ANASTASIA plus MADE IN ITALY. design & production DANSK/DANESE

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "ANASTASIA plus MADE IN ITALY. design & production DANSK/DANESE"

Transkript

1 MADE IN ITALY design & production BRUGERMANUAL FOR træpilleovne ANASTASIA plus /DANESE

2 2

3 ADVARSEL OVERFLADERNE KAN BLIVE MEGET VARME! BRUG ALTID BESKYTTELSESHANDSKER! Under forbrændingen udsendes termisk energi, som forårsager en betydelige opvarmning af overflader, døre, håndtag, betjeningselementer, glas, rørkanaler og eventuelt apparatets frontpanel. Undgå kontakt med disse dele uden at være iført passende beskyttelsesbeklædning (sikkerhedshandsker følger med). Sørg for, at børn er bevidste om disse farer, og hold dem langt væk fra apparatet, når det er i funktion....4 Advarsler... 4 Sikkerhed... 4 Ordinær vedligeholdelse... 5 INSTALLATION... 6 Generelt...6 MINIMUMSAFSTANDE...6 TILSLUTNING FOR FORBRÆNDINGSLUFT...7 Piller og lastning... 8 Detaljer anastasia plus... 9 Radiokort/nødkørt...9 Genoprettelse...9 Specifikationer kanalisering Standardkanaliseringfunktion fra fabrikken Kanaliseringens funktion med termostat eller temperaturmåler (ekstraudstyr) ekstra termostat TA (valgfri) GENOPRETTELSE...11 Sikring...11 håndholdt fjernbetjening KONFIGURATION...12 Batteritype og -udskiftning...12 håndbetjeningens egenskaber DISPLAY Hovedmenu Grundlæggende instruktioner...15 Indstillinger ved FØRSTE TÆNDING DATE AND TIME SETTINGS (indstilling af dato og klokkeslæt)...16 SET LANGUAGE (valg af sprog)...16 Funktion og opbygning User menu Pellets (piller)...18 V1 - FAN (V1 - luft)...18 reset...18 set chrono Enable chrono (aktivering af krono)...19 set prg 1-4 (indstilling af prg 1-4)...19 DUCTING (kanalisering) settings (indstillinger) DATE AND TIME (indstil klokkeslæt)...20 language (valg af sprog)...20 Display...21 stand - by...21 Delta t...22 Yderligere funktioner COMFORT...22 INDSTILLING AF RUMFØLER I FJERNBETJENING...22 Rengøring og vedligeholdelse vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse foretaget af brugeren...23 RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE UDFØRT AF AUTORISEREDE TEKNIKERE OPMAGASINERING (VED ENDEN AF SÆSONEN)...27 Visualiseringer ALARMER GARANTIBETINGELSER

4 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste kvalitet og med et moderne design for, at De altid kan nyde den fantastiske fornemmelse, som flammen giver, i fuld sikkerhed. Advarsler Denne vejledning er den del af produktet: det skal sikres, at den altid følger apparatet, også hvis dette overgives til en anden ejer eller bruger eller under flytning til et andet sted. Ret henvendelse til nærmeste servicecenter for at få et nyt eksemplar, hvis manualen bliver ødelagt eller bortkommer. Dette produkt må kun anvendes til det formål, det er fremstillet til. Udelukket er ethvert af fabrikantens kontraktlige ansvar eller ansvar uden for kontrakt for skader på personer, dyr eller genstande, som skyldes installationsfejl, vedligeholdelsesfejl og ukorrekt brug. Installationen skal foretages af kvalificeret og godkendt personale, som påtager sig hele ansvaret for den endelige installation og den deraf følgende korrekte funktion af det installerede produkt. Der skal også tages højde for alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres, samt anvisningerne i nærværende manual. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af manglende overholdelse af disse forskrifter. Når emballagen er blevet fjernet, skal det sikres, at indholdet er intakt og komplet. Er der fejl eller mangler, kontaktes forhandleren, der har solgt apparatet. Alle produktets el-komponenter, som sikrer dens funktionsdygtighed, skal udskiftes med originale reservedele og udelukkende af et autoriseret servicecenter. Sikkerhed APPARATET KAN BRUGES AF BØRN PÅ OVER 8 ÅR OG PERSONER, MED NEDSAT FYSISKE, SENSORISKE ELLER MENTALE EVNER, ELLER UDEN ERFARING ELLER DET NØDVENDIGE KENDSKAB, HVIS DE ER UNDER OPSYN, ELLER EFTER DE HAR MODTAGET DE NØDVENDIGE INSTRUKTIONER OM SIKKER BRUG AF APPARATET OG HAR FORSTÅET DE FARER, SOM DET INDEBÆRER. Det er forbudt at lade personer (inkl. børn) med nedsatte fysiske, sensoriske og mentale evner eller uerfarne personer anvende generatoren, medmindre de bliver overvåget og instrueret i anvendelsen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE, SOM SKAL UDFØRES AF BRUGEREN, MÅ IKKE UDFØRES AF BØRN, MED MINDRE DE ER UNDER OPSYN. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Man må ikke røre ved generatoren, hvis man har bare fødder og våde eller fugtige legemsdele. Det er forbudt at ændre sikkerheds- eller reguleringsanordningerne uden tilladelse eller indikationer fra fabrikanten. Ledninger, som stikker ud fra ovnen, må ikke trækkes, fjernes eller vrides, også selvom ovnen ikke er tilsluttet el-forsyningen. El-ledningerne skal placeres, så de ikke kommer i kontakt med apparatets varme dele. Stikket skal være tilgængeligt efter installationen. Undgå at tildække eller formindske luftåbningerne i lokalet hvor ovnen installeres, de er nødvendige for en korrekt forbrænding. 4

5 Efterlad ikke emballagen indenfor børn eller inhabile personers rækkevidde. Under ovnens normale drift skal dens låge altid være lukket. Når ovnen er i drift, bliver alle dens udvendige overflader varme, og det anbefales derfor at udvise forsigtighed Kontrollér at der ikke er eventuelle hindringer til stede, inden ovnen tændes efter en længere stilstandsperiode. Ovnen er designet til at fungere under alle klimatiske forhold. Ved meget ugunstige forhold (stærk vind, frost) kan det ske, at sikkerhedsanordninger, der får generatoren til at slukke, aktiveres. Sker dette, skal servicecentret kontaktes. Deaktivér under ingen omstændigheder sikkerhedssystemerne. I tilfælde af brand i aftrækskanalen skal man anvende egnet udstyr til at slukke flammerne eller ringe efter brandvæsenet. Apparatet må ikke benyttes til at brænde affald af Brug ikke flydende tændvæsker til at tænde Når ovnen påfyldes, må sækken med træpiller ikke komme i kontakt med denne Majolika-kaklerne er håndlavede og kan derfor have små prikker, revner og kromatiske fejl. Dette bevidner deres værdi. P.g.a. deres forskellige udvidelseskoefficienter kan emaljen og majolikaen danne små revner (krakeleringer), som er bevis på deres ægthed. Det anbefales at rengøre majolikaerne med en tør, blød klud, da rengøringsmiddel eller væske vil kunne trænge ind i revnerne og få dem til at fremstå tydeligere. Ordinær vedligeholdelse Ifølge italiensk lovdekret af 22 januar 2008 nr. 37 art.2 er ordinær vedligeholdelse de indgreb, som foretages med henblik på at begrænse den forringelse, der sker som følge af normal brug, samt at forebygge eventuelle ulykker, der medfører behov for tidlig indgriben, som imidlertid ikke ændrer anlæggets struktur eller den påtænkte anvendelse i henhold til kravene i gældende tekniske lovgivning og fabrikantens brugs- og vedligeholdelsesvejledning. 5

6 INSTALLATION Generelt Installationer for røgudledning og hydrauliske tilslutninger skal udføres af kvalificeret personale, der skal udstede dokumentation for installation i henhold til nationale regler. Installatøren skal give ejeren eller den person der handler for ham, dokumentation i form af en overensstemmelseserklæring i henhold til gældende lovgivning, relateret til: 1) brugs- og vedligeholdelsesvejledning for apparatet og anlæggets dele (som for eksempel røgkanal, skorsten osv.); 2) fotokopi eller fotografi af skorstenens typeskilt; 3) anlægsbog (hvor påkrævet). Det anbefales, at installatøren sørger for at få en kvittering for leveringen af dokumentationen og opbevarer den sammen med en kopi af den tekniske dokumentation for den udførte installation. Hvis anlægget installeres i en ejerforening, skal der, inden installationen, tages kontakt til ejendommens administrator. FORENELIGHED Installation i lokaler med brandfare er forbudt. Derudover er installation i beboelseslokaler forbudt (bortset fra apparater af tætsluttende type): hvor der findes apparater med flydende brændstof med kontinuerlig eller diskontinuerlig drift, som tager forbrændingsluften fra installationslokalet eller hvor der findes gasapparater af type B, der er beregnet til rumopvarmning, med eller uden varmtvandsproduktion, også i tilstødende eller sammenhængende lokaler eller i hvilke undertrykket målt under drift mellem de ydre og indre omgivelser er over 4 Pa* Installation i badeværelser, soveværelser og ét-værelses lejligheder I badeværelser, soveværelser og ét-værelses lejligheder er udelukkende lufttæt installation eller apparater med lukket ildsted med kanaliseret luftindtag udefra tilladt. PLACERING OG SIKKERHEDSAFSTANDE Fladen hvor enheden placeres eller ophængene, skal have en bæreevne, der er egnet til at bære vægten af enheden, dens tilbehør og beklædning. Hvis gulvet er udført i et brændbart materiale, anbefaler vi at anvende en beskyttende plade i et ikke-brændbart materiale som også beskytter området foran ovnen, mod fald af forbrændt materiale under den almindelige rengøring. For korrekt drift skal generatoren placeres vandret i vater. De tilstødende vægge til siden og bag ovnen samt fladen hvor enheden placeres, skal være af et ikke-brændbart materiale. MINIMUMSAFSTANDE Installation i nærheden af brændbare eller varmefølsomme materiale er tilladt når der er sikret korrekte sikkerhedsafstande, afstande der er angivet på tiketten i begyndelsen af denne vejledning (side 2). Når der er tale om ikke-brændbart materiale, er det nødvendigt at opretholde en afstand, til siden og bagpå, på mindst 100mm. For produkter med indbygget afstandsstykker bagpå, kan installationen foretages direkte på væggen dette gælder kun for bagsiden. Luftindtag montageplade der beskytter gulvet Det er nødvendigt at overholde alle nationale, regionale og kommunale love i det land, hvor enheden er installeret, samt instruktionerne i denne vejledning. Installation af indsatser Hvis der skal installeres indsatser, skal adgangen til apparatets interne dele blokeres, og i løbet af udtagningen må det ikke være muligt at få adgang til de strømførende dele. Eventuelle ledningsføringer såsom strømforsyningskablet eller ledninger til rumtemperaturføler skal placeres, så de ikke beskadiges under bevægelsen af indsatsen eller kommer i kontakt med varme dele. Ventilation og udluftning af installationslokalerne Ventilationen anses for tilstrækkelig, når lokalet er forsynet med luftindtag i henhold til tabellen: Apparatkategorier Referencestandard Procent af åbningstværsnitsarealet i forhold til apparatets røgudledningstværsnit. Mindste netto åbningsværdi for ventilationskanal Træpilleovne DS/EN cm² Kedler DS/EN % 100 cm² *4pa - henvisning for Italien ifølge forordning UNI Det er nødvendigt at overholde alle nationale, regionale og kommunale love og forordninger, i det land hvor apparatet er installeret. 6

