ÆNDRINGSFORSLAG 82-165



Relaterede dokumenter
UDKAST TIL UDTALELSE

Europaudvalget EUU Alm.del EU Note 23 Offentligt

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 18. februar 2014 (OR. en) 17612/1/13 REV 1. Interinstitutionel sag: 2005/0214 (COD)

A8-0011/ Arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers aktiviteter og tilsynet hermed

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0167 Offentligt

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0011/

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Mødedokument ERRATUM. til betænkning

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

ÆNDRINGSFORSLAG 5-19

(EØS-relevant tekst) (6) For at sikre en effektiv behandling bør de krævede oplysninger forelægges i elektronisk format.

Europaudvalget EUU alm. del E 52 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en)

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

Europaudvalget 2008 KOM (2008) 0704 Bilag 2 Offentligt

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS)

Mødedokument ADDENDUM. til betænkning

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

9901/17 ht/jb/ef 1 DGD 2A

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

UDKAST TIL UDTALELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en)

ÆNDRINGSFORSLAG 1-13

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

P6_TA(2007)0269 Overførsel af pensionsrettigheder ***I

ÆNDRINGSFORSLAG 1-52

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

Bekendtgørelse om lønpolitik og aflønning i forvaltere af alternative investeringsfonde 1)

Retsudvalget Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling ARBEJDSDOKUMENT. Retsudvalget Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Bekendtgørelse om lønpolitik samt oplysningsforpligtelser om aflønning for forvaltere af alternative investeringsfonde m.v. 1

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

UDKAST TIL BETÆNKNING

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til forordning (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

UDKAST TIL UDTALELSE

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

FORORDNINGER. (EØS-relevant tekst)

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

P7_TA(2013)0542. Indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh ***I

UDKAST TIL UDTALELSE

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

UDKAST TIL UDTALELSE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument

Beskæftigelsesministeriet Ved Stranden København K LIPE

UDKAST TIL UDTALELSE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. marts 2017 (OR. en)

A8-0186/13 EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/... af...

Bekendtgørelse om den risikofrie rentekurve, matchtilpasning og volatilitetsjustering for gruppe 1-forsikringsselskaber 1)

UDKAST TIL UDTALELSE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

EIOPA-17/ oktober 2017

Retningslinjer for behandling af eksponeringer for markeds- og modpartsrisiko i standardformlen

02016Y0312(02) DA

HENSTILLINGER. KOMMISSIONENS HENSTILLING af 18. juli 2011 om adgang til at oprette og anvende en basal betalingskonto. (EØS-relevant tekst)

DA Forenet i mangfoldighed DA. Ændringsforslag. Martina Dlabajová for ALDE-Gruppen

ÆNDRINGSFORSLAG 7-18

ÆNDRINGSFORSLAG 18-51

Forslag til RÅDETS FORORDNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0206/794. Ændringsforslag

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af XXX

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

9960/12 lao/pp/mce/lv/lv/mce 1 DG G 3A

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

ÆNDRINGSFORSLAG 1-22

FORSLAG TIL BESLUTNING

BILAG. til. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

HOLDNING I FORM AF ÆNDRINGSFORSLAG

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Høringsperioden afsluttes den 9. oktober 2014, og det endelige lovforslag forventes fremsat i januar 2015.

Europa-Parlamentet, der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0172),

ÆNDRINGSFORSLAG 1-15

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår undtagelser for råvarehandlere

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0197/1. Ændringsforslag. Thomas Händel for Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Transkript:

EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender 25.3.2015 2014/0091(COD) ÆNDRINGSFORSLAG 82-165 Udkast til udtalelse Jeroen Lenaers (PE541.293v01-00) om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers aktiviteter og tilsynet hermed (omarbejdning) (COM(2014)0167 C7-0112/2014 2014/0091(COD)) AM\1054476.doc PE551.970v01-00 Forenet i mangfoldighed

AM_Com_LegOpinion PE551.970v01-00 2/47 AM\1054476.doc

82 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Betragtning 1 a (ny) (1a) Artikel 25 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder fastslår, at Unionen anerkender og respekterer de ældres ret til et værdigt og uafhængigt liv og til at deltage i det sociale og kulturelle liv. Or. es 83 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Betragtning 1 b (ny) (1b) At sikre offentlige pensioner, der er tilstrækkeligt til at opretholde en anstændig levestandard bør derfor være et mål af meget stor social og politisk betydning for samtlige medlemsstater. Or. es 84 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric AM\1054476.doc 3/47 PE551.970v01-00

Betragtning 1 c (ny) (1c) De ter nødvendigt i denne forbindelse at understrege artikel 25 i verdenserklæringen om menneskerettigheder. Or. es 85 Jean Lambert, Terry Reintke Betragtning 1 a (ny) (1a) Medlemsstaterne og EU bør sikre, at pensioner i henhold til lovpligtige sociale sikringsordninger beskytter imod fattigdom i de ældste aldersgrupper, og at supplerende pensionsordninger knyttet til ansættelseskontrakter fremmes som yderligere dækning. 86 Betragtning 1 a (ny) (1a) Arbejdsmarkedsrelateret pension er ikke nogen finansiel tjenesteydelse men en kollektiv social ydelse. PE551.970v01-00 4/47 AM\1054476.doc

87 Jean Lambert, Terry Reintke Betragtning 2 (2) Det indre marked bør sætte pensionskasser i stand til at operere i andre medlemsstater og sikre et højt beskyttelsesniveau for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordningers medlemmer og pensionsmodtagere. På det indre marked bør pensionskasser have mulighed for at operere i andre medlemsstater under forudsætning af, at de sikrer et højt beskyttelsesniveau for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordningers medlemmer og pensionsmodtagere. 88 Betragtning 2 a (ny) (2a) Arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser er organiseret og reguleret på højst forskellig vis i medlemsstaterne. Det giver derfor ingen mening at anlægge en "one-size-fits-all"-tilgang til de arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser. Kommissionen og EIOPA tager i forbindelse med deres aktiviteter hensyn til medlemsstaternes forskellige traditioner og prioriterer den nationale arbejds- og sociallovgivning under udformningen af de arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser. AM\1054476.doc 5/47 PE551.970v01-00

89 Marian Harkin Betragtning 2 a (ny) (2a) For at fremme arbejdstagernes mobilitet mellem medlemsstaterne yderligere har dette direktiv til formål at sikre god governance, information til ordningernes medlemmer, gennemsigtighed og sikkerhed i arbejdsmarkedsrelateret pension. 90 Betragtning 2 b (ny) (2b) Arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser er ofte underlagt fælles forvaltning og kontrol fra arbejdsmarkedets parter. Denne kollektive organisation gør, at de adskiller sig fundamentalt fra finansielle tjenesteydere. 91 Joachim Schuster, Jutta Steinruck Betragtning 3 (3) Direktiv 2003/41/EF udgør således det udgår PE551.970v01-00 6/47 AM\1054476.doc

første lovgivningsmæssige skridt på vejen hen imod et indre marked for arbejdsmarkedsrelateret pension på europæisk plan. Et ægte indre marked for arbejdsmarkedsrelaterede pensioner er fortsat af afgørende betydning for økonomisk vækst og jobskabelse i Den Europæiske Union og for at klare den udfordring, som et aldrende europæisk samfund udgør. Direktivet, der er fra 2003, er ikke blevet ændret væsentligt med henblik på også at indføre et moderne risikobaseret governancesystem for arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser. 92 Marian Harkin Betragtning 3 (3) Direktiv 2003/41/EF udgør således det første lovgivningsmæssige skridt på vejen hen imod et indre marked for arbejdsmarkedsrelateret pension på europæisk plan. Et ægte indre marked for arbejdsmarkedsrelaterede pensioner er fortsat af afgørende betydning for økonomisk vækst og jobskabelse i Den Europæiske Union og for at klare den udfordring, som et aldrende europæisk samfund udgør. Direktivet, der er fra 2003, er ikke blevet ændret væsentligt med henblik på også at indføre et moderne risikobaseret governancesystem for arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser. (3) Direktiv 2003/41/EF udgør således det første lovgivningsmæssige skridt på vejen hen imod et indre marked for arbejdsmarkedsrelateret pension på europæisk plan. Et ægte indre marked for arbejdsmarkedsrelaterede pensioner er fortsat af afgørende betydning for økonomisk vækst og jobskabelse i Den Europæiske Union og for at klare den udfordring, som et aldrende europæisk samfund udgør. Den sociale dialog spiller derfor en stor rolle. Direktivet, der er fra 2003, er ikke blevet ændret væsentligt med henblik på også at indføre et moderne risikobaseret governancesystem for arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser. AM\1054476.doc 7/47 PE551.970v01-00

93 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Betragtning 4 (4) Der er behov for en indsats for yderligere at udvikle supplerende private pensionsopsparinger. Dette er vigtigt, da de sociale sikringssystemer udsættes for stadig større pres, hvilket betyder, at borgerne i stadig større udstrækning vil blive afhængige af supplerende arbejdsmarkedsrelaterede pensioner i fremtiden. Der bør etableres arbejdsmarkedsrelaterede pensionssystemer, uden at der sættes spørgsmålstegn ved de sociale pensionssystemers betydning for, at der opnås en sikker, varig og effektiv social beskyttelse, som bør sikre ældre en rimelig levestandard og derfor bør have en central placering i bestræbelserne på at styrke den europæiske sociale model. (4) Offentlige pensioner bør beskyttes over hele Unionen ved at ændre indtægterne fra det offentlige pensionssystem gennem en reform af beskatningssystemet for at gøre det mere retfærdigt og mere effektivt og ved med fast hånd at bekæmpe skattesvig. Udvikling af private pensionssystemer bør ikke sætte spørgsmålstegn ved de sociale pensionssystemers betydning for, at der opnås en sikker, varig og effektiv social beskyttelse, som bør sikre ældre en rimelig levestandard og derfor bør have en central placering i bestræbelserne på at styrke den europæiske sociale model. Or. es 94 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Betragtning 4 (4) Der er behov for en indsats for yderligere at udvikle supplerende private pensionsopsparinger. Dette er vigtigt, da de sociale sikringssystemer udsættes for stadig større pres, hvilket betyder, at borgerne i stadig større udstrækning vil blive afhængige af supplerende arbejdsmarkedsrelaterede pensioner i fremtiden. Der bør etableres (4) Der er behov for en indsats for yderligere at udvikle supplerende private pensionsopsparinger. Dette er vigtigt, da ansatte kan forbedre deres finansielle situation, efter at de er gået på pension, gennem arbejdsmarkedsrelaterede pensioner. Der bør etableres arbejdsmarkedsrelaterede pensionssystemer, uden at der sættes PE551.970v01-00 8/47 AM\1054476.doc

arbejdsmarkedsrelaterede pensionssystemer, uden at der sættes spørgsmålstegn ved de sociale pensionssystemers betydning for, at der opnås en sikker, varig og effektiv social beskyttelse, som bør sikre ældre en rimelig levestandard og derfor bør have en central placering i bestræbelserne på at styrke den europæiske sociale model. spørgsmålstegn ved de sociale pensionssystemers betydning for, at der opnås en sikker, varig og effektiv social beskyttelse, som bør sikre ældre en rimelig levestandard og derfor bør have en central placering i bestræbelserne på at styrke den europæiske sociale model. 95 Jean Lambert, Terry Reintke Betragtning 4 (4) Der er behov for en indsats for yderligere at udvikle supplerende private pensionsopsparinger. Dette er vigtigt, da de sociale sikringssystemer udsættes for stadig større pres, hvilket betyder, at borgerne i stadig større udstrækning vil blive afhængige af supplerende arbejdsmarkedsrelaterede pensioner i fremtiden. Der bør etableres arbejdsmarkedsrelaterede pensionssystemer, uden at der sættes spørgsmålstegn ved de sociale pensionssystemers betydning for, at der opnås en sikker, varig og effektiv social beskyttelse, som bør sikre ældre en rimelig levestandard og derfor bør have en central placering i bestræbelserne på at styrke den europæiske sociale model. (4) Der er behov for en indsats for yderligere at sikre, at sociale sikringsordninger beskytter imod fattigdom i de ældste alderstrupper, mens arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger kan sørge for et værdifuldt supplement. Dette er vigtigt, da de sociale sikringssystemer udsættes for stadig større pres, hvilket betyder, at borgerne i mangel af hurtigere reformer for at sikre deres rentabilitet i stadig større udstrækning ville blive afhængige af supplerende arbejdsmarkedsrelaterede pensioner i fremtiden. Der bør etableres arbejdsmarkedsrelaterede pensionssystemer, uden at der sættes spørgsmålstegn ved de sociale pensionssystemers betydning for, at der opnås en sikker, varig og effektiv social beskyttelse, som bør sikre ældre en rimelig levestandard og derfor bør have en central placering i bestræbelserne på at styrke den europæiske sociale model. AM\1054476.doc 9/47 PE551.970v01-00

96 Betragtning 4 (4) Der er behov for en indsats for yderligere at udvikle supplerende private pensionsopsparinger. Dette er vigtigt, da de sociale sikringssystemer udsættes for stadig større pres, hvilket betyder, at borgerne i stadig større udstrækning vil blive afhængige af supplerende arbejdsmarkedsrelaterede pensioner i fremtiden. Der bør etableres arbejdsmarkedsrelaterede pensionssystemer, uden at der sættes spørgsmålstegn ved de sociale pensionssystemers betydning for, at der opnås en sikker, varig og effektiv social beskyttelse, som bør sikre ældre en rimelig levestandard og derfor bør have en central placering i bestræbelserne på at styrke den europæiske sociale model. (4) Der er behov for en indsats for yderligere at udvikle supplerende private pensionsopsparinger. Dette er vigtigt, da de sociale sikringssystemer udsættes for stadig større pres, hvilket betyder, at borgerne i stadig større udstrækning vil blive afhængige af supplerende arbejdsmarkedsrelaterede pensioner i fremtiden. Der bør etableres arbejdsmarkedsrelaterede pensionssystemer, uden at der sættes spørgsmålstegn ved de sociale pensionssystemers betydning for, at der opnås en sikker, varig og effektiv social beskyttelse, som bør sikre ældre en rimelig levestandard og derfor bør have en central placering i bestræbelserne på at styrke den europæiske sociale model. Desværre har Kommissionens og EIOPA s overvejelser om at anvende Solvens II-ordningerne (som f.eks. Holistic Balance Sheetmodellen) på arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser givet anledning til rets- og planlægningsusikkerhed og dermed svækket videreudviklingen af disse pensionskasser. Det bør være en prioritet at skabe retssikkerhed og styrke succesrige modeller for arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser og sikre deres fortsatte beståen. 97 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric PE551.970v01-00 10/47 AM\1054476.doc

Betragtning 5 (5) I dette direktiv overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder anerkender, bl.a. retten til beskyttelse af personoplysninger, retten til at drive egen virksomhed og retten til et højt forbrugerbeskyttelsesniveau, navnlig ved at sikre større gennemsigtighed omkring pensioner, personlig planlægning vedrørende økonomi og pension på et oplyst grundlag samt fremme af arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers og virksomheders erhvervsaktiviteter på tværs af grænserne. Direktivet skal gennemføres i overensstemmelse med disse rettigheder og principper. (5) I dette direktiv overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder anerkender, navnlig hvad angår de ældre, idet det anerkender og respekterer deres ret til at leve et værdigt liv i uafhængighed og til at deltage i det sociale og kulturelle liv og anerkender retten til beskyttelse af personoplysninger, retten til at drive egen virksomhed og retten til et højt forbrugerbeskyttelsesniveau. Direktivet skal gennemføres i overensstemmelse med disse rettigheder og principper. Direktivet skal gennemføres i overensstemmelse med disse rettigheder og principper. Or. es 98 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Betragtning 5 (5) I dette direktiv overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder anerkender, bl.a. retten til beskyttelse af personoplysninger, retten til at drive egen virksomhed og retten til et højt forbrugerbeskyttelsesniveau, navnlig ved at sikre større gennemsigtighed omkring pensioner, personlig planlægning vedrørende økonomi og pension på et oplyst grundlag samt fremme af arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers (5) I dette direktiv overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder anerkender, bl.a. retten til beskyttelse af personoplysninger, retten til at drive egen virksomhed, retten til ejendom, retten til kollektive forhandlinger og aktioner og retten til et højt forbrugerbeskyttelsesniveau, navnlig ved at sikre større gennemsigtighed omkring pensioner, personlig planlægning vedrørende økonomi og pension på et AM\1054476.doc 11/47 PE551.970v01-00

og virksomheders erhvervsaktiviteter på tværs af grænserne. Direktivet skal gennemføres i overensstemmelse med disse rettigheder og principper. oplyst grundlag samt fremme af arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers og virksomheders erhvervsaktiviteter på tværs af grænserne. Direktivet skal gennemføres i overensstemmelse med disse rettigheder og principper. 99 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Betragtning 5 a (ny) (5a) De offentlige myndigheder skal gennem tilstrækkelige pensioner afstemt efter de aktuelle forhold sikre, at borgerne økonomisk er tilstrækkelig godt forsørget i deres alderdom. Det offentlige pensionssystem skal derfor have de midler til rådighed, der er nødvendige for at sikre udbetaling af pensioner. Or. es 100 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Betragtning 5 b (ny) (5b) Det er nødvendigt at bryde forbindelsen mellem holdbarheden af det offentlige pensionssystem og den nuværende krise, hvor det drastiske fald i beskæftigelsen, som først og fremmest skyldes de økonomiske politikker, der føres i Unionen, reducerer indtægterne fra bidrag. PE551.970v01-00 12/47 AM\1054476.doc

Det bør også præciseres, at det offentlige pensionssystems påståede manglende holdbarhed bruges som et påskud til at fremme private pensionsfonde. Or. es 101 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Betragtning 5 c (ny) (5c) Det er nødvendigt at overveje, hvorfor private pensionsfonde, der er en form for opsparinger, opmuntres på bekostning af offentlige pensioner. Pensionsfonde (betegnelsen er misvisende) er kun til fordel for de finansielle institutioner, som de investerede penge anbringes i, og som kontrollerer fondenes forvaltere. Or. es 102 Jean Lambert, Terry Reintke Betragtning 6 (6) På trods af ikrafttrædelsen af direktiv 2003/41/EF er der fortsat betydelige tilsynsmæssige barrierer, som gør det dyrere for pensionskasserne at drive pensionsordninger på tværs af grænserne. Dertil kommer, at der er behov for at øge det eksisterende minimumsbeskyttelsesniveau for medlemmer og pensionsmodtagere. Dette er så meget desto vigtigere, som der er sket en betragtelig stigning i antallet af (6) Der er behov for at øge det eksisterende minimumsbeskyttelsesniveau for medlemmer og pensionsmodtagere. Dette er så meget desto vigtigere, som der er sket en betragtelig stigning i antallet af europæere, som er afhængige af ordninger, der vælter levetidsrisici og markedsrisici fra pensionskassen eller den virksomhed, der udbyder pensionsordningen ("pensionstegnende firma"), over på den enkelte. Desuden er der behov for at øge AM\1054476.doc 13/47 PE551.970v01-00

europæere, som er afhængige af ordninger, der vælter levetidsrisici og markedsrisici fra pensionskassen eller den virksomhed, der udbyder pensionsordningen ("pensionstegnende firma"), over på den enkelte. Desuden er der behov for at øge det eksisterende informationsniveau for medlemmer og pensionsmodtagere. Disse elementer gør det berettiget at ændre direktivet. det eksisterende informationsniveau for medlemmer og pensionsmodtagere. Disse elementer gør det berettiget at ændre direktivet. 103 Anthea McIntyre Betragtning 9 (9) I overensstemmelse med nærhedsprincippet bør medlemsstaterne bevare det fulde ansvar for tilrettelæggelsen af deres pensionssystemer samt for fastlæggelsen af hver af de "tre søjlers" rolle i pensionssystemet i de enkelte medlemsstater. I forbindelse med anden søjle bør de bevare det fulde ansvar for den rolle og de funktioner, der varetages af de forskellige institutioner, der udbyder arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger som f.eks. industrirelaterede pensionsfonde, virksomhedsrelaterede pensionsfonde og livsforsikringsselskaber. Dette direktiv tager ikke sigte på at ændre ved dette forhold. (9) I overensstemmelse med nærhedsprincippet skal medlemsstaterne bevare det fulde ansvar for tilrettelæggelsen af deres pensionssystemer samt for fastlæggelsen af hver af de "tre søjlers" rolle i pensionssystemet i de enkelte medlemsstater. I forbindelse med anden søjle skal de bevare det fulde ansvar for den rolle og de funktioner, der varetages af de forskellige institutioner, der udbyder arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger som f.eks. industrirelaterede pensionsfonde, virksomhedsrelaterede pensionsfonde og livsforsikringsselskaber. Dette direktiv tager ikke sigte på at ændre ved dette forhold. 104 Arne Gericke PE551.970v01-00 14/47 AM\1054476.doc

Betragtning 13 (13) Med henblik på at sikre modtageren økonomisk i alderdommen bør ydelserne fra en arbejdsmarkedsrelateret pensionskasse normalt udbetales som en livslang pension. Ydelserne bør også kunne tilbydes som ophørende udbetalinger eller udbetales i form af et engangsbeløb. (13) Med henblik på at sikre modtageren økonomisk i alderdommen bør ydelserne fra en arbejdsmarkedsrelateret pensionskasse normalt udbetales som en livslang pension. Ydelserne bør også kunne tilbydes som ophørende udbetalinger eller udbetales i form af et engangsbeløb. Kommissionen opfordres endvidere til at finde frem til simple, brugervenlige metoder til at gøre kvaliteten af pensionsprodukter under anden søjle for kvinder og mænd forståelige og til at udvikle standarder for forbrugeroplysning og forbrugerbeskyttelse ved hjælp af frivillige adfærdskodekser samt om muligt ved hjælp af en kompakt, brugervenlig EU-certificeringsordning (et europæisk pensionsmærke) for sådanne produkter. 105 Arne Gericke Betragtning 14 (14) Det er vigtigt at sikre, at ældre og handicappede ikke risikerer at leve i fattigdom, og at de har en rimelig levestandard. Passende dækning af biometriske risici i arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger udgør et vigtigt aspekt i bestræbelserne på at bekæmpe fattigdom og usikkerhed blandt ældre. Når arbejdstagere og arbejdsgivere eller deres respektive repræsentanter fastlægger en pensionsordning, bør de overveje, om (14) Det er vigtigt at sikre, at ældre og handicappede ikke risikerer at leve i fattigdom, og at de har en rimelig levestandard. Passende dækning af biometriske risici i arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger udgør et vigtigt aspekt i bestræbelserne på at bekæmpe fattigdom og usikkerhed blandt ældre. Når arbejdstagere og arbejdsgivere eller deres respektive repræsentanter fastlægger en pensionsordning, bør de overveje, om AM\1054476.doc 15/47 PE551.970v01-00

pensionsordningen kan omfatte dækning af risikoen for høj alder og af tab af erhvervsevne samt efterladtepension. pensionsordningen kan omfatte dækning af risikoen for høj alder og af tab af erhvervsevne, fraværsperioder på grund af børneopdragelse samt efterladtepension. 106 Jean Lambert, Terry Reintke Betragtning 20 (20) Arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser er udbydere af finansielle tjenester og påtager sig et stort ansvar med hensyn til udbetaling af pensionsydelser, og de bør derfor opfylde bestemte minimumstilsynskrav med hensyn til deres aktiviteter og drift. (20) Arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser er pensionskasser, der først og fremmest tjener et socialt formål og påtager sig et stort ansvar med hensyn til udbetaling af pensionsydelser, og de bør derfor opfylde bestemte minimumstilsynskrav med hensyn til deres aktiviteter og drift. Deres sociale funktion og forholdet mellem de tre parter arbejdsgiver, arbejdstager og arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser bør anerkendes fuldt ud og støttes som et vejledende princip i dette direktiv. 107 Betragtning 20 (20) Arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser er udbydere af finansielle tjenester og påtager sig et stort ansvar med hensyn til udbetaling af pensionsydelser, og de bør derfor opfylde bestemte (20) Arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser er ikke udbydere af finansielle tjenester men leverer kollektive sociale tjenesteydelser; Som kollektive organisationer, der forvaltes og overvåges PE551.970v01-00 16/47 AM\1054476.doc

minimumstilsynskrav med hensyn til deres aktiviteter og drift. af arbejdsmarkedets parter, påtager de sig et stort ansvar med hensyn til udbetaling af pensionsydelser, og de bør derfor under hensyntagen til de nationale bestemmelser og traditioner opfylde bestemte minimumstilsynskrav med hensyn til deres aktiviteter og drift. 108 Siôn Simon Betragtning 20 (20) Arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser er udbydere af finansielle tjenester og påtager sig et stort ansvar med hensyn til udbetaling af pensionsydelser, og de bør derfor opfylde bestemte minimumstilsynskrav med hensyn til deres aktiviteter og drift. (20) Arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser er pensionskasser, der tjener et socialt formål og påtager sig et stort ansvar med hensyn til udbetaling af pensionsydelser, og de bør derfor opfylde bestemte minimumstilsynskrav med hensyn til deres aktiviteter og drift. Deres sociale funktion og forholdet mellem de tre parter arbejdsgiver, arbejdstager og arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser bør anerkendes og støttes som et vejledende princip i dette direktiv. 109 Jean Lambert, Terry Reintke Betragtning 28 (28) Pensionskasser, der ikke opererer grænseoverskridende, bør af medlemsstaterne kunne få dispensation fra (28) Medlemsstaterne bør kunne give dispensation fra kravet om fuld dækning for de tekniske hensættelser på betingelse AM\1054476.doc 17/47 PE551.970v01-00

kravet om fuld dækning for de tekniske hensættelser på betingelse af, at der foreligger en konkret plan for genoprettelse af den fulde dækning, og uden at kravene i Rådets direktiv 80/987/EØF af 20. oktober 1980 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om beskyttelse af arbejdstagerne i tilfælde af arbejdsgiverens insolvens tilsidesættes 28. 28 EFT L 283 af 28.10.1980, s. 23. af, at der foreligger en konkret plan for genoprettelse af den fulde dækning, beskyttelse af arbejdstagerne, og uden at kravene i Rådets direktiv 80/987/EØF af 20. oktober 1980 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om beskyttelse af arbejdstagerne i tilfælde af arbejdsgiverens insolvens28 tilsidesættes. 28 EFT L 283 af 28.10.1980, s. 23. 110 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Betragtning 33 (33) Da pensionskasser investerer på meget lang sigt og derfor har ringe likviditetsrisiko, er de inden for forsigtighedsprincippets grænser i stand til at investere i ikke-likvide aktiver som aktier såvel som i instrumenter, der har en langsigtet økonomisk profil, og som ikke handles på regulerede markeder, multilaterale handelsfaciliteter eller organiserede handelsfaciliteter. De bør også kunne udnytte fordelene ved international spredning af aktiverne. Adgangen til at investere i aktier, i andre valutaer end den, forpligtelserne lyder på og i instrumenter, der har en langsigtet økonomisk profil, og som ikke handles på regulerede markeder, multilaterale handelsfaciliteter eller organiserede handelsfaciliteter, bør derfor ikke begrænses, medmindre det er begrundet i forsigtighedshensyn. (33) Da pensionskasser investerer på meget lang sigt og derfor har ringe likviditetsrisiko, er de inden for forsigtighedsprincippets grænser i stand til at investere i ikke-likvide aktiver som aktier såvel som i instrumenter, der har en langsigtet økonomisk profil. De bør også kunne udnytte fordelene ved international spredning af aktiverne. Adgangen til at investere i aktier, i andre valutaer end den, forpligtelserne lyder på og i instrumenter, der har en langsigtet økonomisk profil, multilaterale handelsfaciliteter eller organiserede handelsfaciliteter, bør derfor ikke begrænses, medmindre det er begrundet i forsigtighedshensyn. PE551.970v01-00 18/47 AM\1054476.doc

111 Joachim Schuster, Jutta Steinruck Betragtning 34 (34) Der er vide rammer for, hvad der opfattes som instrumenter med en langsigtet økonomisk profil. Disse instrumenter er ikke-omsættelige værdipapirer, og de har derfor ikke adgang til sekundære markeders likviditet. De forudsætter ofte engagementer med fast løbetid, hvilket begrænser deres omsættelighed. Ved sådanne instrumenter bør der forstås kapitalinteresser, gældsinstrumenter i ikke-børsnoterede virksomheder og lån, der er ydet til dem. Ikke-børsnoterede virksomheder omfatter infrastrukturprojekter, unoterede vækstorienterede selskaber, fast ejendom eller andre aktiver, som kan være egnede med henblik på langsigtede investeringer. Lavemissionsinfrastrukturprojekter og klimarobuste infrastrukturprojekter er ofte unoterede aktiver og er afhængige af langfristede kreditter til finansiering af projekter. (34) Instrumenter med en langsigtet økonomisk profil bør kun omfatte statsgaranterede investeringer, da sådanne investeringer i infrastrukturprojekter eller investeringer i vedvarende energi kan være egnede med henblik på langsigtede investeringer. 112 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Betragtning 35 (35) Det bør tillades, at pensionskasser investerer i andre medlemsstater i (35) Det bør tillades, at pensionskasser investerer i andre medlemsstater i AM\1054476.doc 19/47 PE551.970v01-00

overensstemmelse med reglerne i deres hjemlande med henblik på at reducere omkostningerne ved aktiviteter på tværs af grænserne. Derfor bør værtslandene ikke kunne pålægge pensionskasser med hjemsted i andre medlemsstater supplerende investeringskrav. overensstemmelse med reglerne i deres hjemlande. Hvis pensionskassen arbejder på tværs af grænserne, kan den af den kompetente myndighed i værtsmedlemsstaten blive bedt om at anvende grænser for investeringer, forudsat af disse regler også gælder for pensionskasser med hjemsted i værtsmedlemsstaten. 113 Jean Lambert, Terry Reintke Betragtning 37 (37) Aflønningspolitikker, der tilskynder til overdreven risikoadfærd, kan undergrave en forsvarlig og effektiv risikostyring hos pensionskasserne. De principper og oplysningskrav vedrørende aflønningspolitikker, der gælder for andre typer finansielle institutter i Unionen, bør også gælde for pensionskasser, idet der dog bør tages hensyn til pensionskassernes særlige governancestruktur og behovet for, at arten, omfanget og kompleksiteten af pensionskassens aktiviteter tages i betragtning. (37) Aflønningspolitikker, der tilskynder til overdreven risikoadfærd, kan undergrave en forsvarlig og effektiv risikostyring hos pensionskasserne. De principper og oplysningskrav vedrørende aflønningspolitikker, der gælder for andre typer finansielle institutter i Unionen, bør også gælde fuldt ud for pensionskasser, idet der dog bør skabes en balance mellem behovet for gennemsigtighed og pensionskassernes særlige governancestruktur og behovet for, at arten, omfanget og kompleksiteten af pensionskassens aktiviteter tages i betragtning. 114 Jean Lambert, Terry Reintke Betragtning 41 PE551.970v01-00 20/47 AM\1054476.doc

(41) Det er af afgørende betydning, at pensionskasserne forbedrer deres risikostyring, så potentielle sårbarheder vedrørende pensionsordningens bæredygtighed kan forstås korrekt og drøftes med de kompetente myndigheder. Som led i pensionskassernes risikostyringssystem bør de udarbejde en risikoevaluering af deres pensionsrelaterede aktiviteter. Risikoevalueringen bør også gøres tilgængelig for de kompetente myndigheder. I risikoevalueringen bør pensionskasserne bl.a. give en kvalitativ beskrivelse af centrale elementer, der bestemmer deres dækningsniveau i overensstemmelse med national lovgivning, deres risikostyringssystems effektivitet og evnen til at opfylde kravene vedrørende tekniske hensættelser. Risikoevalueringen bør omfatte nye risici, f.eks. risici i forbindelse med klimaforandringer, ressourceanvendelse eller miljø. (41) Det er af afgørende betydning, at pensionskasserne forbedrer deres risikostyring, så potentielle sårbarheder vedrørende pensionsordningens bæredygtighed kan forstås korrekt og drøftes med de kompetente myndigheder. Som led i pensionskassernes risikostyringssystem bør de udarbejde en risikoevaluering af deres pensionsrelaterede aktiviteter. Risikoevalueringen bør offentliggøres og også gøres tilgængelig for de kompetente myndigheder. I risikoevalueringen bør pensionskasserne bl.a. give en kvalitativ beskrivelse af centrale elementer, der bestemmer deres dækningsniveau i overensstemmelse med national lovgivning, deres risikostyringssystems effektivitet og evnen til at opfylde kravene vedrørende tekniske hensættelser. Risikoevalueringen bør omfatte nye risici, f.eks. risici i forbindelse med klimaforandringer, fossile brandstoffer, ressourceanvendelse eller miljø. 115 Anthea McIntyre Betragtning 45 (45) Opbevarings- og overvågningsopgaverne vedrørende pensionskassers aktiver bør styrkes ved at præcisere depositarens roller og opgaver. Det bør kun være obligatorisk at udpege en depositar for pensionskasser, der forvalter ordninger, hvor medlemmerne og pensionsmodtagerne bærer alle risici. (45) Opbevarings- og overvågningsopgaverne vedrørende pensionskassers aktiver bør styrkes ved at præcisere depositarens roller og opgaver. Det bør kun være obligatorisk at udpege en depositar for pensionskasser, der forvalter ordninger, hvor der ikke allerede findes tilstrækkelig beskyttelse, eller hvor AM\1054476.doc 21/47 PE551.970v01-00

medlemmerne og pensionsmodtagerne bærer alle risici. 116 Jean Lambert, Terry Reintke Betragtning 46 (46) Pensionskasserne bør give klare og hensigtsmæssige oplysninger til potentielle medlemmer, medlemmer og pensionsmodtagere til støtte for at hjælpe dem med at træffe beslutning om deres pensionering, og de bør sikre udbredt gennemsigtighed gennem en ordnings forskellige faser, herunder forud for medlemskab, under medlemskab (herunder forud for pensionering) og efter pensionering. Der bør bl.a. gives oplysninger om optjente pensionsrettigheder, prognoser for pensionsydelsernes niveau, risici og garantier samt omkostninger. Hvis medlemmerne bærer en investeringsrisiko, er supplerende oplysninger om investeringsprofil, eventuelle disponible modeller og tidligere resultater også af afgørende betydning. (46) Pensionskasserne bør give klare og hensigtsmæssige oplysninger til potentielle medlemmer, medlemmer og pensionsmodtagere til støtte for at hjælpe dem med at træffe beslutning om deres pensionering, og de bør sikre udbredt gennemsigtighed gennem en ordnings forskellige faser, herunder forud for medlemskab, under medlemskab (herunder forud for pensionering) og efter pensionering. Der bør bl.a. gives oplysninger om optjente pensionsrettigheder, prognoser for pensionsydelsernes niveau, risici og garantier samt omkostninger. Hvis medlemmerne bærer en investeringsrisiko, er supplerende oplysninger om investeringsprofil, eventuelle disponible modeller og tidligere resultater også af afgørende betydning. Klare og hensigtsmæssige oplysninger bør dog ikke alene stræbe efter et maksimum af information men også sikre, at denne information er hensigtsmæssig i forhold til brugerens behov og i overensstemmelse med FN's konvention om rettigheder for personer med handicap, især hvad angår tilgængelighed (artikel 3) og adgang til information (artikel 21) PE551.970v01-00 22/47 AM\1054476.doc

117 Arne Gericke Betragtning 46 (46) Pensionskasserne bør give klare og hensigtsmæssige oplysninger til potentielle medlemmer, medlemmer og pensionsmodtagere til støtte for at hjælpe dem med at træffe beslutning om deres pensionering, og de bør sikre udbredt gennemsigtighed gennem en ordnings forskellige faser, herunder forud for medlemskab, under medlemskab (herunder forud for pensionering) og efter pensionering. Der bør bl.a. gives oplysninger om optjente pensionsrettigheder, prognoser for pensionsydelsernes niveau, risici og garantier samt omkostninger. Hvis medlemmerne bærer en investeringsrisiko, er supplerende oplysninger om investeringsprofil, eventuelle disponible modeller og tidligere resultater også af afgørende betydning. (46) Pensionskasserne bør give klare og hensigtsmæssige oplysninger til potentielle medlemmer, medlemmer og pensionsmodtagere til støtte for at hjælpe dem med at træffe beslutning om deres pensionering, og de bør sikre udbredt gennemsigtighed gennem en ordnings forskellige faser, herunder forud for medlemskab, under medlemskab (herunder forud for pensionering) og efter pensionering. Der bør bl.a. gives oplysninger om optjente pensionsrettigheder, prognoser for pensionsydelsernes niveau, risici og garantier samt omkostninger. Hvis medlemmerne bærer en investeringsrisiko, er supplerende oplysninger om investeringsprofil, eventuelle disponible modeller og tidligere resultater også af afgørende betydning. Forbrugeroplysning og forbrugerbeskyttelse kan resumeres kortfattet og gøres forståelige ved hjælp af frivillige adfærdskodekser og muligvis ved hjælp af en kompakt, brugervenligt EUcertificeringssystem (et europæisk pensionsmærke). 118 Anthea McIntyre Betragtning 48 (48) For de pensionskassemedlemmer, der (48) For de pensionskassemedlemmer, der AM\1054476.doc 23/47 PE551.970v01-00

endnu ikke er pensioneret, bør pensionskasserne udarbejde en standardiseret pensionsoversigt, der indeholder centrale personlige oplysninger og almene oplysninger om pensionsordningen. Pensionsoversigten bør være i et standardformat, så det bliver lettere at forstå pensionsrettigheder over tid og på tværs af ordninger, og så det fremmer arbejdskraftens bevægelighed. endnu ikke er pensioneret, bør pensionskasserne udarbejde en standardiseret pensionsoversigt, der indeholder passende og relevante oplysninger om pensionsordningen. 119 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Betragtning 53 (53) Et indre marked for pensionskasser forudsætter gensidig anerkendelse af tilsynsstandarder. De kompetente myndigheder i pensionskassens hjemland bør føre tilsyn med, om pensionskassen følger sådanne standarder. Medlemsstaterne bør give de kompetente myndigheder de nødvendige beføjelser til at anvende forebyggende eller korrigerende foranstaltninger, hvis pensionskasser ikke opfylder kravene i dette direktiv. (53) De kompetente myndigheder i pensionskassens hjemland bør overvåge, hvorvidt pensionskassen følger tilsynsstandarderne. Hvis pensionskassen arbejder på tværs af grænserne, skal de kompetente myndigheder i pensionskassens værtsmedlemsstat overvåge, hvorvidt den overholder tilsynsstandarderne. Medlemsstaterne bør give de kompetente myndigheder de nødvendige beføjelser til at anvende forebyggende eller korrigerende foranstaltninger, hvis pensionskasser ikke opfylder kravene i dette direktiv. 120 Betragtning 57 PE551.970v01-00 24/47 AM\1054476.doc

(57) For at sikre, at det indre marked for arbejdsmarkedsrelaterede pensioner organiseret på EU-plan fungerer gnidningsløst, bør Kommissionen efter høring af EIOPA gennemgå og aflægge rapport om anvendelsen af dette direktiv, og den bør forelægge rapporten for Europa-Parlamentet og Rådet fire år efter dette direktivs ikrafttrædelse. Ved gennemgangen bør Kommissionen bl.a. vurdere anvendelsen af reglerne om beregningen af de tekniske hensættelser, kapitaldækningen af de tekniske hensættelser, lovpligtig egenkapital, solvensmargener, investeringsregler og andre aspekter vedrørende pensionskassens situation med hensyn til finansiel solvens. (57) For at sikre, at det indre marked for arbejdsmarkedsrelaterede pensioner organiseret på EU-plan fungerer gnidningsløst, bør Kommissionen efter høring af EIOPA gennemgå og aflægge rapport om anvendelsen af dette direktiv, og den bør forelægge rapporten for Europa-Parlamentet og Rådet seks år efter dette direktivs ikrafttrædelse. Ved gennemgangen bør Kommissionen bl.a. vurdere anvendelsen af reglerne om beregningen af de tekniske hensættelser, kapitaldækningen af de tekniske hensættelser, lovpligtig egenkapital, solvensmargener, investeringsregler og andre aspekter vedrørende pensionskassens situation med hensyn til finansiel solvens. For at skabe rets- og planlægningssikkerhed for de arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser, udelukkes på lang sigt muligheden af at anvende Solvens II på kapitalkrav for arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser. 121 Betragtning 59 (59) For at præcisere kravene i dette direktiv bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår præcisering af aflønningspolitikken, risikoevalueringen vedrørende pensioner og pensionsoversigten. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante udgår AM\1054476.doc 25/47 PE551.970v01-00

høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa- Parlamentet og Rådet. 122 Arne Gericke Artikel 3 Arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser, der også forvalter lovpligtige arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, som betragtes som socialsikringsordninger omfattet af forordning (EF) nr. 883/2004 og (EF) nr. 987/2009, falder ind under dette direktiv med hensyn til den del af deres aktiviteter, der omfatter ikke-lovpligtige arbejdsmarkedsrelaterede pensioner. Forpligtelserne og de tilsvarende aktiver skal i så fald øremærkes og skal ikke kunne overføres til de lovpligtige pensionsordninger, der betragtes som sociale sikringsordninger, eller omvendt. Arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser, der også forvalter lovpligtige arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, som betragtes som socialsikringsordninger omfattet af forordning (EF) nr. 883/2004 og (EF) nr. 987/2009, og som har deres oprindelse i et ansættelsesforhold og således kan betragtes som godtgørelse for arbejde udført inden for rammerne af de beskyttelsesrettigheder, der er indeholdt i en ansættelseskontrakt, falder ind under dette direktiv med hensyn til den del af deres aktiviteter, der omfatter ikkelovpligtige arbejdsmarkedsrelaterede pensioner. Forpligtelserne og de tilsvarende aktiver skal i så fald øremærkes og skal ikke kunne overføres til de lovpligtige pensionsordninger, der betragtes som sociale sikringsordninger, eller omvendt. PE551.970v01-00 26/47 AM\1054476.doc

123 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Artikel 6 litra c c) "pensionstegnende firma": enhver virksomhed eller andet organ, uanset om det omfatter eller består af en eller flere juridiske eller fysiske personer, der i henhold til national lovgivning er retligt forpligtet til eller frivilligt har givet tilsagn om at tilbyde en pensionsordning c) "pensionstegnende firma": enhver virksomhed eller andet organ, uanset om det omfatter eller består af en eller flere juridiske eller fysiske personer, der i henhold til national lovgivning er retligt forpligtet til eller frivilligt har givet tilsagn om at tilbyde en pensionsordning, og som står i et ansættelsesforhold med medlemmerne og de modtageberettigede under ordningen. 124 Joachim Schuster, Jutta Steinruck Artikel 11 stk. 2 a (nyt) 2a. Medlemsstaterne kan stille andre krav med hensyn til driften af pensionskasser med hjemsted på dens område med henblik på at sikre, at medlemmernes og pensionsmodtagernes interesser tilgodeses i tilstrækkeligt omfang. 125 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Artikel 12 stk. 10 AM\1054476.doc 27/47 PE551.970v01-00

10. Medlemsstaterne sikrer, at en pensionskasse, der udøver grænseoverskridende virksomhed, ikke er underlagt krav om oplysninger til medlemmer og pensionsmodtagere pålagt af de kompetente myndigheder i værtslande for så vidt angår de medlemmer, den pågældende grænseoverskridende virksomhed omfatter. 10. Medlemsstaterne sikrer, at en pensionskasse, der udøver grænseoverskridende virksomhed, er underlagt krav om oplysninger til medlemmer og pensionsmodtagere pålagt af de kompetente myndigheder i værtslande for så vidt angår de medlemmer, den pågældende grænseoverskridende virksomhed omfatter. 126 Jean Lambert, Terry Reintke Artikel 14 stk. 5 a (nyt) 5a. Kommissionen foreslår i givet fald nødvendige foranstaltninger for at undgå eventuelle fordrejninger som følge af renteforskelle og for at beskytte pensionsmodtagernes og medlemmernes interesser. Begrundelse Genindsættelse af den oprindelige ordlyd I direktivet, da der er tale om en bestemmelse, der skal beskytte pensionsmodtagernes og medlemmernes interesser. 127 Siôn Simon Artikel 15 stk. 3 PE551.970v01-00 28/47 AM\1054476.doc

3. I pensionskasser, der udøver grænseoverskridende virksomhed, jf. artikel 12, skal der til enhver tid være fuld kapitaldækning for de tekniske hensættelser for alle de pensionsordninger, pensionskassen forvalter. Er disse betingelser ikke opfyldt, skal hjemlandets kompetente myndighed gribe ind som fastsat i artikel 62. Hjemlandet kan for at opfylde dette krav kræve øremærkning af aktiver og forpligtelser. 3. Betingelserne i stk. 1 og 2 finder også anvendelse i tilfælde af grænseoverskridende virksomhed som omhandlet i artikel 12. 128 Rolandas Paksas Artikel 20 stk. 1 afsnit 1 litra d d) Investeringer i afledte instrumenter skal være mulige, i det omfang de bidrager til at reducere investeringsrisici eller fremmer en effektiv porteføljeforvaltning. De skal værdiansættes forsigtigt under hensyn til det underliggende aktiv og indgå i værdiansættelsen af pensionskassens aktiver. Pensionskassen skal desuden undgå for stor risikoeksponering over for en enkelt modpart og over for andre afledte transaktioner. d) Investeringer i afledte instrumenter skal være mulige, i det omfang de fremmer en effektiv porteføljeforvaltning. De skal værdiansættes forsigtigt under hensyn til det underliggende aktiv og indgå i værdiansættelsen af pensionskassens aktiver. Pensionskassen skal desuden undgå for stor risikoeksponering over for en enkelt modpart og over for andre afledte transaktioner. Or. lt 129 Jean Lambert, Terry Reintke Artikel 20 stk. 1 afsnit 2 a (nyt) AM\1054476.doc 29/47 PE551.970v01-00

Medlemsstaterne kan beslutte at tillade kriterier for investering, der kunne acceptere lavere udbytter men kræve større sociale fordele, hvis de interesserede parter giver deres tilslutning. 130 Joachim Schuster, Jutta Steinruck Artikel 20 stk. 6 afsnit 2 litra c c) at investere i instrumenter, der har en langsigtet økonomisk profil, og som ikke handles på regulerede markeder, multilaterale handelsfaciliteter eller organiserede handelsfaciliteter. c) At investere i statsgaranterede instrumenter, der har en langsigtet økonomisk profil. 131 Jean Lambert, Terry Reintke Artikel 20 stk. 8 8. De kompetente myndigheder i værtslandet for en pensionskasse, der udøver grænseoverskridende virksomhed, jf. artikel 12, må ikke fastsætte investeringsregler som supplement til dem, der er fastsat i stk. 1-6, for den del af aktiverne, der omfatter tekniske hensættelser til grænseoverskridende udgår PE551.970v01-00 30/47 AM\1054476.doc

virksomhed. Begrundelse Det kan blive nødvendigt med flere investeringsregler med henblik på nationale ordningers særlige karakteristika. 132 Anthea McIntyre Artikel 23 stk. 1 litra a a) deres faglige kvalifikationer, viden og erfaring skal være tilstrækkelig til, at de kan sikre en sund og forsigtig ledelse af pensionskassen og varetage deres nøglefunktioner på korrekt vis (egnethedskrav), og a) Deres kvalifikationer, viden og erfaring skal samlet være tilstrækkelig i forhold til de aktiviteter, der udføres for pensionskassen (egnethedskrav), og 133 Siôn Simon Artikel 23 stk. 1 litra a a) deres faglige kvalifikationer, viden og erfaring skal være tilstrækkelig til, at de kan sikre en sund og forsigtig ledelse af pensionskassen og varetage deres nøglefunktioner på korrekt vis (egnethedskrav), og a) deres kvalifikationer, viden og erfaring skal samlet være tilstrækkelig til, at de kan sikre en sund og forsigtig ledelse af pensionskassen og varetage deres nøglefunktioner på korrekt vis (egnethedskrav), og AM\1054476.doc 31/47 PE551.970v01-00

134 Jean Lambert, Terry Reintke Artikel 24 stk. 1 a (nyt) 1a. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/73/EF 1a for så vidt angår kapitalkrav vedrørende handelsbeholdningen og gensecurisationer og tilsyn med aflønningspolitikker gælder også for de personer, der reelt leder arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser, for at sikre en sund aflønningspolitik. 1a Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/73/EU af 24. november 2010 om ændring af direktiv 2003/71/EF om det prospekt, der skal offentliggøres, når værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til handel, og af direktiv 2004/109/EF om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked (EUT L 327 af 11.12.2010, s. 1). 135 Artikel 24 stk. 3 indledning 3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage en delegeret retsakt efter 3. Medlemsstaterne kan fastlægge: PE551.970v01-00 32/47 AM\1054476.doc

proceduren i artikel 77 om: 136 Artikel 29 stk. 1 afsnit 1 1. Medlemsstaterne kræver, at pensionskasserne på en måde, der er passende i forhold til deres størrelse og interne organisation samt arten, rækkevidden og kompleksiteten af deres aktiviteter, som led i deres risikostyringssystem gennemfører en egenrisikovurdering og foretager en risikoevaluering vedrørende pensioner for at dokumentere vurderingen. 1. Medlemsstaterne kan kræve, at pensionskasserne på en måde, der er passende i forhold til deres størrelse og interne organisation samt arten, rækkevidden og kompleksiteten af deres aktiviteter, som led i deres risikostyringssystem gennemfører en egenrisikovurdering og foretager en risikoevaluering vedrørende pensioner for at dokumentere vurderingen. Derved stilles der ingen kvantitative kapitalkrav (for eksempel Solvens II- eller holistic balance sheet-modeller afledt heraf), eftersom de vil kunne true den fortsatte beståen af succesrige kollektive arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger gennem høje omkostninger. 137 Siôn Simon Artikel 29 stk. 1 afsnit 2 Risikoevalueringen vedrørende pensioner skal foretages regelmæssigt og umiddelbart efter væsentlige ændringer i Medlemsstaterne skal stille krav om, at den kompetente myndighed fastlægger regler, der afgrænser risikoevalueringens AM\1054476.doc 33/47 PE551.970v01-00

pensionskassens eller pensionsordningens risikoprofil. hyppighed, struktur og indhold. 138 Jean Lambert, Terry Reintke Artikel 29 stk. 2 litra h h) en kvalitativ vurdering af nye risici i forbindelse med klimaforandringer, ressourceanvendelse eller miljø h) en kvalitativ vurdering af nye risici i forbindelse med klimaforandringer, fossile brændstoffer, ressourceanvendelse eller miljø 139 Jean Lambert, Terry Reintke Artikel 29 stk. 4 4. Risikoevalueringen vedrørende pensioner skal udgøre en integreret del af den operationelle strategi, og der skal tages hensyn hertil i pensionskassens strategiske beslutninger. 4. Risikoevalueringen vedrørende pensioner skal foretages regelmæssigt og umiddelbart efter væsentlige ændringer i pensionskassens eller pensionsordningens risikoprofil. Den skal gøres tilgængelig for ordningens medlemmer og offentliggøres. 140 PE551.970v01-00 34/47 AM\1054476.doc

Artikel 30 Artikel 30 Delegeret retsakt om risikoevaluering vedrørende pensioner Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage en delegeret retsakt efter proceduren i artikel 77 om: a) de elementer, der skal falde ind under artikel 29, stk. 2 b) de metoder, der er omhandlet i artikel 29, stk. 3, under hensyntagen til identifikationen og evalueringen af de risici, de er eller kan blive eksponeret for på kort og lang sigt c) hyppigheden af risikoevalueringen vedrørende pensioner under hensyntagen til kravene i artikel 29, stk. 1. Den delegerede retsakt må ikke pålægge supplerende dækningskrav i forhold til kravene i dette direktiv. udgår 141 Anthea McIntyre Artikel 30 Artikel 30 Delegeret retsakt om risikoevaluering vedrørende pensioner Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage en delegeret retsakt efter proceduren i artikel 77 om: a) de elementer, der skal falde ind under udgår AM\1054476.doc 35/47 PE551.970v01-00

artikel 29, stk. 2 b) de metoder, der er omhandlet i artikel 29, stk. 3, under hensyntagen til identifikationen og evalueringen af de risici, de er eller kan blive eksponeret for på kort og lang sigt c) hyppigheden af risikoevalueringen vedrørende pensioner under hensyntagen til kravene i artikel 29, stk. 1. Den delegerede retsakt må ikke pålægge supplerende dækningskrav i forhold til kravene i dette direktiv. 142 Anthea McIntyre Artikel 35 stk. 1 1. For hver arbejdsmarkedsrelateret pensionsordning, hvor medlemmerne og pensionsmodtagerne bærer den fulde investeringsrisiko, kræver hjemlandet, at pensionskassen udpeger én enkelt depositar til at opbevare aktiver og varetage overvågningsforpligtelser, jf. artikel 36 og 37. 1. For hver arbejdsmarkedsrelateret pensionsordning, hvor medlemmerne og pensionsmodtagerne bærer den fulde investeringsrisiko eller individuelt biometriske risici, og hvor der under hjemlandets nationale lovgivning ikke findes nogen tillidsforpligtelse, som er pålagt dem, der reelt leder pensionskassen, eller dem, der er i besiddelse af ordningens aktiver, kræver hjemlandet, at pensionskassen udpeger en eller flere depositarer til at opbevare aktiver og varetage overvågningsforpligtelser, jf. artikel 36 og 37. Uden at artikel 36, stk. 5, tilsidesættes, anvendes dette krav ikke på en pensionskasse, som har outsourcet alle sine investeringsforvaltningsaktiviteter til en eller flere enheder, som har udpeget en depositar til at opbevare aktiver og varetage nøgleovervågningsforpligtelser i pensionsordningen, jf. direktiv PE551.970v01-00 36/47 AM\1054476.doc