Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch"

Transkript

1 de en fr it micro 9 Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch ru

2 Indholdsfortegnelse Din ENA Micro 9 One Touch Betjeningselementer 62 Vigtige henvisninger 64 Korrekt brug Til din sikkerhed Forberedelse og opstart 66 JURA på Internettet farvet tekstdisplay Opstilling af enhed Påfyldning af bønnebeholderen Første opstart Første opstart med aktivering af filterpatronen...67 Første opstart uden aktivering af filterpatronen...67 Undersøgelse af vandets hårdhed Indstilling af kværnen Påfyldning af vandbeholderen Tilberedning 69 Espresso, kaffe Latte macchiato, cappuccino Fast tilpasning af vandmængden til koppernes størrelse...70 Formalet kaffe...70 Varmt vand Daglig drift 71 Daglig vedligeholdelse...71 Slukning af enheden...72 Tænding af enheden Faste indstillinger i programmeringsfunktionen 72 Produkter...72 Justering af vandets hårdhed...73 Energisparefunktion...73 Automatisk slukning...74 Skylninger...74 Enheder for vandmængde...75 Sprog Vedligeholdelse 75 Skylning af enheden...75 Skylning af mælkesystemet...76 Rensning af mælkesystemet...76 Adskillelse og skylning af kombiudløbet...77 Isætning og aktivering af filter...78 Udskiftning af filter...78 Rensning af enheden

3 de Indholdsfortegnelse Afkalkning af enheden Afkalkning af vandbeholderen Rensning af bønnebeholderen Meddelelser på displayet 82 7 Løsning af problemer 83 8 Transport og miljørigtig bortskaffelse 84 Transport / tømning af system Bortskaffelse Tekniske ta Indeks JURA-kontakt / Juridiske informationer 88 en fr it Symbolbeskrivelse Advarsler J ADVARSEL J BEMÆRK BEMÆRK Anvendte symboler T E ESPRESSO Vær altid opmærksom på informationer, der er markeret med BEMÆRK eller ADVARSEL og advarselspiktogram. Signalordet ADVARSEL henviser til mulige alvorlige kvæstelser, signalordet BEMÆRK henviser til mulige lettere kvæstelser. BEMÆRK henviser til forhold, der kan føre til beskadigelse af maskinen. Opfordring til handling Her opfordres du til en handling. Anvisninger og tips, så du endnu lettere kan anvende din ENA. Displayvisning ru 61

4 Betjeningselementer Betjeningselementer micro Vandbeholder 2 Strømkabel (enhedens bagside) 3 Mælkeslange 4 Kaffegrumsbeholder 5 Spildbakke 6 Bønnebeholder med aromalåg 7 Varmtvandsudløb 8 Højdejusterbart kombiudløb 9 Kopplatform 62

5 de Betjeningselementer en fr it Låg til pulverskakt formalet kaffe 2 Pulverskakt formalet kaffe 3 Display 4 c Vedligeholdelsesknap 5 / Cappuccinoknap 6 ( Knap til latte macchiato 7 Statusbjælke Rotary Switch 8 Låg til drejeknap til justering af kværningsgrad 9 Drejeknap til justering af kværningsgrad 10 g Rotary Switch (Drejeknap) 11 m Varmtvandsknap 12 < Espressoknap 13 Q Tænd/sluk-knap 14 > Kaffeknap ru 63

6 Vigtige henvisninger Vigtige henvisninger Korrekt brug Enheden er beregnet og konstrueret til privat brug i hjemmet. Den er udelukkende beregnet til tilberedning af kaffe og til opvarmning af mælk og vand. Enhver anden brug betragtes som ikke korrekt. JURA Elektroapparate AG hæfter ikke for følger af ukorrekt brug. Læs hele denne betjeningejledning inden brug og følg den altid. For skader og mangler, der opstår pga. manglende overholdelse af denne betjeningejledning, ydes ingen garanti. Opbevar denne betjeningejledning tilgængeligt i nærheden af enheden og videregiv den til efterfølgende brugere. Til din sikkerhed Læs de følgende vigtige sikkerhedsråd og følg dem. På denne måde forebygges livsfare pga. elektrisk stød: Enheden må ikke tages i brug med skader eller beskadiget strømkabel. Afbryd strømforsyningen straks ved tegn på beskadigelse, f. eks. brændt lugt og kontakt JURAservice. Når denne maskines strømkabel er beskadiget, skal det repareres enten hos JURA eller en autoriseret JURA-forhandler. Sørg for at ENA og strømkablet ikke befinder sig i nærheden af varme overflader. Sørg for at strømkablet ikke kommer i klemme eller slides på skarpe kanter. Prøv aldrig at åbne eller reparere maskinen selv. Foretag ingen ændringer på maskinen, der ikke er beskrevet i denne betjeningejledning. Maskinen indeholder strømførende dele. uautoriseret åbning af maskinen kan medføre livsfare. Reparationer må kun uføres af autoriserede Jura-forhandlere og med de originale reserve- og tilbehørsdele. En beskadiget maskine er ikke sikker og kan medføre kvæstelser og brand. For at forebygge skader og dermed mulige farer for kvæstelser eller brande: Lad aldrig strømkablet hænge løst ned. Personer kan muligvis falde over strømkablet, eller det kan blive beskadiget. 64

7 de Beskyt ENA mod vejrpåvirkninger som regn, frost og direkte sollys. Læg aldrig ENA, strømkablet eller kontakterne i vand. Sæt ikke ENA og de enkelte dele i opvaskemaskinen. Sluk din ENA på tænd/sluk-knappen før du rengør den. Tør altid din ENA af med en fugtig, men aldrig våd klud og beskyt den vandsprøjt. Tilslut kun enheden til strømnettet i henhold til typeskiltet. Typeskiltet er anbragt på undersiden af din ENA. Du kan finde yderligere tekniske ta i denne brugervejledning (se kapitel 9»Tekniske ta«). Anvend udelukkende originale JURA-vedligeholdelsesprodukter. Produkter som JURA ikke udtrykkeligt har anbefalet kan beskadige ENA. Anvend ikke kaffebønner, der er behandlet med tilsætningsstoffer eller karameliserede. Påfyld udelukkende rent, koldt vand i vandbeholderen. Fyld aldrig vand i bønnebeholderen. Sluk enheden på tænd/slukknappen eller træk stikket ud af stikkontakten hvis der ikke er nogen til stede i længere tid. Vigtige henvisninger Børn må ikke udføre rensning og vedligeholdelse uden opsyn af en anarlig person. Børn må ikke lege med maskinen. Hold børn under otte år på afstand af maskinen eller hold altid opsyn med dem. Børn over 8 år må kun betjene maskinen uden opsyn, hvis de er oplyst om maskinens sikre brug. Børn skal kunne opfatte og forstå mulige farer af en forkert betjening. Personer, også børn, der pga. deres fysiske, sensoriske eller mentale evner eller uerfarenhed og manglende viden ikke er i stand til at betjene enheden på en sikker måde, må ikke benytte enheden uden opsyn eller instruktion fra en anarlig person. Sikkerhed ved håndtering med filterpatron CLARIS Blue: Filterpatronerne skal opbevares udtilgængeligt for børn. Opbevar filterpatronerne tørt og i lukket emballage. Beskyt filterpatronen mod varme og direkte sollys. Beskadigede filterpatroner må ikke anvendes. Åbn ingen filterpatroner. 65 en fr it ru

8 1 Forberedelse og opstart 1 Forberedelse og opstart Dette kapitel formidler de nødvendige informationer, så du uden problemer kan anvende din ENA. Du forbereder trin for trin din ENA til den første kaffeoplevelse. JURA på Internettet Besøg os på Internettet. På JURAs website ( finder du interessante og aktuelle informationer vedrørende din ENA og hele temaet kaffe. 3-farvet tekstdisplay Din ENA har et 3-farvet tekstdisplay. Displayteksternes farver har følgende betydninger: Grøn: Din ENA er driftsklar. Rød: Din ENA kræver en brugerhandling. Gul: Du befinder dig i programmeringsfunktionen. Opstilling af enhed Vær ved opstilling af din ENA opmærksom på følgende punkter: Stil enheden på en vandret, vandfast flade. Vælg opstillingsstedet for ENA, så den er beskyttet mod overopvarmning. Vær opmærksom på at ventilationsslidserne ikke er dækket til. Påfyldning af bønnebeholderen FORSIGTIG Kaffebønner, der er behandlet med tilsætningsstoffer (f.eks. sukker), malet og frysetørret kaffe skader kværnen. T Påfyld udelukkende kaffebønner uden efterbehandling i bønnebeholderen. T Fjern aroma-afdækningen for bønnebeholderen. T Fjern snavs eller fremmedlegemer, der eventuelt befinder sig i bønnebeholderen. T Fyld kaffebønner i bønnebeholderen. T Luk bønnebeholderen. Første opstart Ved den første ibrugtagning kan du vælge om du vil benytte ENA med eller uden filterpatronen CLARIS Blue. Vi anbefaler af anvende filterpatronen fra en vandhårdhed på 10 dh. Hvis du ikke kender hårdheden af det vand du bruger, kan du undersøge denne (se kapitel 1»Forberedelse og opstart Undersøgelse af vandets hårdhed«). Tænd/sluk-knappen har samtidig funktionen af en stikkontakt. Hvis ENA er slukket, forbruger enheden ikke standby-energi. J ADVARSEL Livsfare pga. strømstød ved drift med beskadiget strømkabel. T Enheden må ikke tages i brug med skader eller beskadiget strømkabel. Forudsætning: Bønnebeholderen er fyldt. T Sæt strømstikket i en stikkontakt. Q T Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde enheden. SPRACHE DEUTSCH (SPROG TYSK) g T Drej Rotary Switch til det ønskede sprog vises, f.eks. LANGUAGE ENGLISH (SPROG ENGELSK). 66

9 micro 9 de 1 Forberedelse og opstart k T Tryk på Rotary Switch for at bekræfte sprogindstillingen. OK, sproget er indstillet. FILTER p / YES p (FILTER / JA) Bestem nu, om du vil benytte din ENA med eller uden filterpatronen CLARIS Blue. Første opstart med aktivering af filterpatronen k T Tryk på Rotary Switch. OK INSERT FILTER (ISÆT FILTER) T Fjern vandbeholderen. T Vip filterholderen op. T Indsæt filterpatronen i vandbeholderen med let tryk. T Luk filterholderen. Den går hørbart i hak. Efter to måneder er filterets virkning opbrugt. Indstil tidsforløbet på filterholderen i vandbeholderen ved hjælp af en toskive. T Fyld vandbeholderen med rent, koldt vand og sæt den i igen. T Stil en beholder (min. 500 ml) ind under vamtvands- og kombiudløbet. k T Tryk på Rotary Switch. FILTER RINSING (SKYLLER FILTER), der løber vand ud af varmtvandsudløbet. Du kan altid afbryde skylningen af filteret, tryk hertil på en valgfri knap. Tryk på vedligeholdelsesknappen c, for at fortsætte skylningen af filteret. Vandet kan misfarves en smule. Dette er hverken sundhedsskadeligt eller har indflydelse på smagsoplevelsen. Filterskylningen stopper automatisk. SYSTEM FILLING (SYSTEM FYLDES), der løber vand ud af kombiudløbet. HEATING (VARMER OP) RINSING (SKYLLER), systemet skylles. Proceduren stopper automatisk. Første opstart uden aktivering af filterpatronen g T Drej Rotary Switch til FILTER - / NO - (FILTER / NEJ) vises. k T Tryk på Rotary Switch. OK 16 dh g T Drej Rotary Switch for at ændre vandets hårdhed, f.eks. til 25 dh. k T Tryk på Rotary Switch. OK FILL WATER TANK (FYLD VANDTANK) T Fjern vandbeholderen. en fr it ru 67

10 1 Forberedelse og opstart c T Fyld vandbeholderen med rent, koldt vand og sæt den i igen. PRESS RINSE (TRYK RENS) T Stil beholderen ind under kombiudløbet. T Tryk på vedligeholdelsesknappen. SYSTEM FILLING (SYSTEM FYLDES), systemet fyldes med vand. HEATING (VARMER OP) RINSING (SKYLLER), systemet skylles. Proceduren stopper automatisk. Undersøgelse af vandets hårdhed Du kan undersøge vandets hårdhed ved at benytte de medleverede Aquadur -teststicks. T Hold teststick under rindende vand i kort tid (et sekund). T Ryst vandet af den. T Vent ca. et minut. T Vandet hårdhedsgrad kan aflæses ved hjælp af farveændringen på Aquadur -teststick og beskrivelsen på emballagen. Indstilling af kværnen Du kan frit tilpasse kværnen til din kaffes ristningsgrad. FORSIGTIG Hvis du indstiller kværningsgraden mens kværnen er i ro, kan der opstå skader på drejeknappen til indstilling af kværningsgraden. T Indstil kun kværningsgraden mens kværnen kører. Du kan se om kværningsgraden er rigtig, når kaffen jævnt løber ud af kombiudløbet. Desuden opstår der en tæt, fin crema. Eksempel: Justering af kværningsgraden mens der tilberedes espresso. T Stil koppen ind under kombiudløbet. T Åbn afdækningen for drejeknappen til indstilling af kværningsgraden. Vandets hårdhed kan nu justeres. < T Tryk på tasten espresso for at starte tilberedningen. T Sæt drejeknappen for kværnindstillingen i den ønskede position, mens kværnen kører. Den forudindstillede vandmængde løber ned i koppen. Tilberedelsen stopper automatisk. Påfyldning af vandbeholderen Den glige vedligeholdelse af enheden og hygiejnen ved brug af mælk, kaffe og vand er grundlaget for et altid perfekt kafferesultat. Skift derfor vandet gligt. 68

11 de FORSIGTIG Mælk, kulsyreholdigt mineralvand eller andre væsker kan beskadige vandbeholderen eller enheden. T Påfyld udelukkende rent, koldt vand i vandbeholderen. T Fjern vandbeholderen og skyl den med koldt vand. T Fyld vandbeholderen med rent, koldt vand og sæt den i igen. 2 Tilberedning Du kan altid afbryde tilberedningen mens en kaffespecialitet, en kaffespecialitet med mælk eller varmt vand tilberedes. Tryk hertil på en valgfri knap. Før og under kværningen kan du justere kaffestyrken af espresso <, kaffe >, cappuccino / og latte macchiato (: NORMAL (NORMAL), STRONG (STÆRK). Du kan ændre de forudindstillede mængder (f.eks. mængden af mælkeskum eller vand) under tilberedningen ved at dreje Rotary Switch g. Du kan se den aktuelle status for tilberedningen på statusbjælken. Kaffe smager bedst når den er varm. En kold porcelænskop trækker varme ud af kaffen - og smag. Vi anbefaler derfor at du varmer koppen op først. Kun i forvarmede kopper kan den fulde 2 Tilberedning kaffearoma udvikle sig. Du kan købe en kopvarmer fra JURA i en specialbutik. I programmeringsfunktionen har du mulighed for at foretage faste indstillinger for alle produkter (se kapitel 4»Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Produkter«). Espresso, kaffe Tilberedning af cappuccino < og kaffe > følger dette mønster. Eksempel: Således tilbereder du en kop kaffe. Forudsætning: På displayet står. T Stil koppen ind under kombiudløbet. > T Tryk på tasten kaffe for at starte tilberedningen. COFF (KAFFE), den forudindstillede vandmængde løber ned i koppen. Tilberedelsen stopper automatisk. Latte macchiato, cappuccino Din ENA tilbereder en latte macchiato eller cappuccino ved et enkelt tryk på en knap. Glasset eller koppen skal ikke flyttes herved. Tilberedning af latte macchiato ( og cappuccino / følger dette mønster. Eksempel: Således tilbereder du en latte macchiato. Forudsætning: På displayet står. T Stil glasset ind under kombiudløbet. T Fjern beskyttelseshætten for kombiudløbet. T Tilslut mælkeslangen til kombiudløbet. micro 9 en fr it ru 69

12 micro 9 2 Tilberedning T Stik den anden ende af mælkeslangen ned i en beholder med mælk (billede: termobeholder i rustfri stål 0,4 liter fra JURA kan tilkøbes). Sørg for at mælkens påfyldningshøjde ikke ligger over højden for tilslutningen til mælkeskum på kombiudløbet. ( T Tryk på knappen for latte macchiato. LATTE MAC. (LATTE MAC.) mælkeskummet tilberedes. Tilberedningen stopper automatisk efter opnåelse af den forudindstillede mængde mælk. PAUSE (PAUSE) Der opstår en lille pause hvor mælken skilles ad fra mælkeskummet. På denne måde opstår de lag der er typisk for en latte macchiato. Denne pauses længde kan du definere i programmeringsfunktionen (se kapitel 4»Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Produkter«). LATTE MAC. (LATTE MAC.), tilberedningen af kaffe starter. Den forudindstillede vandmængde løber ned i glasset. Tilberedelsen stopper automatisk. Fast tilpasning af vandmængden til koppernes størrelse Du kan nemt tilpasse vandmængden for alle kaffespecialiteter og for varmt vand til størrelsen af dine kopper. Følgende eksempel viser hvorn du kan indstille mængden. Ved alle de følgende tilberedelser benyttes denne mængde vand. Eksempel: Fast tilpasning af mængden for cappuccino til størrelsen af dine kopper. Forudsætning: På displayet står. Mælken er tilsluttet til kombiudløbet. T Stil koppen ind under kombiudløbet. / T Tryk på cappuccinoknappen og hold den trykket ned. CAPPUCCINO (CAPPUCCINO) / T Hold cappuccinoknappen trykket ned, til ENOUGH MILK? (NOK MÆLK?) vises. / T Slip cappuccinoknappen. Mælkeskummet tilberedes. T Tryk på en valgfri knap når der er tilstrækkeligt mælkeskum i koppen. OK ENOUGH COFF? (NOK KAFFE?), kaffen løber ned i koppen. T Tryk på en valgfri knap når der er tilstrækkeligt mælkeskum i koppen. OK, CAPPUCCINO (CAPPUCCINO), de justerede mængder for en cappuccino er gemt. Du kan til hver en tid ændre denne indstilling, i det du gentager proceduren. Formalet kaffe Via pulverskakten til formalet kaffe har du mulighed for at anvende en anden, for eksempel koffeinfri, kaffe. Påfyld aldrig mere end en strøget måleske formalet kaffe. 70

13 de Anvend ikke for fint malet kaffe. Denne kan tilstoppe systemet og kaffen løber kun igennem drypvis. Hvis du har påfyldt for lidt formalet kaffe, vises NOT ENOUGH POWDER (IKKE NOK PULVER) og ENA afbryder proceduren. Den ønskede kaffespecialitet skal tilberedes inden for ca. 1 minut efter påfyldning af den malede kaffe. Ellers afbryder ENA proceduren og er driftsklar igen. Tilberedningen af kaffe, espresso, cappuccino og latte macchiato med formalet kaffe følger dette mønster. Eksempel: Tilberedning af en kop kaffe med formalet kaffe. Forudsætning: På displayet står. T Stil koppen ind under kombiudløbet. T Åbn pulverskakten for malet kaffe. FILL POWDER (FYLD PULVER) T Sæt påfyldningstragten formalet kaffe på pulverskakten. T Fyld en strøget måleske formalet kaffe ind i påfyldningstragten. T Luk pulverskakten for formalet kaffe. SELECT BUTTON (VÆLG PRODUKT) > T Tryk på tasten kaffe for at starte tilberedningen. COFF (KAFFE), den forudindstillede vandmængde løber ned i koppen. Tilberedelsen stopper automatisk. Varmt vand J FORSIGTIG Fare for skoldning ved varme vandstænk. T Undgå direkte hudkontakt. 3 Daglig drift Forudsætning: På displayet står. T Stil koppen ind under varmtvandsudløbet. m T Tryk på varmtvandsknappen. WATER (VAND), den forudindstillede vandmængde løber ned i koppen. Tilberedelsen stopper automatisk. 3 Daglig drift Daglig vedligeholdelse For at du længe kan få glæde af din ENA og altid får den optimale kaffekvalitet, skal enheden vedligeholdes hver g. T Træk spildbakken ud. T Tøm kaffegrumsbeholderen og spildbakken og skyl dem med varmt vand. Tøm altid grumsbeholderen ved tændt maskine. Kun på den måde nulstilles kaffegrumstælleren igen. T Sæt kaffegrumsbeholderen og spildbakken i igen. T Skyl vandbeholderen med klart vand. T Skil kombiudløbet ad og skyl det (se kapitel 5»Vedligeholdelse Adskillelse og skylning af kombiudløbet«). T Tør enhedens overflade af med en ren, blød, fugtig klud (f.eks. mikrofiber). Vi anbefaler af hygiejnemæssige årsager at skifte mælkeslangen jævnligt (ca. hver 3. måned). Du kan købe reserveslanger hos din JURA forhandler. en fr it ru 71

14 4 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Slukning af enheden Ved slukning af ENA skylles systemet automatisk hvis der er blevet tilberedt en kaffespecialitet. Hvis der er blevet tilberedt en cappuccino eller latte macchiato, gennemføres der desuden en cappuccino-skylning. T Stil beholderen ind under kombiudløbet. Q T Tryk på tænd/sluk-knappen. RINSING (SKYLLER), CAPPUCCINO RINSING (RENSER CAPPUCCINO), systemet skylles. Proceduren stopper automatisk. Din ENA er slukket. Når ENA slukkes på tænd/sluk-knappen, forbruger enheden ingen standby-energi. Tænding af enheden Den glige vedligeholdelse af enheden og hygiejnen ved brug af mælk, kaffe og vand er grundlaget for et altid perfekt kafferesultat. Skift derfor vandet gligt. Efter opstart opfordrer ENA automatisk til skylning. Q T Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde enheden. HEATING (VARMER OP) PRESS RINSE (TRYK RENS) T Stil beholderen ind under kombiudløbet. c T Tryk på vedligeholdelsesknappen for at starte skylningen. RINSING (SKYLLER), systemet skylles. Proceduren stopper automatisk. 4 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Produkter Følgende faste indstillinger for espresso og kaffe kan foretages: Vandmængde: 25 ML 240 ML Kaffestyrke: NORMAL (NORMAL), STRONG (STÆRK) Temperatur: NORMAL (NORMAL), HIGH (HØJ) Følgende indstillinger for latte macchiato og cappuccino kan foretages fast for fremtiden: Mælkeskummængde: 3 SEC 120 SEC Pause: 0 SEC 60 SEC Kaffestyrke: NORMAL (NORMAL), STRONG (STÆRK) Vandmængde: 25 ML 240 ML Temperatur: NORMAL (NORMAL), HIGH (HØJ) Følgende faste indstillinger for varmt vand kan foretages: Vandmængde: 25 ML 450 ML De blivende indstillinger i programmeringsfunktionen følger altid det samme mønster. Eksempel: Fast ændring af kaffestyrke (FLAVOUR (STYRKE)) for espresso fra STRONG (STÆRK) til NORMAL (NORMAL). Forudsætning: På displayet står. k T Tryk på Rotary Switch indtil, RINSE (RENS) vises. g T Drej Rotary Switch til PRODUCT (PRO- DUKT) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at åbne programpunktet. SELECT BUTTON (VÆLG PRODUKT) I næste trin vælges knappen for det produkt du gerne vil justere. Der tilberedes herved ikke et produkt. 72

15 de 4 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen < T Tryk på espressoknappen. ESPRESSO (ESPRESSO) WATER (VAND) g T Drej Rotary Switch til FLAVOUR (STYRKE) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at åbne programpunktet. STRONG (STÆRK) g T Drej Rotary Switch til NORMAL (NORMAL) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at bekræfte indstillingen. OK, kaffestyrken er indstillet. FLAVOUR (STYRKE) g T Drej Rotary Switch til EXIT (EXIT) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at forlade programpunktet. PRODUCT (PRODUKT) g T Drej Rotary Switch til EXIT (EXIT) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at forlade programmeringsfunktionen. Justering af vandets hårdhed Justering af vandets hårdhed er ikke mulig hvis du anvender filterpatronen CLARIS Blue og har aktiveret denne i programmeringsfunktionen. Jo hårdere vandet er, jo oftere skal din ENA afkalkes. Derfor er det så vigtigt at justere vandets hårdhedsgrad. Vandets hårdhedsgrad kan frit indstilles mellem 1 dh og 30 dh. Eksempel: Ændring af vandets hårdhed fra 16 dh til 25 dh. Forudsætning: På displayet står. k T Tryk på Rotary Switch indtil, RINSE (RENS) vises. g T Drej Rotary Switch til HARDNESS (HÅRDHED) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at åbne programpunktet. 16 dh g T Drej Rotary Switch til 25 dh vises. k T Tryk på Rotary Switch for at bekræfte indstillingen. OK, vandets hårdhed er indstillet. HARDNESS (HÅRDHED) g T Drej Rotary Switch til EXIT (EXIT) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at forlade programmeringsfunktionen. Energisparefunktion Energisparefunktionen (Energy Save Mode, E.S.M. ) hjælper dig med at undgå unødvendig spild af strøm og med aktivt at spare energi: ENERGY p (ENERGI) Kort tid efter den sidste tilberedelse opvarmer ENA ikke længere. Efter ca. 5 minutter vises meddelelsen ENERGY ON (SPAREFUNK). Før tilberedning af en kaffespecialitet, en kaffespecialitet med mælk samt varmt vand, skal enheden varme op først. ENERGY - (ENERGI) ENA er driftsklar hele tiden. U U Alle kaffespecialiteter samt varmt vand kan tilberedes uden ventetid. Eksempel: Ændring af energisparefunktion fra ENERGY p (ENERGI) til ENERGY - (ENERGI). Forudsætning: På displayet står. k T Tryk på Rotary Switch indtil, RINSE (RENS) vises. g T Drej Rotary Switch til ENERGY p (ENERGI) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at åbne programpunktet. ECONOMY p (ØKONOMI.) g T Drej Rotary Switch til ECONOMY - (ØKO- NOMI.) vises. 73 en fr it ru

16 4 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen k T Tryk på Rotary Switch for at bekræfte indstillingen. OK, energisparefunktionen er indstillet. ENERGY - (ENERGI) g T Drej Rotary Switch til EXIT (EXIT) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at forlade programmeringsfunktionen. Automatisk slukning Du kan spare energi via den automatiske slukning af din ENA. Hvis funktionen er aktiveret, slukker din ENA efter den sidste benyttelse af enheden automatisk efter den tid du har indstillet. Den automatiske slukning kan indstilles til mellem 15 minutter og 9 timer. Eksempel: Ændring af slukningstiden fra 2 HRS (2 H) til 1 HRS (1 H). Forudsætning: På displayet står. k T Tryk på Rotary Switch indtil, RINSE (RENS) vises. g T Drej Rotary Switch til OFF AFTER (SLUK. EFTER) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at åbne programpunktet. 2 HRS (2 H) g T Drej Rotary Switch til 1 HRS (1 H) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at bekræfte indstillingen. OK, slukningstiden er indstillet. OFF AFTER (SLUK.EFTER) g T Drej Rotary Switch til EXIT (EXIT) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at forlade programmeringsfunktionen. Skylninger I programpunktet RINSES (RENSER) kan du foretage følgende indstillinger: INIT RINSE MANUAL (START RENS MANUELT) Opstart-skylningen skal udløses manuelt. INIT RINSE AUTOMATIC (START RENS AUTOMATISK) Opstart-skylningen udløses automatisk. C-RINSE AFTER 10' (C-RENS EFTER 10 ) Cappuccino-skylningen kræves 10 minutter efter tilberedning af en kaffespecialitet med mælk. C-RINSE NOW (C-RENS NU) Cappuccino-skylningen kræves direkte efter tilberedning af en kaffespecialitet med mælk. Eksempel: Ændring af indstillingerne, så cappuccino-skylning kræves direkte efter tilberedningen af en kaffespecialitet med mælk. Forudsætning: På displayet står. k T Tryk på Rotary Switch indtil, RINSE (RENS) vises. g T Drej Rotary Switch til RINSES (RENSER) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at åbne programpunktet. INIT RINSE (START RENS) g T Drej Rotary Switch til C-RINSE (C-RENS) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at åbne programpunktet. AFTER 10' (EFTER 10 ) g T Drej Rotary Switch til NOW (NU) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at bekræfte indstillingen. OK C-RINSE (C-RENS) g T Drej Rotary Switch til EXIT (EXIT) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at forlade programpunktet. RINSES (RENSER) 74

17 micro 9 de 5 Vedligeholdelse g T Drej Rotary Switch til EXIT (EXIT) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at forlade programmeringsfunktionen. Enheder for vandmængde Du kan ændre måleenhederne fra»ml«til»oz«. Eksempel: Ændring af vandmængden fra ML til OZ. Forudsætning: På displayet står. k T Tryk på Rotary Switch indtil, RINSE (RENS) vises. g T Drej Rotary Switch til DISPLAY (DISPLAY) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at åbne programpunktet. ML g T Drej Rotary Switch til OZ vises. k T Tryk på Rotary Switch for at bekræfte indstillingen. OK, enheden for vandmængden er indstillet. DISPLAY (DISPLAY) g T Drej Rotary Switch til EXIT (EXIT) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at forlade programmeringsfunktionen. Sprog I dette programpunkt kan du indstille sproget for din ENA. Eksempel: Ændring af sproget fra ENGLISH (ENGELSK) til DEUTSCH (TYSK). Forudsætning: På displayet står. k T Tryk på Rotary Switch indtil, RINSE (RENS) vises. g T Drej Rotary Switch til LANGUAGE (SPROG) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at åbne programpunktet. ENGLISH (ENGELSK) g T Drej Rotary Switch til DEUTSCH (TYSK) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at bekræfte indstillingen. OK, sproget er indstillet. SPRACHE (SPROG) g T Drej Rotary Switch til EXIT (EXIT) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at forlade programmeringsfunktionen. BEREIT (KLAR) 5 Vedligeholdelse Din ENA indeholder følgende integrerede vedligeholdelsesprogrammer: Cappuccino-rensning (C-CLEAN (C-RENGØR)) Skylning af enheden (RINSE (RENSER)) Cappuccino-skylning (C-RINSE (C-RENS)) Rensning af enheden (CLEAN (RENGØR)) Udskiftning af filter (FILTER (FILTER)) Afkalkning af enheden (DE-SCALE (AFKALK)) Du kan til hver en tid starte vedligeholdelsesprogrammerne i programmeringsfunktionen (programpunkt RINSE (RENS)). Hvis du ikke gennemfører en handling i dette programpunkt, slukkes programmeringsfunktionen efter ca. 5 sekunder. Skylning af enheden Du kan til enhver tid udløse skyllefunktionen. Forudsætning: På displayet står. T Stil beholderen ind under kombiudløbet. 75 en fr it ru

18 micro 9 micro 9 5 Vedligeholdelse k T Tryk på Rotary Switch indtil, RINSE (RENS) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at åbne programpunktet. C-CLEAN (C-RENGØR) g T Drej Rotary Switch til RINSE (RENSER) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at starte skylningen. RINSING (SKYLLER), systemet skylles. Proceduren stopper automatisk. Skylning af mælkesystemet Efter hver tilberedning med mælk kræver ENA at blive skyllet. Forudsætning: På displayet vises CAPPUCCINO RINSE (CAPPUCCINO RENSER). T Stil beholderen ind under kombiudløbet. FORSIGTIG Skader på enheden og rester i mælken på grund af forkerte rensemidler kan ikke udelukkes. T Anvend udelukkende originale JURA-vedligeholdelsesprodukter. JURA mælkesystemrenseren fås hos din JURA forhandler. k T Tryk på Rotary Switch indtil, RINSE (RENS) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at åbne programpunktet. C-CLEAN (C-RENGØR) k T Tryk Rotary Switch for at starte cappuccinorensningen. CLEANER FOR CAPPU. (MÆLKERENS TIL.CAP.) T Fjern mælkeslangen fra beholderen med mælk. T Fyld en beholder med 250 ml frisk vand og tilsæt 1 doseringshætte af mælkesystemrenseren. T Stik mælkeslangen ned i beholderen. T Sæt en anden beholder under kombiudløbet. k T Tryk Rotary Switch for at starte cappuccinoskylningen. CAPPUCCINO RINSING (RENSER CAPPUCCINO), mælkesystemet skylles. Skylningen stopper automatisk. På displayet står. Rensning af mælkesystemet For at kombiudløbet fungerer fejlfrit og af hygiejneårsager, skal det renses gligt, hvis du har tilberedt mælk. Din ENA opfordrer dig ikke til at rense kombiudløbet. c T Tryk på vedligeholdelsesknappen. CLEANING (RENGØRER), mælkesystemet og slangen renses. Proceduren afbrydes, WATER FOR CAPPUCCINO (VAND TIL CAP RENS). T Skyl beholderen grundigt, påfyld 250 ml rent vand og sæt mælkeslangen med i den. T Tøm beholderen under kombiudløbet og sæt det på plads igen. 76

19 de 5 Vedligeholdelse c T Tryk på vedligeholdelsesknappen. CLEANING (RENGØRER), mælkesystemet og slangen renses med rent vand. Proceduren stopper automatisk. Adskillelse og skylning af kombiudløbet For at kombiudløbet fungerer fejlfrit og af hygiejneårsager, skal det skilles ad og skylles gligt, hvis du har tilberedt mælk. Din ENA opfordrer dig ikke til at rense kombiudløbet. T Fjern mælkeslangen og skyl den grundigt under rindende vand. T Tryk på fikseringerne og træk kombiudløbet af ned. T Skyl alle delene under rindende vand. Ved meget kraftigt indtørrede mælkerester skal de enkelte dele først lægges i en opløsning bestående af 250 ml koldt vand og 1 doseringshætte af JURA mælkesystemrenseren, hvorefter de skylles grundigt. T Isæt luftindsugningen. T Saml mælkesystemet igen, vær opmærksom på tallene på de enkelte dele. 1 2 en fr it T Tryk på mælkesystemet nedenfor og tag det ud. 3 T Sæt de sammensatte enkeltdele ind i kombiudløbet og tryk dem fast. T Monter kombiudløbet på enheden. Den går hørbart i hak. T Skil mælkesystemet ad i sine enkelte dele. ru 77

20 5 Vedligeholdelse Isætning og aktivering af filter Din ENA skal ikke længere afkalkes hvis du anvender filterpatronen CLARIS Blue. Hvis du ikke har aktiveret filterpatronen ved den første ibrugtagning, kan du efterfølgende gøre dette. Gemmenfør proceduren»isætning af filter«uden afbrydelser. Således kan du være sikker på at din ENA fungerer optimalt. Forudsætning: På displayet står. k T Tryk på Rotary Switch indtil, RINSE (RENS) vises. g T Drej Rotary Switch til FILTER - (FILTER) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at åbne programpunktet. NO - (NEJ) g T Drej Rotary Switch til YES p (JA) vises. k T Tryk på Rotary Switch for at bekræfte indstillingen. OK INSERT FILTER (ISÆT FILTER) T Fjern vandbeholderen og tøm den. T Vip filterholderen op. T Indsæt filterpatronen i vandbeholderen med let tryk. T Luk filterholderen. Den går hørbart i hak. Efter to måneder er filterets virkning opbrugt. Indstil tidsforløbet på filterholderen i vandbeholderen ved hjælp af en toskive. c T Fyld vandbeholderen med rent, koldt vand og sæt den i igen. T Stil en beholder (min. 500 ml) ind under varmtvandsudløbet. T Tryk på vedligeholdelsesknappen. FILTER RINSING (SKYLLER FILTER), der løber vand ud af varmtvandsudløbet. Du kan altid afbryde skylningen af filteret, tryk hertil på en valgfri knap. Tryk på vedligeholdelsesknappen c, for at fortsætte skylningen af filteret. Vandet kan misfarves en smule. Dette er hverken sundhedsskadeligt eller har indflydelse på smagsoplevelsen. Filterskylningen stopper automatisk. HEATING (VARMER OP) Filteret er aktiveret. Udskiftning af filter Efter gennemløb af 50 liter vand igennem filteret er dets virkning opbrugt. Din ENA skal have skiftet filter. Efter to måneder er filterets virkning opbrugt. Indstil tidsforløbet på filterholderen i vandbeholderen ved hjælp af en toskive. Hvis filterpatronen CLARIS Blue eraktiveret i programmeringsfunktionen, vises der en opfordring til at skifte filter. Forudsætning: På displayet vises FILTER / READY (FILTER / KLAR). c T Tryk på vedligeholdelsesknappen. INSERT FILTER (ISÆT FILTER) T Fjern vandbeholderen og tøm den. T Vip filterholderen op og fjern den gamle filterparton. 78

21 de 5 Vedligeholdelse T Indsæt den nye filterpatron i vandbeholderen med let tryk. Renseprogrammet varer ca. 15 minutter. Afbryd ikke renseprogrammet. Kvaliteten af rensningen nedsættes herved. JURA-rensetabletter kan købes i specialbutikker. en T Luk filterholderen. Den går hørbart i hak. T Fyld vandbeholderen med rent, koldt vand og sæt den i igen. T Stil en beholder (min. 500 ml) ind under varmtvandsudløbet. k T Tryk på Rotary Switch. FILTER RINSING (SKYLLER FILTER), der løber vand ud af varmtvandsudløbet. Du kan altid afbryde skylningen af filteret, tryk hertil på en valgfri knap. Tryk på vedligeholdelsesknappen c, for at fortsætte skylningen af filteret. Vandet kan misfarves en smule. Dette er hverken sundhedsskadeligt eller har indflydelse på smagsoplevelsen. Forudsætning: På displayet vises CLEAN / READY (RENGØR / KLAR). c T Tryk på vedligeholdelsesknappen. EMPTY TRAY (TØM DRYPBAKKE) T Tøm spildbakken og kaffegrumsbeholderen og sæt den i igen. PRESS RINSE (TRYK RENS) T Stil beholderen ind under kombiudløbet. c T Tryk på vedligeholdelsesknappen. CLEANING (RENGØRER), der løber vand ud af kombiudløbet. Proceduren afbrydes, ADD TABLET (TILSÆT RENSETAB). T Åbn pulverskakten for malet kaffe og ilæg en JURA-rensetablet. fr it Filterskylningen stopper automatisk. HEATING (VARMER OP) Rensning af enheden Efter 180 tilberedelser eller 80 opstartsskylninger kræver ENA at blive renset. FORSIGTIG Skader på enheden og rester i vandet på grund af forkerte rensemidler kan ikke udelukkes. T Anvend udelukkende originale JURA-vedligeholdelsesprodukter. c T Luk pulverskakten for malet kaffe. PRESS RINSE (TRYK RENS) T Tryk på vedligeholdelsesknappen. CLEANING (RENGØRER), der løber varmt vand ud af kombiudløbet flere gange. EMPTY TRAY (TØM DRYPBAKKE) T Tøm spildbakken og kaffegrumsbeholderen og sæt den i igen. HEATING (VARMER OP) ru 79

22 5 Vedligeholdelse Afkalkning af enheden ENA kalker til ved brug og opfordrer automatisk til at blive afkalket. Tilkalkningen afhænger af vandets hårdhedsgrad der hvor du bruger enheden. J FORSIGTIG Irritationer ved hud- og øjenkontakt med afkalkningsmidlet kan ikke udelukkes. T Undgå hud- og øjenkontakt. T Skyl afkalkningsmidlet af med klart vand. Opsøg læge ved øjenkontakt. T Tøm spildbakken og kaffegrumsbeholderen og sæt den i igen. AGENT IN TANK (AFKALKER I VAND- TANK) T Fjern vandbeholderen og tøm den. T Opløs indholdet af en blister-skål (3 JURAafkalkningstabletter) fuldstændigt i en beholder med 500 ml vand. Dette kan tage nogle minutter. FORSIGTIG Skader på enheden og rester i vandet på grund af forkerte afkalkningsmidler kan ikke udelukkes. T Anvend udelukkende originale JURA-vedligeholdelsesprodukter. FORSIGTIG Hvis afkalkningen afbrydes, kan skader på enheden ikke udelukkes. T Gennemfør afkalkningen helt. FORSIGTIG Skader på følsomme flader (f.eks. marmor) ved kontakt med afkalkningsmidlet kan ikke udelukkes. T Fjern eventuelle stænk med den samme. Afkalkningsprogrammet varer ca. 40 minutter. JURA-afkalkningstabletter kan købes hos din JURA forhandler. Hvis du anvender en CLARIS filterpatron Blue og denne er aktiveret, vises der ikke en opfordring til at afkalke. Forudsætning: På displayet vises DE-SCALE / READY (AFKALK / KLAR). c T Tryk på vedligeholdelsesknappen. EMPTY TRAY (TØM DRYPBAKKE) c c T Hæld opløsningen i den tomme vandbeholder og sæt vandbeholderen i. PRESS RINSE (TRYK RENS) T Stil beholderen ind under varmtvandsudløbet. T Tryk på vedligeholdelsesknappen. DE-SCALING (AFKALK), der løber varmt vand ud af varmtvandsudløbet flere gange. EMPTY TRAY (TØM DRYPBAKKE) T Tøm spildbakken og kaffegrumsbeholderen og sæt den i igen. FILL WATER TANK (FYLD VANDTANK) T Tøm beholderen og stil den ind under kombiog varmtvandsudløbet. T Fjern vandbeholderen, skyl den og påfyld rent, koldt vand og sæt den i igen. PRESS RINSE (TRYK RENS) T Tryk på vedligeholdelsesknappen. DE-SCALING (AFKALK), der løber vand ud af kombi- og varmtvandsudløbet. Proceduren afbrydes, EMPTY TRAY (TØM DRYPBAKKE). 80

23 de 5 Vedligeholdelse T Tøm spildbakken og kaffegrumsbeholderen og sæt den i igen. en I tilfælde af en uforudset afbrydelse af afkalkningen skal vandbeholderen skylles grundigt. Afkalkning af vandbeholderen Vandtanken kan kalke til. For at kunne sikre en fejlfri funktion, bør du afkalke vandbeholderen af og til. T Fjern vandbeholderen. T Hvis du benytter en filterpatron CLARIS, skal denne fjernes. T Afkalk med et gængs, mildt afkalkningsmiddel i henhold til producentens vejledning. T Skyl vandbeholderen grundigt. T Hvis du benytter en filterpatron CLARIS, skal denne indsættes igen. T Fyld vandbeholderen med rent, koldt vand og sæt den i igen. fr it Rensning af bønnebeholderen Kaffebønner kan have et tyndt lag fedt, der sætter sig på siderne af bønnebeholderen. Disse rester kan have en negativ effekt på kafferesultatet. Rens derfor bønnebeholderen af og til. Q T Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke enheden. T Tag strømstikket ud. T Fjern afdækningen for bønnebeholderen. T Fjern kaffebønner med en støvsuger. T Rens bønnebeholderen med en tør, blød klud. T Fyld friske bønner i bønnebeholderen og luk bønnebeholderens afdækning. ru 81

24 6 Meddelelser på displayet 6 Meddelelser på displayet Meddelelse Årsag/konsekvens Handling FILL WATER TANK (FYLD VANDTANK) EMPTY GROUNDS (TØM GRUMSBAKKE) TRAY MISSING (DRYPBAKKE MANGLER) FILL BEANS (FYLD BØNNER) CLOSE COVER (LUK LÅG) PRESS RINSE (TRYK RENS) CAPPUCCINO RINSE (CAPPUCCINO SKYLNING) READY / CLEAN (KLAR / RENGØR) READY / DE-SCALE (KLAR / AFKALK) READY / FILTER (KLAR / FILTER) NOT ENOUGH POWDER (IKKE NOK PULVER) TOO HOT (FOR VARM) Vandbeholderen er tom eller ikke sat rigtigt i. Ingen tilberedelse mulig. Kaffegrumsbeholderen er fyldt op. Der kan ikke tilberedes kaffespecialiteter, det er muligt at tilberede varmt vand. Spildbakken er ikke sat i eller er ikke sat korrekt i. Ingen tilberedelse mulig. Bønnebeholderen er tom. Der kan ikke tilberedes kaffespecialiteter, det er muligt at tilberede varmt vand. Aromalåget på bønnebeholderen er ikke sat på eller ikke sat rigtigt på. Din ENA kræver en skylning eller fortsættelse af det startede vedligeholdelsesprogram. Din ENA kræver en cappuccinoskylning. T Fyld vandbeholderen (se kapitel 1»Forberedelse og opstart Påfyldning af vandbeholderen«). T Sæt vandbeholderen i. T Tøm kaffegrumsbeholder og spildbakke (se kapitel 3»Daglig drift Daglig vedligeholdelse«). T Sæt spildbakken i. T Fyld bønnebeholderen (se kapitel 1»Forberedelse og opstart Påfyldning af bønnebeholderen«). TSæt aromaafdækningen i rigtigt. T Tryk på vedligeholdelsesknappen for at starte en skylning eller for at forsætte vedligeholdelsesprogrammet. T Tryk på Rotary Switch for at starte skylningen. Din ENA kræver rensning. T Gennemfør rensning (se kapitel 5»Vedligeholdelse Rensning af enheden«). Din ENA kræver afkalkning. T Gennemfør afkalkning (se kapitel 5»Vedligeholdelse Afkalkning af enheden«). Efter gennemløb af 50 liter er virkningen af filterpatronen CLARIS Blue opbrugt. Der er blevet påfyldt for lidt formalet kaffe, ENA afbryder proceduren. Systemet er for varmt til at starte vedligeholdelsesprogrammet. T Udskift filterpatron CLARIS Blue (se kapitel 5»Vedligeholdelse Udskiftning af filter«). T Påfyld mere formalet kaffe ved den næste tilberedning (se kapitel 2»Tilberedning Malet kaffe«). T Vent nogle minutter, til systemet er afkølet eller tilbered en kaffespecialitet eller varmt vand. 82

25 de 7 Løsning af problemer 7 Løsning af problemer Problem Årsag/konsekvens Handling Der opstår for lidt skum ved skumning af mælken, eller der sprøjter mælk ud af kombiudløbet. Kombiudløbet er tilstoppet. T Rens kombiudløbet (se kapitel 5»Vedligeholdelse Rensning af mælkesystemet«). T Skil kombiudløbet ad og skyl det (se kapitel 5»Vedligeholdelse Adskillelse og skylning af kombiudløbet«). Ved tilberedning af kaffe flyder kaffen kun dråbevis. Vandets hårdhed kan ikke justeres. FILL WATER TANK (FYLD VANDTANK) vises selvom vandbeholderen er fyldt. Kværnen støjer meget. ERROR 2 (FEJL 2) vises. Andre ERROR (FEJL)-meddelelser vises. Kaffen eller den formalede kaffe er malet for fint og tilstopper systemet. Filterpatronen CLARIS Blue er aktiveret. Flyderen i vandbeholderen har sat sig i klemme. Der er fremmedlegemer i kværnen. Hvis enheden længe har været udsat for kulde, er opvarmningen blokeret af sikkerhedsmæssige årsager. Hvis problemerne ikke kan løses, kontakt venligst kundeservice for dit land (se kapitel 11»JURA-kontakt / Juridiske informationer«). T Indstil kværnen til en grovere kværningsgrad eller benyt formalet kaffe (se kapitel 1»Forberedelse og opstart Indstilling af kværnen«). T Deaktivering af filterpatron CLARIS Blue i programmeringsfunktionen. T Afkalk vandbeholderen (se kapitel 5»Vedligeholdelse Afkalkning af vandbeholderen«). T Kontakt kundeservice for dit land (se kapitel 11»JURA-kontakt / Juridiske informationer«). T Opvarm enheden ved stuetemperatur. T Sluk ENA på tænd/sluk-knappen. Kontakt kundeservice for dit land (se kapitel 11»JURA-kontakt / Juridiske informationer«). en fr it ru 83

26 micro 9 8 Transport og miljørigtig bortskaffelse 8 Transport og miljørigtig bortskaffelse Transport / tømning af system Gem emballagen for ENA. Den fungerer som beskyttelse ved transport. For at beskytte ENA mod frost ved transport, skal systemet tømmes. Forudsætning: På displayet står. T Stil beholderen ind under varmtvandsudløbet. m Q T Tryk på varmtvandsknappen. WATER (VAND), der løber varmt vand ud af varmtvandsudløbet. T Fjern vandbeholderen og tøm den. Der løber varmt vand ud til systemet er tomt. FILL WATER TANK (FYLD VANDTANK) T Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke enheden. Bortskaffelse Bortskaf venligst gamle enheder så de ikke belaster miljøet. H Gamle enheder indeholder værdifulde ressourcer, der kan genbruges og derfor også skal tilføres en genbrugscyklus. Bortskaf derfor gamle enheder vis hertil egnede genbrugssystemer. 9 Tekniske ta Spænding Effekt Konformitetstegn Energiforbrug ECONOMY - (ØKONOMI.) Energiforbrug ECONOMY p (ØKONOMI.) Pumpetryk Indholdsmængde for vandbeholderen (uden filter) Indholdsmængde for bønnebeholderen Indholdsmængde for kaffegrumsbeholderen Kabellængde Vægt Mål ( B x H x D) V ~, 50 Hz 1450 W A S ca. 10,6 Wh ca. 4,3 Wh statisk maks. 15 bar 1,1 l 125 g ca. 10 portioner ca. 1,1 m ca. 9,4 kg 23 32,3 44,5 cm 84

27 de 10 Indeks A Adresser 88 Afkalkning Enhed 80 Vandbeholder 81 Aromalåg Bønnebeholder med aromalåg 62 Automatisk slukning 74 B Bønnebeholder Bønnebeholder med aromalåg 62 Påfyldning 66 Rensning 81 Bortskaffelse 84 C Cappuccino 69 Cappuccino-rensning Rensning af mælkesystemet 76 Skylning af mælkesystemet 76 D Display 63, 66 Display, meddelelser 82 E Energisparefunktion 73 Enhed Afkalkning 80 Opstilling 66 Rensning 79 Skylning 75 Slukning 72 Tænding 72 Enheder for vandmængde 75 Espresso 69 F Faste indstillinger i programmeringsfunktionen 72 Fast tilpasning af vandmængden til koppernes størrelse 70 Fejl Løsning af problemer Indeks Filter Isætning og aktivering 78 Udskiftning 78 Filterpatron CLARIS Blue Isætning og aktivering 78 Udskiftning 78 Første opstart 66 Med aktivering af filterpatronen 67 Uden aktivering af filterpatronen 67 H Hotline 88 I Indstillinger Faste indstillinger i programmeringsfunktionen 72 Internet 66 J JURA Internet 66 Kontakt 88 K Kaffe 69 Kaffegrumsbeholder 62 Kaffepulver Malet kaffe 70 Knap Cappuccinoknap 63 Espressoknap 63 Kaffeknap 63 Knap til latte macchiato 63 Tænd/sluk-knap 63 Varmtvandsknap 63 Vedligeholdelsesknap 63 kombiudløb Adskillelse og skylning 77 Højdejusterbart kombiudløb 62 Kontakt 88 Kopplatform 62 Korrekt brug 64 Kundeservice 88 en fr it ru 85

28 10 Indeks L Latte macchiato 69 Løsning af problemer 83 M Mælkesystem Rensning 76 Skylning 76 Malet kaffe 70 Pulverskakt for malet kaffe 63 Meddelelser på displayet 82 O Opstart, første 66 Med aktivering af filterpatronen 67 Uden aktivering af filterpatronen 67 Opstilling Opstilling af enhed 66 P Påfyldning Bønnebeholder 66 Vandbeholder 68 Pprogrammeringsfunktion Enheder for vandmængde 75 Problemer Løsning af problemer 83 Programmeringsfunktion 72 Automatisk slukning 74 Energisparefunktion 73 Justering af vandets hårdhed 73 Produkter 72 Skylninger 74 Sprog 75 Pulverskakt Pulverskakt for malet kaffe 63 R Rensning Bønnebeholder 81 Enhed 79 Rotary Switch 63 Statusbjælke 63 S Sikkerhed 64 Sikkerhedsanvisninger 64 Skylning Enhed 75 Skylninger 74 Slukning 72 Automatisk slukning 74 Spildbakke 62 Sprog 75 Statusbjælke Rotary Switch 63 Strømkabel 62 Strømtilførsel Tekniske ta 84 Symbolbeskrivelse 61 T Tænding 72 Tekniske ta 84 Telefon 88 Tilberedning 69 Cappuccino 69 Espresso 69 Kaffe 69 Latte macchiato 69 Malet kaffe 70 Varmt vand 71 Tømning af system 84 Transport 84 U Udløb Højdejusterbart kombiudløb 62 Varmtvandsudløb 62 V Vandbeholder 62 Afkalkning 81 Påfyldning 68 Vandets hårdhed Justering af vandets hårdhed 73 Undersøgelse af vandets hårdhed 68 Varmt vand 71 Varmtvandsudløb 62 Vedligeholdelse 75 Daglig vedligeholdelse 71 W Website 66 86

29 de en fr it ru 87

30 11 JURA-kontakt / Juridiske informationer 11 JURA-kontakt / Juridiske informationer JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0) Yderligere kontaktta for dit land finder du online på Retningslinjer Enheden arer til de følgende retningslinjer: 2006/95/EF Lavspændingsdirektiv 2004/108/EF Elektromagnetisk kompatibilitet 2009/125/EF Energidirektiv 2011/65/EF RoHS-direktiv Tekniske ændringer Tekniske ændringer forbeholdes. De illustrationer, der indgår i denne brugervejledning, er stiliserede og viser ikke enhedens rigtige farve. Din ENA kan afvige i detaljer. Feedback Din mening er vigtig for os! Benyt kontakt-linket på Ophavsret Brugervejledningen indeholder informationer, der er ophavsretsligt beskyttet. Det er ikke tilladt, at fotokopiere eller oversætte denne til et andet sprog uden skriftlig samtykke fra JURA Elektroapparate AG. 88

Brugervejledning ENA Micro 90

Brugervejledning ENA Micro 90 sv no da Brugervejledning ENA Micro 90 fi ru Indholdsfortegnelse Din ENA Micro 90 Betjeningselementer 62 Vigtige henvisninger 64 Korrekt brug... 64 Til din sikkerhed... 64 1 Forberedelse og opstart 66

Læs mere

micro 9 Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch

micro 9 Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 Brugervejledning NA Micro 9 One Touch ru Indholdsfortegnelse Din NA Micro 9 One Touch Betjeningselementer 60 Vigtige henvisninger 62 Korrekt brug...62 Til din sikkerhed...62 1 Forberedelse

Læs mere

Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch

Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 Brugervejledning NA Micro 9 One Touch ru Indholdsfortegnelse Din NA Micro 9 One Touch Betjeningselementer 60 Vigtige henvisninger 62 Korrekt brug...62 Til din sikkerhed...62 1 Forberedelse

Læs mere

Betjeningsvejledning ENA 8

Betjeningsvejledning ENA 8 sv no Betjeningsvejledning ENA 8 da fi Indholdsfortegnelse Din ENA Betjeningselementer 64 Vigtige henvisninger 66 Korrekt brug... 66 Sikkerhed... 66 1 Før ibrugtagning og opstart 68 JURA på internettet...

Læs mere

Betjeningsvejledning E8/E80

Betjeningsvejledning E8/E80 sv no da Betjeningsvejledning E8/E80 fi Indholdsfortegnelse Din E8/E80 Betjeningselementer 88 Vigtige henvisninger 90 Korrekt brug...90 Sikkerhed...90 1 Før ibrugtagning og opstart 94 JURA på internettet...94

Læs mere

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee.

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee. CafeRomatica Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk NICR7.. DK A passion for coffee. 1 A Display (hovedmenu) B Venstre drejeknap C Højre drejeknap D Display indstillinger

Læs mere

Betjeningsvejledning J6

Betjeningsvejledning J6 sv no da Betjeningsvejledning J6 fi Indholdsfortegnelse Din J6 Betjeningselementer 98 Vigtige henvisninger 100 Korrekt brug... 100 Sikkerhed... 100 1 Før ibrugtagning og opstart 104 JURA på internettet...

Læs mere

Betjeningsvejledning X10. Original betjeningsvejledning Læs betjeningsvejledningen, inden du tager maskinen i brug. JURA Type 754

Betjeningsvejledning X10. Original betjeningsvejledning Læs betjeningsvejledningen, inden du tager maskinen i brug. JURA Type 754 sv no Betjeningsvejledning X10 da KE Original betjeningsvejledning Læs betjeningsvejledningen, inden du tager maskinen i brug. fi JURA Type 754 Indholdsfortegnelse Din X10 Betjeningselementer 100 Vigtige

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Betjeningsvejledning Z6

Betjeningsvejledning Z6 PROFESSIONAL AROMA GRINDER sv no da Betjeningsvejledning Z6 fi Indholdsfortegnelse Din Z6 Betjeningselementer 102 Vigtige henvisninger 104 Korrekt brug... 104 Sikkerhed... 104 1 Før ibrugtagning og opstart

Læs mere

Betjeningsvejledning Z8

Betjeningsvejledning Z8 sv no da Betjeningsvejledning Z8 fi Indholdsfortegnelse Din Z8 Betjeningselementer 100 Vigtige henvisninger 102 Korrekt brug...102 Sikkerhed...102 1 Før ibrugtagning og opstart 106 JURA på internettet...

Læs mere

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: A passion for coffee.

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse:   A passion for coffee. CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: www.rigtigkaffe.dk A passion for coffee. 72 2. FØRSTE OPSTART... 74 2.1. KOM GODT I GANG... 74 2.2. DE VIGTIGSTE FUNKTIONER... 74 2.3. PÅFYLDNING

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

Betjeningsvejledning S8/S80

Betjeningsvejledning S8/S80 sv no da Betjeningsvejledning S8/S80 fi Indholdsfortegnelse Din S8/S80 Betjeningselementer 96 Vigtige henvisninger 98 Korrekt brug...98 Sikkerhed...98 1 Før ibrugtagning og opstart 102 JURA på internettet...102

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

2. SIKKERHEDSADVARSLER

2. SIKKERHEDSADVARSLER 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe

Læs mere

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

Fuldautomatisk kaffemaskine by Fey

Fuldautomatisk kaffemaskine by Fey Fuldautomatisk kaffemaskine by Fey Indholdsfortegnelse Introduktion omkring kaffemaskinens dele 1 Sikkerhedsinstruktioner 3 Advarsel 4 Korrekt beskyttelse af maskinen 5 Introduktion til førstegangsbrugere

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

www.delonghi.com 5713210351/03.08

www.delonghi.com 5713210351/03.08 www.delonghi.com 5713210351/03.08 ESPRESSOMASKIN BRUKSANVISNING KAFFEMASKIN BRUKSANVISNING KAHVIAUTOMAATTI KÄYTTÖOHJE KAFFEMASKINE BRUGSANVISNING L i n j e L i n j e r e K o k o e l m a L i n j e L i n

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Fuldautomatisk kaffemaskine by Fey

Fuldautomatisk kaffemaskine by Fey Fuldautomatisk kaffemaskine by Fey Indholdsfortegnelse Introduktion omkring kaffemaskinens dele 1 Sikkerhedsinstruktioner 3 Advarsel 4 Korrekt beskyttelse af maskinen 5 Introduktion til førstegangsbrugere

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer... INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 166 Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...166 Sikkerhed... 166 Vigtige sikkerhedsanvisninger...166 Brug i overensstemmelse

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Display. Aroma/mængde knap. Damp/varmt vand knap. Kaffeknap. Damp/skylning knap. Dæksel for vandbeholder. Vandbeholder. Dæksel for bønnebeholder

Display. Aroma/mængde knap. Damp/varmt vand knap. Kaffeknap. Damp/skylning knap. Dæksel for vandbeholder. Vandbeholder. Dæksel for bønnebeholder 1 Display Aroma/mængde knap Damp/varmt vand knap Kaffeknap Damp/skylning knap Dæksel for vandbeholder Vandbeholder Dæksel for bønnebeholder Tænd/sluk knap Kopholder Damp/varmt vand studs/spumatore Låg

Læs mere

Dansk TEKNISKE EGENSKABER:

Dansk TEKNISKE EGENSKABER: IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page98 n Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en person med lignende kvalifikation for at undgå, at

Læs mere

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Rengøringsvejledning til LavAzza Blue LB2317

Rengøringsvejledning til LavAzza Blue LB2317 Rengøringsvejledning til LavAzza Blue LB2317 Følgende guide viser dig hvordan du rengør LB2317 på daglig og jævnlig basis. MASKINKNAPPER UP MENU/OK DOWN Merrild Lavazza Danmark ApS Erritsø Møllebanke 3

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel:

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel: Beskrivelse af maskinen (side3 - A ) A1. Plade til kopper A2. Kobling mælkebeholder/ varmtvandshane A3. Hovefbryder ON/OFF A4. Tilslutning el-forsyningsledning A5. Kogerens si/infusionsenhed A6. Vandbeholdersæde

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

MILK FROTHER MF 5260 DANSK

MILK FROTHER MF 5260 DANSK MILK FROTHER MF 5260 DANSK DA A B C D E F G H 3 SIKKERHED OG SET-UP Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge af

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB32A11S Best.nr. 5481 BRUGSANVISNING 220V~ 50Hz 450W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING... 111 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen...111 Bogstaver i parentes...111 Problemer og reparationer...

INDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING... 111 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen...111 Bogstaver i parentes...111 Problemer og reparationer... INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 111 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen...111 Bogstaver i parentes...111 Problemer og reparationer...111 SIKKERHED... 111 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger...111

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114 Indholdsfortegnelse Indledning... 114 Bogstaver i parentes... 114 Problemer og reparationer... 114 Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114 Tilladt anvendelse... 115 Brugsanvisning...

Læs mere

Elektrisk duftlys-opvarmer

Elektrisk duftlys-opvarmer Elektrisk duftlys-opvarmer WUK795 KUNDESERVICE + 45 69 91 81 71 www.haycomputing.de MODEL: WUK795 11/2018 ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG Varenr.: 5066 11/2018 WKNF7225/2018 Oversigt 1. Basisstation med varmeplade

Læs mere

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider.

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1.1 Beskrivelse af apparatet A1. Låg til vandbeholder A2. Greb til udtagning af beholder A3. Vandbeholder

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Bortskaffelse...126

Indholdsfortegnelse. Bortskaffelse...126 Indholdsfortegnelse INDLEDNING...113 Symboler der anvendes i brugsanvisningen...113 Bogstaver i parentes...113 Problemer og reparationer...113 SIKKERHED...113 Grundlæggende sikkerhedsforskrifter...113

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01 BRUGERVEJLEDNING UM_DA Part No.: 1764190_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 3 Introduktion...3 Advarsler...3 Forholdsregler...3 Tilsigtet brug...3 Fakta og vægt...4 OVERSIGT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLATION

Læs mere

Fuldautomatisk espressomaskine by fey

Fuldautomatisk espressomaskine by fey Fuldautomatisk espressomaskine by fey Indholdsfortegnelse Introduktion omkring kaffemaskinens dele 1 Sikkerhedsinstruktioner 3 Advarsel 4 Korrekt beskyttelse af maskinen 5 Introduktion til førstegangsbrugere

Læs mere

DK Betjeningsvejledning 112

DK Betjeningsvejledning 112 DK Betjeningsvejledning 112 7 6 5 4 8 9 10 3 11 2 1 A 14 13 11 B C D E F G H I 3 112 Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE TILBEREDNING AF DRIKKE MED MÆLK...

INDHOLDSFORTEGNELSE TILBEREDNING AF DRIKKE MED MÆLK... INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 110 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen... 110 Bogstaver i parentes... 110 Problemer og reparationer... 110 SIKKERHED... 110 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING... 92 Symboler, der er anvendt i denne vejledning...92 Bogstaver i parentes...92 Problemer og reparationer...

INDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING... 92 Symboler, der er anvendt i denne vejledning...92 Bogstaver i parentes...92 Problemer og reparationer... INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 92 Symboler, der er anvendt i denne vejledning...92 Bogstaver i parentes...92 Problemer og reparationer...92 SIKKERHED... 92 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...92 KORREKT

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED112 Måling af vandets hårdhed...112 Indstilling af vandets hårdhed...112

INDHOLDSFORTEGNELSE. PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED112 Måling af vandets hårdhed...112 Indstilling af vandets hårdhed...112 INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 103 Symboler anvendt i denne vejledning...103 Bogstaver i parentes...103 Problemer og reparationer... 103 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...103 ANVENDELSE TIL FORMÅLET

Læs mere

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE Animo Denne instruktion er for brugere af Animo vandopvarmningsbeholder, type WKT-Dn. Læs denne instruktion omhyggeligt, da det bevirker bedst og mest sikker brug af maskinen. 1. GENEREL BESKRIVELSE Vandopbevaringsbeholderen

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Indstilling af temperatur... 113 Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113

Indholdsfortegnelse. Indstilling af temperatur... 113 Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113 Indholdsfortegnelse Indledning... 0 Symboler anvendt i denne vejledning...0 Bogstaver i parentes...0 Problemer og reparationer... 0 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...0 ANVENDELSE TIL FORMÅLET MED APPARATET...

Læs mere

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING Sørg for at læse og forstå denne vejledning inden brug af apparatet. Gem denne vejledning til senere reference VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL

Læs mere

S 4. Sikkerhedsadvarsler

S 4. Sikkerhedsadvarsler S 4 Sikkerhedsadvarsler Når du bruger elektriske apparater, skal de grundlæggende sikkerhedsregler følges for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og skade på personer eller ejendom. Læs alle

Læs mere

Kortfattet vejledning FB 7100

Kortfattet vejledning FB 7100 Kortfattet vejledning FB 7100 10.2009 1 75503300 Beskrivelse af automatens komponenter Dør Display Kabinet Dørlås Koprum Betjeningspanel Kopholder Kandeplatform Friskbrygingrediensbeholder Instant ingrediensbeholder

Læs mere

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding!

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding! Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Advarslerne er mærkede med disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse forskrifter. Manglende overholdelse kan medføre, eller medfører, kvæstelser

Læs mere

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8824 HD8825 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

DK Betjeningsvejledning BA_Solo_Perfect_Milk_ indd :22:30

DK Betjeningsvejledning BA_Solo_Perfect_Milk_ indd :22:30 DK Betjeningsvejledning 7 6 5 4 3 2 8 9 10 11 12 13 14 1 A DE B C D E 1 2 3 4 5 6 F 3 Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE INDHOLD DANSK DELE OG FUNKTIONER...2 Dele og tilbehør...2 SIKKER BRUG AF STEMPELKANDEN...3 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 BRUG AF STEMPELKANDEN...5 Betjening af stempelkanden...5

Læs mere

SIKKERHED... 119 TILBEREDNING AF DRIKKE MED MÆLK...

SIKKERHED... 119 TILBEREDNING AF DRIKKE MED MÆLK... RESUMÉ INDLEDNING... 119 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen...119 Bogstaver i parentes...119 Problemer og reparationer...119 SIKKERHED... 119 Grundlæggende sikkerhedsforskrifter...119 TILSIGTET

Læs mere

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater...

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... Vejledning til TO-GO kaffemaskinen Indhold Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... 8 DELE OG FUNKTIONER Kaffemaskinens

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8930 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. Resumé Indledning...3 Generel

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU KETTLE WK 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU B C A D E F G L H K J I 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-45 MAGYAR 46-50 ČESKY 51-55

Læs mere

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 Vejledning til elkedel Indhold Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 DELE OG FUNKTIONER Dele... 8 betjening af elkedlen

Læs mere

DK Betjeningsvejledning 70

DK Betjeningsvejledning 70 DK Betjeningsvejledning 70 6 5 4 3 7 8 9 10 2 11 1 A B C 2 D E Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug og ikke til

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

Kortfattet vejledning FB 7100 B2C

Kortfattet vejledning FB 7100 B2C Kortfattet vejledning FB 7100 B2C 08.02 1 75531700 Beskrivelse af automatens komponenter Dør Display Kabinet Dørlås Koprum Betjeningspanel Kopholder Kandeplatform Kaffebønnebeholder Skydelukke (bønnelukke)

Læs mere

STELIO. Eierkocher. Brugsanvisning 38

STELIO. Eierkocher. Brugsanvisning 38 STELIO Eierkocher da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsforskrifter Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år samt personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet eller

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

FW1204 BRUGSANVISNING

FW1204 BRUGSANVISNING Varmetæppe Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte dette varmetæppe fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmetæppet holder i mange år, bedes

Læs mere

CpLy ApS. Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter Kære kunde

CpLy ApS.  Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter Kære kunde CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget du ikke

Læs mere

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering

Læs mere