7 Hvis der er gasapparater af type B med intervalfunktion, som ikke er beregnet til opvarmning, skal de have egne udluftnings- og/eller ventilationsåbninger. Luftindtagene skal opfylde følgende krav: de skal være beskyttede med en rist, et metalnet osv., der ikke reducerer tværsnitsarealet; de skal være udformet således, at de muliggør vedligehold; de skal være anbragt således, at de ikke kan tilstoppes; Luftstrømmen af ren og uforurenet luft kan også opnås fra et værelse ved siden af installationen (indirekte iltnings og ventilation), forudsat at luftstrømmen kan ske frit gennem permanente åbninger i kommunikation med den frie luft. Det tilstødende lokale må ikke anvendes som garage til opbevaring af brændbart materiale eller til brandfarlige aktiviteter, badeværelse, soveværelse eller bygningens fælleslokale. TILSLUTNING FOR FORBRÆNDINGSLUFT Hvis der udføres en tilslutning til forbrændingsluften, skal det anvendte røre være af et ikke brændbart materiale og kunne modstå temperaturer på mindst 100 C. RØGUDTRÆK Varmegeneratoren arbejder under tryk og er udstyret med ventilator til udsug af røg. Systemet til røgudtag skal være unikt for generatoren og må således ikke udledes i rør der deles med andre enheder. De komponenter der indgår i røgudtaget bør vælges afhængigt af typen af udstyr og skal installeres i overensstemmelse med: UNI/TS i tilfælde af skorstene af metal, med særligt hensyn til det i beskrivelsen angivne; UNI EN og UNI EN , UNI EN 1457,.-UNI EN 1806: I tilfælde af skorstene der ikke er af metal. Længden af det vandrette stykke skal være minimal og ikke længere end 3 meter, med en hældning på minimum 3% i opadgående retning Antallet af røgens retningsændringer, herunder via "T-stykker" må ikke være større end 4. Det er nødvendigt at installere en samling med T-stykke ved tilslutningen til det lodrette stykke. I bunden af T-stykket skal der monteres et låg til opsamling af kondensdråber. Det er påkrævet, hvis røgudtaget ikke føres til en eksisterende skorsten, at udføre et lodret stykke der afsluttes med en vindhætte (UNI 10683). Det lodrette skorstensstykke kan både befinde sig internt og eksternt i bygningen. Hvis røgkanalen forbindes til en eksisterende skorsten, skal den være certificeret til fast brændsel. Hvis røgenkanalen befinder sig uden for bygningen skal denne altid isoleres. Røgkanalerne skal være forsynet med mindst en forseglet åbning til udtagning af røgprøver. Alle dele af røgkanalen skal kunne inspiceres. Der skal indrettes inspektionsåbninger for rengøring. RØGHÆTTE Røghætterne skal opfylde følgende krav: have et udgangstværsnit, der ikke er mindre end det dobbelte af det af skorsten/rørsystemet, den er installeret på; være udformet således, at den forhindrer, at der trænger regn eller sne inde i skorstenen/rørsystemet; være bygget således, at udledningen af forbrændingsprodukterne sikres i tilfælde af vind fra enhver retning og med enhver hældning; Eksempler på korrekt tilslutning til skorstenen Beskyttelse mod regn og vind Beskyttelse mod regn og vind Isoleret skorsten Max 3 mt Isoleret "T"-stykke for antikondens og med inspektionsprop 3-5% ''T''-stykke med inspektionsprop Isoleret ''T''- stykke med inspektionsprop Det er nødvendigt at overholde alle nationale, regionale og kommunale love i det land, hvor enheden er installeret, samt instruktionerne i denne vejledning. TILSLUTNING til elnettet Generatoren er forsynet med et strømforsyningskabel, der skal sluttes til en kontakt med 230V 50 Hz, helst med fejlstrømsafbryder. Stikkontakten skal være let tilgængelig. Det elektriske system skal være i overensstemmelse med gældende normer; kontroller især effektiviteten af jordforbindelsen. Et ikke korrekt jordforbundet system kan resultere i funktionsfejl på anlægget, som fabrikanten ikke er ansvarlig for. Variationer i strømforsyningen på mere end 10% kan forårsage funktionsfejl på produktet. 7

8 Piller og lastning Pillerne er lavet ved at anvende højtryk savsmuld eller træaffald (uden maling) produkter fra savværker, tømrer og andre aktiviteter i forbindelse med forarbejdning og træforarbejdning. Denne type brændstof er helt miljøvenlig, da den ikke bruger nogen lim til at holde det sammen. Faktisk er pillernes kompakthed over tid garanteret af et naturligt stof, der findes i træet brunkul. Ud over at være et miljøvenligt brændstof, da de skubber grænserne for træaffald, har træpiller også tekniske fordele. Mens træ har en brændværdi på 4,4 kwh / kg. (Med 15% fugtighed, så efter omkring 18 måneder), er en af pillerne 5 kwh / kg. Pilledensitet 650 kg / m 3, og vandindholdet er lig med 8% af sin vægt. Af denne årsag er det ikke nødvendigt at krydse pillerne med henblik på at opnå et tilstrækkeligt højt varmeudbytte. De anvendte træpiller skal overholde de kendetegn, der er beskrevet i reglerne: EN plus - UNI EN (UNI EN ISO ) klasse a1 - a2 Producenten af egne produkter anbefaler altid at bruge træpiller med en diameter på 6 mm. pillelagerrum For at sikre en problemfri forbrænding skal træpillerne opbevares på et tørt sted. Åbn tankens låg og påfyld træpiller vha. en lille skovl. BRUG AF UDLØBNE PILLER ELLER ANDET MATERIALE SKADER GENERATORENS FUNKTION OG KAN FØRE TIL AT GARANTIPERIODEN OG DE RELATEREDE PRODUKTANSVAR ER UDLØBNE. 8

9 Detaljer anastasia plus (fyret set bagfra) Radiokort/nødkørt Røgudledning Kanalisering Z1 Luftindgang Brændsel On/OFF Genoprettelse Kanalisering Z2 Indgang eksterne termostater Z1 Z2 TA Indgang serie Strømforsyning og sikring Radiokort/nødkørt Fyret er udstyret med et nødradiokort, som er placeret på bagsiden. Det gør det muligt at styre fyrets grundlæggende funktioner, hvis håndbetjeningen er defekt. Funktionerne, som kan styres fra kortet, er: Indgang tilslutning af håndbetjening. - L1 L1 : LED gul LED slukket: ingen radiokommunikation. LED tændt: radiokommunikation til stede. - L2 L2 : LED rød LED slukket: normal funktion LED tændt: aktiv alarm - L3 P1 L3: LED grøn LED slukket: Fyret er slukket LED tændt: Fyret er tændt. LED blinker: fyr i rengøringsfase P1: On/ Off fyr. L4 P2 L4 : LED gul LED tændt: Fyret arbejder i 5. effekttrin. P2: Indstilling af 5. effekttrin. L5 P3 L5 : LED gul LED tændt: Fyret arbejder i 1. effekttrin. P3: Indstilling af 1. effekttrin. 9

10 Specifikationer kanalisering Modellen ANASTASIA PLUS er udstyret med 2 uafhængige udgange til kanaliseringen. Kanaliseringerne Z1- Z2 er aktiveret fra fabrikken. Specifikationer: Diameter for udgang kanalisering: 2x80 mm maks. tilrådet længde for kanalisering 8 m kanalisering med egen regulering regulering af ventilationshastighed i procentandel separat aktivering/deaktivering af kanalisering (on-off) Kanalisering Z1 TA Kanalisering Z2 Z1 Z2 TA Standardkanaliseringfunktion fra fabrikken Som fabriksindstilling er kanaliseringerne Z1 og Z2 altid i anmodning (brokoblinger til Z1 og Z2 hvis tilstede), og følger fyrets drift. - Det er ikke nødvendigt at udføre nogen indstillinger. Kanaliseringens funktion med termostat eller temperaturmåler (ekstraudstyr) Fyret er udstyret med to uafhængige motorer til kanaliseringen. Tilslutningen af en ekstern termostat eller en temperaturføler (NTC 10K) til indgangene Z1 og Z2 på bagsiden af fyret gør det muligt at styre motoren for kanaliseringen uafhængigt af fyrets drift. Det er tilstrækkeligt at tilslutte rumtermostaten/-føleren og vælge den ønskede temperatur. For flere oplysninger om indstilling af kanalisering henvises til kapitlet: " Menu - Kanalisering" med rumtermostat (valgfri) Fjern brokoblingen til Z1 og tilslut rumtermostaten i lokalet, som ønskes temperaturreguleret med kanaliseringen Z1. Der er to muligheder for styring af funktionen: Z1 MODE (Funktionen Z1) indstillet til ON: Indstil set zone Z1 (indstil zone Z1) til OFF. Når temperaturen er nået (lukket kontakt) følger kanaliseringens motor fyrets drift. Når temperaturen er nået, som er indstillet på termostaten (kontakt åben), bringer kanaliseringens motor sig i hastighedstrin 1. Z1 MODE (Funktionen Z1) indstillet til eco: Indstil set zone Z1 (indstil zone Z1) til OFF. Når temperaturen er nået (lukket kontakt) følger kanaliseringens motor fyrets drift. Når temperaturen er nået, som er indstillet på termostaten (kontakt åben), slukker kanaliseringens motor og tænder først, når en anmodning udsendes. analoge funktionsindstillinger for kanaliseringens motor Z2 10

11 Con føler (NTC 10K) Fjern brokoblingen til Z1 og tilslut føleren i lokalet, som ønskes temperaturreguleret med kanaliseringen Z1. Der er to muligheder for styring af funktionen: Z1 MODE (Funktionen Z1) indstillet til "ON": I punktet set zone Z1 (indstil zone Z1) vælges den ønskede temperatur (fra C). Når temperaturen er nået følger kanaliseringens motor fyrets drift. Når temperaturen er nået, som er indstillet set zone Z1 (indstil zone Z1), bringer kanaliseringens motor sig i hastighedstrin 1. Z1 MODE (Funktionen Z1) på ECO: I punktet set zone Z1 (indstil zone Z1) vælges den ønskede temperatur (fra C). Når temperaturen er nået følger kanaliseringens motor fyrets drift. Når temperaturen er nået, som er indstillet i set zone Z1 (indstil zone Z1), slukker kanaliseringens motor og tænder først, når en anmodning udsendes. analoge funktionsindstillinger for kanaliseringens motor Z2 ekstra termostat TA (valgfri) Apparatet kan kontrollere rumtemperaturen ved hjælp af en ekstra termostat (valgfri). Efter tænding (ved at trykke på tasten 1 eller gennem funktionen chrono) arbejder fyret for at nå temperaturen, som er indstillet i termostaten og viser Work (DRIFT) (kontakt lukket). Rumføleren, som er indbygget i den håndholdte fjernbetjening, tilsidesættes automatisk. Til installation og aktivering: Kræver en mekanisk eller digital termostat. Tag stikket ud af stikkontakten. Konsultér el-diagrammet på figuren ved siden af, og forbind termostatens to ledninger (ren kontakt - ingen 220 V!) til de respektive klemskruer på bagsiden af træpilleovnen, den ene er rød, den anden sort. Slut strømmen til fyret. Tryk på tasten ( ), og indstil den indstillede temperatur til LOW-TA. TA Nu er fyret korrekt konfigureret. Det arbejder nu ved styre den ekstra eksterne termostat ud fra funktionen TA (se kapitlet TA). OK Installationen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance GENOPRETTELSE Det anbefales at kontakte en godkendt tekniker, hvis den udløses, for at kontrollere årsagen. Sikring Hvis strømforsyningen til fyret mangler, skal sikringen på bagsiden mellem skuffes og fyrets afbryder kontrolleres, samt elledningen tilslutning til fyret. TA 11

12 håndholdt fjernbetjening KONFIGURATION OK Procedure for kodning af håndholdt fjernbetjening: 1. Afbryd strømmen til fyret. 2. Tryk på tasterne ogok samtidigt indtil skærmen vises, hvor enheden vælges. 3. Med tasterne OKog vælges den nye enhed i punktet APPLIANCE (ENHED). 4. Slut strømmen til fyret. Bekræft den valgte enhed inden for 10 sekunder (på kortet radio/nødsituation blinker alle LED) ved at trykke på knappen OK på den håndholdte fjernbetjening. 5. Alle LED på kortet radio/nødsituation tænder i 2 sekunder som bekræftelse på udført konfiguration. 6. Hvis konfigurationen mislykkes viser displayet meddelelsen "APPLIANCE NOT FOUND" (ENHED IKKE FUNDET). I dette tilfælde gentages proceduren. OK J HÅNDBETJENINGEN ER ALLEREDE KONFIGURERET MED "APPLIANCE 0" (ENHED 0), HVIS DER FINDES ET ANDET FYR. FOR AT UNDGÅ INTERFERENS ER DET NØDVENDIGT AT GENNEMFØRE EN NY KONFIGURATION OG ÆNDRE ET AF DE TO FYR. NOGLE APPARATER, SOM FUNGERER MED RADIOFREKVENS (F.EKS. MOBILTELEFONER) KAN FORSTYRRE KOMMUNIKATIONEN MELLEM HÅNDBETJENING OG FYR. Batteritype og -udskiftning Batterierne indsættes og udskiftes nemt ved at fjerne dækslet, som beskytter batterierne på håndbetjeningens bagside (figur 1). Følg symbolerne på håndbetjeningen og batterierne, når de sættes i. Håndbetjeningen fungerer med 3 batterier mini stylo AAA. (figur 1) Beskyt miljøet! De brugte batterier indeholder metaller, der er skadelige for miljøet, og skal derfor bortskaffes separat i særlige beholdere. 12

13 håndbetjeningens egenskaber Håndbetjeningen er udstyret med et baggrundsbelyst LCD-display. Baggrundsbelysningen varer i 5 sekunder. Efter et bestemt tidsrum slukker baggrundsbelysningen for at reducere batteriforbruget (dvalefunktion). Displayet tænder, når der er trykkes på knappen ON/OFF (6). Pas på! Håndbetjeningen må ikke komme i direkte eller indirekte kontakt med vand. Håndbetjeningen fungerer muligvis ikke korrekt, hvis der er fugt tilstede, eller hvis den kommer i kontakt med vand Display 2. Set power (indstille effekt) / scroll across in menus (gennemse menuer) / increase (øge) - select a setting (vælge en indstilling) 3. Set power (indstille effekt) / scroll across in menus (gennemse menuer) / reduce (mindske) - select a setting (vælge en indstilling) 4. Back key (Returknap) 5. Tast, som åbner menuog confirm (bekræft) 6. On/Off fyr eller aktivering, hvis håndbetjeningen er i dvaletilstand. 7. Indgang seriekabel 8. Batterirum 13

14 DISPLAY Stand by aktiv Z1 - Z2 aktiv comfort aktiv RUMTEMPERATUR ANMODET Z1 Z2 STBY 10: C Chrono klokkeslæt TEMPERATUR AFLÆST I RUMMET lavt batteri 10:50 Angiver tilstanden af den ekstra eksterne termostats kontakt.. LOW TA OFF 10:50 Alarm/ aktiv anomali NO IGNITION (Ingen tænding) Identifikation af alarm/anomali ALL DEPR 14

15 Hovedmenu tast funktion tast funktion Gennemrulning af parametre Ændre indstillingsdata Returtast - forlad Tænd-/sluktast OK Tast, som åbner menuen OK User OK MENU OK Set chrono Enable chrono set prg1 set prg2 set prg3 % Pellets % v1 FAN reset DUCTING Z1 mode set prg4 set zone Z1 Z1 FAN % Z2 mode Settings set clock set zone Z2 language Z2 FAN % display stand-by delta t *stove status *TECHNICAL MENU *TECHNICIANS ONLY Grundlæggende instruktioner De første gange fyret tændes, skal nedenstående råd følges: Det er muligt, at der opstår lette lugte, som skyldes de anvendte malinger og silikoners tørring. Undgå længerevarende ophold i lokalet. Rør ikke ved overfladerne, da de endnu kan være uhærdede. Udluft lokalet grundigt flere gange. Hærdningen af overfladerne sker efter nogle opvarmninger. Apparatet må ikke benyttes som forbrændingsanlæg. Inden fyret tændes, skal følgende kontrolleres: Det hydrauliske system skal være færdigt. Angivelserne i lovgivningen og vejledningen skal overholdes. Pillemagasinet skal være fyldt Forbrændingskammeret skal være rent Fyrfadet skal være fuldstændigt frit og rent Kontrollér at lågen og askeskuffen lukker hermetisk Kontrollér at forsyningskablet er korrekt tilsluttet Den bipolare afbryder på bagerste højre del skal stå på 1. 15

16 Indstillinger ved FØRSTE TÆNDING Når el-ledningen er blevet tilsluttet bag på generatoren, stilles afbryderen, der også sidder bagpå, i positionen (I). Afbryderen bag på generatoren bruges til at slutte strøm til generatorens printkort. Generatoren forbliver slukket, og på panelet vises det første skærmbillede med teksten OFF. Frekvens 50/ 60Hz Hvis generatoren installeres i et land, hvor frekvensen er 60 Hz, viser generatoren "forkert netværksfrekvens". Skift i så fald frekvensen til 60Hz. DATE AND TIME SETTINGS (indstilling af dato og klokkeslæt) Denne menu bruges til at indstille klokkeslæt og dato. settings set clock xx:xx - dd/mm/yy Indstilling af klokkeslæt og dato language ita-ing-fra-ted-spa Valg af sprog SET LANGUAGE (valg af sprog) Denne menu bruges til at vælge det foretrukne sprog. settings set clock xx:xx - dd/mm/yy Indstilling af klokkeslæt og dato language ita-ing-fra-ted-spa Valg af sprog BRUG IKKE FLYDENDE TÆNDVÆSKER TIL AT TÆNDE FYRET! UNDER PÅFYLDNING MÅ TRÆPILLESÆKKEN IKKE KOMME I KONTAKT MED DEN VARME OVN! I tilfælde af flere fejlslåede tændinger kontaktes en autoriseret fagmand. No ignition (Ingen tænding) J Første tænding kan mislykkes, da sneglen er tom og derfor ikke altid kan nå at fylde den nødvendige mængde træpiller i fyrfadet til, at flammen kan tænde normalt. Hvis problemet opstår efter kun nogle måneders brug, skal det kontrolleres, om den almindelige rengøring angivet i ovnens manual er blevet udført korrekt DET ER FORBUDT at anvende apparatet uden skillevæggen OG/ ELLER FLAMMESKÆRM (se figuren ved siden af). FJERNELSE påvirker produktets sikkerhed og medfører øjeblikkeligt henfald af garantiperioden. I tilfælde af slid eller forringelse skal assistanceservicen anmodes om udskiftning af delen (Udskiftningen hører ikke under garantien, eftersom delen udsættes for slid). FLAMMESKÆRM SKILLEVÆG BRÆNDSKÅL 16

17 Funktion og opbygning IGNITION (Tænding) Når de foregående punkter er kontrolleret, tændes fyret ved at trykke på tasten i tre sekunder. Tændingsfasen OK har 15 minutter til rådighed efter at fyret er tændt og har nået kontroltemperaturen, afbryder ovnen tændingsfasen og slår over til STARTING (STARTER). STARTING (Start) I opstartsfasen stabiliserer fyret forbrændingen og øger den gradvist for derefter at starte ventilationen og skifte til WORK (DRIFT). WORK (DRIFT) OK OK I driftsfasen bringer fyret sig op på den indstillede effekt og arbejder på at nå den indstillede rumtemperatur. Se nedenstånde punkt. Justering af SET thermostat (Indstil termostat) Med et tryk på tasten kan temperaturindstillingen vises. Indstillingerne kan ændre med tasterne 07 til 40 C - Hot (Varm). Ændringen bekræftes med tasten OKOK. lav - varm eller fra LOW-TA (Lav)- Hvis temperaturindstillingen er "LOW-TA" (under tærsklen på 7 C), vil fyret altid fungere på minimum. OK Hvis indstillingen er på "Hot" (over tærsklen på 40 C), vil fyret ikke modulere, men altid kun arbejde ved den indstillede effekt. OK Justering afset POWER (INDSTIL EFFEKT) Set power (indstil effekt) har 5 funktionsniveauer. Med et tryk på tasten med tasterne eller. Effekt 1 = mindste niveau - Effekt 5 = højeste niveau. Ændringen bekræftes med tasten OKOK. er det muligt at vise den indstillede effekt, som kan ændres Drift med rumtemperaturmåler (MEDFØLGENDE) OK OK Apparatet kontrollerer rumtemperaturen ved hjælp af en rumtemperaturmåler, som er indbygget i den håndholdte fjernbetjening. Når den indstillede temperatur nås, slår fyret automatisk over på minimum, eller slukker ved at aktivere funktionen Stand by, og minimerer således træpilleforbruget. Fabriksindstillingen af funktionen STBY er altid OFF. Der henvises til angivelserne på næste side for dens aktivering og logik, kapitel: Stand by. Burn pot cleaning (Rengør brændskål) Fyret har under driften en indvendig tæller, som efter et forudbestemt tidsinterval renser brændskålen. Denne fase, som vises på displayet, vil sænke fyrets effekt og øge røgmotoren i et forudprogrammeret tidsrum. Efter rengøringen genoptager fyret driften og bringer sig igen op på den valgte effekt. Slukning Tryk på knappen i tre sekunder. Når dette er gjort, OK går fyret automatisk i slukningsfase og blokerer for tilførslen af træpiller. Røgudsugningsmotoren og ventilationsmotoren forbliver tændt, indtil ovnens temperatur når ned under de fabriksindstillede parametre. Gentænding - Træpilleovnen kan kun gentændes, når røgtemperaturen er gået ned, og når den forindstillede timer er nulstillet. 17

18 User menu User MENU % Pellets v1 FAN reset Pellets (piller) Denne menu giver mulighed for at regulere træpilletilførslen i procent. Hvis træpilleovnen viser tegn på driftsproblemer på grund af træpillemængden, kan man regulere tilførslen direkte fra betjeningspanelet. Problemer relateret til kvantiteten af træpiller kan opdeles i 2 kategorier: Mangel på træpiller: Fyret kan ikke udvikle en passende flamme. Den holder sig meget lav, også ved høj effekt. Ved min. effekt slukkes fyret næsten og bringes i alarmtilstanden "no pellets" (ingen piller). Når fyret viser alarmen "no pellets" (ingen piller), kan der være uforbrændte træpiller i brændskålen. For meget brændsel: Fyret udvikler en meget høj flamme også ved lav effekt. Ruden bliver meget snavset og dækkes næsten fuldstændig af sod. Der dannes aflejringer i brændskålen, som tilstopper hullerne til luftindtag p.g.a. den for store tilførsel af træpiller, der kun forbrændes delvist. Reguleringen, der skal udføres, er i procent, og en ændring af denne parameter medfører en proportional ændring af alle fyrets påfyldningshastigheder. Påfyldningen kan være af størrelsesordenen -30 % til +20 %. V1 - FAN (V1 - luft) Menuen gør det muligt (på modeller, hvor det er forudset) at regulere la hastigheden for frontblæseren i procentandele procentandelen ( +/- 10 %). User MENU % Pellets v1 FAN reset reset Giver mulighed for at nulstille alle de værdier, som kan ændres af brugeren, og genoprette fabriksindstillingerne. User MENU % Pellets v1 FAN reset 18

19 set chrono Set chrono Enable chrono set prg1 set prg2 set prg3 Denne funktion bruges til at programmere automatisk tænding og slukning af generatoren. SET CHRONO set prg4 (INDSTILLING AF CHRONO) er deaktiveret fra fabrikken. Chrono gør det muligt at programmere 4 tidsintervaller i løbet af en dag, som kan bruges for alle ugens dage. I hvert interval kan man indstille tænde- og slukketidspunkt, dage hvor intervallet skal anvendes, og den ønskede temperatur. Indstilling af det aktuelle klokkeslæt og dato er afgørende for korrekt chronofunktion. Enable chrono (aktivering af krono) Gør det muligt at aktivere/deaktivere Chronofunktionen og fyrets forskellige tidsintervaller. Aktivering af krono Programmering 1 Programmering 2 ENABLE CHRONO CRONO PRG1 PRG3 PRG2 PRG4 Aktiveret Deaktiveret Programmering 3 Programmering 4 set prg 1-4 (indstilling af prg 1-4) Tidspunkt for tænding Tidspunkt for slukning PRG1 START 00:00 STOP 00:00 C Programmering 1 Set temperature Aktiverede dage Deaktiverede dage 1= Mandag 7= Søndag Anbefalinger Eksempel Tænde- og slukketidspunkterne skal være indenfor samme døgn fra 0 til 24 og ikke over flere dage. Inden chrono funktionen anvendes, skal den aktuelle dag og klokkeslæt indstilles, og det skal derfor kontrolleres, at punkterne i underkapitlet "Set clock" er blevet udført. For at chrono funktionen skal virke, skal den også aktiveres såvel som programmeres. Tænding kl. 07:00 Slukning kl. 18:00 Tænding kl. 22:00 Slukning kl. 05:00 KORREKT FORKERT J Når ugeprogrammet er aktiveret, vises den tilhørende ikon i siden i den håndholdte betjenings display. 19

20 DUCTING (kanalisering) Menuen bruges til at styre fyrets to kanaliseringer Z1 - Z2. Oplysningerne om kanaliseringens funktion findes i kapitlet: " Kanaliseringens funktion med termostat eller temperaturmåler (ekstraudstyr)" Ducting Z1 mode On/off/ECO Vælger kanaliseringens driftsmodalitet Z1 Z1 MODE (funktionen Z1) Med denne indstilling vælges kanaliseringsmotorens driftstilstand for Z1. off: Kanalisering altid deaktiveret. on: Kanaliseringen er aktiveret, og når temperaturen er nået bringer kanaliseringens motor sig i hastighedstrin 1. eco: Kanaliseringen er aktiveret, og når temperaturen er nået slukker kanaliseringens motor. SET ZONE Z1 (indstilling af zone z1) Denne indstilling gør det muligt at konfigurere brugen af en rumtermostat eller en rumføler (NTC 10K) for at regulere omgivelser i Z1. off: konfigureret til brug af rumtermostat C: Konfigureret til brug af en rumføler med mulighed for at regulere den ønskede temperatur. Z1 fan % (Z1 luft %) Giver mulighed for regulering af luftblæserens hastighed i Z1 i %. set zone Z1 OFF C Aktiverer/indstiller temperaturen for zone Z1 Z1 FAN % -20% a +20% Regulering af luftblæserens hastighed Z1 Z2 mode On/off/ECO Vælger kanaliseringens driftsmodalitet Z2 set zone Z2 OFF C Aktiverer/indstiller temperaturen for zone Z2 Z2 FAN % -20% a +20% Regulering af luftblæserens hastighed Z2 analoge funktionsindstillinger for kanaliseringens motor Z2 settings (indstillinger) settings set clock xx:xx - dd/mm/yy Indstilling af klokkeslæt og dato language ita-ing-fra-ted-spa Valg af sprog display Regulering af display stand-by On/off Aktiverer og deaktiverer funktionen stand by delta t OFF C Regulering af DELTA T SET JUSTERING giver mulighed for: Regulering af DATE AND TIME (klokkeslæt og dato) Vælge det ønskede LANGUAGE (Sprog) (italiensk, engelsk, fransk, tysk, spansk) Regulere Display Aktivér/deaktivér stand-by Vælge indstilling for DELTA T DATE AND TIME (indstil klokkeslæt) Se kapitlet: Indstillinger før tænding. language (valg af sprog) Se kapitlet: Indstillinger før tænding. 20

21 Display Menuen "Display" består af: Regulere displayets kontrast Aktivere/deaktivere baggrundsbelysningen. Aktivere/deaktivere lydsignal. Indstille timer for slukning af displayets baggrundsbelysning. Indstilling af timer for slukning af display (dvaletilstand). settings set clock xx:xx - dd/mm/yy Indstilling af klokkeslæt og dato language ita-ing-fra-ted-spa Valg af sprog display Regulering af display stand-by On/off Aktiverer og deaktiverer funktionen stand by delta t OFF C Regulering af DELTA T stand - by Funktionen Stby anvendes, hvis man ønsker, at fyret slukker, så snart temperaturen nås. Denne funktion er deaktiveret (OFF) fra fabrikken. J Det frarådes at anvende denne funktion i omgivelser med dårlig termisk isolation eller hvor der kan forekomme bratte temperaturændringer: settings set clock xx:xx - dd/mm/yy Indstilling af klokkeslæt og dato language ita-ing-fra-ted-spa Valg af sprog display Regulering af display stand-by On/off Aktiverer og deaktiverer funktionen stand by delta t OFF C Regulering af DELTA T ON/OFF stand - by med digital termostat (standardudstyr) Stby funktion indstillet på On Hvis funktionen Stby er aktiveret (ON), vil fyret, hvis rumtemperaturen overstiger plus DELTA T OFF, slukke efter en fabriksindstillet forsinkelse og vise stand - by. Når rumtemperaturen falder til under den indstillede værdi minus DELTA T OFF, og fyret er afkølet, begynder det at arbejde ved den effekt, som er indstillet på displayet og viser Work (Drift). Stby funktion OFF (FABRIKSINDSTILLING) Hvis Stby funktionen ikke er aktiveret (OFF), vil fyret, hvis det når den indstillede rumtemperatur, gå ned på minimum, modulere og vise Modulation (Modulering) på skærmen. Når rumtemperaturen kommer under den indstillede værdi, begynder fyret at arbejde ved den effekt, som er indstillet på displayet og vise Work (Drift). stand - by med ekstra termostat (ekstraudstyr) Stby funktion indstillet til OFF (FABRIKSINDSTILLING) Hvis Stbyfunktionen ikke er aktiveret (OFF), vil fyret, hvis det når rumtemperaturen, som er indstillet på den ekstra termostat, gå ned på minimum, modulere og vise Modulation (Modulering). Når rumtemperaturen kommer under den værdi, som er indstillet på den ekstra termostat, begynder fyret at arbejde ved den effekt, som er indstillet på displayet og vise Work (Drift). Stby funktion indstillet på On Når funktionen Stby er aktiveret (ON), vil fyret, når rumtemperaturen, som er indstillet på den ekstra termostat (åben kontakt), er nået, slukke efter en fabriksindstillet forsinkelse og vise STAND - BY. Når rumtemperaturen kommer under den værdi, som er indstillet på den ekstra termostat, begynder fyret at arbejde ved den effekt, som er indstillet på displayet og vise Work (Drift). 21

22 Delta t Med denne funktion indstilles hysteresen DELTA T OFF for slukning af fyret (indstillet temperatur + hysteresi Delta T OFF) og for tænding af fyret igen (indstillet temperatur + lhysterese Delta T ON), hvis det ikke styres af en ekstern termostat. Værdiintervallene for Delta T ON/OFF er: OFF - 0,5-5,5 C settings set clock xx:xx - dd/mm/yy Indstilling af klokkeslæt og dato language ita-ing-fra-ted-spa Valg af sprog display Regulering af display stand-by On/off Aktiverer og deaktiverer funktionen stand by delta t OFF C Regulering af DELTA T ON/OFF Bemærk: Funktionen DELTA T vises kun, når Stand-by er aktiv (ON). Yderligere funktioner COMFORT Denne funktion reducerer ventilationshastigheden for at prioritere ovnens lydløshed. L For at aktivere, tryk på tasten indtil displayet viser teksten For at deaktivere, tryk på tasten. Når funktionen COMFORT er aktiveret, fungerer fyret altid med reduceret hastighed for frontblæseren. Kanaliseringerne Z1 og Z2 forbliver uafhængige. INDSTILLING AF RUMFØLER I FJERNBETJENING I denne modalitet kan rumtemperaturen, som registreres af fjernbetjeningen, indstilles. En nøjagtig indstilling opnås ved at placere fjernbetjeningen i et rum med konstant temperatur i mindst et par timer. OK Kalibreringsproceduren: Åbn menuen, og gå til punktet technic set. Indtast adgangskoden "F4". - "ADJ SONDA TEL-" Brug tasten eller til at regulere den ønskede temperatur. Gem og luk ved at trykke på tasten. OK OK 22

23 Rengøring og vedligeholdelse Anvisningerne skal altid udføres under maksimalt sikre forhold! Sørg for, at forsyningskablet er taget ud, idet generatoren kan være blevet programmeret til tænding. Sørg for, at alle dele af generatoren er kolde. Asken skal være helt kold. Sørg for god udluftning i lokalet under rengøring af produktet. En korrekt rengøring medfører den korrekte drift og god sikkerhed! vedligeholdelse For at sikre korrekt drift skal en autoriseret tekniker foretage almindelig vedligeholdelse af generatoren en mindst en gang om året. De regelmæssige kontroller og vedligeholdelsen skal altid udføres af specialuddannede, autoriserede teknikere i henhold til gældende lovgivning og anvisningerne i denne brugermanual. DAGLIGT Hvert år skal man rense røgudledningsanlægget, røgkanaler og T -stykker, herunder inspektionshaner - hvis der er kurver og eventuelle vandrette strækninger! INTERVAL for rengøring af generatoren er VEJLEDENDE! Det afhænger af kvaliteten af de træpiller, man bruger, og brugshyppigheden Disse operationer skal muligvis udføres med hyppige mellerrum. Rengøring og vedligeholdelse foretaget af brugeren Den regelmæssige rengøring, der er beskrevet i denne brugermanual, skal udføres efter nøje gennemlæsning af anvisningerne, procedurerne og intervallerne, der er beskrevet i brugermanualen. RENGØRING AF OVERFLADER OG BEKLÆDNING Benyt aldrig skurepulver eller skrappe kemiske midler i forbindelse med rengøringen! Rengøringen af overfladerne skal udføres med fuldstændig kold generator og beklædning. Til vedligeholdelse af overflader og metaldele er det tilstrækkeligt at bruge en klud fugtet med vand eller en klud med vand og neutral sæbe. Manglende overholdelse af anvisningerne kan beskadige generatorens overflade og medføre bortfald af garantien. Rengøring af det keramiske glas Benyt aldrig skurepulver eller skrappe kemiske midler i forbindelse med rengøringen! Rengøring af det keramiske glas må kun udføres, når glasset er helt koldt. Rengøring af det keramiske glas sker blot ved hjælp af en tør pensel og fugtigt avispapir, der er dyppet i aske. Hvis glasset er meget snavset, må der kun benyttes specialrengøringsmiddel til keramisk glas. Sprøjt en lille mængde på en klud, og benyt den på det keramiske glas. Man må ikke sprøjte rengøringsmidlet eller andre væsker direkte på glasset eller foringerne. Manglende overholdelse af anvisningerne kan beskadige det keramiske glas og medføre bortfald af garantien. Rengøring af træpillemagasinet Når magasinet er helt tomt, skal forsyningskablet til generatoren tages ud, og rester (støv, træflis osv.) fjernes fra det tomme magasin, inden man fylden det igen. Skrabere : Benyt skraberne til at foretage en bevægelse nedefra og op (for modeller med øvre skrabere) eller ved at hive og skubbe dem (for indsatserne og modeller med frontale skrabere). Bemærk: skraberne bør benyttes, når ovnen er kold; hvis de anvendes, når ovnen er varm, skal der benyttes særlige handsker til at beskytte hænderne, da skraberne er meget varme. 23

24 Åbn lågen - Rengør ruden med en fugtig klud Sprøjt aldrig rensemiddel eller andre former for rengøringsvæske direkte på det keramiske glas Rengør brændeskålen og forbrændingskammeret 1. Støvsug for rester i brændeskålen 2. Fjern brændskålen helt fra dets leje; 3. Støvsug asken op af fyrfadets og forbrændingskammerets leje (3.1) 4. Frigør fyrfadets huller med det medfølgende redskab. 5. Sæt fyrfadet på plads i lejet og tryk ind mod ovnvæggen. 6. Hvis der er en askeskuffe, støvsuges akselaget BEMÆRK: Brug en askestøvsuger med tilhørende beholder til adskillelse af den opsamlede aske

25 HVER DAG Askeskuffe Hver dag kontrolleres indholdet i askeskuffen, og den tømmes mindst en eller to gange om ugen. Hvis installeret åbnes/lukkes den nederste låge. Fjern den udtagelige askeskuffe og tøm den i en egnet beholder. Støvsug området under den udtagelige askeskuffe. Efter rengøringen sættes den udtagelige askeskuffe på plads igen og den udvendige låge lukkes/sættes på plads igen. I nogle ovne sidder beholderen til opsamling af aske direkte i forbrændingskammeret, og det er derfor tilstrækkeligt at åbne lågen og støvsuge asken direkte op af beholderen. MÅNEDLIGT Rengøring af varmevekslere: Det er nødvendigt at rengøre varmevekslerkammeret månedligt, eftersom den aflejres sod ovnens støbejernsvæg, som forhindrer den regelmæssige røgudsugning,hvilket er til skade for ovnens regelmæssige funktion. Åbn lågen til forbrændingskammeret. Fjern fyrfadet helt fra dets leje; Afhængig af modelle fjernes eller drejes den øverste bolt (A), skruerne (B) eller vægholderen (C) på ovnvæggen (D), udtræk ovnvæggen (E) og rengør den med redskabet og en egnet askestøvsuger (F). Efter rengøringen sættes den udtagelige ovnvæg på plads (D) og fastgøres igen med de tilhørende skruer, ved at bolten drejes i modsat retning af den, der blev brugt for at fjerne den, eller den sættes på plads med vægholderen. Sæt fyrfadet tilbage i dets leje. 25

26 A B *C D D *D E E *E F F F Rengøring af NEDERSTE SKAKT (HVIS INSTALLERET) Visse ovn-modeller har en inspektionsskakt bag askeskuffen eller under forbrændingskammeret, og det er tilstrækkeligt at åbne den, fjerne låseskruerne og støvsuge asken direkte op fra den. * på modeller med denne indstilling 26

27 RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE UDFØRT AF AUTORISEREDE TEKNIKERE Den rutinemæssige vedligeholdelse skal udføres mindst en gang om året. Da generatoren anvender træpiller som solidt brændstof, skal et årligt rutinemæssigt vedligeholdlsesindgreb udføres af en Autoriseret tekniker, og udelukkende ved brug af originale reservedele. Manglende overholdelse kan forringe apparatets sikkerhed og kan medføre bortfald af garantien. Ved at overholde rengøringsintervallerne, der er beskrevet i brugs- og vedligeholdelsesmanualen, sikres en korrekt forbrænding af generatoren i løbet af tiden, og der undgås eventuelle uregelmæssigheder og/eller driftsforstyrrelser der kan medføre brug for hyppigere tekniske indgreb. Anmodninger om rutinemæssig vedligeholdelse er ikke indbefattet i produktets garantibetingelser. PAKNINGER PÅ LÅGE, ASKESKUFFE OG FYRFAD Pakningerne sikrer, at træpilleovnen er lufttæt og dermed fungerer godt. De skal kontrolleres regelmæssigt: hvis de er slidte eller beskadiget, skal de straks udskiftes. Udskiftningen skal foretages af en autoriseret tekniker. TILSLUTNING TIL SKORSTENEN Årligt, eller når der opstår behov, støvsuges og renses røret, der er forbundet til skorstenen. Hvis der er vandrette strækninger, skal aflejringer fjernes, inden de forhindrer røgen i at passere. OPMAGASINERING (VED ENDEN AF SÆSONEN) Ved enden af hver sæson, før ovnen slukkes, tilrådes det at tømme fuldstændigt træpillemagasinet, og at indsuge eventuelle restprodukter af træpiller og af støv, der findes indvendigt. Det er desuden anbefalet at frakoble generatoren fra el-nettet, og desuden, af sikkerhedsgrunde og specielt hvis der er børn til stede, at fjerne forsyningsledningen. Den rutinemæssige vedligeholdelse skal udføres mindst en gang om året. HVIS FORSYNINGSLEDNINGEN BESKADIGES, SKAL DEN UDSKIFTES AF ET SERVICECENTER ELLER AF EN TILSVARENDE KVALIFICERET PERSON FOR AT FOREBYGGE ENHVER RISIKO. Figurerne tjener illustrationsformål D D C B B B E F E C E A A B C D E F Røgmotor (afmontering og rengøring og røgkanaler) og ny silikone hvor nødvendigt Inspektion af pakninger, askeskuffe og låge (udskift dem og påfør silikone, hvor nødvendigt) Forbrændingskammer (fuldstændig rengøring af hele kammeret) og rengøring af tændrørets rørledning Træpillemagasin (fuldstændig tømning og rengøring) Afmontering af luftventilatoren og fjernelse af støv og eventuelle træpillerester Kontrol af luftindtagsrøret og eventuel rengøring af flow sensoren 27

28 Figurerne tjener illustrationsformål D C B B A B C D E F 28 Røgmotor (afmontering og rengøring og røgkanaler) og ny silikone hvor nødvendigt Inspektion af pakninger, askeskuffe og låge (udskift dem og påfør silikone, hvor nødvendigt) Forbrændingskammer (fuldstændig rengøring af hele kammeret) og rengøring af tændrørets rørledning Træpillemagasin (fuldstændig tømning og rengøring) Afmontering af luftventilatoren og fjernelse af støv og eventuelle træpillerester Kontrol af luftindtagsrøret og eventuel rengøring af flow sensoren

29 Figurerne tjener illustrationsformål D F A E E A B C D E F Røgmotor (afmontering og rengøring og røgkanaler) og ny silikone hvor nødvendigt Inspektion af pakninger, askeskuffe og låge (udskift dem og påfør silikone, hvor nødvendigt) Forbrændingskammer (fuldstændig rengøring af hele kammeret) og rengøring af tændrørets rørledning Træpillemagasin (fuldstændig tømning og rengøring) Afmontering af luftventilatoren og fjernelse af støv og eventuelle træpillerester Kontrol af luftindtagsrøret og eventuel rengøring af flow sensoren 29

30 Visualiseringer Display Årsag Afhjælpning off Træpilleovnen er slukket - Start Startfasen er i gang - Pellet feeding Tilførsel af træpiller i tændingsfasen i gang Ignition Tændingsfasen er i gang - BURNING Startfasen er i gang - OPERANT Normal arbejdsfase er i gang - Modulation Ovnen modulerer - BURN POT CLEANING Den automatiske rengøring af fyrfadet er i gang Den automatiske rengøring (ikke ved 1.effekt) udføres med forudbestemte intervaller ved kontinuerlig drift. FINAL CLEANING Når ovnen slukkes. Slutrengøring i gang. Rengøringsfasen varer ca. 10 minutter. Stand-by Når temperaturen er opnået slukker ovnen i afventning af en ny tænding. Se det relevante kapitel for deaktivering af STAND-BY funktionen. Stand by ext Ovnen er slukket p.g.a. en udvendig termostat, og afventer gentænding. Se det relevante kapitel for deaktivering af STAND-BY funktionen. Cooling stand-by Der forsøges en ny tænding, når ovnen lige er blevet slukket Når ovnen udfører en slukning, skal det afventes, at røgmotoren slukker helt, før fyrfadet rengøres. Kun efter at have foretaget disse indgreb kan ovnen tændes igen. Cool. stdby - black out LOW-TA Hot Ovnen nedkøles efter strømsvigt Rumtemperatur termostaten er på min. Rumtemperatur indstillingen er på max. Når ovnen er afkølet, tænder den automatisk igen. I denne indstilling arbejder ovnen udelukkende ved 1.effekt uafhængigt af den indstillede effekt. For at forlade denne funktion, øges temperaturen med knap 4 og derefter med knap 2. Ovnen arbejder i den indstillede arbejdsgang uden at modulere. For at forlade denne funktion, sænkes temperaturindstillingen med knap 4 og derefter med knap 1. service Når denne meddelelse vises, kontakt en autoriseret tekniker og udfør apparatets rutinemæssige vedligeholdelse. Hvis rengøringen ikke udføres, vises meddelelsen hver gang apparatet tændes, uden dog at afbryde ovnens regelmæssige drift. 30

31 ALARMER DISPLAY ÅRSAG AFHJÆLPNING Viser tilstedeværelsen af en alarm. Tændt: Viser tilstedeværelsen af en alarm. Slukket: Viser at ingen alarm er til stede Blinkende: Angiver deaktivering af undertrykssensoren. Alarmen kan kun nulstilles, hvis røgmotoren er standset, og der er gået 15 minutter efter visning af alarmen, ved at trykke på knap 1 i 3 sekunder. Fumes failure Fejl relateret til røgsonden. Genoprettelsesindgrebene skal udføres af en autoriseret tekniker. Fumes probe Fejl relateret til røgsonden. Genoprettelsesindgrebene skal udføres af en autoriseret tekniker. FUMES OVERTEMP AL. clean check up 1-2 (1 = in BURNING phase) (2 = in OPERANT phase) DEPRESSION ALARM Røgtemperaturen er over 310 C Fyrfadets bund eller forbrændingskammeret er snavset. Lågen er ikke korrekt lukket. Askeskuffen er ikke korrekt lukket. Undertrykssensoren er defekt. Røgudledningskanalen er tilstoppet. Ukorrekt installation Den mekaniske undertrykssensor er udløst Kontrollér træpilletilstrømningen (se Justering af træpillepåfyldning ). Kontrollér, at ovnen, indbefattet røgudledningskanalerne, er rene. Undgå altid at lægge tøj på ovnen. Andre genoprettelsesindgreb skal udføres af en autoriseret tekniker. Kontrollér, at hullerne i fyrfadets bund er helt rene. Kontrollér at både røgkanalerne og forbrændingskammeret er rene. Kontrollér, at lågen lukker hermetisk. Kontrollér, at askeskuffen lukker hermetisk. Andre genoprettelsesindgreb skal udføres af en autoriseret tekniker. Kontakt servicecentret No Ignition Black-out no ign. No pellet Pillemagasinet er tomt. Kalibreringen af træpillepåfyldningen er utilstrækkelig. Ukorrekt installation Strømsvigt i tændingsfasen. Under arbejdsfasen er ràgtemperaturen kommet under fabriksindstillingsparametrene Kontrollér om der er træpiller i pillemagasinet. Justér træpilletilstrømningen (se Justering af træpillepåfyldning ). Kontrollér procedurerne beskrevet i kapitlet Ignition. Andre genoprettelsesindgreb skal udføres af en autoriseret tekniker. Sæt ovnen på off med tast 1 og gentag procedurerne beskrevet i kapitlet Ignition. Andre genoprettelsesindgreb skal udføres af en autoriseret tekniker. Kontrollér, om der er træpiller i pillemagasinet. Justér træpille tilstrømningen. Andre genoprettelsesindgreb skal udføres af en autoriseret tekniker. Cooling stand-by Forsøg på at frakoble alarm mens ovnen endnu er under afkøling. Hver gang ovnen viser en af de ovennævnte alarmer, slukkes den automatisk. Ovnen blokerer et hvilket som helst forsøg på at frakoble alarmen i denne fase, og viser skiftevis alarmen og STAND-BY på displayet. Alarmen kan kun nulstilles, hvis røgmotoren er standset, og der er gået 15 minutter efter visning af alarmen, ved at trykke på knap 1 i 3 sekunder. DAMAGE DEPR SENSOR COMMAND AUGER ALARM Frakoblet eller defekt komponent Unormal drift træpille tilførsel Kontakt servicecentret Kontakt servicecentret 31

32 GARANTIBETINGELSER 1. Produkterne Extraflame S.p.A. er i det europæiske fællesskab garanteret i en periode på 24 måneder fra købsdatoen. Købet skal kunne dokumenteres med en gyldig kvittering udstedt af forhandleren (kvittering, faktura eller følgeseddel), der identificerer det købte produkt og datoen for købet og/eller levering af det samme. Advarsel: Denne garanti erstatter ikke den almindelige garanti, der ydes af europæiske standarder for forbrugerbeskyttelse. Den almindelige garanti dækker udelukkende Italien og landene i Den Europæiske Union, som er dækket af service ydet af autoriseret serviceværksteder (se webstedet Garantien skal desuden forstås som territorialt afgrænset til forbrugerens opholdsland og/eller bopælsland, der skal være det samme, som der hvor sælgeren af produktet fra Extraflame S.p.A. har sit retlige hjemsted og/eller forretningshovedsæde. Disse regler gælder ikke i tilfælde af køb af produktet som næringsdrivende, selvstændig virksomhed eller i professionelt øjemed. I disse tilfælde vil produktgarantien være begrænset til en periode på 12 måneder fra købsdatoen. ITALIENSK GARANTI Hvad skal man gøre i tilfælde af en fejl i driften af produktet: Konsultér brugsanvisningen for at se om problemet let kan løses med en korrekt anvendelse af selve produktet. Sørg for at fejlen er inden for den type anomalier, der er omfattet af garantien; i modsat fald vil indgrebets omkostninger udelukkende være for forbrugerens egen regning. Når der anmodes om et serviceindgreb hos det autoriserede servicecenter, skal man altid angive: - Defektens art - apparatmodel - fuldstændig adresse - telefonnummer EUROPÆISK GARANTI Hvad skal man gøre i tilfælde af en fejl i driften af produktet: Konsultér brugsanvisningen for at se om problemet let kan løses med en korrekt anvendelse af selve produktet. Sørg for at fejlen er inden for den type anomalier, der er omfattet af garantien; i modsat fald vil indgrebets omkostninger udelukkende være for forbrugerens egen regning. Der kan anmodes om hjælp hos kundeservice eller du kan bede forhandleren om adressen på et autoriseret servicecenter. Husk altid at angive: defektens art, apparatets model, fuldstændig adresse og telefonnummer For defekter som opstår i de første 6 måneder af produktets levetid har forbrugeren ret til at få udbedret fejlen uden beregning. Fra den syvende til den fireogtyvende måned, hvis det fastslås at produktet er defekt, vil forbrugeren skulle dække tilkalde-omkostningerne, mens sælger fortsat vil skulle afholde udgifterne til arbejdskraft og eventuelle anvendte reservedele. 2. Hvis fejlen skyldes eksterne forhold og/eller begivenheder, der for eksempel kunne omfatte: utilstrækkelig kapacitet af anlægget, forkert installation og/eller vedligeholdelse udført af personale, der ikke opfylder de krav, som den gældende lovgivning i forbrugerens bopælsland foreskriver, uagtsomhed, manglende evne til at bruge og dårlig vedligeholdelse fra forbrugerens side, i forhold til det som er forklaret og anbefalet i produktets brugsanvisning, som er en integreret del af salgsaftalen, bortfalder denne garanti. Foreliggende garanti dækker heller ikke skader på produktet, som ikke dokumenteret kan tilskrives fabrikationsfejl. Ligeledes er følgende udelukket fra denne garanti: fejl som kan tilskrives ikke-korrekt funktion af skorstenen, som det kræves af gældende lovgivning i landet på købstidspunktet, samt alle produktfejl der skyldes uagtsomhed, uheld, manipulation og/eller skader opstået under transport (ridser, buler osv.), indgreb udført af uautoriseret personale og yderligere skader forårsaget af fejlagtige indgreb foretaget af forbrugeren i et forsøg på at udbedre den oprindelige fejl. Garantien omfatter ikke følgende forbrugsmaterialer: pakninger, keramisk eller hærdet glas, beklædninger og gitre i støbejern, ildfaste materialer (fx Nordiker eller andre), lakerede, forkromede eller forgyldte dele, elementer i majolica, håndtag, fyrfadet og de relaterede dele. I Idro-produkter er varmeveksleren udelukket fra garantien, medmindre et passende kondensbeskyttende kredsløb etableres, der garanterer en returløbstemperatur i apparatet på mindst 55 grader. Generelt er alle eksterne dele, hvor forbrugeren kan gribe direkte ind under brug og/eller vedligeholdelse, eller som kan være udsat for slid og ælde, og/eller dannelse af rust, mærker på stål på grund af brugen aggressive rengøringsmidler, udelukket fra garantien. I tilfælde af indberetning af fejl, som derefter ikke findes ved kontrol af en autoriseret tekniker, vil indgrebet skulle betales af forbrugeren. 3. Såfremt genoprettelse af overensstemmelsen ikke er mulig gennem reparation af produktet/delen, vil det/den blive ombyttet, og varigheden og garantibetingelserne opnået da produktet/delen, der skal udskiftes, blev købt, vil være uændrede. 4. Extraflame S.p.A. fraskriver sig ethvert ansvar for direkte eller indirekte skader på mennesker, dyr eller ejendom, som skyldes tilsidesættelse af forskrifterne i brugsanvisningen, og særligt de påbud der vedrører installation, anvendelse og vedligeholdelse af apparatet, som også kan hentes på webstedet. 5. Indgreb til kalibrering og/eller justering af produktet i forhold til typen brændstof eller lignende falder ikke ind under garantien. 6. Hvis produktet blev repareret på et af de autoriserede servicecentre angivet af Extraflame S.p.A. og i tilfælde af udskiftning af produktet, vil forsendelsen være gratis. I tilfælde hvor teknikeren var i stand til at reparere produktet hjemme hos brugeren, og denne modsætter sig et sådant indgreb, vil transport til værkstedet og returforsendelse være for brugerens egen regning. 7. Efter garantiperioden på 24 måneder er forløbet, vil alle reparationer være for forbrugerens egen regning. 8. I tilfælde af tvister vil retten med enekompetence være retten på Extraflame S.p.A.'s hjemsted - (Vicenza-Italien) 32

33 Yderligere bemærkninger Brug kun brændstof, der anbefales af producenten. Produktet bør ikke anvendes som et forbrændingsanlæg. Brug ikke produktet som stige eller støtteflade. Lad ikke vasketøj tørre på produktet. Eventuelle tørrestativer eller lignende skal holdes på passende afstand fra produktet. Der er risiko for brand og for beskadigelse af beklædningen. Ethvert ansvar for ukorrekt brug af produktet påhviler udelukkende brugeren, og fritager producenten fra ethvert civil- og strafretligt ansvar. Enhver form for manipulering eller uautoriseret udskiftning med uoriginale dele på produktet kan være farlig for operatørens sikkerhed, og fritager virksomheden fra ethvert civil- og strafretligt ansvar. Størstedelen af produktets overflader er meget varme (låge, håndtag, glas, røgudledningsrør, osv.). Man skal derfor undgå at komme i kontakt med disse dele uden passende beskyttelsesudstyr, som for eksempel varmebestandige handsker. Det er forbudt at sætte produktet i gang, mens lågen er åben, eller hvis ruden er i stykker. Produktet skal tilsluttes til en el-installation, som har en fungerende jordforbindelse. Sluk produktet i tilfælde af fejl eller driftsforstyrrelser. Ophobningen af uforbrændte piller i brænderenheden efter flere "mislykkede optændinger" skal fjernes, inden man foretager en ny tænding. Kontrollér at brænderen er ren og korrekt placeret før der genantændes. Vask ikke produktet med vand. Vandet kan trænge ind i enheden og beskadige de elektriske isoleringer, og forårsage elektriske stød. Installationer som ikke lever op til gældende lovkrav medfører at produktets garanti bortfalder; det samme gælder for forkert brug og manglende vedligeholdelse i henhold til producentens anvisninger. 33

34 34

35 35

36 EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell Artigianato, MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY [email protected] - MADE IN ITALY design & production Fabrikanten forbeholder sig ret til at ændre funktioner og data indeholdt i nærværende brugermanual, på et hvilket som helst tidspunkt og uden forudgående varsel, med henblik på at forbedre sine produkter. Denne manual kan derfor ikke betragtes som en kontrakt med tredjepart. 26/11/ _MU_ANASTASIA_PLUS_005

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA RENGØRINGSMANUAL RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på ovnen, kontroller følgende: - sørg for at ovnen er slukket - sørg for at hovedafbryderen bag

Læs mere

Comfort P70 & P70 h49 DANSK/DANESE

Comfort P70 & P70 h49 DANSK/DANESE BRUGERMANUAL FOR træpilleovne Comfort P70 & P70 h49 /DANESE ... 4 Advarsler... 4 Sikkerhed... 4 Ordinær vedligeholdelse... 4 INSTALLATION... 5 Generelt... 5 INSTALLATION AF COMFORT P70/ P70H49... 7 mindste

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL GREENFIRE

RENGØRINGSMANUAL GREENFIRE RENGØRINGSMANUAL GREENFIRE RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Ovnen behøver ikke megen rengøring, hvis de anvendte piller er af en god kvalitet. Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på

Læs mere

Ikke-tilladte installationer... 6. Aktivering forsinket slukning...15 Batteritype og -udskiftning...15

Ikke-tilladte installationer... 6. Aktivering forsinket slukning...15 Batteritype og -udskiftning...15 BRUGERMANUAL FOR træpilleovne lcd Dansk 1 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller RENGØRINGSMANUAL BO modeller SARA ERIKA ALESSIA I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af SARA, da ERIKA og ALESSIA ikke adskiller sig væsentligt i opbygning af ovn korpus.

Læs mere

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese BRUGERMANUAL for træpilleovne og -indsatser Viviana - Viviana Plus - dorina Dansk / Danese 2 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Viviana - Viviana Plus - dorina DANSK/DANESE

Viviana - Viviana Plus - dorina DANSK/DANESE BRUGERMANUAL FOR træpilleovne Viviana - Viviana Plus - dorina /DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi.

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS

RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af ELENA, da ELENA Steel og ELENA Air plus ikke adskiller sig væsentligt i opbygning

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk PANNEX PILLE BRÆNDEOVN Model BABY WWW.VVS-Eksperten.dk Indholdsfortegnelse: Sikkerheds normer... 2 Tekniske detaljer for model Baby Pille brændeovn... 2 Træpille type... 3 Opstart med pille brændeovn...

Læs mere

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE LCD DANSK/DANESE

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE LCD DANSK/DANESE BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE LCD DANSK/DANESE 1 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL SOFIA

RENGØRINGSMANUAL SOFIA RENGØRINGSMANUAL SOFIA Samling og montering af kakler Sofia pille ovn uden kakler Komplet kakkel sæt Sofia Skru de 2 skruer af som holder låget til magasinet og løft dette af. Pas på data kablet Efter

Læs mere

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug Affugter Instruktionsbog WASCO 2000 Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug INDHOLDSFORTEGNELSE Tag dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den til senere brug. Modelnummer

Læs mere

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese BRUGERMANUAL for træpilleovne og -indsatser Viviana - Viviana Plus - dorina Dansk / Danese 1 2 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL ARIANNA

RENGØRINGSMANUAL ARIANNA RENGØRINGSMANUAL ARIANNA RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på ovnen, kontroller følgende: - sørg for at ovnen er slukket - sørg for at hovedafbryderen

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Metaltop RENGØRINGSMANUAL LISA 06 7 TASTES DISPLAY. Hjørnekakler.

Metaltop RENGØRINGSMANUAL LISA 06 7 TASTES DISPLAY. Hjørnekakler. Metaltop RENGØRINGSMANUAL LISA 06 7 TASTES DISPLAY Hjørnekakler. RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på ovnen, kontroller følgende: - sørg for at hovedafbryderen

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL ILARIA & SERENA

RENGØRINGSMANUAL ILARIA & SERENA RENGØRINGSMANUAL ILARIA & SERENA SERENA ILARIA Samling og montering af side beklædning ILARIA SERENA Uden side beklædning Kakkel /Glas monterings sider SERENA kakler ILARIA glas Skrue de 2 skruer af så

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL FRANCESCA `07

RENGØRINGSMANUAL FRANCESCA `07 RENGØRINGSMANUAL FRANCESCA `07 Klargøring af pilleovn med side afgang Fjern de små sammenhæftninger som vist på illustrationen til venstre Afmonter venstre side panel som vist i afsnit 4.2. og fjern det

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W

KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W ART NR 330350 EAN NR 5709133330316 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

KC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt

KC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt KC Stokerstyring PCT 300 Uden ilt - Valgbar brændselstype ( Træpiller, Blandet, Flis ). - Opstartsprogram. - Driftsprogram i 3 trin. - Pauseprogram - Forsyningsspænding 3 400V / 50Hz eller 1 230V / 50Hz.

Læs mere

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en

Læs mere

Betjeningsvejledning for træpilleovns brugere og service. max1 plus

Betjeningsvejledning for træpilleovns brugere og service. max1 plus Betjeningsvejledning for træpilleovns brugere og service max1 plus Dans k Februar 2012 Version: mst 120119 max1plus end customer (max1) Item number: as of SW 1.01 All rights reserved, subject to changes.

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL LISA 07

RENGØRINGSMANUAL LISA 07 RENGØRINGSMANUAL LISA 07 Samling og montering af kakler Løsn de 4 skruer så pille magasin låget kan løftes op. Pas på Data kablet. Skru de 4 skruer af så top hjørnerne i aluminium kan løftes af. Skru de

Læs mere

Varmekanon 55H Diesel

Varmekanon 55H Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret

Læs mere

BRUGERMANUAL FORtRæPiLLEkEdLER hp 15-22 -30 dansk/danese

BRUGERMANUAL FORtRæPiLLEkEdLER hp 15-22 -30 dansk/danese BRUGERMANUAL FORtræpillekedler hp 15-22 -30 /DANESE 2 Tekniske specifikationer... 4 Identifikation af komponenter...5 INDLEDNING... 6 Anbefalede afstande i rummet med varmeanlægget... 7 Advarsler... 8

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7 BETJENINGSVEJLEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Betjeningsvejledning TAK FOR AT DU HAR VALGT AT ANSKAFFE DENNE STYREENHED LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT,

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

KONTROLPANEL ECO CLIMAX MULTI 22 DIGITAL. Display

KONTROLPANEL ECO CLIMAX MULTI 22 DIGITAL. Display Version A 4.01 Kopiering af denne manual er ikke tilladt KONTROLPANEL ECO CLIMAX MULTI 22 DIGITAL Snegl ON Kedel Temp Blæser Pumpe Display DRIFT Røg temp AUGER - COCLEA VENTOLA - FAN MAINT - MANTEN. POMPA

Læs mere

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne Spa-Kompagniet Monteringsvejledning for saunaovne 1. Introduktion a. Denne monteringsvejledning angiver hvorledes Spa-Kompagniets saunaovne skal monteres og installeres. For optimal installering skal vejledningen

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

WMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation

WMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation WMT 10 INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation Beskrivelse WMT 10 termostaten er et styringspanel for fan coils til vægmontering. Styring af driftsfunktioner på

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE OG -INDSATSER

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE OG -INDSATSER BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE OG -INDSATSER DK NO FI FI SE EE RU LV DK IE LP UK NL BY PL BE LU DE CZ UA SK FR CH AT SI HR HU RO MD BA YU PT ES AD IT AL MK BG GR Rev004_280411_2272575 2 DANSK... 4 1. ADVARSLER...4

Læs mere

Wavin AHC 8000 trådløs rumtermostat m/natsænkning

Wavin AHC 8000 trådløs rumtermostat m/natsænkning Wavin AHC 8000 trådløs rumtermostat m/natsænkning TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat kan sammen med styreenheden AHC 8014 anvendes til styring af rum temperaturen i forbindelse med et gulvvarmeanlæg.

Læs mere

Varmeflytning for Holly/RC120

Varmeflytning for Holly/RC120 Varmeflytning for Varme.ytning for modellen 2 Varmeflytning indgang VENSTRE Varmeflytning indgang HØJRE (udstødningsgasser) Afbryder som aktiverer varmeflytningsindgangen til HØJRE Afbryder som aktiverer

Læs mere

SAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding

SAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding Ventilationsaggregat med varmegenvinding 207233-DK 25-01-2011V.A002 Indhold 1 Advarsler... 1 2 Introduktion... 2 3 Beskrivelse af interface... 3 3.1 Betjeningspanel... 3 3.2 Symboler på displayet... 4

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

O2 STYRING. Fra version 7 og version 10.033

O2 STYRING. Fra version 7 og version 10.033 O2 STYRING Fra version 7 og version 10.033 Indholds fortegnelse: Side 3 Advarsel om brug af produktet. Installation af lambda sonde. Side 4 Side 5 Side 6 Side 7 Side 8 Side 9 El diagram. Beskrivelse af

Læs mere

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)

Læs mere

TM3006 Brugermanual. Tilstand: Drift o. O2 8.0% Opsætning. Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822

TM3006 Brugermanual. Tilstand: Drift o. O2 8.0% Opsætning. Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822 Techno-Matic A/S Granlidevej 22, Hornum DK-9600 Aars Denmark Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822 [email protected] www.techno-matic.dk Tilstand: Drift o >Temperatur 65.0 C O2 8.0% Opsætning START STOP

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

model PRO 30 model PRO 30 T model PRO 30 ST model PRO 30 TH AXIALLÜFTER Monterings-vejledning VENTILATION

model PRO 30 model PRO 30 T model PRO 30 ST model PRO 30 TH AXIALLÜFTER Monterings-vejledning VENTILATION model PRO 30 model PRO 30 T model PRO 30 ST model PRO 30 TH DK AXIAÜFTER Monterings-vejledning DU KA VETIATIO ! ADVARSE år indstillingerne for fugt og tid foretages, skal man dreje varsomt på justeringsskruerne.

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S [email protected] Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING Tak, fordi du har købt dette airconditionanlæg. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, inden enheden tages i brug, og gem den til fremtidig reference. Betjeningsvejledning

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65

Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65 Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65 2 Hvad indeholder denne pakke? 1 1 2 2 3 Hvad har jeg ellers brug for? 9V 1-9 Fugtsensor (valgfri) DC IP68 AC IP65 Brugermanual M i r a c l

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Produktkort Hurtig vejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Køleafdeling A.Ventilator og antibakterie- og deodorantfilter (afhængigt af model) B. Lampe eller lysdiode

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere