Betjeningsvejledning ENA 8

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Betjeningsvejledning ENA 8"

Transkript

1 sv no Betjeningsvejledning ENA 8 da fi

2 Indholdsfortegnelse Din ENA Betjeningselementer 64 Vigtige henvisninger 66 Korrekt brug Sikkerhed Før ibrugtagning og opstart 68 JURA på internettet Opstilling af maskinen Påfyldning af bønnebeholderen Undersøgelse af vandets hårdhed Første opstart Tilslutning af mælk...70 Forbindelse af periferienhed (via Bluetooth) Tilberedning 71 Espresso, kaffe og andre kaffespecialiteter...71 Latte macchiato, cappuccino og andre kaffespecialiteter med mælk...71 Malet kaffe...72 Indstilling af kværn...72 Varmt vand Daglig drift 73 Påfyldning af vandtanken...73 Tænd maskinen...73 Daglig service...74 Regelmæssig service...74 Sluk maskinen Faste indstillinger i programmeringsfunktionen 75 Tilpasning af produktindstillinger...76 Automatisk slukning...76 Energisparefunktion...77 Nulstilling af indstillinger til fabriksindstilling...77 Enhed vandmængde...77 Justering af vandets hårdhed...78 Sprog Vedligeholdelse 78 Skylning af maskinen...78 Automatisk mælkesystem-skylning...79 Rensning af mælkesystemet...79 Adskillelse og skylning af kombiudløbet Isætning/udskiftning af filter Rengøring af maskinen Afkalkning af maskinen...82 Afkalkning af vandtanken...83 Rensning af bønnebeholderen

3 Indholdsfortegnelse 6 Meddelelser på displayet 84 7 Løsning af problemer 85 8 Transport og miljørigtig bortskaffelse 86 Transport / tømning af system Bortskaffelse Tekniske data Indeks JURA-kontakt / Juridiske informationer 90 sv no Symbolbeskrivelse Advarsler J ADVARSEL J FORSIGTIG FORSIGTIG Vær altid opmærksom på informationer, der er markeret med FORSIGTIG eller ADVARSEL og advarselspiktogram. ADVARSEL henviser til mulige alvorlige kvæstelser, FORSIGTIG henviser til mulige lettere kvæstelser. FORSIGTIG henviser til forhold, der kan føre til beskadigelse af maskinen. da Anvendte symboler T Opfordring til handling Her opfordres du til en handling. E Anvisninger og tips - så du kan betjene din ENA espressomaskine endnu nemmere.»kaffe«displayvisning fi 63

4 Betjeningselementer Betjeningselementer Display 2 Strømkabel (maskinens bagside) 3 Højdejusterbart kombiudløb 4 Kaffegrumsbeholder 5 Restvandbakke 6 Kopplatform 7 Vandtank (med låg) 8 Variable knapper (knappernes funktion afhængigt af den pågældende displayvisning) 9 Varmtvandsudløb 10 Indsats til restvandbakke 64

5 Betjeningselementer Bønnebeholder med aromabeskyttelseslåg 2 Pulverskakt til malet kaffe 3 Tænd/sluk-knap Q 4 Drejering til indstilling af formalingsgrad sv no Service-grænseflade med JURA Smart Connect (maskinens bagside) Tilbehør da 6 fi Påfyldningstragt til malet kaffe Doseringsske til malet kaffe Beholder til mælkesystemrens 65

6 Vigtige henvisninger Vigtige henvisninger Korrekt brug Maskinen er beregnet og konstrueret til privat brug. Den er udelukkende beregnet til kaffetilberedning og til opvarmning af mælk og vand. Enhver anden brug anses som værende ikke korrekt. JURA Elektroapparate AG hæfter ikke for følger af ikke-korrekt brug. Læs denne betjeningsvejledning, inden maskinen tages i brug, og følg den altid. For skader og mangler, der opstår pga. manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning, ydes ingen garanti. Opbevar denne betjeningsvejledning tilgængeligt i nærheden af maskinen, og videregiv den til andre brugere. Sikkerhed Læs de følgende vigtige sikkerhedsråd og følg dem. På denne måde forebygges livsfare som følge af strømstød: Maskinen må ikke tages i brug med skader eller med beskadiget strømkabel. Afbryd strømforsyningen straks ved tegn på beskadigelse, f.eks. brændt lugt og kontakt JURAservice. 66 Hvis denne maskines strømkabel er beskadiget, skal det repareres enten hos JURA eller en autoriseret JURA-servicepartner. Sørg for at ENA og strømkablet ikke befinder sig i nærheden af varme overflader. Sørg for at strømkablet ikke kommer i klemme eller slides på skarpe kanter. Prøv aldrig at åbne eller reparere maskinen selv. Foretag ingen ændringer på maskinen, der ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Maskinen indeholder strømførende dele. Efter åbningen består livsfare. Reparationer må kun udføres af autoriserede JURA-servicepartnere og med de originale reserve- og tilbehørsdele. For at skille maskinen helt og sikkert fra strømnettet, skal du først slukke ENA med tænd/ sluk-knappen Q. Tag derefter el-stikket ud af stikdåsen. Risiko for skoldning og forbrænding på udløbene: Stil maskinen så den er uden for børns rækkevidde. Rør ikke varme dele. Brug de greb, der er beregnet hertil. Sørg for at kombiudløbet er monteret rigtigt og rent. Dele

7 kan løsne sig herfra, hvis de ikke er monteret korrekt eller er tilstoppede. Der er fare for indtagelse. En beskadiget maskine er ikke sikker og kan medføre kvæstelser og brand. For at forebygge skader og dermed mulige farer for kvæstelser eller brande: Lad aldrig strømkablet hænge løst nedad. Personer kan muligvis falde over strømkablet, eller det kan blive beskadiget. Beskyt ENA mod vejrpåvirkninger som regn, frost og direkte sollys. Læg aldrig ENA, strømkablet eller kontakterne i vand. Sæt ikke ENA og de enkelte dele i opvaskemaskinen. Sluk din ENA på strømafbryderen før rengøring. Tør altid ENA af med en fugtig (aldrig en våd klud) og beskyt maskinen mod sprøjtevand. Tilslut kun maskinen til strømspændingen i henhold til typeskiltet. Typeskiltet er anbragt på undersiden af din ENA. Du kan finde yderligere tekniske data i denne betjeningsvejledning (se kapitel 9»Tekniske data«). Anvend udelukkende originale JURA-serviceprodukter. Vigtige henvisninger Produkter, som JURA ikke udtrykkeligt har anbefalet, kan beskadige maskinen. Anvend ikke alkaliske rengøringsmidler, men kun en blød klud og et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke kaffebønner, der er behandlet med tilsætningsstoffer eller som er karameliserede. Påfyld udelukkende rent, koldt vand i vandtanken. Sluk maskinen med tænd/ sluk-knappen Q, hvis der ikke er nogen til stede i længere tide, og træk el-stikket ud af el-stikdåsen. Personer, herunder også børn, der pga. deres fysiske, sensoriske eller mentale evner eller uerfarenhed og manglende viden ikke er i stand til at betjene maskinen på en sikker måde, må ikke benytte maskinen uden opsyn eller instruktion fra en ansvarlig person. Sikkerhed ved håndtering af filterpatronen CLARIS Smart / Smart mini: Filterpatronerne skal opbevares utilgængeligt for børn. Opbevar filterpatronerne tørt og i lukket emballage. Beskyt filterpatronen mod varme og direkte sollys. 67 sv no da fi

8 1 Før ibrugtagning og opstart Beskadigede filterpatroner må ikke anvendes. Åbn ingen filterpatroner. 1 Før ibrugtagning og opstart JURA på internettet Besøg os på internettet. På JURAs website ( finder du relevante og aktuelle informationer vedrørende din ENA og om hele kaffetemaet. Opstilling af maskinen Vær ved opstilling af din ENA opmærksom på følgende punkter: Placer ENA på en vandret flade, der kan tåle vand. Vælg opstillingsstedet for ENA, så den er beskyttet mod overophedning. Vær opmærksom på, at ventilationsslidserne ikke må være dækket til. Påfyldning af bønnebeholderen Bønnebeholderen har et aromabeskyttelseslåg. På den måde bibeholdes dine kaffebønners aroma længere. FORSIGTIG Kaffebønner, der er behandlet med tilsætningsstoffer (f.eks. sukker) samt malet og frysetørret kaffe skader kværnen. T Påfyld udelukkende ristede kaffebønner uden efterbehandling i bønnebeholderen. T Fjern aromabeskyttelseslåget. T Fjern snavs eller fremmedlegemer, der eventuelt befinder sig i bønnebeholderen. T Fyld kaffebønner i bønnebeholderen, og luk aromabeskyttelseslåget. 68

9 1 Før ibrugtagning og opstart Undersøgelse af vandets hårdhed Før ibrugtagning skal du indstille vandets hårdhed. Hvis du ikke kender hårdheden af det vand du bruger, kan du undersøge denne. Anvend hertil Aquadur -teststrimlerne, som medfølger. T Hold teststrimlen kort (1 sekund) under rindende vand. Ryst vandet af. T Vent ca. 1 minut. T Aflæs vandets hårdhedsgrad ved hjælp af farverne på Aquadur -teststrimlen og beskrivelsen på emballagen. T Tryk på knappen for det ønskede sprog, f.eks.»dansk«. På displayet vises»gemt«kortvarigt for at bekræfte indstillingen.»vandets hårdhed«hvis du ikke kender hårdheden af det vand du bruger, skal du undersøge denne (se kapitel 1»Før ibrugtagning og opstart Undersøgelse af vandets hårdhed«). T Tryk på knappen» < «eller» > «for at ændre indstillingen af vandets hårdhed. T Tryk på knappen»gem«. På displayet vises»gemt«kortvarigt.»brug filter«/»indsæt filter.«t Stil en beholder under kombi- og varmtvandsudløbet. Første opstart sv J ADVARSEL Livsfare som følge af strømstød ved drift med beskadiget strømkabel. T Maskinen må ikke tages i brug med skader eller beskadiget strømkabel. FORSIGTIG Mælk, kulsyreholdigt mineralvand eller andre væsker kan beskadige vandtanken eller maskinen. T Påfyld udelukkende friskt, koldt vand i vandtanken. Forudsætning: Bønnebeholderen er fyldt. T Sæt el-stikket i en el-stikdåse. T Tryk på tænd/sluk-knappen Q for at tænde ENA.»Sprachauswahl«Tryk på knappen» «for at vise flere sprog. T Fjern vandtanken, og skyl den med koldt vand. T Sæt den medfølgende forlænger til filterpatronen oven på filterpatronen CLARIS Smart mini. no da fi 69

10 1 Før ibrugtagning og opstart T Sæt filterpatronen og forlængeren ind i vandtanken. T Fjern kombiudløbets beskyttelsesprop. click! click! T Fyld vandtanken med rent, koldt vand, og sæt den på plads igen. T Tilslut mælkeslangen til kombiudløbet. Maskinen registrerer automatisk, at du lige har isat filterpatronen.»gemtfilteret skylles.«, filteret skylles. Vandet løber direkte ned i restvandbakken. Hvis meddelelsen»tøm drypbakken«vises, skal du tømme restvandbakken og sætte den i igen.»systemet fyldes.maskinen varmer op.maskinen skylles.«skylningen stopper automatisk. Startskærmen vises. Din ENA er nu klar til brug. Hvis filteret er aktivt, vises det forneden på displayet med et blåt filtersymbol. Tilslutning af mælk Din ENA leverer cremet og mildt mælkeskum med perfekt konsistens. Hovedkriteriet for opskumning af mælken er en mælketemperatur på 4-8 C. Vi anbefaler derfor, at du bruger en mælkekøler eller en mælkebeholder. T Forbind den anden ende af mælkeslangen med en mælkebeholder eller en mælkekøler. Forbindelse af periferienhed (via Bluetooth) Din ENA er udstyret med Smart Connect fra JURA. Hermed har du mulighed for at forbinde maskinen med en kompatibel periferienhed (f.eks. Mælkekøleren Cool Control Wireless fra JURA) via Bluetooth. Forudsætning: Startskærmen vises. T Tryk på ca. 2 sekunder på knappen» P «for at komme til programmeringsfunktionen. T Tryk på knappen» «. T Tryk på knappen»maskinindstilling«. T Tryk flere gange på knappen» «, indtil siden»4/5«vises. T Tryk på knappen»tilslut tilbehør«.»tilslut tilbehør«t Følg nu anvisningerne på displayet for at forbinde periferienheden med ENA. 70

11 2 Tilberedning 2 Tilberedning Grundlæggende vedrørende tilberedningen: Under kværnprocessen kan du ændre kaffestyrken ved at trykke på knapperne» < «og» > «. Under tilberedningen kan du ændre de forudindstillede mængder (f.eks. vand- og mælkeskummængde) ved at trykke på knapperne» < «og» > «. Hvis du har foretaget indstillinger under tilberedningen, kan du gemme disse ændringer efter tilberedningen. Tryk på knappen»gem«. Du kan altid stoppe tilberedningen. Tryk på knappen»fortryd«. Kaffe smager bedst, når den er varm. En kold porcelænskop trækker varmen og smagen ud af kaffen. Vi anbefaler derfor, at du varmer koppen op først. Kun i forvarmede kopper kan den fulde kaffearoma udvikle sig. Du kan købe en kopvarmer fra JURA online eller hos din lokale JURA forhandler. I programmeringsfunktionen har du mulighed for at foretage faste indstillinger for alle produkter (se kapitel 4»Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Tilpasning af produktindstillinger«). Espresso, kaffe og andre kaffespecialiteter Tilberedningen af ristretto, espresso og kaffe fungerer således. Ved dobbelt espresso udføres der to bryggeprocesser for at opnå en særligt kraftig og aromatisk kaffespecialitet. Eksempel: Sådan tilbereder du en kop kaffe. Forudsætning: Startskærmen vises. T Stil en kop under kombiudløbet. T Tryk på knappen»kaffe«. Tilberedningen starter.»kaffe«og kaffestyrken vises. Den forudindstillede vandmængde til kaffen løber ned i koppen. Tilberedelsen stopper automatisk. Din ENA er igen klar til brug. Latte macchiato, cappuccino og andre kaffespecialiteter med mælk Din ENA tilbereder latte macchiato, cappuccino, og andre kaffespecialiteter med mælk ved et tryk på knappen. Glasset eller koppen skal ikke flyttes herved. Eksempel: Sådan tilbereder du en latte macchiato. Forudsætning: Startskærmen vises. Mælken er tilsluttet til kombiudløbet. T Stil et glas under kombiudløbet. T Tryk flere gange på knappen» «eller» «, indtil siden»2/5«vises. T Tryk på knappen»latte macchiato«.»latte macchiato«, den forudindstillede mælkeskummængde løber ned i glasset. sv no da fi 71

12 2 Tilberedning Der opstår en lille pause, hvor den varme mælk skilles ad fra mælkeskummet. På denne måde opstår de lag, der er typisk for en latte macchiato. Kaffetilberedningen starter. Den forudindstillede vandmængde for espressoen løber ned i glasset. Tilberedelsen stopper automatisk. Din ENA er igen klar til brug. 15 minutter efter tilberedningen skylles mælkesystemet automatisk (se kapitel 5»Vedligeholdelse Automatisk mælkesystem-skylning«). Stil derfor altid en beholder under kombiudløbet, når du har tilberedt mælk. Forudsætning: Startskærmen vises. T Stil en espressokop under kaffeudløbet. T Åbn pulvertragten til malet kaffe.»formalet kaffe«/»tilføj malet kaffe«t T Indsæt påfyldningstragten til malet kaffe. For at mælkesystemet kan fungere fejlfrit i kombiudløbet, skal du rense det dagligt (se kapitel 5»Vedligeholdelse Rensning af mælkesystemet«). Malet kaffe Via påfyldningstragten til malet kaffe har du mulighed for at anvende en anden kaffe, f.eks. koffeinfri kaffe. Grundlæggende om malet kaffe: Påfyld aldrig mere end en strøget doseringsske malet kaffe. Anvend ikke for fint malet kaffe. Denne kan tilstoppe systemet og kaffen løber kun igennem drypvis. Hvis du har påfyldt for lidt malet kaffe, vises»ikke nok malet kaffe.«og ENA afbryder tilberedningen. Den ønskede kaffespecialitet skal tilberedes inden for ca. 1 minut efter påfyldning af den malede kaffe ellers afbryder ENA tilberedningen og er klar til brug igen. Tilberedningen af alle kaffespecialiteter, der er baseret på malet kaffe, følger altid det samme mønster. Eksempel: Sådan tilbereder du en espresso med malet kaffe. T Fyld en strøget doseringsske malet kaffe i påfyldningstragten. T Fjern påfyldningstragten, og luk låget til pulvertragten. T Tryk på knappen»espresso«. Tilberedningen starter.»espresso«, den forudindstillede vandmængde til espressoen løber ned i koppen. Tilberedelsen stopper automatisk. Din ENA er igen klar til brug. Indstilling af kværn Du kan tilpasse kværnen til din kaffes ønskede ristningsgrad. FORSIGTIG Hvis du indstiller formalingsgraden, mens kværnen er i ro, kan der opstå skader på drejeringen til indstilling af formalingsgrad. T Indstil kun formalingsgraden, mens kværnen kører. 72

13 3 Daglig drift Du kan se om formalingsgraden er indstillet korrekt, når kaffen jævnt løber ud af kaffeudløbet. Desuden opstår der en tæt, fin crema. Drejering til indstilling af formalingsgrad (se billede) 1: Grov indstilling af formalingsgraden 2: Fin indstilling af formalingsgraden T Tryk på knappen»varmt vand«.»varmt vand«, den forudindstillede vandmængde løber ned i koppen. Tilberedelsen stopper automatisk. Din ENA er igen klar til brug. 3 Daglig drift 1 2 Påfyldning af vandtanken Den daglige service af enheden og hygiejnen ved brug af mælk, kaffe og vand er nødvendigt for et konstant perfekt kafferesultat. Udskift derfor vandet dagligt. Eksempel: Sådan ændrer du formalingsgraden, mens der tilberedes en espresso. T Stil en kop under kombiudløbet. T Tryk på knappen»espresso«. T Stil drejeringen til indstilling af formalingsgrad på den ønskede position, mens kværnen kører. Den forudindstillede vandmængde løber ned i koppen. Tilberedelsen stopper automatisk. Din ENA er igen driftsklar. Varmt vand J FORSIGTIG Fare for skoldning ved varme vandstænk. T Undgå direkte hudkontakt. Forudsætning: Startskærmen vises. T Stil en kop under varmtvandsudløbet. FORSIGTIG Mælk, kulsyreholdigt mineralvand eller andre væsker kan beskadige vandtanken eller maskinen. T Påfyld udelukkende friskt, koldt vand i vandtanken. T Fjern vandtanken, og skyl den med koldt vand. T Fyld vandtanken med rent, koldt vand, og sæt den i igen. Tænd maskinen T Stil en beholder under kombiudløbet. sv no da T Tryk flere gange på knappen» «eller» «, indtil siden»5/5«vises. T Tryk på tænd/sluk-knappen Q for at tænde ENA.»VelkommenMaskinen varmer op.maskinen skylles.«skylningen stopper automatisk. Din ENA er nu klar til brug. 73 fi

14 3 Daglig drift Daglig service For at du kan få glæde af din ENA i lang tid og altid få den optimale kaffekvalitet, skal maskinen vedligeholdes hver dag. T Træk restvandbakken ud. Rens siderne indvendigt på vandtanken med eksempelvis en børste. Du finder yderligere informationer om vandtanken i denne betjeningsvejledning (se kapitel 5»Vedligeholdelse Afkalkning af vandtanken«). På kopplatformens over- og underside kan der sætte sig rester af mælk og kaffe. Rens i dette tilfælde kopplatformen. Sluk maskinen T Tøm kaffegrumsbeholderen og restvandbakken. Skyl begge med varmt vand. Ved slukning af ENA skylles systemet automatisk, hvis der er blevet tilberedt en kaffespecialitet. Hvis der er blevet tilberedt mælk, bliver du bedt om at rense mælkesystemet. T Stil en beholder under kombiudløbet. Tøm altid kaffegrumsbeholderen ved tændt maskine. Kun på den måde nulstilles kaffegrumstælleren igen. T Sæt kaffegrumsbeholderen og restvandbakken i igen. T Skyl vandtanken med rent vand. T Rens mælkesystemet i kombiudløbet (se kapitel 5»Vedligeholdelse Rensning af mælkesystemet«). T Fjern mælkeslangen, og skyl den grundigt under rindende vand. T Adskil og skyl kombiudløbet (se kapitel 5»Vedligeholdelse Adskillelse og skylning af kombiudløbet«). T Tør maskinens top af med en ren, blød, fugtig klud (f.eks. mikrofiber). Regelmæssig service Udfør følgende servicehandlinger regelmæssigt eller efter behov: Vi anbefaler, af hygiejniske årsager, at udskifte mælkeslangen og det udskiftelige mælkeudløb jævnligt (ca. hver 3. måned). Reservedele fås online eller hos din lokale forhandler. Din ENA er udstyret med mælkesystemet HP1. T Tryk på tænd/sluk-knappen Q. Hvis der er blevet tilberedt mælk, bliver du bedt om at foretage en rensning af mælkesystemet (»Vil du rense mælkeudløb nu?«). Efter 10 sekunder fortsættes den automatiske slukkeproces.»maskinen skylles.«, systemet skylles. Processen stopper automatisk. Din ENA er slukket. 74

15 4 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen 4 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Tryk ca. 2 sekunder på knappen» P «for at komme til programmeringsfunktionen. Med de variable knapper navigerer du enkelt gennem programpunkterne og gemmer de ønskede indstillinger. Du kan foretage følgende indstillinger: Programpunkt Underpunkt Forklaring»Vedligeholdelses statusprodukt indstillingerrens«,»rens mælkeudløb«,»afkalk«,»filter«(kun når filter er sat i),»skyl«,»vedligeholdelses information«t Start det påkrævede vedligeholdelsesprogram her, eller søg information om de nødvendige vedligeholdelseshandlinger. T Vælg dine indstillinger for kaffespecialiteterne samt varmt vand.»maskinindstillingsluk efter«t Indstil, efter hvor lang tid ENA skal slukke automatisk.»spar energifabriks indstillingenhedervandets hårdhedvælg sprogtilslut tilbehør«,»afbryd tilbehør«(vises kun, når JURA Smart Connect er sat i.)»version«t Aktivér energisparefunktionen. T Indstil igen maskinen på fabriksindstillingen. T Vælg enheden for vandmængden. T Indstil det anvendte vands hårdhed. T Vælg dit sprog. T Forbind ENA trådløst med en periferienhed fra JURA, eller afbryd forbindelsen igen. Softwareversion sv no da fi 75

16 4 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Tilpasning af produktindstillinger Tryk ca. 2 sekunder på knappen for et produkt på startskærmen for at komme til oversigten over de pågældende indstillingsmuligheder. Du kan foretage følgende faste indstillinger: Produkt Kaffestyrke Mængde Andre indstillinger Ristretto, Espresso 10 trin Kaffe: 15 ml 80 ml Temperatur (lav, normal, høj) Kaffe 10 trin Kaffe: 25 ml 240 ml Temperatur (lav, normal, høj) Cappuccino, Flat White 10 trin Kaffe: 25 ml 240 ml Mælkeskum: 3 sek. 120 sek. Latte macchiato 10 trin Kaffe: 25 ml 240 ml Mælkeskum: 3 sek. 120 sek. Pause: 0 sek. 60 sek. Espresso macchiato 10 trin Kaffe: 15 ml 80 ml Mælkeskum: 3 sek. 120 sek. Dobbelt espresso (2 bryggeprocesser) Temperatur (lav, normal, høj) Temperatur (lav, normal, høj) Temperatur (lav, normal, høj) 10 trin Kaffe: 30 ml 160 ml Temperatur (lav, normal, høj) Mælkeskumsportion Mælkeskum: 3 sek. 120 sek. Varmt vand Vand: 25 ml 450 ml Temperatur (lav, normal, høj) De gemte indstillinger i programmeringsfunktionen følger altid det samme mønster. Eksempel: Sådan ændrer du kaffestyrken for en kaffe. Forudsætning: Startskærmen vises. T Tryk ca. 2 sekunder på knappen»kaffe«, indtil oversigten over de mulige indstillinger vises.»kaffe«t Tryk på knappen»kaffe styrke«.»kaffe styrke«t Tryk på knappen» < «eller» > «for at ændre indstillingen af kaffestyrken. T Tryk på knappen»gem«. På displayet vises»gemt«kortvarigt.»kaffe«t Tryk på knappen»tilbage«for at komme til startskærmen igen. Automatisk slukning Du kan spare energi via den automatiske slukning af din ENA. Hvis funktionen er aktiveret, slukker din ENA automatisk efter den tid, du har indstillet maskinen til. Den automatiske slukning kan du indstille til 15 minutter, 30 minutter eller 1 9 timer. Forudsætning: Startskærmen vises. T Tryk på ca. 2 sekunder på knappen» P «for at komme til programmeringsfunktionen. T Tryk på knappen» «. T Tryk på knappen»maskinindstilling«. 76

17 T Tryk på knappen»sluk efter«.»sluk efter«t Tryk på knappen» < «eller» > «for at ændre indstillingen. T Tryk på knappen»gem«. På displayet vises»gemt«kortvarigt.»maskinindstilling«t Tryk ca. 2 sekunder på knappen»tilbage«for at komme til startskærmen igen. Energisparefunktion I programpunktet»maskinindstilling«/»spar energi«kan du indstille en energisparefunktion: U U»Spar energi«/»aktiv«kort tid efter den sidste tilberedelse opvarmer ENA ikke længere. Før tilberedning af en kaffespecialitet, en kaffespecialitet med mælk samt varmt vand, skal enheden varme op først. U U»Spar energi«/»inaktiv«alle kaffespecialiteter, kaffespecialiteter med mælk samt varmt vand kan tilberedes uden ventetid. Eksempel: Sådan deaktiverer du energisparefunktionen. Forudsætning: Startskærmen vises. T Tryk på ca. 2 sekunder på knappen» P «for at komme til programmeringsfunktionen. T Tryk på knappen» «. T Tryk på knappen»maskinindstilling«. T Tryk på knappen»spar energi«.»spar energi«t Tryk på knappen»inaktiv«. T Tryk på knappen»gem«. På displayet vises»gemt«kortvarigt.»maskinindstilling«t Tryk ca. 2 sekunder på knappen»tilbage«for at komme til startskærmen igen. 4 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Nulstilling af indstillinger til fabriksindstilling I programpunktet»maskinindstilling«/»fabriks indstilling«kan maskinen nulstilles til fabriksindstillingen. Forudsætning: Startskærmen vises. T Tryk på ca. 2 sekunder på knappen» P «for at komme til programmeringsfunktionen. T Tryk på knappen» «. T Tryk på knappen»maskinindstilling«. T Tryk på knappen» «.»2/5«T Tryk på knappen»fabriks indstilling«.»fabriks indstilling«/»nulstil maskinen til fabriksindstillinger«t Tryk på knappen»ja«. På displayet vises»gemt«kortvarigt. Din ENA er slukket. Enhed vandmængde I programpunktet»maskinindstilling«/»enheder«kan du indstille vandmængdens enhed. Eksempel: Sådan ændrer du vandmængdens enhed fra»ml«til»oz«. Forudsætning: Startskærmen vises. T Tryk på ca. 2 sekunder på knappen» P «for at komme til programmeringsfunktionen. T Tryk på knappen» «. T Tryk på knappen»maskinindstilling«. T Tryk på knappen» «.»2/5«T Tryk på knappen»enheder«.»enheder«t Tryk på knappen»oz«. T Tryk på knappen»gem«. På displayet vises»gemt«kortvarigt.»maskinindstilling«t Tryk ca. 2 sekunder på knappen»tilbage«for at komme til startskærmen igen. sv no da fi 77

18 5 Vedligeholdelse Justering af vandets hårdhed Jo hårdere vandet er, jo oftere skal din ENA afkalkes. Derfor er det vigtigt at indstille vandets hårdhed korrekt. Vandets hårdhed blev allerede indstillet under den første ibrugtagning. Du kan altid ændre denne indstilling. Vandets hårdhed kan frit indstilles mellem 1 dh og 30 dh. Forudsætning: Startskærmen vises. T Tryk på ca. 2 sekunder på knappen» P «for at komme til programmeringsfunktionen. T Tryk på knappen» «. T Tryk på knappen»maskinindstilling«. T Tryk flere gange på knappen» «, indtil siden»3/5«vises. T Tryk på knappen»vandets hårdhed«.»vandets hårdhed«t Tryk på knappen» < «eller» > «for at ændre indstillingen. T Tryk på knappen»gem«. På displayet vises»gemt«kortvarigt.»maskinindstilling«t Tryk ca. 2 sekunder på knappen»tilbage«for at komme til startskærmen igen. Sprog I dette programpunkt kan du indstille sproget for din ENA. Eksempel: Sådan ændrer du sproget fra»dansk«til»english«. Forudsætning: Startskærmen vises. T Tryk på ca. 2 sekunder på knappen» P «for at komme til programmeringsfunktionen. T Tryk på knappen» «. T Tryk på knappen»maskinindstilling«. T Tryk flere gange på knappen» «, indtil siden»3/5«vises. T Tryk på knappen»vælg sprog«.»vælg sprog«t Tryk på knappen»english«. På displayet vises»saved«kortvarigt.»machine settings«t Tryk ca. 2 sekunder på knappen»back«for at komme til startskærmen igen. 5 Vedligeholdelse Din ENA indeholder følgende integrerede vedligeholdelsesprogrammer: Skylning af maskinen (»Skyl«) Rens mælkesystemet (»Rens mælkeudløb«) Udskiftning af filter (kun når filter er sat i) Rengøring af maskinen (»Rens«) Afkalkning af maskinen (»Afkalk«) Gennemfør rensningen, afkalkningen eller udskiftningen af filteret, når du bliver bedt om det. I programpunktet»vedligeholdelses status«finder du oversigten over vedligeholdelsesprogrammerne. Så snart en bjælke er udfyldt fuldstændigt med rødt, forlænger din ENA det pågældende vedligeholdelsesprogram. Gennemfør, af hygiejniske grunde, en mælkesystemrens dagligt, hvis du har tilberedt mælk. Skylning af maskinen Du kan til enhver tid starte skyllefunktionen. Forudsætning: Startskærmen vises. T Stil en beholder under kombiudløbet. T Tryk på ca. 2 sekunder på knappen» P «for at komme til programmeringsfunktionen. 78

19 5 Vedligeholdelse T Tryk på knappen»vedligeholdelses status«. T Tryk flere gange på knappen» «, indtil siden»3/3«vises. T Tryk på knappen»skyl«.»maskinen skylles.«,»mælkeudløb skylles.«, der løber vand ud af kombiudløbet. Skylningen stopper automatisk. Din ENA er igen klar til brug. T Fyld mælkerens i den beholderens forreste område (markeret med 6) indtil den nederste markering. Automatisk mælkesystem-skylning 15 minutter efter hver mælketilberedning skylles mælkesystemet automatisk. Stil derfor altid en beholder under kombiudløbet, når du har tilberedt mælk. Rensning af mælkesystemet For at mælkesystemet kan fungere fejlfrit i kombiudløbet, skal du rengøre det dagligt, hvis du har tilberedt mælk. FORSIGTIG Skader på maskinen og rester i vandet på grund af forkerte rensemidler kan ikke udelukkes. T Anvend udelukkende originale JURA-serviceprodukter. JURAs mælkerens fås hos din JURA forhandler. Anvend den medleverede beholder til mælkesystemrens. Forudsætning: På displayet vises symbolet»rengøring af mælkesystemet«(6). T Tryk på ca. 2 sekunder på knappen» P «for at komme til programmeringsfunktionen. T Tryk på knappen»vedligeholdelses status«. T Tryk på knappen»rens mælkeudløb«.»rens mælkeudløb«t Tryk på knappen»start«. T Tryk på knappen»næste«.»tilsæt mælkerens«t Fjern mælkeslangen fra mælkebeholderen eller mælkekøleren. 6 T Påfyld derefter vand indtil den øverste markering. T Stil beholderen under kombiudløbet. T Forbind mælkeslangen med beholderen. For at mælkeslangen kan forbindes korrekt med beholderen, skal mælkeslangen udstyres med en tilslutningsdel. T Tryk på knappen»næste«.»mælkeudløb renses.«, kombiudløbet og mælkeslangen renses.»vand til mælkeudløb«t Skyl beholderen grundigt, og fyld det forreste område med rent vand indtil den øverste markering. T Stil den under kombiudløbet, og forbind igen mælkeslangen med beholderen. T Tryk på knappen»næste«.»mælkeudløb renses.«, kombiudløbet og slangen renses med rent vand. Proceduren stopper automatisk. Din ENA er igen klar til brug. sv no da fi 79

20 5 Vedligeholdelse Adskillelse og skylning af kombiudløbet For at kombiudløbet fungerer fejlfrit og af hygiejneårsager, skal det skilles ad og skylles dagligt, hvis du har tilberedt mælk. T Fjern mælkeslangen, og skyl den grundigt under rindende vand. T Skyl alle delene under rindende vand. Ved meget kraftigt indtørrede mælkerester skal enkeltdelene først lægges i blød i en opløsning af 250 ml koldt vand og 1 doseringshætte JURA-mælkerens. Skyl derefter enkeltdelene grundigt. T Sæt luftsugestudsen i. T Tag låget på kombiudløbet frem og af. T Sæt mælkesystemet sammen igen. Vær i den forbindelse opmærksom på nummereringen på enkeltdelene. 1 2 T Tag mælkesystemet ud af kombiudløbet. T Sæt de sammensatte enkeltdele ind i kombiudløbet, og tryk dem fast. T Adskil mælkesystemet i dets enkeltdele. 80

21 5 Vedligeholdelse T Sæt kombiudløbets låg på igen. T Sæt filterpatronen og forlængeren ind i vandtanken. click! click! Isætning/udskiftning af filter Din ENA skal ikke længere afkalkes hvis du anvender filterpatronen CLARIS Smart / Smart mini. Så snart filterpatronen er opbrugt (afhængigt af den indstillede hårdhed for vandet), forlanger ENA et filterskift. Filterpatronerne CLARIS Smart / Smart mini kan fås hos forhandleren. Forudsætning: Startskærmen vises. (Hvis filterskiftet er forestående, vises symbolet $ også.) T Fjern vandtanken, og skyl den. T Tag den brugte filterpatron ud af vandtanken. 1 T Sæt forlængeren til filterpatronen oven på et nyt CLARIS filter Smart / Smart mini. 2 T Fyld vandtanken med rent, koldt vand, og sæt den i igen. Maskinen har automatisk registreret, at du lige har isat/udskiftet filterpatronen.»filteret skylles.«, filteret skylles. Vandet løber direkte ned i restvandbakken. Startskærmen vises. Din ENA er igen klar til brug. Rengøring af maskinen Efter 160 tilberedelser eller 80 opstartsskylninger kræver ENA at blive skyllet. FORSIGTIG Skader på maskinen og rester i vandet på grund af forkerte rensemidler kan ikke udelukkes. T Anvend udelukkende originale JURA-serviceprodukter. Renseprogrammet varer ca. 20 minutter. Afbryd ikke renseprogrammet. Kvaliteten af rensningen nedsættes herved. JURA-rensetabletter kan købes online eller hos din lokale JURA forhandler. Forudsætning: På displayet vises symbolet»rengøring af maskinen«(7). T Tryk på ca. 2 sekunder på knappen» P «for at komme til programmeringsfunktionen. T Tryk på knappen»vedligeholdelses status«. T Tryk på knappen»rens«.»rens«t Tryk på knappen»start«. sv no da fi 81

22 5 Vedligeholdelse T Tryk på knappen»næste«.»tøm grumsbakken.«t Tøm restvandbakken og kaffegrumsbeholderen, og sæt dem i igen.»rens«t Stil en beholder under kombiudløbet. Afkalkning af maskinen ENA kalker til ved brug og opfordrer automatisk til at blive afkalket. Tilkalkningen afhænger af vandets hårdhedsgrad på det sted, hvor maskinen bruges. Hvis du anvender et CLARIS filter Smart / Smart mini bliver du bedt om at afkalke maskinen. T Tryk på knappen»næste«.»maskinen renses.«, der løber vand ud af kombiudløbet. Proceduren afbrydes,»tilføj tablet«. T Åbn pulvertragten til malet kaffe. T Put en JURA-rensetabletten i pulvertragten. J FORSIGTIG Irritationer ved hud- og øjenkontakt med afkalkningsmidlet kan ikke udelukkes. T Undgå hud- og øjenkontakt. T Skyl afkalkningsmidlet af med klart vand. Opsøg læge ved øjenkontakt. FORSIGTIG Skader på maskinen og rester i vandet på grund af forkerte afkalkningsmidler kan ikke udelukkes. T Anvend udelukkende originale JURA-serviceprodukter. FORSIGTIG Ved afbrydelse af afkalkningsprocessen kan skader på maskinen ikke udelukkes. T Gennemfør afkalkningen helt. T Luk pulvertragten.»rens«t Tryk på knappen»næste«.»maskinen renses.«, der løber varmt vand ud af kombiudløbet flere gange. Proceduren stopper automatisk.»tøm grumsbakken.«t Tøm restvandbakken og kaffegrumsbeholderen, og sæt dem i igen. Din ENA er igen klar til brug. FORSIGTIG Skader på følsomme flader (f.eks. marmor) ved kontakt med afkalkningsmidlet kan ikke udelukkes. T Fjern eventuelle stænk med den samme. Afkalkningsprogrammet varer ca. 40 minutter. JURA-afkalkningstabletter kan købes online eller hos din lokale JURA forhandler. Forudsætning: På displayet vises symbolet»afkalkning af maskinen«(%). T Tryk på ca. 2 sekunder på knappen» P «for at komme til programmeringsfunktionen. T Tryk på knappen»vedligeholdelses status«. T Tryk på knappen» «.»2/3«82

23 5 Vedligeholdelse T Tryk på knappen»afkalk«.»afkalk«t Tryk på knappen»start«. T Tryk på knappen»næste«.»tøm drypbakken«t Tøm restvandbakken og kaffegrumsbeholderen, og sæt dem i igen.»afkalkning i vandtank«t Fjern vandtanken, og skyl den. T Opløs 3 JURA-afkalkningstabletterne fuldstændigt i 500 ml vand i en beholder. Dette kan tage nogle minutter. T Tryk på knappen»næste«.»maskinen afkalkes.«, afkalkningsprocessen fortsættes, der løber vand ud af kombiudløbet og varmtvandsudløbet.»tøm drypbakken«t Tøm restvandbakken og kaffegrumsbeholderen, og sæt dem i igen. Din ENA er igen klar til brug. I tilfælde af en uforudset afbrydelse af afkalkningen skal vandtanken skylles grundigt. 3x T Fyld opløsningen i den tomme vandtank, og sæt den i igen. T Stil en beholder under varmtvandsudløbet. T Tryk på knappen»næste«.»maskinen afkalkes.«, der løber flere gange vand ud af kombiudløbet og varmtvandsudløbet. Processen afbrydes,»tøm drypbakken«. T Tøm restvandbakken og kaffegrumsbeholderen, og sæt dem i igen.»skyl vandtanken«/»fyld vandtanken.«t Tøm beholderen, og stil den under varmtvands- og kombiudløbet. T Fjern vandtanken, og skyl den grundigt. T Fyld vandtanken med rent, koldt vand, og sæt den i igen. Afkalkning af vandtanken Vandtanken kan kalke til. For at sikre en fejlfri funktion, bør du afkalke vandtanken af og til. T Fjern vandtanken. T Hvis du anvender en filterpatron CLARIS Smart / Smart mini, skal du fjerne den. T Opløs 3 JURA-afkalkningstabletter i den fuldstændigt fyldte vandtank. T Lad vandtanken stå med afkalkningsmidlet i flere timer (f.eks. natten over). T Tøm vandtanken, og skyl den grundigt. T Hvis du anvender en filterpatron CLARIS Smart / Smart mini, skal du sætte den i igen. T Fyld vandtanken med rent, koldt vand, og sæt den i igen. Rensning af bønnebeholderen Kaffebønner kan have et tyndt lag fedt, der sætter sig på siderne af bønnebeholderen. Disse rester kan have en negativ effekt på kafferesultatet. Rens derfor bønnebeholderen af og til. Forudsætning: På displayet står der»fyld bønner på.«. T Sluk maskinen med tænd/sluk-knappen Q. T Fjern aromabeskyttelseslåget. T Rengør bønnebeholderen med en tør, blød klud. T Fyld kaffebønner i bønnebeholderen, og luk aromabeskyttelseslåget. 83 sv no da fi

24 6 Meddelelser på displayet 6 Meddelelser på displayet Meddelelse Årsag/konsekvens Handling»Fyld vandtanken.tøm grumsbakken.drypbakke manglerfyld bønner på.«på displayet vises symbolet»udskiftning af filter«($) med rødt. På displayet vises symbolet»rengøring af maskinen«(7). På displayet vises symbolet»afkalkning af maskinen«(%). På displayet vises symbolet»rengøring af mælkesystemet«(6).»maskinen er for varm til vedligeholdelse«vandtanken er tom. Ingen tilberedning mulig. Kaffegrumsbeholderen er fyldt op. Ingen tilberedning mulig. Restvandbakken er ikke sat i eller er ikke sat korrekt i. Ingen tilberedning mulig. Bønnebeholderen er tom. Du kan ikke tilberede kaffespecialiteter, det er muligt at tilberede varmt vand eller mælk. Virkningen af filterpatronen er opbrugt. Din ENA kræver rensning. Din ENA kræver afkalkning. Din ENA kræver et rens af mælkesystemet. Systemet er for varmt til at starte vedligeholdelsesprogrammet. T Fyld vandtanken (se kapitel 3»Daglig drift Påfyldning af vandtanken«). T Tøm kaffegrumsbeholderen og restvandbakken (se kapitel 3»Daglig drift Daglig service«). T Sæt restvandbakken i. T Fyld bønnebeholderen (se kapitel 1»Før ibrugtagning og opstart Påfyldning af bønnebeholderen«). T Udskift filterpatronen CLARIS Smart / Smart mini (se kapitel 5»Vedligeholdelse Isætning/ udskiftning af filter«). T Gennemfør rengøringen (se kapitel 5»Vedligeholdelse Rengøring af maskinen«). T Gennemfør en afkalkning (se kapitel 5»Vedligeholdelse Afkalkning af maskinen«). T Gennemfør et rens af mælkesystemet (se kapitel 5»Vedligeholdelse Rensning af mælkesystemet«). T Vent et par minutter, indtil systemet er kølet af, eller tilbered en kaffespecialitet eller varmt vand. 84

25 7 Løsning af problemer 7 Løsning af problemer Problem Årsag/konsekvens Handling Der tilberedes for lidt skum ved skumning af mælken, eller der sprøjter mælk ud af kombiudløbet. Ved tilberedning af kaffe flyder kaffen kun dråbevis.»fyld vandtanken.«vises ikke på trods af vandtank. Kværn støjer meget.»fejl: 2«eller»Fejl: 5«vises. Andre»Fejl:«-meddelelser vises. Kombiudløbet er tilstoppet. Kaffen eller den malede kaffe er malet for fint og tilstopper systemet. Eventuelt blev vandets hårdhed ikke indstillet rigtigt. Vandtanken er kraftigt tilkalket. Der er fremmedlegemer i kværnen. Hvis maskinen igennem længere tid har været udsat for kulde, kan opvarmningen af sikkerhedsmæssige årsager være spærret. Hvis problemerne ikke kan løses, kontakt venligst kundeservice i dit land (se kapitel 11»JURA-kontakt / Juridiske informationer«). T Rens mælkesystemet i kombiudløbet (se kapitel 5»Vedligeholdelse Rensning af mælkesystemet«). T Adskil og skyl kombiudløbet (se kapitel 5»Vedligeholdelse Adskillelse og skylning af kombiudløbet«). T Indstil kværnen grovere, eller anvend grovere malet kaffe (se kapitel 2»Tilberedning Indstilling af kværn«). T Gennemfør en afkalkning (se kapitel 5»Vedligeholdelse Afkalkning af maskinen«). T Afkalk vandtanken (se kapitel 5»Vedligeholdelse Afkalkning af vandtanken«). T Kontakt kundeservice for dit land (se kapitel 11»JURA-kontakt / Juridiske informationer«). T Opvarm møn ved stuetemperatur. T Sluk ENA med tænd/sluk-knappen. Kontakt kundeservice i dit land (se kapitel 11»JURA-kontakt / Juridiske informationer«). sv no da fi 85

26 8 Transport og miljørigtig bortskaffelse 8 Transport og miljørigtig bortskaffelse Transport / tømning af system Gem emballagen for ENA. Den fungerer som beskyttelse ved transport. For at beskytte ENA mod frost ved transport, skal systemet tømmes. Forudsætning: Startskærmen vises. T Fjern mælkeslangen fra kombiudløbet. T Stil en beholder under varmtvandsudløbet. 9 Tekniske data Spænding Effekt Konformitetstegn Pumpetryk Kapacitet i vandtanken (uden filter) Kapacitet i bønnebeholderen Plads i kaffegrumsbeholderen Kabellængde V ~, 50 Hz 1450 W A statisk maks. 15 bar 1,1 l 125 g ca. 10 portioner ca. 1,2 m Vægt Art : ca. 10,9 kg Art /15240/15254: ca. 9,4 kg Mål ( B x H x D) Mælkesystem 27,1 32,3 44,5 cm HP1 T Tryk flere gange på knappen» «eller» «, indtil siden»5/5«vises. T Tryk på knappen»varmt vand«.»varmt vand«, der løber varmt vand ud af varmtvandsudløbet. T Fjern vandtanken, og skyl den. Der løber vand ud af varmtvandsudløbet, indtil systemet er tomt.»fyld vandtanken.«t Tryk på tænd/sluk-knappen Q. Din ENA er slukket. Bortskaffelse Bortskaf gamle maskiner, så de ikke belaster miljøet. H Gamle maskiner indeholder værdifulde dele, som kan genbruges og derfor også gerne skal afleveres, hvor de kan indgå i en genbrugscyklus. Bortskaf derfor gamle maskiner via hertil egnede genbrugsstationer. 86

27 10 Indeks 10 Indeks A Adresser 90 Afkalkning Maskine 82 Vandtank 83 Aromabeskyttelseslåg Bønnebeholder med aromabeskyttelseslåg 65 Automatisk slukning 76 B Bluetooth 70 Bønnebeholder Bønnebeholder med aromabeskyttelseslåg 65 Påfyldning 68 Rensning 83 Bortskaffelse 86 C Caffè Latte 71 Cappuccino 71 Cappuccino-rensning Rensning af mælkesystemet 79 D Daglig service 74 Display 64 Display, meddelelser 84 Dobbelt espresso 71 Doseringsske til malet kaffe 65 E Energisparefunktion 77 Enhed vandmængde 77 Espresso 71 F Fabriksindstilling Nulstilling af indstillinger til fabriksindstilling 77 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen 75 Fejl Løsning af problemer 85 Filter Isætning 81 Udskiftning 81 Filterpatron CLARIS Smart mini Isætning 81 Udskiftning 81 Flat White 71 Forbindelse af periferienhed 70 Formalingsgrad Drejering til indstilling af formalingsgrad 65, 73 Første opstart 69 H Hotline 90 I Indsats til restvandbakke 64 Indstillinger Faste indstillinger i programmeringsfunktionen 75 Internet 68 J JURA Internet 68 Kontakt 90 K Kaffe 71 Kaffegrumsbeholder 64 Kaffepulver Malet kaffe 72 Knap Tænd/sluk-knap 65 kombiudløb Adskillelse og skylning 80 Højdejusterbart kombiudløb 64 Kontakt 90 Kopplatform 64 Korrekt brug 66 Kundeservice 90 L Latte macchiato 71 Løsning af problemer 85 sv no da fi 87

28 10 Indeks M Mælk Tilslutning af mælk 70 Mælkesystem 86 Rensning 79 Mælkesystem-skylning 79 Malefinhed Indstilling af kværn 72 Malet kaffe 72 Doseringsske til malet kaffe 65 Pulverskakt til malet kaffe 65 Maskine Afkalkning 82 Daglig service 74 Opstilling 68 Regelmæssig service 74 Rensning 81 Skylning 78 Sluk 74 Tænd 73 Meddelelser på displayet 84 O Opstart, første 69 Opstilling Opstilling af maskinen 68 P Påfyldning Bønnebeholder 68 Vandtank 73 Påfyldningstragt Påfyldningstragt til malet kaffe 65 Problemer Løsning af problemer 85 Produktindstillinger Tilpasning 76 Programmeringsfunktion 75 Automatisk slukning 76 Energisparefunktion 77 Enhed vandmængde 77 Justering af vandets hårdhed 78 Nulstilling af indstillinger til fabriksindstilling 77 Sprog 78 Pulverskakt Pulverskakt til malet kaffe R Regelmæssig service 74 Rensning Bønnebeholder 83 Maskine 81 Restvandbakke 64 Indsats 64 Ristretto 71 S Service Daglig service 74 Regelmæssig service 74 Service-grænseflade 65 Sikkerhed 66 Sikkerhedsanvisninger 66 Skylning Maskine 78 Sluk 74 Slukning Automatisk slukning 76 Smart Connect 65 Sprog 78 Strømkabel 64 Strømtilførsel Tekniske data 86 Symbolbeskrivelse 63 T Tænd 73 Tekniske data 86 Mælkesystem 86 Telefon 90 Tilberedning 71 Cappuccino 71 Dobbelt espresso 71 Espresso 71 Espresso macchiato 71 Flat White 71 Kaffe 71 Latte macchiato 71 Malet kaffe 72 Ristretto 71 Varmt vand 73 Tilpasning af produktindstillinger 76 Tømning af system 86 Transport 86

29 10 Indeks U Udløb Højdejusterbart kombiudløb 64 Varmtvandsudløb 64 V Vandets hårdhed Justering af vandets hårdhed 78 Undersøgelse af vandets hårdhed 69 Vandtank 64 Afkalkning 83 Påfyldning 73 Varmt vand 73 Varmtvandsudløb 64 Vedligeholdelse 78 W Website 68 sv no da fi 89

30 J73966/ENA 8/sv-fi/ JURA-kontakt / Juridiske informationer 11 JURA-kontakt / Juridiske informationer JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tlf. +41 (0) Yderligere kontaktdata for dit land finder du online på Hvis du har brug for hjælp til betjeningen af din maskine, kan du finde hjælp på Retningslinjer Maskinen opfylder de følgende direktiver: 2014/35/EU Lavspændingsdirektiv 2014/30/EU Elektromagnetisk kompatibilitet 2009/125/EF Energidirektiv 2011/65/EU RoHS-direktiv Tekniske ændringer Der tages forbehold for tekniske ændringer. De illustrationer, der indgår i denne betjeningsvejledning, er stiliserede og viser ikke maskinens originale farver. Din ENA kan afvige i detaljer. Feedback Din mening er vigtig for os! Brug kontaktmulighederne på Ophavsret Brugervejledningen indeholder informationer, der er ophavsretsligt beskyttet. Det er ikke tilladt, at fotokopiere eller oversætte denne til et andet sprog uden skriftlig samtykke fra JURA Elektroapparate AG. 90

Betjeningsvejledning E8/E80

Betjeningsvejledning E8/E80 sv no da Betjeningsvejledning E8/E80 fi Indholdsfortegnelse Din E8/E80 Betjeningselementer 88 Vigtige henvisninger 90 Korrekt brug...90 Sikkerhed...90 1 Før ibrugtagning og opstart 94 JURA på internettet...94

Læs mere

Betjeningsvejledning J6

Betjeningsvejledning J6 sv no da Betjeningsvejledning J6 fi Indholdsfortegnelse Din J6 Betjeningselementer 98 Vigtige henvisninger 100 Korrekt brug... 100 Sikkerhed... 100 1 Før ibrugtagning og opstart 104 JURA på internettet...

Læs mere

Betjeningsvejledning Z6

Betjeningsvejledning Z6 PROFESSIONAL AROMA GRINDER sv no da Betjeningsvejledning Z6 fi Indholdsfortegnelse Din Z6 Betjeningselementer 102 Vigtige henvisninger 104 Korrekt brug... 104 Sikkerhed... 104 1 Før ibrugtagning og opstart

Læs mere

Betjeningsvejledning Z8

Betjeningsvejledning Z8 sv no da Betjeningsvejledning Z8 fi Indholdsfortegnelse Din Z8 Betjeningselementer 100 Vigtige henvisninger 102 Korrekt brug...102 Sikkerhed...102 1 Før ibrugtagning og opstart 106 JURA på internettet...

Læs mere

Betjeningsvejledning S8/S80

Betjeningsvejledning S8/S80 sv no da Betjeningsvejledning S8/S80 fi Indholdsfortegnelse Din S8/S80 Betjeningselementer 96 Vigtige henvisninger 98 Korrekt brug...98 Sikkerhed...98 1 Før ibrugtagning og opstart 102 JURA på internettet...102

Læs mere

Betjeningsvejledning X10. Original betjeningsvejledning Læs betjeningsvejledningen, inden du tager maskinen i brug. JURA Type 754

Betjeningsvejledning X10. Original betjeningsvejledning Læs betjeningsvejledningen, inden du tager maskinen i brug. JURA Type 754 sv no Betjeningsvejledning X10 da KE Original betjeningsvejledning Læs betjeningsvejledningen, inden du tager maskinen i brug. fi JURA Type 754 Indholdsfortegnelse Din X10 Betjeningselementer 100 Vigtige

Læs mere

Brugervejledning ENA Micro 90

Brugervejledning ENA Micro 90 sv no da Brugervejledning ENA Micro 90 fi ru Indholdsfortegnelse Din ENA Micro 90 Betjeningselementer 62 Vigtige henvisninger 64 Korrekt brug... 64 Til din sikkerhed... 64 1 Forberedelse og opstart 66

Læs mere

Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch

Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch ru Indholdsfortegnelse Din ENA Micro 9 One Touch Betjeningselementer 62 Vigtige henvisninger 64 Korrekt brug... 64 Til din sikkerhed... 64 1 Forberedelse

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee.

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee. CafeRomatica Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk NICR7.. DK A passion for coffee. 1 A Display (hovedmenu) B Venstre drejeknap C Højre drejeknap D Display indstillinger

Læs mere

Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch

Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 Brugervejledning NA Micro 9 One Touch ru Indholdsfortegnelse Din NA Micro 9 One Touch Betjeningselementer 60 Vigtige henvisninger 62 Korrekt brug...62 Til din sikkerhed...62 1 Forberedelse

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: A passion for coffee.

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse:   A passion for coffee. CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: www.rigtigkaffe.dk A passion for coffee. 72 2. FØRSTE OPSTART... 74 2.1. KOM GODT I GANG... 74 2.2. DE VIGTIGSTE FUNKTIONER... 74 2.3. PÅFYLDNING

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

micro 9 Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch

micro 9 Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 Brugervejledning NA Micro 9 One Touch ru Indholdsfortegnelse Din NA Micro 9 One Touch Betjeningselementer 60 Vigtige henvisninger 62 Korrekt brug...62 Til din sikkerhed...62 1 Forberedelse

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

2. SIKKERHEDSADVARSLER

2. SIKKERHEDSADVARSLER 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe

Læs mere

Dansk TEKNISKE EGENSKABER:

Dansk TEKNISKE EGENSKABER: IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page98 n Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en person med lignende kvalifikation for at undgå, at

Læs mere

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

MILK FROTHER MF 5260 DANSK

MILK FROTHER MF 5260 DANSK MILK FROTHER MF 5260 DANSK DA A B C D E F G H 3 SIKKERHED OG SET-UP Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge af

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Display. Aroma/mængde knap. Damp/varmt vand knap. Kaffeknap. Damp/skylning knap. Dæksel for vandbeholder. Vandbeholder. Dæksel for bønnebeholder

Display. Aroma/mængde knap. Damp/varmt vand knap. Kaffeknap. Damp/skylning knap. Dæksel for vandbeholder. Vandbeholder. Dæksel for bønnebeholder 1 Display Aroma/mængde knap Damp/varmt vand knap Kaffeknap Damp/skylning knap Dæksel for vandbeholder Vandbeholder Dæksel for bønnebeholder Tænd/sluk knap Kopholder Damp/varmt vand studs/spumatore Låg

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

DK Betjeningsvejledning 70

DK Betjeningsvejledning 70 DK Betjeningsvejledning 70 6 5 4 3 7 8 9 10 2 11 1 A B C 2 D E Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug og ikke til

Læs mere

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK

Læs mere

DK Betjeningsvejledning BA_Solo_Perfect_Milk_ indd :22:30

DK Betjeningsvejledning BA_Solo_Perfect_Milk_ indd :22:30 DK Betjeningsvejledning 7 6 5 4 3 2 8 9 10 11 12 13 14 1 A DE B C D E 1 2 3 4 5 6 F 3 Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug

Læs mere

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang... Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Om denne vejledning... 4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 4 Fare for børn og svagelige personer... 5 Opstilling... 5 Sikker drift...

Læs mere

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING Sørg for at læse og forstå denne vejledning inden brug af apparatet. Gem denne vejledning til senere reference VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE INDHOLD DANSK DELE OG FUNKTIONER...2 Dele og tilbehør...2 SIKKER BRUG AF STEMPELKANDEN...3 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 BRUG AF STEMPELKANDEN...5 Betjening af stempelkanden...5

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

DK Betjeningsvejledning 82

DK Betjeningsvejledning 82 DK Betjeningsvejledning 82 7 6 5 4 8 9 10 11 3 2 12 13 1 A DE B C D E F G H J K 3 Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB32A11S Best.nr. 5481 BRUGSANVISNING 220V~ 50Hz 450W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 Vejledning til elkedel Indhold Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 DELE OG FUNKTIONER Dele... 8 betjening af elkedlen

Læs mere

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I 1 2 3 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tøjshaver da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevægeligt skærehoved med ekstra stor skære - flade og aftagelig

Læs mere

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU KETTLE WK 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU B C A D E F G L H K J I 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-45 MAGYAR 46-50 ČESKY 51-55

Læs mere

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8824 HD8825 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Elektrisk duftlys-opvarmer

Elektrisk duftlys-opvarmer Elektrisk duftlys-opvarmer WUK795 KUNDESERVICE + 45 69 91 81 71 www.haycomputing.de MODEL: WUK795 11/2018 ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG Varenr.: 5066 11/2018 WKNF7225/2018 Oversigt 1. Basisstation med varmeplade

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 768 820 Transportemballage

Læs mere

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01 BRUGERVEJLEDNING UM_DA Part No.: 1764190_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 3 Introduktion...3 Advarsler...3 Forholdsregler...3 Tilsigtet brug...3 Fakta og vægt...4 OVERSIGT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLATION

Læs mere

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 768 730 Transportemballage

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 DA Brugervejledning a b c d e i h g f j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder PPUINO I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. DVRSLER eholderlåse eholdere eholderspjæld Dørlås Touchskærm Dampknap Varmtvandsknap

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8343 HP8344 DA Brugervejledning a b c d e h g f Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

Information om forstøverapparat til behandling af KOL

Information om forstøverapparat til behandling af KOL Gentofte Hospital Medicinsk afdeling C Niels Andersens Vej 65 2900 Hellerup Patientinformation Information om forstøverapparat til behandling af KOL (Kronisk obstruktiv lungelidelse) Du har modtaget et

Læs mere

Falsemaskine IDEAL 8305

Falsemaskine IDEAL 8305 Falsemaskine IDEAL 8305 Sikkerhedsforskrifter Læs denne brugsanvisning igennem inden maskinen tages i brug og vær opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. Lad ikke børn betjene maskinen! - 2 - Sikkerhedsforskrifter

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

KALEA 2ES. Dørlås. Touchskærm. Dyser håndtag Fordelingsdyser. Væskeopsamlingsbeholder. Låge

KALEA 2ES. Dørlås. Touchskærm. Dyser håndtag Fordelingsdyser. Væskeopsamlingsbeholder. Låge I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. * Gælder kun for nogle modeller DVRSLER eholdere eholderspjæld Dørlås Touchskærm Dyser håndtag

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII Tøjshaver Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93505HB1XVIII 2017-07 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevæ - geligt skærehoved med ekstra stor skæreflade og aftagelig afstandsholder.

Læs mere

Håndholdt baristamælkeskummer

Håndholdt baristamælkeskummer Håndholdt baristamælkeskummer da Brugsanvisning og opskrifter Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88565AS4X4VII 2017-03 Kære kunde! Din nye barista-mælkeskummer gør det nemt og hurtigt at skumme kold eller varm

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding!

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding! Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Advarslerne er mærkede med disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse forskrifter. Manglende overholdelse kan medføre, eller medfører, kvæstelser

Læs mere

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4

Læs mere

J.O.E. JURA Operating Experience (J.O.E. ) Betjeningsvejledning. ios da

J.O.E. JURA Operating Experience (J.O.E. ) Betjeningsvejledning. ios da J.O.E. JURA Operating Experience (J.O.E. ) Betjeningsvejledning ios da 201808 Indholdsfortegnelse 1 Hvad er JURA Operating Experience (J.O.E. )?... 4 2 Forudsætninger for anvendelsen af J.O.E.... 4 3 Første

Læs mere

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider.

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1.1 Beskrivelse af apparatet A1. Låg til vandbeholder A2. Greb til udtagning af beholder A3. Vandbeholder

Læs mere

UM_DA Part No.: 1764097_01 TOWER BRUGERMANUAL

UM_DA Part No.: 1764097_01 TOWER BRUGERMANUAL UM_DA Part No.: 1764097_01 BRUGERMANUAL INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel funktionsbeskrivelse...5 OVERSIGT

Læs mere

STELIO. Eierkocher. Brugsanvisning 38

STELIO. Eierkocher. Brugsanvisning 38 STELIO Eierkocher da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsforskrifter Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år samt personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet eller

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer... INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 166 Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...166 Sikkerhed... 166 Vigtige sikkerhedsanvisninger...166 Brug i overensstemmelse

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

Betjeningsvejledning Kaffemølle. Kaffeemühle CM 80-Serie

Betjeningsvejledning Kaffemølle. Kaffeemühle CM 80-Serie DK Betjeningsvejledning Kaffemølle Kaffeemühle CM 80-Serie Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger... 3 Inden første ibrugtagning... 4 Krav til opstillingsstedet... 4 Malegradsindstilling... 5 Konstant

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere