2 pompes de relevage par 4 interrupteurs à fl otteur. Coffret bitension:

Læs mere

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 6 x 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Titlen:

Læs mere

MARQUE: PROLINE REFERENCE: BLCOMFORT CODIC:

MARQUE: PROLINE REFERENCE: BLCOMFORT CODIC: MARQUE: PROLINE REFERENCE: BLCOMFORT CODIC: 4245822 NOTICE BLComfort BAGLESS VACUUM CLEANER ASPIRATEUR SANS SAC STOFZUIGER ZONDER ZAK OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING ATTENTION Cet

Læs mere

EN User manual 3. FR Mode d emploi 71. IT Manuale utente 89. DA Brugervejledning 19. DE Benutzerhandbuch 35. NL Gebruiksaanwijzing 107

EN User manual 3. FR Mode d emploi 71. IT Manuale utente 89. DA Brugervejledning 19. DE Benutzerhandbuch 35. NL Gebruiksaanwijzing 107 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM761 EN User manual 3 DA Brugervejledning 19 DE Benutzerhandbuch 35 ES Manual del usuario 53 Mode d emploi 71 IT Manuale utente 89 NL

Læs mere

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC:

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC: MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC: 3109216 Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM154/12 EN User manual Mode d emploi DA Brugervejledning IT Manuale utente DE Benutzerhandbuch

Læs mere

Invader Pointer. Instructions d utilisation... 3

Invader Pointer. Instructions d utilisation... 3 Invader Pointer Instructions d utilisation... 3 2 Ottobock Invader Pointer Table des matières Table des matières 1 Avant-propos... 5 2 Utilisation conforme... 5 2.1 Usage prévu... 5 2.2 Qualification...

Læs mere

v1.1 14/11/2017 FRANÇAIS

v1.1 14/11/2017 FRANÇAIS Le P r e m i e r M i c r o p h o n e I n t e r n e Po u r I n s t r u m e n t s à Ve n t M a n u e l d u t i l i s a t i o n v1.1 14/11/2017 FRANÇAIS Sommaire 1. Introduction 3 2. Présentation générale

Læs mere

IAN INDUCTION HOB SIKP 2000 E3 PLAQUE À INDUCTION INDUKTIONSKOGEPLADE INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTIEKOOKPLAAT. Mode d emploi

IAN INDUCTION HOB SIKP 2000 E3 PLAQUE À INDUCTION INDUKTIONSKOGEPLADE INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTIEKOOKPLAAT. Mode d emploi INDUCTION HOB INDUKTIONSKOGEPLADE Betjeningsvejledning INDUCTIEKOOKPLAAT Gebruiksaanwijzing PLAQUE À INDUCTION Mode d emploi INDUKTIONSKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 310980 Før du læser, vend siden

Læs mere

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...58

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...58 Dansk...2 Français...19 Nederlands...41 Deutsch...58 V 1.3 Indholdsfortegnelse 1. Tilsigtet anvendelse... 3 2. Pakkens indhold... 4 3. Tekniske specifikationer... 5 3.1 Korttidsdrift (KB time)... 5 4.

Læs mere

Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever

Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever Fransk - underemne 1 - Le repas du midi Læs nedenstående tekst (Bemærk, at der er gloser i parentes inde i teksten) Chaque lycée en France a

Læs mere

OS2-VP. Kit prêt à l emploi. ST-OS2VP-FR Version 01

OS2-VP. Kit prêt à l emploi. ST-OS2VP-FR Version 01 OS2-VP Agrafe de Varisation en PEEK Kit prêt à l emploi ST-OS2VP-FR-062017 - Version 01 2 ST-OS2VP-FR-062017 - VERSION 01 OS2 -VP - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 6 TECHNIQUE OPÉRATOIRE (1/5) 7

Læs mere

Guide d utilisation EXPERTO 1410 ND

Guide d utilisation EXPERTO 1410 ND Guide d utilisation EXPERTO 1410 ND Sommaire 2 Aperçu machine p. 3 Mise en service sur le réseau d eau p. 4 Utilisation avec pompe imergée p. 5 Affichage lors de la mise en service p. 6 Lecture des compteurs

Læs mere

290612_00_03/17 V10317

290612_00_03/17 V10317 290612_00_03/17 3663602991588 3663602991670 3663602991687 3663602833321 V10317 FR Pour bien commencer Véri e le contenu du paquet et assure -vous que tous les composants répertoriés sont présents. Lorsque

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM2060 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 43 Mode d emploi 63 IT Manuale utente 83 NL Gebruiksaanwijzing 103

Læs mere

SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS

SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS Tirez le meilleur parti de votre nouveau Ford Nous souhaitons vous aider à tirer le meilleur parti de votre nouveau véhicule Ford. Dans ce contexte, vous devez également savoir

Læs mere

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse.

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse. Tendres agneaux épisodes 7 à 12 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Alle billeder

Læs mere

GDK 700. Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door. Notice d installation et d utilisation. Installation and operating guide

GDK 700. Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door. Notice d installation et d utilisation. Installation and operating guide www.somfy.com GDK 700 Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door EN Notice d installation et d utilisation Installation and operating guide 5130194A Version originale du manuel Sommaire

Læs mere

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er - Sted Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? At spørge efter et bestemt på et kort Où puis-je trouver? At spørge efter en bestemt... des toilettes?... une

Læs mere

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi - Resultat Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi... et værelse som man kan leje?... une chambre à louer? type... et vandrehjem?... une auberge de jeunesse? type... et

Læs mere

FR DYNACIAT power LGN. Manuel d'instructions

FR DYNACIAT power LGN. Manuel d'instructions FR7528563-00 07-2017 DYNACIAT power LGN Manuel d'instructions FR SOMMAIRE PAGE 1 INTRODUCTION 2 2 TRANSPORT DE L APPAREIL 3 3 RÉCEPTION DU MATÉRIEL 3 3.1 Vérification du matériel 3 3.2 Identification

Læs mere

INSTRUCTIONS D UTILISATION, REMORQUE POUR BALLES RONDES RB3. Traduction des instructions d utilisation originales, 1re édition, octobre 2011

INSTRUCTIONS D UTILISATION, REMORQUE POUR BALLES RONDES RB3. Traduction des instructions d utilisation originales, 1re édition, octobre 2011 INSTRUCTIONS D UTILISATION, REMORQUE POUR BALLES RONDES RB3. Traduction des instructions d utilisation originales, 1re édition, octobre 2011 RB3 Remorque pour balles rondes Table des matières 1. Déclaration

Læs mere

OXC040H Actioncam MANUEL D UTILISATION

OXC040H Actioncam MANUEL D UTILISATION OXC040H Actioncam MANUEL D UTILISATION FR Inhoudsopgave 1 Usage prévu 3 2 Sécurité 4 2.1 Pictogrammes de ce manuel 4 2.2 Instructions générales de sécurité 4 3 Préparations pour l'utilisation 7 3.1 Déballage

Læs mere

CORDLESS DRILL DRIVER PBSA 12 B1

CORDLESS DRILL DRIVER PBSA 12 B1 CORDLESS DRILL DRIVER PBSA 12 B1 BATTERIDREVEN BORESKRUEMASKINE Oversættelse af den originale driftsvejledning PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL Traduction des instructions d origine ACCU-BOORSCHROEFMACHINE Vertaling

Læs mere

IAN CORDLESS SCREWDRIVER PSSA 4 A1 BATTERIDREVET SKRUETRÆKKER VISSEUSE SANS FIL AKKU-STABSCHRAUBER ACCU-STAAFSCHROEVENDRAAIER

IAN CORDLESS SCREWDRIVER PSSA 4 A1 BATTERIDREVET SKRUETRÆKKER VISSEUSE SANS FIL AKKU-STABSCHRAUBER ACCU-STAAFSCHROEVENDRAAIER CORDLESS SCREWDRIVER PSSA 4 A1 BATTERIDREVET SKRUETRÆKKER Oversættelse af den originale driftsvejledning VISSEUSE SANS FIL Traduction des instructions d origine ACCU-STAAFSCHROEVENDRAAIER Vertaling van

Læs mere

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3 Fédération Jurassienne de Musique 3 Février 2016 Exigences d examen pratique Flûte traversière - Phase 3 Technique Approfondir et automatiser la base

Læs mere

IAN GRASS TRIMMER PRT 550 A1. ELEKTRISKE GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning

IAN GRASS TRIMMER PRT 550 A1. ELEKTRISKE GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning GRASS TRIMMER PRT 550 A1 ELEKTRISKE GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUE Traduction des instructions d origine ELEKTRISCHE GAZONTRIMMER Vertaling van de

Læs mere

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 6. klasse TV5MONDE Europe, 30.08.2014, 4 min. Helveticus er en serie korte schweiziske animationsfilm

Læs mere

Dansk Français Nederlands Deutsch... 60

Dansk Français Nederlands Deutsch... 60 Dansk... 2 Français... 20 Nederlands... 42 Deutsch... 60 V 1.3 Indhold 1. Anvendelsesformål... 3 2. Leveringsomfang... 4 3. Tekniske data... 4 4. Sikkerhedsanvisninger... 4 5. Ophavsret... 12 6. Før ibrugtagning...

Læs mere

Manuel d utilisation. GM Pompe Centrifuge IM70023-FR7

Manuel d utilisation. GM Pompe Centrifuge IM70023-FR7 Manuel d utilisation GM Pompe Centrifuge IM70023-FR7 1 EC Déclaration de conformité Nom du fabricant Alfa Laval Nom de l'entreprise Albuen 31, DK-6000 Kolding, Denmark Adresse +4579322200 Téléphone certifie

Læs mere

easytek Guide d'utilisation Life sounds brilliant.

easytek Guide d'utilisation   Life sounds brilliant. easytek Guide d'utilisation www.bestsound-technology.fr Life sounds brilliant. Sommaire Avant de commencer 7 Inclus dans la livraison 8 Aides auditives compatibles 9 Composants 10 Prise en main 12 Charge

Læs mere

IAN PRESSURE WASHER PHD 110 C1 HØJTRYKSRENSER NETTOYEUR HAUTE PRESSION HOCHDRUCKREINIGER HOGEDRUKREINIGER

IAN PRESSURE WASHER PHD 110 C1 HØJTRYKSRENSER NETTOYEUR HAUTE PRESSION HOCHDRUCKREINIGER HOGEDRUKREINIGER PRESSURE WASHER PHD 110 C1 HØJTRYKSRENSER Oversættelse af den originale driftsvejledning NETTOYEUR HAUTE PRESSION Traduction des instructions d origine HOGEDRUKREINIGER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/support 32PFL2507 19PFL2507 EN User Manual ES Manual del Usuario FR Manuel d Utilisation EN: For further assistance, call the customer support service

Læs mere

Dansk Français Nederlands Deutsch... 53

Dansk Français Nederlands Deutsch... 53 Dansk... 2 Français... 18 Nederlands... 37 Deutsch... 53 V1.1 Indholdsfortegnelse 1. Bestemmelsesmæssig anvendelse... 3 2. Leveringsomfang... 3 3. Tekniske data... 4 4. Sikkerhedsanvisninger... 5 5. Ophavsret...

Læs mere

Fag: Fransk Niveau: klasse

Fag: Fransk Niveau: klasse Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 5.- 8. klasse Formål I opgaverne skal du: Lære at lytte efter bestemte ord i traileren Læse små tekster og besvare spørgsmål i hele sætninger Besvare spørgsmål og

Læs mere

6 720 804 420-00.1ITL

6 720 804 420-00.1ITL 6 720 804 420-00.1ITL [da] Installations- og vedligeholdelsesvejledning til vvs-installatøren........... 2 [fr] Notice d installation et d entretien pour le professionnel................. 8 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

ULTIMAT GOLD. Inspired Design Precision Engineering MANUEL D 'INSTRUCTIONS

ULTIMAT GOLD. Inspired Design Precision Engineering MANUEL D 'INSTRUCTIONS ULTIMAT GOLD Inspired Design Precision Engineering MANUEL D 'INSTRUCTIONS KC-UG 6988-2010 Keencut Limited, Baird Road, Willowbrook Industrial Estate, Corby, Northants, ENGLAND NN17 5ZA. Telephone: 01536

Læs mere

IAN WET AND DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 G3. ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE Traduction de la notice d utilisation d origine NAT- EN DROOGZUIGER

IAN WET AND DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 G3. ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE Traduction de la notice d utilisation d origine NAT- EN DROOGZUIGER WET AND DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 G3 DK VÅD- OG TØRSUGER Oversættelse af den originale brugsanvisning NL BE NAT- EN DROOGZUIGER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing FR BE ASPIRATEUR EAU ET

Læs mere

MARQUE: BRAUN REFERENCE: SILK EPIL CODIC:

MARQUE: BRAUN REFERENCE: SILK EPIL CODIC: MARQUE: BRAUN REFERENCE: SLK EPL 3 3-420 CODC: 4405749 NOTCE Silk épil 3 Epilator 91392794/V-17 0 Silk épil 3 Type 5320 www.braun.com 3-420 3-370 3-321 3-170 Braun nfolines Deutsch 6 English 9 Français

Læs mere

ROBOT VACUUM CLEANER SSR 3000 A1

ROBOT VACUUM CLEANER SSR 3000 A1 ROBOT VACUUM CLEANER SSR 3000 A1 ROBOTSTØVSUGER Brugs- og sikkerhedsanvisninger ASPIRATEUR ROBOT Instructions d utilisation et consignes de sécurité ROBOTSTOFZUIGER Bedienings- en veiligheidsinstructies

Læs mere

IAN CORDLESS GRASS TRIMMER PRTA 20-Li A1. BATTERIDREVEN GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning

IAN CORDLESS GRASS TRIMMER PRTA 20-Li A1. BATTERIDREVEN GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning CORDLESS GRASS TRIMMER PRTA 20-Li A1 BATTERIDREVEN GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning COUPE-BORDURES SANS FIL Traduction des instructions d origine ACCU-GAZONTRIMMER Vertaling van

Læs mere

IAN ELECTRIC LONG-REACH HEDGE TRIMMER FHL 900 F5. HÆKKEKLIPPER MED LANGT SKAFT Oversættelse af den originale driftsvejledning

IAN ELECTRIC LONG-REACH HEDGE TRIMMER FHL 900 F5. HÆKKEKLIPPER MED LANGT SKAFT Oversættelse af den originale driftsvejledning ELECTRIC LONG-REACH HEDGE TRIMMER FHL 900 F5 HÆKKEKLIPPER MED LANGT SKAFT Oversættelse af den originale driftsvejledning TAILLE-HAIES SUR PERCHE Traduction des instructions d origin HEGGENSCHAAR MET LANGE

Læs mere

IAN PANINI GRILL SPM 2000 D2. PANINIGRILL Betjeningsvejledning. APPAREIL À PANINI ET GRIL Mode d emploi. PANINIGRILL Bedienungsanleitung

IAN PANINI GRILL SPM 2000 D2. PANINIGRILL Betjeningsvejledning. APPAREIL À PANINI ET GRIL Mode d emploi. PANINIGRILL Bedienungsanleitung PANINI GRILL PANINIGRILL Betjeningsvejledning APPAREIL À PANINI ET GRIL Mode d emploi PANINIGRILL Gebruiksaanwijzing PANINIGRILL Bedienungsanleitung IAN 289869 Før du læser, vend siden med billeder frem

Læs mere

IAN BABY BOTTLE WARMER LBFW 150 A1 BABY-FLASKEVARMER CHAUFFE-BIBERON BABYFLASCHENWÄRMER BABYFLESSENWARMER. Betjeningsvejledning.

IAN BABY BOTTLE WARMER LBFW 150 A1 BABY-FLASKEVARMER CHAUFFE-BIBERON BABYFLASCHENWÄRMER BABYFLESSENWARMER. Betjeningsvejledning. BABY BOTTLE WARMER BABY-FLASKEVARMER Betjeningsvejledning CHAUFFE-BIBERON Mode d emploi BABYFLESSENWARMER Gebruiksaanwijzing BABYFLASCHENWÄRMER Bedienungsanleitung IAN 292773 Før du læser, vend siden med

Læs mere

Visseuses. smart fixing

Visseuses. smart fixing Visseuses smart fixing PERCEUSE- PAGE Perceuse-visseuses sans fil 218 Accessoires 221 PERCEUSES À PERCUSSION Perceuses à percussion sans fil 222 5 À CHOCS Visseuses à chocs sans fil 225 SPÉCIALES PLAQUE

Læs mere

EC2231AOW... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19

EC2231AOW... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19 EC2231AOW...... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED.............................................................. 3 PRODUKTBESKRIVELSE........................................................

Læs mere

MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A4

MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A4 MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE MINI-FRITUREGRYDE MED FONDUE Betjeningsvejledning MINI FRITEUSE MET FONDUE Gebruiksaanwijzing MINI-FRITEUSE ET FONDUE Mode d emploi MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE Bedienungsanleitung

Læs mere

Manuel d utilisation AT1123

Manuel d utilisation AT1123 Manuel d utilisation AT1123 man-at1123-v4-15032013 Sommaire 1. Présentation... 4 1.1 Composition du radiamètre... 4 1.2 Accessoires disponibles (vendus séparément)... 5 1.3 Système d alarme... 5 1.4 Contrôle

Læs mere

MARQUE: BRAUN REFERENCE: MQ3020 PASTA CODIC:

MARQUE: BRAUN REFERENCE: MQ3020 PASTA CODIC: MARQUE: BRAUN REFERENCE: MQ3020 PASTA CODIC: 4406346 NOTICE MultiQuick 3 Type 4192 www.braunhousehold.comusehold.com Hand blender Deutsch 6 English 9 Français 12 Español 15 Português 18 Italiano 21 Nederlands

Læs mere

EC3131AOW... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 40

EC3131AOW... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 40 EC3131AOW...... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 40 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED..............................................................

Læs mere

Psychologie du vieillissement cognitif

Psychologie du vieillissement cognitif Psychologie du vieillissement cognitif Licence II psychologie UPMF Julien OCHS Cours 2 Julien.ochs@upmf-grenoble.fr Plan de ce cours Performances intellectuelles et psychométrie du vieillissement Approche

Læs mere

World Headquarters Hach Company Date Printed 4/18/12. Safety Data Sheet 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN

World Headquarters Hach Company Date Printed 4/18/12. Safety Data Sheet 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN Page 1 Safety Data Sheet 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN Produktnavn: TOC, Eau Réactiver (A643a, PAT700, TOC600) Katalognummer: ST18011MSDS HACH LANGE GmbH Numéros de téléphone

Læs mere

IAN SPEED CORDLESS IMPACT DRILL PSBSA 20-Li B2 2-TRINS BATTERIDREVEN SLAGBORE-/SKRUEMASKINE

IAN SPEED CORDLESS IMPACT DRILL PSBSA 20-Li B2 2-TRINS BATTERIDREVEN SLAGBORE-/SKRUEMASKINE 2 SPEED CORDLESS IMPACT DRILL 2-TRINS BATTERIDREVEN SLAGBORE-/SKRUEMASKINE Oversættelse af den originale driftsvejledning PERCEUSE/VISSEUSE À PERCUS- SION 2 VITESSES SANS FIL Traduction des instructions

Læs mere

Links MAJOR V _00_03/17

Links MAJOR V _00_03/17 3663602991588 3663602991595 3663602991601 3663602991618 3663602991649 3663602991656 3663602991625 3663602991663 3663602991632 290614_00_03/17 Links MAJOR V10317 FR Pour bien commencer tous les composants

Læs mere

GUADELOUPE SARG EXPO 2019

GUADELOUPE SARG EXPO 2019 Valorisation Observation Collecte Suivi Stockage Dossier de SPONSORING L ÉVENEMENT SARG EXPO est le premier salon international des techniques innovantes de prévision, de suivi, de surveillance, de collecte

Læs mere

ENN2914COW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 27

ENN2914COW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 27 ENN2914COW...... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 27 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED..............................................................

Læs mere

IAN PRESSURE WASHER PHD 150 G4 HØJTRYKSRENSER NETTOYEUR HAUTE PRESSION HOCHDRUCKREINIGER HOGEDRUKREINIGER

IAN PRESSURE WASHER PHD 150 G4 HØJTRYKSRENSER NETTOYEUR HAUTE PRESSION HOCHDRUCKREINIGER HOGEDRUKREINIGER PRESSURE WASHER PHD 150 G4 HØJTRYKSRENSER Oversættelse af den originale driftsvejledning NETTOYEUR HAUTE PRESSION Traduction des instructions d origine HOGEDRUKREINIGER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Læs mere