Betjeningsvejledning E8/E80

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Betjeningsvejledning E8/E80"

Transkript

1 sv no da Betjeningsvejledning E8/E80 fi

2 Indholdsfortegnelse Din E8/E80 Betjeningselementer 88 Vigtige henvisninger 90 Korrekt brug...90 Sikkerhed Før ibrugtagning og opstart 94 JURA på internettet...94 Opstilling af maskinen...94 Fyld bønner på...94 Undersøgelse af vandets hårdhed...94 Første ibrugtagning...95 Tilslutning af mælk...97 Forbindelse af periferienhed (via trådløs forbindelse) Tilberedning 98 Latte macchiato, cappuccino og andre kaffespecialiteter med mælk...98 Ristretto, espresso og kaffe Ristretti, 2 Espressi og 2 Kaffe Espresso doppio Varm mælk og mælkeskum Formalet kaffe Fast tilpasning af vandmængden til kopstørrelsen Indstilling af kværn Varmt vand Daglig drift 104 Fyld vandtanken Tænd maskinen Daglig vedligeholdelse Regelmæssig vedligeholdelse Sluk maskinen Faste indstillinger i programmeringsfunktionen 106 Tilpasning af produktindstillinger Automatisk slukning Indstilling af vandets hårdhed Mælkesystem-skylning Enhed vandmængde Sprog Vedligeholdelse 110 Skylning af maskinen Skylning af fine foam opskummeren Rengøring af fine foam opskummeren Adskillelse og skylning af professionel fine foam opskummeren Adskillelse og skylning af fine foam opskummeren

3 Indholdsfortegnelse Isætning/udskiftning af filter Rengøring af maskinen Afkalkning af maskinen Rengøring af bønnebeholderen Afkalkning af vandtanken Displaymeddelelser Løsning af problemer Transport og miljørigtig bortskaffelse 121 Transport / tømning af systemet Bortskaffelse Tekniske data Indeks JURA-kontakt / Juridiske informationer 126 Gyldighedsområde Symbolforklaring Advarsler J ADVARSEL J FORSIGTIG FORSIGTIG Anvendte symboler T E»Kaffe«Denne betjeningsvejledning gælder for følgende modeller: E8 E80 For at lette læsningen nævnes i betjeningsvejledningen udelukkende modellen»e8«. Vær altid opmærksom på informationer, der er markeret med FORSIGTIG eller ADVARSEL og advarselspiktogram. ADVARSEL henviser til mulige alvorlige kvæstelser, FORSIGTIG henviser til mulige lettere kvæstelser. FORSIGTIG henviser til forhold, der kan føre til beskadigelse af maskinen. Opfordring til handling. Her opfordres du til en handling. Anvisninger og tips - så du kan betjene din E8 espressomaskine endnu nemmere. Displayvisning sv no da fi 87

4 Betjeningselementer Betjeningselementer Låg over påfyldningstragt til malet kaffe 2 Påfyldningstragt til malet kaffe 3 Bønnebeholder med aromabeskyttelseslåg 4 Låg til vandtank 5 Vandtank 6 Strømkabel (maskinens bagside) 7 Kaffegrumsbeholder 8 Restvandbakke 9 Låg til drejeknap til indstilling af formalingsgrad 10 Drejeknap til indstilling af formalingsgrad 11 Tænd/sluk-knap Q 12 Mælkesystem med professionel fine foam opskummer 13 Højdejusterbart kaffeudløb 14 Rist 88

5 Betjeningselementer Display 2 Variable knapper (knappernes funktion afhænger af den pågældende displayvisning) sv Service-grænseflade til JURA Smart Connect (Smart Connect er ikke en del af alle modelvarianter) Fine foam opskummer (anvendes i forskellige modelvarianter) no Tilbehør Beholder til mælkesystemrens Doseringsske til malet kaffe da fi 6 89

6 Vigtige henvisninger Vigtige henvisninger Korrekt brug Sikkerhed J Maskinen er beregnet og konstrueret til privat brug. Den er udelukkende beregnet til kaffetilberedning og til opvarmning af mælk og vand. Enhver anden brug anses som værende ikke korrekt. JURA Elektroapparate AG hæfter ikke for følger af ikkekorrekt brug. Læs denne betjeningsvejledning, inden maskinen tages i brug, og følg den altid. For skader og mangler, der opstår pga. manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning, ydes ingen garanti. Opbevar denne betjeningsvejledning i nærheden af maskinen, og videregiv den til andre brugere. Læs de følgende vigtige sikkerhedsoplysninger, og følg dem. På denne måde undgås livsfare som følge af strømstød: Maskinen må ikke tages i brug med skader eller med beskadiget strømkabel. Afbryd strømforsyningen straks ved tegn på beskadigelse, f.eks. brandlugt og kontakt JURA-service. Ved maskiner med fast tilsluttet strøm- kabel: Hvis denne maskines strømkabel er beskadiget, skal det repareres enten hos JURA eller en autoriseret JURA-servicepartner. Ved maskiner med stikbart strømkabel: Hvis denne maskines strømkabel er beskadiget, skal det udskiftes med et specielt strømkabel, som du kan få direkte hos JURA eller en autoriseret JURA-servicepartner. 90

7 Vigtige henvisninger Sørg for at E8 og strømkablet ikke befinder sig i nærheden af varme overflader. Sørg for at strømkablet ikke kommer i klemme eller slides på skarpe kanter. Prøv aldrig at åbne eller reparere maskinen selv. Foretag ingen ændringer på maskinen, der ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Maskinen indeholder strømførende dele. Efter åbningen består livsfare. Reparationer må kun udføres af autoriserede JURA-servicepartnere og med de originale reserve- og tilbehørsdele. For at skille maskinen helt og sikkert fra strømnettet, skal du først slukke E8 på tænd/slukknappen. Tag derefter el-stikket ud af stikdåsen. Skoldning og forbrænding på udløbene og fine foam opskummeren er muligt: Stil maskinen så den er uden for børns rækkevidde. Rør ikke varme dele. Brug de greb, der er beregnet hertil. Sørg for at fine foam opskummeren er monteret rigtigt og rent. Fine foam opskummeren, eller dele af den, kan løsne sig herfra, hvis de ikke er monteret korrekt eller er tilstoppede. En beskadiget maskine er ikke sikker og kan medføre kvæstelser og brand. For at forebygge skader og dermed mulige farer for kvæstelser eller brande: Lad aldrig strømkablet hænge løst nedad. Personer kan muligvis falde over strømkablet, eller det kan blive beskadiget. Beskyt E8 mod vejrpåvirkninger som regn, frost og direkte sollys. 91 sv no da fi

8 Vigtige henvisninger Læg aldrig E8, strømkablet eller kontakterne i vand. Sæt ikke E8 og enkeltdelene i opvaskemaskinen. Sluk din E8 på tænd/sluk-knappen, før du rengør den. Tør altid E8 af med en fugtig, aldrig en våd, klud og beskyt maskinen mod sprøjtevand. Tilslut kun maskinen til strømspændingen i henhold til typeskiltet. Typeskiltet er anbragt på undersiden af din E8. Du kan finde yderligere tekniske data i denne betjeningsvejledning (se kapitel 9»Tekniske data«). Tilslut E8 direkte til en husholdningsstikdåse. Ved brug af dobbelte stikdåser eller forlængerkabler er der fare for overophedning. Anvend udelukkende originale JURA-vedligeholdelsesprodukter. Produkter, som JURA ikke udtrykkeligt har anbefalet, kan beskadige E8. Anvend ikke kaffebønner, der er behandlet med tilsætningsstoffer eller som er karameliserede. Påfyld udelukkende rent, koldt vand i vandtanken. Sluk maskinen på til/fra-knappen eller træk elstikket ud af el-stikdåsen, hvis der ikke er nogen til stede i længere tid. Børn må ikke udføre rensning og vedligeholdelse uden opsyn af en ansvarlig person. Børn må ikke lege med maskinen. Hold børn under otte år på afstand af maskinen eller hold altid opsyn med dem. Børn over 8 år må kun betjene maskinen uden opsyn, hvis de er oplyst om maskinens sikre 92

9 Vigtige henvisninger brug. Børn skal kunne opfatte og forstå mulige farer i forbindelse med en forkert betjening. Personer, herunder også børn, der pga. deres fysiske, sensoriske eller mentale evner eller uerfarenhed eller manglende viden ikke er i stand til at betjene maskinen på en sikker måde, må ikke benytte maskinen uden opsyn eller instruktion fra en ansvarlig person. Sikkerhed ved håndtering med filterpatron CLARIS Smart: Filterpatronerne skal opbevares utilgængeligt for børn. Opbevar filterpatronerne tørt og i lukket emballage. Beskyt filterpatronen mod varme og direkte sollys. Anvend ikke beskadigede filterpatroner. Åbn ikke filterpatroner. sv no da fi 93

10 1 Før ibrugtagning og opstart 1 Før ibrugtagning og opstart JURA på internettet Besøg os på internettet. På JURA-hjemmesiden ( kan du downloade en kort vejledning til din maskine. Derudover finder du relevante og aktuelle informationer vedrørende din E8 og om kaffetemaet. Opstilling af maskinen Vær ved opstilling af din E8 opmærksom på følgende punkter: Placer E8 på en vandret flade, der kan tåle vand. Vælg opstillingsstedet for E8, så den er beskyttet mod overophedning. Vær opmærksom på, at ventilationsslidserne ikke må være dækket til. Fyld bønner på FORSIGTIG Kaffebønner, der er behandlet med tilsætningsstoffer (f.eks. sukker), samt malet og frysetørret kaffe skader kværnen. T Påfyld udelukkende ristede kaffebønner uden efterbehandling i bønnebeholderen. T Fjern aromabeskyttelseslåget. T Fjern snavs eller fremmedlegemer, der eventuelt befinder sig i bønnebeholderen. T Fyld kaffebønner i bønnebeholderen, og luk aromabeskyttelseslåget. Undersøgelse af vandets hårdhed Før ibrugtagning skal du indstille vandets hårdhed. Hvis du ikke kender hårdheden af det vand, du bruger, kan du undersøge denne. Anvend hertil Aquadur -teststrimlerne som medfølger. T Hold teststrimlen kort (1 sekund) under rindende vand. Ryst vandet af. T Vent ca. 1 minut. 94

11 1 Før ibrugtagning og opstart T Aflæs vandets hårdhedsgrad ved hjælp af farverne på Aquadur -teststrimlen og beskrivelsen på emballagen. Første ibrugtagning J ADVARSEL FORSIGTIG Livsfare som følge af strømstød ved drift med beskadiget strømkabel. T Maskinen må ikke tages i brug med skader eller beskadiget strømkabel. Mælk, kulsyreholdigt mineralvand eller andre væsker kan beskadige vandtanken eller maskinen. T Påfyld udelukkende rent, koldt vand i vandtanken. Krav: Bønnebeholderen er fyldt. T Sæt el-stikket i en el-stikdåse. T Tryk på tænd/sluk-knappen Q for at tænde E8.»Sprachauswahl«sv Tryk på knappen» > «(nederst til højre) for at få vist flere sprog. T Tryk på knappen for det ønskede sprog, f.eks.»dansk«. På displayet vises»gemt«kortvarigt for at bekræfte indstillingen.»vandets hårdhed«no Hvis du ikke kender hårdheden af det vand, du bruger, skal du undersøge denne (se kapitel 1»Før ibrugtagning og opstart Undersøgelse af vandets hårdhed«). T Tryk på knappen» < «eller» > «for at ændre indstillingen af vandets hårdhed, f.eks. til»25 dh«. T Tryk på knappen»gem«. På displayet vises»gemt«kortvarigt.»indsæt filter.«da fi 95

12 1 Før ibrugtagning og opstart T Stil en beholder (mindst 300 ml) under fine foam opskummeren. T Fjern vandtanken, og skyl den med koldt vand. T Sæt den medfølgende forlænger til filterpatronen oven på en filterpatron CLARIS Smart. T Sæt filterpatronen og forlængeren ind i vandtanken. T Drej filterpatronen med uret, indtil du kan høre, at den går i indgreb. T Fyld vandtanken med rent, koldt vand, og sæt den på plads igen. Maskinen registrerer automatisk, at du lige har isat filterpatronen.»brug filter«/»gemtfilteret skylles.«, filteret skylles. Der strømmer vand ud af fine foam opskummeren. Vandet kan misfarves en smule. Dette er hverken sundhedsskadeligt eller har indflydelse på smagsoplevelsen.»systemet fyldes.tøm drypbakken«t Tøm restvandbakken, og sæt den i igen. T Stil en beholder under kaffeudløbet.»maskinen varmer op.maskinen skylles.«, systemet skylles. Skylningen stopper automatisk. Startskærmen vises. Din E8 er nu klar til brug. På startskærmen vises produkterne, som du kan tilberede. Tryk på knappen» > «for at vise andre produkter. Hvis filteret er aktivt, vises det forneden på displayet med et blåt filtersymbol. 96

13 1 Før ibrugtagning og opstart Tilslutning af mælk Din E8 leverer cremet og mildt mælkeskum med perfekt konsistens. Hovedkriteriet for opskumning af mælken er en mælketemperatur på 4-8 C. Vi anbefaler derfor, at du bruger en mælkekøler eller en isoleret mælkebeholder. T Fjern beskyttelsesproppen fra fine foam opskummeren. T Tilslut mælkeslangen til fine foam opskummeren. T Forbind den anden ende af mælkeslangen med en mælkebeholder eller en mælkekøler. Forbindelse af periferienhed (via trådløs forbindelse) Du har mulighed for at forbinde din E8 trådløst med en kompatibel periferienhed (f.eks. mælkekøleren Cool Control Wireless). Hertil skal den trådløse modtager på Cool Control eller JURA Smart Connect være sat i service-grænsefladen. Smart Connect kan beskyttes mod uvedkommendes adgang med en PIN. Aktivér PIN-funktionen via appen fra JURA. Flere informationer findes under Vær opmærksom på, at du via Smart Connect enten kun kan forbinde Cool Control med kaffemaskinen eller kun en app fra JURA med kaffemaskinen. T Stil periferienheden ved siden af kaffemaskinen (med en afstand på maks. 0,5 m). T Tænd periferienheden og kaffemaskinen. T Hold reset-knappen på Smart Connect nede (f.eks. med en clips). T Tryk efterfølgende (inden for 30 sek.) sålænge på periferienhedens reset-knap, indtil LED'en lyser for at vise, at der er opnået forbindelse. sv no da fi 97

14 2 Tilberedning 2 Tilberedning Grundlæggende vedrørende tilberedningen: På displayet vises produkterne, som du kan tilberede. Tryk på knappen» >» for at vise andre produkter. Under kværnprocessen kan du ændre enkeltprodukternes kaffestyrke ved at trykke på knapperne» < «og» >». Under tilberedningen kan du ændre de forudindstillede mængder (f.eks. vand- og mælkemængde) ved at trykke på knapperne» < «og» >». Du kan altid afbryde tilberedningen af en kaffespecialitet eller varmt vand, når disse tilberedes. Tryk på en valgfri knap. Kaffe smager bedst, når den er varm. En kold porcelænskop trækker varme og smag ud af kaffen. Vi anbefaler derfor, at du varmer koppen op først. Kun i forvarmede kopper kan den fulde kaffearoma udvikle sig. Du kan købe en kopvarmer fra JURA online eller hos din lokale JURA forhandler. I programmeringsfunktionen har du mulighed for at foretage faste indstillinger for alle produkter (se kapitel 4»Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Tilpasning af produktindstillinger«). Latte macchiato, cappuccino og andre kaffespecialiteter med mælk Din E8 tilbereder latte macchiato, cappuccino, og andre kaffespecialiteter med mælk ved et tryk på knappen. Glasset eller koppen skal ikke flyttes herved. Dette kapitel gælder for den professionelle fine foam opskummer og fine foam opskummeren. Eksempel: Sådan tilbereder du en latte macchiato. Krav: Startskærmen (»2/3«) vises. Mælk er tilsluttet til fine foam opskummeren. T Stil et glas under fine foam opskummeren. 98

15 2 Tilberedning T Hvis du anvender den professionelle fine foam opskummer, skal du sætte valgarmen på mælkeskum positionen (se billede). T Tryk på knappen»latte macchiato«.»latte macchiato«, den forudindstillede mælkeskummængde løber ned i glasset. Der opstår en lille pause, hvor den varme mælk adskilles fra mælkeskummet. På denne måde opstår de lag, der er typisk for en latte macchiato. Varigheden af dette interval kan du fastsætte i programmeringsfunktionen (se kapitel 4»Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Tilpasning af produktindstillinger«). Kaffetilberedningen starter. Den forudindstillede vandmængde for espressoen løber ned i glasset. Tilberedelsen stopper automatisk. Din E8 er igen klar til brug. Ristretto, espresso og kaffe For at fine foam opskummeren kan fungere fejlfrit, skal du rense den dagligt, hvis du har tilberedt mælk (se kapitel 5»Vedligeholdelse Rengøring af fine foam opskummeren«). Eksempel: Sådan tilbereder du en kop kaffe. Krav: Startskærmen (»1/3«) vises. T Stil en kop under kaffeudløbet. T Tryk på knappen»kaffe«. Tilberedningen starter.»kaffe«og kaffestyrken vises. Den forudindstillede vandmængde til kaffen løber ned i koppen. Tilberedelsen stopper automatisk. Din E8 er igen klar til brug. sv no da fi 99

16 2 Tilberedning 2 Ristretti, 2 Espressi og 2 Kaffe Du kan tilberede to kaffespecialiteter ved at trykke to gange på den pågældende tilberedningsknap (inden for ca. 1 sekund). Eksempel: Sådan tilbereder du to espressi. Krav: Startskærmen (»1/3«) vises. T Stil to kopper under kaffeudløbet. T Tryk to gange på knappen»espresso«(inden for 1 sekund) for at starte tilberedningen.»2 Espressi«, den forudindstillede vandmængde løber ned i kopperne. Tilberedelsen stopper automatisk. Din E8 er igen klar til brug. Espresso doppio»doppio«er italiensk og betyder»dobbelt«. Ved tilberedningen af en espresso doppio tilberedes 2 Espressi efter hinanden. Resultatet er en særlig kraftig og aromatisk kaffespecialitet. Varm mælk og mælkeskum Dette kapitel gælder for den professionelle fine foam opskummer og fine foam opskummeren. Eksempel: Sådan tilbereder du varm mælk. Krav: Startskærmen (»2/3«) vises. Mælk er tilsluttet til fine foam opskummeren. T Stil en kop under fine foam opskummeren. T Stil valgarmen på den professionelle fine foam opskummer på mælk positionen (se billede). Hvis du vil tilberede mælkeskum, skal du stille valgarmen på mælkeskum positionen (valgarmens lodrette position). T Tryk på knappen»1 portion mælk«. Mælken tilberedes. Den forudindstillede mælkemængde løber ned i koppen. Tilberedelsen stopper automatisk. Din E8 er igen klar til brug. 100

17 2 Tilberedning For at fine foam opskummeren kan fungere fejlfrit, skal du rense den dagligt, hvis du har tilberedt mælk (se kapitel 5»Vedligeholdelse Rengøring af fine foam opskummeren«). Formalet kaffe Via påfyldningstragten til malet kaffe har du mulighed for at anvende en anden kaffe, f.eks. koffeinfri kaffe. Påfyld aldrig mere end to strøgede doseringsskeer til malet kaffe. Anvend ikke for fint malet kaffe. Denne kan tilstoppe systemet og kaffen løber kun igennem drypvis. Hvis du har påfyldt for lidt malet kaffe, vises»ikke nok malet kaffe.«og E8 afbryder tilberedningen. Den ønskede kaffespecialitet skal tilberedes inden for ca. 1 minut efter påfyldning af den malede kaffe. Ellers afbryder E8 tilberedningen og er klar til brug igen. Tilberedningen af alle kaffespecialiteter, der er baseret på malet kaffe, følger altid det samme mønster. Eksempel: Sådan tilbereder du en espresso med formalet kaffe. Krav: Startskærmen (»1/3«) vises. T Stil en espressokop under kaffeudløbet. T Åbn låget over pulvertragten til malet kaffe.»formalet kaffe«/»tilføj malet kaffe«t Fyld en strøget doseringsske malet kaffe i påfyldningstragten. T Luk låget til påfyldningstragten. T Tryk på knappen»espresso«. Tilberedningen starter.»espresso«, den forudindstillede vandmængde til espressoen løber ned i koppen. Tilberedelsen stopper automatisk. Din E8 er igen klar til brug. sv no da fi 101

18 2 Tilberedning Fast tilpasning af vandmængden til kopstørrelsen Du kan nemt tilpasse vandmængden for alle enkeltprodukter permanent til kopstørrelsen. Følgende eksempel viser, hvordan du kan indstille mængden en gang for alle. Ved alle andre tilberedninger benyttes denne mængde vand. Eksempel: Sådan indstiller du vandmængden til en kaffe fast. Krav: Startskærmen (»1/3«) vises. T Stil en kop under kaffeudløbet. T Tryk på og hold knappen»kaffe«nede, indtil»nok kaffe?tryk på knappen«vises. T Slip knappen»kaffe«. Tilberedningen starter, og kaffen løber ned i koppen. T Tryk på en tilfældig knap (undtagen»fortryd«), så snart der er tilstrækkeligt kaffe i koppen. Tilberedningen stopper. På displayet vises»gemt«kortvarigt. Den indstillede vandmængde for en kaffe er gemt fast. Din E8 er igen klar til brug. Du kan til hver en tid ændre denne indstilling, i det du gentager proceduren. Du kan også indstille mængden for alle enkeltprodukter fast i programmeringsfunktionen (se kapitel 4»Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Tilpasning af produktindstillinger«). Indstilling af kværn FORSIGTIG Du kan frit tilpasse kværnen til din din kaffes ønskede ristningsgrad. Hvis du indstiller malefinheden mens kværnen er i ro, kan der opstå skader på drejeknappen til indstilling af formalingsgraden. T Indstil kun formalingsgraden, mens kværnen kører. Du kan se, om formalingsgraden er indstillet korrekt, når kaffen løber jævnt ud af kaffeudløbet. Desuden opstår der en tæt, fin crema. 102 Eksempel: Sådan ændrer du formalingsgraden, mens der tilberedes en espresso. Krav: Startskærmen (»1/3«) vises. T Stil en kop under kaffeudløbet. T Åbn låget over drejeknappen til indstilling af formalingsgraden.

19 2 Tilberedning T Tryk på knappen»espresso«for at starte tilberedningen. T Stil drejeknappen til indstilling af formalingsgraden på den ønskede position, mens kværnen kører. Den forudindstillede vandmængde løber ned i koppen. Tilberedelsen stopper automatisk. T Luk låget over drejeknappen til indstilling af formalingsgraden. Varmt vand E8 giver dig mulighed for at tilberede forskellige varianter af varmt vand:»varmt vand«og»vand til grøn te«. J FORSIGTIG Fare for skoldning ved varme vandstænk. T Undgå direkte hudkontakt. Eksempel: Sådan tilbereder du varmt vand til grøn te. Krav: Startskærmen (»3/3«) vises. T Stil en kop under fine foam opskummeren. T Tryk på knappen»vand til grøn te«.»vand til grøn te«, den forudindstillede vandmængde løber ned i koppen. Tilberedelsen stopper automatisk. Din E8 er igen klar til brug. sv no da fi 103

20 3 Daglig drift 3 Daglig drift Fyld vandtanken FORSIGTIG Den daglige vedligeholdelse af maskinen og hygiejnen ved brug af mælk, kaffe og vand er nødvendig for et konstant perfekt kafferesultat. Udskift derfor vandet dagligt. Mælk, kulsyreholdigt mineralvand eller andre væsker kan beskadige vandtanken eller maskinen. T Påfyld udelukkende rent, koldt vand i vandtanken. T Åbn låget til vandtanken. T Fjern vandtanken, og skyl den med koldt vand. T Fyld vandtanken med rent, koldt vand, og sæt den i igen. T Luk låget til vandtanken. Tænd maskinen T Stil en beholder under kaffeudløbet. T Tryk på tænd/sluk-knappen Q for at tænde E8.»VelkommenMaskinen varmer op.maskinen skylles.«, systemet skylles. Skylningen stopper automatisk. Din E8 er nu klar til brug. Daglig vedligeholdelse For at du kan få glæde af din E8 i lang tid og altid få den optimale kaffekvalitet, skal maskinen vedligeholdes hver dag. T Træk restvandbakken ud. T Tøm kaffegrumsbeholderen og restvandbakken. Skyl begge med varmt vand. Tøm altid kaffegrumsbeholderen ved tændt maskine. Kun på den måde nulstilles kaffegrumstælleren igen. T Sæt kaffegrumsbeholderen og restvandbakken i igen. 104

21 3 Daglig drift T Skyl vandtanken med rent vand. T Rengør fine foam opskummeren (se kapitel 5»Vedligeholdelse Rengøring af fine foam opskummeren«). T Fjern mælkeslangen, og skyl den grundigt under rindende vand. T Adskil og skyl fine foam opskummeren (se kapitel 5»Vedligeholdelse Adskillelse og skylning af fine foam opskummeren«). T Tør maskinens top af med en ren, blød, fugtig klud (f.eks. mikrofiber). Regelmæssig vedligeholdelse Udfør følgende vedligeholdelseshandlinger regelmæssigt eller efter behov: Vi anbefaler, af hygiejniske årsager, at udskifte mælkeslangen og det udskiftelige mælkeudløb jævnligt (ca. hver 3. måned). Reservedele fås online eller hos din lokale forhandler. Rens siderne indvendigt på vandtanken med eksempelvis en børste. Yderligere oplysninger om vandtanken fås i denne betjeningsvejledning (se kapitel 5»Vedligeholdelse Afkalkning af vandtank«). På kopplatformens over- og underside kan der sætte sig rester af mælk og kaffe. Rens i dette tilfælde kopplatformen. sv Sluk maskinen Ved slukning af E8 skylles systemet automatisk, hvis der er blevet tilberedt en kaffespecialitet. Hvis der er blevet tilberedt mælk, bliver du bedt om at rengøre mælkesystemet. T Stil en beholder under fine foam opskummeren og kaffeudløbet. T Tryk på tænd/sluk-knappen Q. Hvis der er blevet tilberedt mælk, bliver du bedt om at foretage en rensning af mælkesystemet (»Rens mælkeudløb«). Efter 10 sekunder fortsættes den automatiske slukkeproces. Hvis der blev tilberedt mælk, men rensningen af mælkesystemet ikke blev startet, kræves først en rens af mælkesystemet (»Mælkeudløb skylles.«).»maskinen skylles.«, systemet skylles. Processen stopper automatisk. Din E8 er slukket. 105 no da fi

22 4 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen 4 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Programpunkt Underpunkt Forklaring»1/5Rens«,»Afkalk«,»Rens mælkeudløb«,»filter«(kun når filter er aktiveret)»2/5skyl mælkeudløb«,»skyl kaffeudløb«,»information«tryk på knappen» Pc «for at komme til programmeringsfunktionen. Med de variable knapper navigerer du gennem programpunkterne og gemmer de ønskede indstillinger. Du kan foretage følgende indstillinger: T Start det påkrævede vedligeholdelsesprogram her. T Start det ønskede vedligeholdelsesprogram her, eller søg information om de nødvendige vedligeholdelseshandlinger.»3/5programmering«t Vælg dine indstillinger for kaffespecialiteterne samt varmt vand.»4/5vælg sprog«t Vælg dit sprog.»enhedersluk efterskyl mælkeudløb«t Vælg enheden for vandmængden.»5/5vandets hårdhed«t Indstil vandets hårdhed. T Indstil, efter hvor lang tid E8 skal slukke automatisk. T Ændr indstillingerne for skylning af mælkeudløbet. Tilpasning af produktindstillinger I programpunktet»programmering«kan du foretage individuelle indstillinger for alle kaffespecialiteter og varmt vand. Du kan foretage følgende faste indstillinger: Produkt Kaffestyrke Mængde Temperatur Ristretto, espresso 8 trin Kaffe: 15 ml 80 ml Normal, høj Kaffe, specialkaffe 2 Ristretti, 2 Espressi, 2 Kaffe trin Kaffe: 25 ml 240 ml Normal, høj Kaffe: Den indstillede mængde af enkeltproduktet fordobles. som ved enkeltproduktet Espresso doppio 8 trin Kaffe: 15 ml 80 ml (2 slag) Normal, høj Cappuccino, Flat White 8 trin Kaffe: 25 ml 240 ml Mælk: 3 sek. 120 sek. Normal, høj

23 4 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Produkt Kaffestyrke Mængde Temperatur Latte macchiato 8 trin Kaffe: 25 ml 240 ml Mælk: 3 sek. 120 sek. Pause: 0 sek. 60 sek. Espresso macchiato 8 trin Kaffe: 15 ml 80 ml Mælk: 3 sek. 120 sek. Normal, høj Normal, høj Mælkeportion Mælk: 3 sek. 120 sek. Varmt vand, varmt vand til grøn te Vand: 25 ml 450 ml Lav, normal, høj De gemte indstillinger i programmeringsfunktionen følger altid det samme mønster. Eksempel: Sådan ændrer du kaffestyrken for en kaffe. T Tryk på knappen» Pc «. T Tryk flere gange på knappen» > «, indtil»3/5«vises. T Tryk på knappen»programmering«.»programmering«i næste trin skal du vælge knappen for det produkt, du gerne vil justere. Der tilberedes herved ikke et produkt. Tryk på knappen» > «(nederst til højre) for at få vist flere produkter. T Tryk på knappen»kaffe«.»kaffe«t Tryk på knappen»kaffe styrke«.»kaffe«og kaffestyrken vises. T Tryk på knappen» < «eller» > «for at ændre indstillingen af kaffestyrken. T Tryk på knappen»gem«. På displayet vises»gemt«kortvarigt.»kaffe«t Tryk ca. 2 sekunder på knappen for at forlade programmeringsfunktionen. sv no da Automatisk slukning Du kan spare energi via den automatiske slukning af din E8. Hvis funktionen er aktiveret, slukker din E8 automatisk efter den tid, du har indstillet maskinen til. fi 107

24 4 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Den automatiske slukning kan du indstille til 15 minutter, 30 minutter eller 1 9 timer. T Tryk på knappen» Pc «. T Tryk flere gange på knappen» > «, indtil»4/5«vises. T Tryk på knappen»sluk efter«.»sluk efter«t Tryk på knappen» < «eller» > «for at ændre slukketiden. T Tryk på knappen»gem«. På displayet vises»gemt«kortvarigt.»4/5«t Tryk på knappen» «for at forlade programmeringsfunktionen. Indstilling af vandets hårdhed Jo hårdere vandet er, jo oftere skal din E8 afkalkes. Derfor er det vigtigt at indstille vandets hårdhed korrekt. Vandets hårdhed blev allerede indstillet under den første ibrugtagning. Du kan altid ændre denne indstilling. Vandets hårdhed kan frit indstilles mellem 1 dh og 30 dh. T Tryk på knappen» Pc «. T Tryk flere gange på knappen» > «, indtil»5/5«vises. T Tryk på knappen»vandets hårdhed«.»vandets hårdhed«t Tryk på knappen» < «eller» > «for at ændre indstillingen af vandets hårdhed. T Tryk på knappen»gem«. På displayet vises»gemt«kortvarigt.»5/5«t Tryk på knappen» «for at forlade programmeringsfunktionen. Mælkesystem-skylning I programpunktet»4/5«/»skyl mælkeudløb«kan du foretage følgende indstillinger: U U U U»Manuel«: Mælkesystem-skylningen kræves 10 minutter efter tilberedning af en kaffespecialitet med mælk.»automatisk«: Mælkesystem-skylningen udløses automatisk 10 minutter efter tilberedning af en kaffespecialitet med mælk. 108

25 4 Faste indstillinger i programmeringsfunktionen Eksempel: Sådan indstiller du, at mælkesystem-skylningen udløses automatisk 10 minutter efter tilberedningen. T Tryk på knappen» Pc «. T Tryk flere gange på knappen» > «, indtil»4/5«vises. T Tryk på knappen»skyl mælkeudløb«.»skyl mælkeudløb«t Tryk på knappen»automatisk«. T Tryk på knappen»gem«. På displayet vises»gemt«kortvarigt.»4/5«t Tryk på knappen» «for at forlade programmeringsfunktionen. Enhed vandmængde Sprog Eksempel: Sådan ændrer du vandmængdens enhed fra»ml«til»oz«. T Tryk på knappen» Pc «. T Tryk flere gange på knappen» > «, indtil»4/5«vises. T Tryk på knappen»enheder«.»enheder«t Tryk på knappen»oz«. T Tryk på knappen»gem«. På displayet vises»gemt«kortvarigt.»4/5«t Tryk på knappen» «for at forlade programmeringsfunktionen. Eksempel: Sådan ændrer du sproget fra»dansk«til»engelsk«. T Tryk på knappen» Pc «. T Tryk flere gange på knappen» > «, indtil»4/5«vises. T Tryk på knappen»vælg sprog«.»vælg sprog«tryk på knappen» > «(nederst til højre) for at få vist flere sprog. T Tryk på knappen for det ønskede sprog, f.eks.»engelsk«. På displayet vises»saved«kortvarigt.»4/5«t Tryk på knappen» «for at forlade programmeringsfunktionen. sv no da fi 109

26 5 Vedligeholdelse 5 Vedligeholdelse Din E8 indeholder følgende integrerede vedligeholdelsesprogrammer: Skylning af maskinen (»Skyl kaffeudløb«) Skylning af fine foam opskummer (»Skyl mælkeudløb«) Rengøring af fine foam opskummeren (»Rens mælkeudløb«) Udskiftning af filter (»Skift filter«) Rengøring af maskinen (»Rens«) Afkalkning af maskinen (»Afkalk«) Gennemfør det pågældende vedligeholdelsesprogram, så snart du opfordres til det. Tryk på P-knappen for at hente en oversigt over vedligeholdelsesprogrammerne frem» Pc «. Så snart bjælken er udfyldt fuldstændigt med rødt, forlænger din E8 det pågældende vedligeholdelsesprogram. Skylning af maskinen Du kan til enhver tid starte kaffeskylningen manuelt. T Stil en beholder under kaffeudløbet. T Tryk på knappen» Pc «. T Tryk på knappen» > «. T Tryk på knappen»skyl kaffeudløb«for at starte skylleprocessen.»maskinen skylles.«, der løber vand ud af kaffeudløbet. Proceduren stopper automatisk. Skylning af fine foam opskummeren Efter hver mælketilberedning mælk kræver E8, at der skal ske en mælkesystem-skylning. I programmeringsfunktionen kan du indstille, om mælkesystemskylningen skal kræves 10 minutter efter tilberedningen eller automatisk skal udløses (se kapitel 4»Fast indstilling i programmeringsfunktion Mælkesystemskylning«). Dette kapitel gælder for den professionelle fine foam opskummer og fine foam opskummeren. 110

27 5 Vedligeholdelse Krav: På displayet står der»skyl mælkeudløb«. T Stil en beholder under fine foam opskummeren. T Tryk på knappen» Pc «. T Tryk på knappen» > «. T Tryk på knappen»skyl mælkeudløb«for at starte skylleprocessen.»mælkeudløb skylles.«, fine foam opskummeren skylles. Proceduren stopper automatisk. Rengøring af fine foam opskummeren FORSIGTIG For at fine foam opskummeren kan fungere fejlfrit, skal du rense den dagligt, hvis du har tilberedt mælk. Skader på maskinen og rester i vandet på grund af forkerte rensemidler kan ikke udelukkes. T Anvend udelukkende originale JURA-vedligeholdelsesprodukter. JURAs mælkerenser fås hos din JURA-forhandler. Anvend den medleverede beholder til mælkesystemrensning. Dette kapitel gælder for den professionelle fine foam opskummer og fine foam opskummeren. T Tryk på knappen» Pc «. T Tryk på knappen»rens mælkeudløb«.»rens af mælkeudløb«t Tryk på knappen»start«. T Tryk på knappen»næste«.»rens mælkeudløb«/»tilsæt mælkerens«t Fjern mælkeslangen fra mælkebeholderen eller mælkekøleren. T Fyld mælkerenser i beholderens forreste område (markeret med 6) indtil den nederste markering. T Påfyld derefter vand indtil den øverste markering. T Stil beholderen under fine foam opskummeren. sv no da 6 fi 111

28 5 Vedligeholdelse T Forbind mælkeslangen med beholderen. For at mælkeslangen kan forbindes korrekt med beholderen, skal mælkeslangen udstyres med en tilslutningsdel. 6 T Tryk på knappen»næste«.»mælkeudløb renses.«, fine foam opskummeren og mælkeslangen renses.»rens mælkeudløb«/»vand til mælkeudløb«t Skyl beholderen grundigt, og fyld det forreste område med 250 ml rent vand. T Stil den under fine foam opskummeren, og forbind igen mælkeslangen med beholderen. T Tryk på knappen»næste«.»mælkeudløb renses.«, fine foam opskummeren og mælkeslangen renses med rent vand. Startskærmen vises. Adskillelse og skylning af professionel fine foam opskummeren 1 For at den professionelle fine foam opskummer fungerer fejlfrit og af hygiejneårsager, skal den skilles ad og skylles dagligt, hvis du har tilberedt mælk. T Fjern mælkeslangen, og skyl den grundigt under rindende vand. T Fjern den professionelle fine foam opskummer. 2 T Adskil den professionelle fine foam opskummer i dens enkeltdele. T Skyl alle delene under rindende vand. Ved meget kraftigt indtørrede mælkerester skal enkeltdelene først lægges i blød i en opløsning af 250 ml koldt vand og 1 doseringshætte JURA-mælkerenser. Skyl derefter enkeltdelene grundigt. 112

29 5 Vedligeholdelse T Sæt den professionelle fine foam opskummer sammen igen. Sørg for, at alle enkeltdele er sat korrekt og fast sammen, så den professionelle fine foam opskummer fungerer optimalt. T Montér igen den professionelle fine foam opskummer på mælkesystemet. Adskillelse og skylning af fine foam opskummeren 1 For at fine foam opskummeren fungerer fejlfrit og af hygiejneårsager, skal den skilles ad og skylles dagligt, hvis du har tilberedt mælk. T Fjern mælkeslangen, og skyl den grundigt under rindende vand. T Fjern fine foam opskummeren. sv 2 no T Adskil fine foam opskummeren i dens enkeltdele. T Skyl alle delene under rindende vand. Ved meget kraftigt indtørrede mælkerester skal enkeltdelene først lægges i blød i en opløsning af 250 ml koldt vand og 1 doseringshætte JURA-mælkerenser. Skyl derefter enkeltdelene grundigt. da fi 113

30 5 Vedligeholdelse T Sæt fine foam opskummeren sammen igen. Sørg for, at alle enkeltdele er sat korrekt og fast sammen, så fine foam opskummeren fungerer optimalt. T Montér igen fine foam opskummeren på mælkesystemet. Isætning/udskiftning af filter Din E8 skal ikke længere afkalkes, hvis du anvender filterpatronen CLARIS Smart. Så snart filterpatronen er opbrugt (afhængigt af den indstillede hårdhed for vandet), forlanger E8 et filterskift. Filterpatronerne CLARIS Smart kan fås hos forhandleren. Krav: Startskærmen vises. T Fjern vandtanken, og skyl den. T Sæt den medfølgende forlænger til filterpatronen oven på en ny filterpatron CLARIS Smart. T Sæt filterpatronen og forlængeren ind i vandtanken. T Drej filterpatronen med uret, indtil du kan høre, at den går i indgreb. T Fyld vandtanken med rent, koldt vand, og sæt den i igen. På displayet vises»gemt«kortvarigt. Maskinen har automatisk registreret, at du lige har isat/udskiftet filterpatronen.»filteret skylles.«, vandet løber direkte ned i restvandbakken. Filterskylningen stopper automatisk. Startskærmen vises. 114

31 5 Vedligeholdelse Rengøring af maskinen FORSIGTIG Efter 180 tilberedelser eller 80 skylninger ved tænding kræver E8 en rengøring. Skader på maskinen og rester i vandet på grund af forkerte rensemidler kan ikke udelukkes. T Anvend udelukkende originale JURA-vedligeholdelsesprodukter. Renseprogrammet varer ca. 20 minutter. Afbryd ikke renseprogrammet. Kvaliteten af rensningen nedsættes herved. JURA-rensetabletter kan købes hos forhandlere. Krav: På displayet står der»rens maskinen«. T Tryk på knappen» Pc «. T Tryk på knappen»start«. T Tryk på knappen»næste«.»tøm grumsbakken.«t Tøm restvandbakken og kaffegrumsbeholderen, og sæt dem i igen.»rens«t Stil en beholder under kaffeudløbet. T Tryk på knappen»næste«.»maskinen renses.«, der løber vand ud af kaffeudløbet. Proceduren afbrydes,»tilføj tablet«. T Åbn låget over påfyldningstragten til malet kaffe. sv no T Put en JURA-rensetablet i påfyldningstragten. T Luk låget til påfyldningstragten. T Tryk på knappen»næste«.»maskinen renses.«, der løber gentagende gange vand ud af kaffeudløbet. Proceduren stopper automatisk.»tøm grumsbakken.«t Tøm restvandbakken og kaffegrumsbeholderen, og sæt dem i igen. Rengøringen er afsluttet. Startskærmen vises. da fi 115

32 5 Vedligeholdelse Afkalkning af maskinen E8 kalker til ved brug og opfordrer automatisk til at blive afkalket. Tilkalkningen afhænger af vandets hårdhedsgrad på det sted, hvor maskinen bruges. Hvis du anvender en filterpatron CLARIS Smart, bliver du bedt om at afkalke maskinen. J FORSIGTIG FORSIGTIG FORSIGTIG FORSIGTIG Irritationer ved hud- og øjenkontakt med afkalkningsmidlet kan ikke udelukkes. T Undgå hud- og øjenkontakt. T Skyl afkalkningsmidlet af med rent vand. Opsøg læge ved øjenkontakt. Skader på maskinen og rester i vandet på grund af forkerte afkalkningsmidler kan ikke udelukkes. T Anvend udelukkende originale JURA-vedligeholdelsesprodukter. Ved afbrydelse af afkalkningsprocessen kan skader på maskinen ikke udelukkes. T Gennemfør afkalkningen helt. Skader på følsomme flader (f.eks. marmor) ved kontakt med afkalkningsmidlet kan ikke udelukkes. T Fjern eventuelle stænk med det samme. Afkalkningsprogrammet varer ca. 40 minutter. JURA-afkalkningstabletter kan købes i specialbutikker. Krav: På displayet står der»afkalk maskinen«. T Tryk på knappen» Pc «. T Tryk på knappen»start«. T Tryk på knappen»næste«.»tøm drypbakken«t Tøm restvandbakken og kaffegrumsbeholderen, og sæt dem i igen.»afkalkning i vandtank«t Fjern vandtanken, og skyl den. 116

33 5 Vedligeholdelse T Opløs 3 JURA-afkalkningstabletterne fuldstændigt i 500 ml lunkent vand i en beholder. Dette kan tage nogle minutter. T Fyld opløsningen i den tomme vandtank, og sæt den i igen. T Stil en beholder under fine foam opskummeren. T Tryk på knappen»næste«.»maskinen afkalkes.«, der løber gentagende gange vand ud af fine foam opskummeren. Processen afbrydes,»tøm drypbakken«. T Tøm restvandbakken og kaffegrumsbeholderen, og sæt dem i igen.»fyld vandtanken.«t Fjern vandtanken, og skyl den grundigt. T Fyld vandtanken med rent, koldt vand, og sæt den i igen. T Stil en beholder under kaffeudløbet og under fine foam opskummeren. T Tryk på knappen»næste«.»maskinen afkalkes.«, afkalkningsprocessen fortsættes. Processen afbrydes,»tøm drypbakken«. T Tøm restvandbakken og kaffegrumsbeholderen, og sæt dem i igen. Afkalkningen er afsluttet. Startskærmen vises. I tilfælde af en uforudset afbrydelse af afkalkningsprocessen skal vandbeholderen skylles grundigt. sv no Rengøring af bønnebeholderen Kaffebønner kan have et tyndt fedtlag, der sætter sig på siderne af bønnebeholderen. Disse rester kan have en negativ effekt på kafferesultatet. Rens derfor bønnebeholderen af og til. Krav: På displayet står der»fyld bønner på.«. T Sluk maskinen med tænd/sluk-knappen Q. T Fjern aromabeskyttelseslåget. T Rengør bønnebeholderen med en tør, blød klud. T Fyld kaffebønner i bønnebeholderen, og luk aromabeskyttelseslåget. 117 da fi

34 5 Vedligeholdelse Afkalkning af vandtanken Vandtanken kan kalke til. For at sikre en fejlfri funktion, bør du afkalke vandbeholderen af og til. T Fjern vandtanken. T Hvis du anvender en filterpatron CLARIS Smart, skal du fjerne den. T Opløs 3 JURA-afkalkningstabletter i den fuldstændigt fyldte vandtank. T Lad vandtanken stå med afkalkningsmidlet i flere timer (f.eks. natten over). T Tøm vandtanken, og skyl den grundigt. T Hvis du anvender en filterpatron CLARIS Smart, skal du sætte den i igen. T Fyld vandtanken med rent, koldt vand, og sæt den i igen. 118

35 6 Displaymeddelelser 6 Displaymeddelelser Meddelelse Årsag/konsekvens Handling»Fyld vandtanken.tøm grumsbakken.drypbakke manglerfyld bønner på.skyl mælkeudløb«filtersymbolet nederst på displayet lyser rød.»rens maskinenafkalk maskinenmaskinen er for varm til vedligeholdelse«vandtanken er tom. Ingen tilberedning mulig. Kaffegrumsbeholderen er fyldt op. Ingen tilberedning mulig. Restvandbakken er ikke sat i eller er ikke sat korrekt i. Ingen tilberedning mulig. Bønnebeholderen er tom. Du kan ikke tilberede kaffespecialiteter, det er muligt at tilberede varmt vand eller mælk. E8 kræver en skylning af mælkeudløbet. Virkningen af filterpatronen er opbrugt. Din E8 kræver rengøring. Din E8 kræver afkalkning. Systemet er for varmt til at starte vedligeholdelsesprogrammet. T Påfyld vandtanken (se kapitel 3»Daglig drift Påfyldning af vandtank«). T Tøm kaffegrumsbeholderen og restvandbakken (se kapitel 3»Daglig drift Daglig vedligeholdelse«). T Sæt restvandbakken i. T Fyld bønner på (se kapitel 1»Før ibrugtagning og opstart Påfyldning af bønnebeholderen«). T Gennemfør en skylning af mælkeudløbet (se kapitel 5»Vedligeholdelse Skylning af fine foam opskummeren«). T Udskift filterpatronen CLARIS Smart (se kapitel 5»Vedligeholdelse Isætning / udskiftning af filter«). T Gennemfør rengøringen (se kapitel 5»Vedligeholdelse Rengøring af maskinen«). T Gennemfør en afkalkning (se kapitel 5»Vedligeholdelse Afkalkning af maskinen«). T Vent et par minutter, indtil systemet er kølet af, eller tilbered en kaffespecialitet eller varmt vand. sv no da fi 119

36 7 Løsning af problemer 7 Løsning af problemer Problem Årsag/konsekvens Handling Der tilberedes for lidt skum ved skumning af mælken, eller der sprøjter mælk ud af fine foam opskummeren. Ved tilberedning af kaffe flyder kaffen kun dråbevis.»fyld vandtanken.«vises, selv om vandtanken er fuld. Kværnen støjer meget.»error 2«eller»ERROR 5«vises. Andre»ERROR«-meddelelser vises. Fine foam opskummeren er tilsmudset. Kaffen er malet for fint og tilstopper systemet. Eventuelt blev vandets hårdhed ikke indstillet rigtigt. Vandtanken er kraftigt tilkalket. Der er fremmedlegemer i kværnen. Hvis maskinen igennem længere tid har været udsat for kulde, kan opvarmningen af sikkerhedsmæssige årsager være spærret. T Rengør fine foam opskummeren (se kapitel 5 «Vedligeholdelse Rengøring af fine foam opskummeren«). T Adskil og skyl fine foam opskummeren (se kapitel 5»Vedligeholdelse Adskillelse og skylning af fine foam opskummeren«). T Indstil kværnen grovere (se kapitel 2»Tilberedning Indstilling af kværn«). T Gennemfør en afkalkning (se kapitel 5»Vedligeholdelse Afkalkning af maskinen«). T Afkalk vandtanken (se kapitel 5»Vedligeholdelse Afkalkning af vandtank«). T Kontakt kundeservice i dit land (se kapitel 11»JURA-kontakter / Juridiske oplysninger«). T Opvarm maskinen ved stuetemperatur. T Sluk E8 med tænd/sluk-knappen Q. Kontakt kundeservice i dit land (se kapitel 11»JURA-kontakter / Juridiske oplysninger«). Kontakt kundeservice i dit land, hvis problemerne ikke kan løses (se kapitel 11»JURA-kontakter / Juridiske oplysninger«). 120

37 8 Transport og miljørigtig bortskaffelse 8 Transport og miljørigtig bortskaffelse Transport / tømning af systemet Gem emballagen til E8. Den fungerer som beskyttelse ved transport. For at beskytte E8 mod frost ved transport, skal systemet tømmes. Krav: På displayet vises side»2/3«. T Fjern mælkeslangen fra fine foam opskummeren. T Stil en beholder under fine foam opskummeren. T Tryk på knappen»1 portion mælk«.»1 portion mælk«, varm damp kommer ud af fine foam opskummeren. T Fjern vandtanken, og skyl den. T Tryk flere gange på knappen» > «, indtil»mælke mængde«/»60 sek.«vises. Der strømmer damp ud af fine foam opskummeren, indtil systemet er tomt.»fyld vandtanken.«t Tryk på tænd/sluk-knappen Q. Din E8 er slukket. sv Bortskaffelse Bortskaf gamle maskiner, så de ikke belaster miljøet. H Gamle maskiner indeholder værdifulde dele, som kan genbruges og derfor også gerne skal afleveres, hvor de kan indgå i en genbrugscyklus. Bortskaf derfor gamle maskiner via hertil egnede genbrugsstationer. no da fi 121

38 9 Tekniske data 9 Tekniske data Spænding Effekt Konformitetstegn Pumpetryk Volumen for vandtanken (uden filter) Volumen for bønnebeholderen Volumen for kaffegrumsbeholderen Kabellængde Vægt Mål ( B H D) V ~, 50 Hz 1450 W A statisk maks. 15 bar 1,9 l 280 g maks. 16 portioner ca. 1,1 m ca. 9,8 kg 28,0 34,6 44,4 cm Anvisning for kontrollant (gentaget prøvning i henhold til DIN VDE ): Det centrale jordingspunkt (CJP) befinder sig på maskinens underside, i umiddelbar nærhed af strømkablet. 122

39 Indeks 10 Indeks A Adresser 126 Afkalkning Maskine 116 Vandtank 118 Aromabeskyttelseslåg Bønnebeholder med aromabeskyttelseslåg 88 Automatisk slukning 107 B Bønnebeholder Bønnebeholder med aromabeskyttelseslåg 88 Fyld 94 Rensning 117 Bortskaffelse 121 C Cappuccino 98 Centralt jordingspunkt 122 D Display 89 Display, meddelelser 119 Displaymeddelelser 119 Dobbeltprodukt 100 Doseringsske til malet kaffe 89 Drejeknap til indstilling af formalingsgrad 88 E Enhed vandmængde 109 Espresso 99 2 Espressi 100 Espresso doppio 100 F Faste indstillinger i programmeringsfunktionen 106 Fast tilpasning af vandmængden til kopstørrelsen 102 Fejl Løsning af problemer 120 Filter Isætning 114 Udskiftning 114 Filterpatron CLARIS Smart Isætning 114 Udskiftning 114 Fine foam opskummer Adskillelse og skylning 113 Professionel fine foam opskummer 88 Rensning 111 Skylning 110 Flat White 98 Forbindelse af periferienhed 97 Formalet kaffe 101 Doseringsske til malet kaffe 89 Formalingsgrad Drejeknap til indstilling af formalingsgrad 88 Indstilling af kværn 102 Første ibrugtagning 95 Frysetørret kaffe Formalet kaffe 101 Fyld Bønnebeholder 94 Vandtank 104 G Grøn te 103 H Højdejusterbart kaffeudløb 88 Hotline 126 I Ibrugtagning, første 95 Indstillinger Faste indstillinger i programmeringsfunktionen 106 Internet 94 J Jordingspunkt 122 JURA Internet 94 Kontakt 126 K Kaffe 99 2 Kaffe 100 Kaffegrumsbeholder 88 sv no da fi 123

40 Indeks Kaffeudløb Højdejusterbart kaffeudløb 88 Knap Tænd/sluk-knap 88 Kontakt 126 Korrekt brug 90 Kort vejledning 94 Kundeservice 126 L Låg Påfyldningstragt til malet kaffe 88 Vandtank 88 Latte macchiato 98 Løsning af problemer 120 M Mælk Tilslutning af mælk 97 Mælkeskum 100 Mælkesystem Professionel fine foam opskummer 88 Mælkesystem-skylning 108, 110 Mælk, varm 100 Maskine Afkalkning 116 Opstilling 94 Regelmæssig vedligeholdelse 105 Rensning 115 Skylning 110 Sluk 105 Tænd 104 O Opstilling Opstilling af maskinen 94 P Påfyldningstragt Påfyldningstragt til malet kaffe 88 Problemer Løsning af problemer 120 Produktindstillinger Tilpasning 106 Professionel fine foam opskummer 88 Adskillelse og skylning 112 Programmeringsfunktion 106 Automatisk slukning 107 Enhed vandmængde 109 Indstilling af vandets hårdhed 108 Mælkesystem-skylning 108 Sprog 109 R Regelmæssig vedligeholdelse 105 Rensning Bønnebeholder 117 Fine foam opskummer 111 Maskine 115 Restvandbakke 88 Rist 88 Ristretto 99, Ristretti 100 S Service Regelmæssig vedligeholdelse 105 Sikkerhed 90 Sikkerhedsoplysninger 90 Skylning Fine foam opskummer 110 Maskine 110 Skylninger Mælkesystem-skylning 110 Sluk 105 Automatisk slukning 107 Smart Connect 97 Sprog 109 Strømkabel 88 Strømtilførsel Tekniske data 122 Symbolforklaring 87 T Tænd 104 Tekniske data 122 Telefon 126 Tilberedning 98 2 Espressi Kaffe kaffespecialiteter Ristretti 100 Cappuccino 98 Espresso 99 Espresso doppio 100 Flat White 98 Formalet kaffe 101 Grøn te 103 Kaffe

41 Indeks Latte macchiato 98 Mælk 100 Mælkeskum 100 Ristretto 99 Varmt vand 103 Tilpasning af produktindstillinger 106 Tømning af systemet 121 To produkter 100 Trådløs forbindelse 97 Transport 121 V Vandets hårdhed Indstilling af vandets hårdhed 108 Undersøgelse af vandets hårdhed 94 Vandtank 88 Afkalkning 118 Fyld 104 Varm mælk 100 Varmt vand 103 Vedligeholdelse 110 Daglig service 104 Regelmæssig vedligeholdelse 105 W Website 94 sv no da fi 125

42 J73964/E8/sv-fi/ JURA-kontakt / Juridiske informationer 11 JURA-kontakt / Juridiske informationer JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tlf. +41 (0) Yderligere kontaktdata for dit land finder du online på Hvis du har brug for hjælp til betjeningen af din maskine, kan du finde hjælp på Retningslinjer Tekniske ændringer Feedback Ophavsret Maskinen opfylder de følgende direktiver: 2014/35/EU Lavspændingsdirektiv 2014/30/EU Elektromagnetisk kompatibilitet 2009/125/EF Energidirektiv 2011/65/EU RoHS-direktiv Der tages forbehold for tekniske ændringer. De illustrationer, der indgår i denne betjeningsvejledning, er stiliserede og viser ikke maskinens originale farver. Din E8 kan afvige i detaljer. Din mening er vigtig for os! Brug kontaktmulighederne på Brugervejledningen indeholder informationer, der er ophavsretsligt beskyttet. Det er ikke tilladt, at fotokopiere eller oversætte denne til et andet sprog uden skriftlig samtykke fra JURA Elektroapparate AG. 126

Betjeningsvejledning ENA 8

Betjeningsvejledning ENA 8 sv no Betjeningsvejledning ENA 8 da fi Indholdsfortegnelse Din ENA Betjeningselementer 64 Vigtige henvisninger 66 Korrekt brug... 66 Sikkerhed... 66 1 Før ibrugtagning og opstart 68 JURA på internettet...

Læs mere

Betjeningsvejledning J6

Betjeningsvejledning J6 sv no da Betjeningsvejledning J6 fi Indholdsfortegnelse Din J6 Betjeningselementer 98 Vigtige henvisninger 100 Korrekt brug... 100 Sikkerhed... 100 1 Før ibrugtagning og opstart 104 JURA på internettet...

Læs mere

Betjeningsvejledning S8/S80

Betjeningsvejledning S8/S80 sv no da Betjeningsvejledning S8/S80 fi Indholdsfortegnelse Din S8/S80 Betjeningselementer 96 Vigtige henvisninger 98 Korrekt brug...98 Sikkerhed...98 1 Før ibrugtagning og opstart 102 JURA på internettet...102

Læs mere

Betjeningsvejledning Z6

Betjeningsvejledning Z6 PROFESSIONAL AROMA GRINDER sv no da Betjeningsvejledning Z6 fi Indholdsfortegnelse Din Z6 Betjeningselementer 102 Vigtige henvisninger 104 Korrekt brug... 104 Sikkerhed... 104 1 Før ibrugtagning og opstart

Læs mere

Betjeningsvejledning Z8

Betjeningsvejledning Z8 sv no da Betjeningsvejledning Z8 fi Indholdsfortegnelse Din Z8 Betjeningselementer 100 Vigtige henvisninger 102 Korrekt brug...102 Sikkerhed...102 1 Før ibrugtagning og opstart 106 JURA på internettet...

Læs mere

Betjeningsvejledning X10. Original betjeningsvejledning Læs betjeningsvejledningen, inden du tager maskinen i brug. JURA Type 754

Betjeningsvejledning X10. Original betjeningsvejledning Læs betjeningsvejledningen, inden du tager maskinen i brug. JURA Type 754 sv no Betjeningsvejledning X10 da KE Original betjeningsvejledning Læs betjeningsvejledningen, inden du tager maskinen i brug. fi JURA Type 754 Indholdsfortegnelse Din X10 Betjeningselementer 100 Vigtige

Læs mere

Brugervejledning ENA Micro 90

Brugervejledning ENA Micro 90 sv no da Brugervejledning ENA Micro 90 fi ru Indholdsfortegnelse Din ENA Micro 90 Betjeningselementer 62 Vigtige henvisninger 64 Korrekt brug... 64 Til din sikkerhed... 64 1 Forberedelse og opstart 66

Læs mere

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee.

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee. CafeRomatica Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk NICR7.. DK A passion for coffee. 1 A Display (hovedmenu) B Venstre drejeknap C Højre drejeknap D Display indstillinger

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch

Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch ru Indholdsfortegnelse Din ENA Micro 9 One Touch Betjeningselementer 62 Vigtige henvisninger 64 Korrekt brug... 64 Til din sikkerhed... 64 1 Forberedelse

Læs mere

Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch

Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 Brugervejledning NA Micro 9 One Touch ru Indholdsfortegnelse Din NA Micro 9 One Touch Betjeningselementer 60 Vigtige henvisninger 62 Korrekt brug...62 Til din sikkerhed...62 1 Forberedelse

Læs mere

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: A passion for coffee.

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse:   A passion for coffee. CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: www.rigtigkaffe.dk A passion for coffee. 72 2. FØRSTE OPSTART... 74 2.1. KOM GODT I GANG... 74 2.2. DE VIGTIGSTE FUNKTIONER... 74 2.3. PÅFYLDNING

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

Dansk TEKNISKE EGENSKABER:

Dansk TEKNISKE EGENSKABER: IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page98 n Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en person med lignende kvalifikation for at undgå, at

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling

Læs mere

2. SIKKERHEDSADVARSLER

2. SIKKERHEDSADVARSLER 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Display. Aroma/mængde knap. Damp/varmt vand knap. Kaffeknap. Damp/skylning knap. Dæksel for vandbeholder. Vandbeholder. Dæksel for bønnebeholder

Display. Aroma/mængde knap. Damp/varmt vand knap. Kaffeknap. Damp/skylning knap. Dæksel for vandbeholder. Vandbeholder. Dæksel for bønnebeholder 1 Display Aroma/mængde knap Damp/varmt vand knap Kaffeknap Damp/skylning knap Dæksel for vandbeholder Vandbeholder Dæksel for bønnebeholder Tænd/sluk knap Kopholder Damp/varmt vand studs/spumatore Låg

Læs mere

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

DK Betjeningsvejledning BA_Solo_Perfect_Milk_ indd :22:30

DK Betjeningsvejledning BA_Solo_Perfect_Milk_ indd :22:30 DK Betjeningsvejledning 7 6 5 4 3 2 8 9 10 11 12 13 14 1 A DE B C D E 1 2 3 4 5 6 F 3 Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

DK Betjeningsvejledning 70

DK Betjeningsvejledning 70 DK Betjeningsvejledning 70 6 5 4 3 7 8 9 10 2 11 1 A B C 2 D E Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug og ikke til

Læs mere

micro 9 Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch

micro 9 Brugervejledning ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 Brugervejledning NA Micro 9 One Touch ru Indholdsfortegnelse Din NA Micro 9 One Touch Betjeningselementer 60 Vigtige henvisninger 62 Korrekt brug...62 Til din sikkerhed...62 1 Forberedelse

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

MILK FROTHER MF 5260 DANSK

MILK FROTHER MF 5260 DANSK MILK FROTHER MF 5260 DANSK DA A B C D E F G H 3 SIKKERHED OG SET-UP Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge af

Læs mere

DK Betjeningsvejledning 82

DK Betjeningsvejledning 82 DK Betjeningsvejledning 82 7 6 5 4 8 9 10 11 3 2 12 13 1 A DE B C D E F G H J K 3 Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding!

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding! Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Advarslerne er mærkede med disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse forskrifter. Manglende overholdelse kan medføre, eller medfører, kvæstelser

Læs mere

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING Sørg for at læse og forstå denne vejledning inden brug af apparatet. Gem denne vejledning til senere reference VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET Nedenstående

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tøjshaver da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevægeligt skærehoved med ekstra stor skære - flade og aftagelig

Læs mere

da...26 no...35 i...44 sv...54 hu...64 bg...74 ar...96

da...26 no...35 i...44 sv...54 hu...64 bg...74 ar...96 ...26 no...35 i...44 sv...54 hu...64 bg...74 ar...96 Sikkerhedshenvisninger Læs og opbevar betjeningsvejledningen omhyggeligt og følg anvisningerne i den! Denne espresso-fuldautomat er beregnet til

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU KETTLE WK 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU B C A D E F G L H K J I 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-45 MAGYAR 46-50 ČESKY 51-55

Læs mere

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 Vejledning til elkedel Indhold Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 DELE OG FUNKTIONER Dele... 8 betjening af elkedlen

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Håndholdt baristamælkeskummer

Håndholdt baristamælkeskummer Håndholdt baristamælkeskummer da Brugsanvisning og opskrifter Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88565AS4X4VII 2017-03 Kære kunde! Din nye barista-mælkeskummer gør det nemt og hurtigt at skumme kold eller varm

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 768 820 Transportemballage

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brugervejledning

Straightener. Register your product and get support at  HP8290/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 DA Brugervejledning j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII Tøjshaver Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93505HB1XVIII 2017-07 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevæ - geligt skærehoved med ekstra stor skæreflade og aftagelig afstandsholder.

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG.

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG. LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM, INDEN APPARATET TAGES I BRUG. MED KENDSKAB TIL APPARATET OPNÅR MAN DE BEDSTE RESULTATER OG STØRST MULIG SIKKERHED. SIKKERHEDSANVISNINGER - Når De har pakket

Læs mere

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 768 730 Transportemballage

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB32A11S Best.nr. 5481 BRUGSANVISNING 220V~ 50Hz 450W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I 1 2 3 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer... INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 166 Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...166 Sikkerhed... 166 Vigtige sikkerhedsanvisninger...166 Brug i overensstemmelse

Læs mere

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang... Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Om denne vejledning... 4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 4 Fare for børn og svagelige personer... 5 Opstilling... 5 Sikker drift...

Læs mere

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01 BRUGERVEJLEDNING UM_DA Part No.: 1764190_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 3 Introduktion...3 Advarsler...3 Forholdsregler...3 Tilsigtet brug...3 Fakta og vægt...4 OVERSIGT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLATION

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

Bonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Bonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Bonviva Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar serienummeret på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS HD 8743 http://da.yourpdfguides.com/dref/4127537

Din brugermanual PHILIPS HD 8743 http://da.yourpdfguides.com/dref/4127537 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-kaffemaskine CVA 4060 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. j M.-Nr. 06 696

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

Elektrisk duftlys-opvarmer

Elektrisk duftlys-opvarmer Elektrisk duftlys-opvarmer WUK795 KUNDESERVICE + 45 69 91 81 71 www.haycomputing.de MODEL: WUK795 11/2018 ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG Varenr.: 5066 11/2018 WKNF7225/2018 Oversigt 1. Basisstation med varmeplade

Læs mere

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider.

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1.1 Beskrivelse af apparatet A1. Låg til vandbeholder A2. Greb til udtagning af beholder A3. Vandbeholder

Læs mere

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Quahwa.dk. Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super

Quahwa.dk. Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super 1 2 3 4 11 I II 5 6 7 8 9 10 1. Lampe 2. Manometer til tryk i kedel 3. Damp, hane til damp 4. Filterholder/portafilter 5. Termostat lampe 6. Manometer

Læs mere

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S DK Caffè innovazione C E R T I F I E D B Y I T A L I A N T A S T E R S VELKOMMEN TIL SAECO! Tillykke med din nye Saeco maskine, en maskine af højeste klasse. En god kop kaffe hører til et af livets goder,

Læs mere

Falsemaskine IDEAL 8305

Falsemaskine IDEAL 8305 Falsemaskine IDEAL 8305 Sikkerhedsforskrifter Læs denne brugsanvisning igennem inden maskinen tages i brug og vær opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. Lad ikke børn betjene maskinen! - 2 - Sikkerhedsforskrifter

Læs mere

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE INDHOLD DANSK DELE OG FUNKTIONER...2 Dele og tilbehør...2 SIKKER BRUG AF STEMPELKANDEN...3 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 BRUG AF STEMPELKANDEN...5 Betjening af stempelkanden...5

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Indstilling af temperatur... 113 Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113

Indholdsfortegnelse. Indstilling af temperatur... 113 Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113 Indholdsfortegnelse Indledning... 0 Symboler anvendt i denne vejledning...0 Bogstaver i parentes...0 Problemer og reparationer... 0 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...0 ANVENDELSE TIL FORMÅLET MED APPARATET...

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere