Driftsvejledning. Stationær energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS. Udgave 06/ / DA

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Driftsvejledning. Stationær energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS. Udgave 06/ / DA"

Transkript

1 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Stationær energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS Udgave 06/ / DA Driftsvejledning

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Indholdsfortegnelse 1 Vigtige anvisninger Sikkerheds- og advarselsanvisninger Garantikrav Fritagelse for ansvar Sikkerhedsanvisninger Korrekt anvendelse Arbejdsomgivelser Installation og idrifttagning Drift og service Bortskaffelse Opbygning Typebetegnelse Typeskilt Leveringsomfang Kompensationsboks TCS Tilslutningsfordeler TVS Linjeleder/tilledning TLS Montageplade TIS...-V Holdeblik TIS...-X Holder TIS...-H Ufleksibel profilliste TIS...-P Fleksibel profilliste TIS...-F Kabelgennemføring TIS...-A Installation Konfektionering af en linjelederen TLS Konfektionering af tilledning TLS Tilslutning af linjeleder TLS til kompensationsboksen TCS Tilslutning af linjeleder TLS til tilslutningsfordeler TVS Tilslutning af tilledning TLS til tilslutningsfordeler TVS Jording af kompensationsboks TCS/tilslutningsfordeler TVS Montage af installationskomponenter TIS10A Tekniske data Tilladelser Linjeleder/tilledningTLS Dokumentation Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 3

4 Indholdsfortegnelse 6 Målskitser Kompensationsboks TCS10A Tilslutningsfordeler TVS10A Montageplade TIS...-V Holdeblik TIS...-X Holder TIS...-H Ufleksibel profilliste TIS...-P Fleksibel profilliste TIS...-F Kabelgennemføring TIS...-A Afskærmningsplade Indeks Adressefortegnelse Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

5 Vigtige anvisninger Sikkerheds- og advarselsanvisninger 1 1 Vigtige anvisninger 1.1 Sikkerheds- og advarselsanvisninger Sikkerheds- og advarselsanvisningerne i denne vejledning skal overholdes! Alvorlig risiko på grund af stød. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Alvorlig risiko. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Farlig situation. Mulige følger: Lette eller ubetydelige kvæstelser. Skadevoldende situation. Mulige følger: Skader på apparatet og omgivelserne. Anvendelsestips og nyttige informationer. 1.2 Garantikrav Det er en forudsætning for fejlfri drift og funktion, at driftsvejledningerne overholdes, ligesom dette også er en forudsætning for, at eventuelle garantikrav kan gøres gældende. Læs derfor først driftsvejledningerne, før du begynder at arbejde med MOVITRANS -apparaterne! Sørg for, at driftsvejledningerne gøres tilgængelige i en let læselig stand for de anlægsog driftsansvarlige, samt for personer, som på eget ansvar arbejder ved apparaterne. 1.3 Fritagelse for ansvar Det er en grundforudsætning for en sikker drift af MOVITRANS -apparaterne og for at de anførte produktegenskaber og funktioner fungerer, at anvisningerne i driftsvejledningerne overholdes. SEW-EURODRIVE påtager sig intet ansvar for personen, tingsskader eller økonomiske tab, som måtte opstå som følge af manglende overholdelse af driftsvejledningerne. Mangelansvar er udelukket i sådanne tilfælde. Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 5

6 2 Sikkerhedsanvisninger Korrekt anvendelse 2 Sikkerhedsanvisninger 2.1 Korrekt anvendelse MOVITRANS kompensationsboksene TCS serieforbindes if. med længere overførselsstrækninger til linjelederen TLS. Tilslutningsfordelerne TVS skal anvendes som ekstern tilslutning for linjelederen. Alle oplysninger om de tekniske data og de tilladte betingelser på anvendelsesstedet skal overholdes. MOVITRANS -linjelederne TLS er beregnet til drift af kontaktfrie energioverførselsstrækninger til industrianlæg. Linjelederne TLS er egnede til tilslutning på tilkoblingsmodulet TAS's udgangsside. Linjelederne TLS lægges langs med overførselsstrækningen. Alle oplysninger om de tekniske data og de tilladte betingelser på anvendelsesstedet skal overholdes. MOVITRANS -installationskomponenterne TIS10A025 må kun anvendes med pickupperne THM10E. MOVITRANS -installationskomponenterne TIS10A må kun anvendes med de Uformede THM10C eller THM20C. Idrifttagningen (dvs. påbegyndelsen af planlagt drift) må først finde sted, når det er konstateret, at maskinen overholder EMC-direktivet 89/336/EØF og at slutproduktet er i overensstemmelse med Maskindirektivet 98/37/EØF (jvf. EN ). Ved opbygning, idrifttagning og drift af anlæg med kontaktfri energioverførsel efter det induktive princip i et arbejdspladsområde skal BGforskrift B11 "Elektromagnetiske felter" overholdes. 2.2 Arbejdsomgivelser Følgende er forbudt, hvis ikke apparatet er udtrykkeligt beregnet til det: Anvendelse i potentielt eksplosionsfarlige miljøer. Anvendelse i miljøer eller omgivelser med skadelige olier, syrer, gasser, dampe, støv, stråling osv. Anvendelse i ikke-stationære applikationer, hvor der optræder mekaniske svingnings- og stødbelastninger, der overstiger kravene i EN Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

7 Sikkerhedsanvisninger Installation og idrifttagning Installation og idrifttagning Beskadigede produkter må aldrig installeres eller tages i brug. Beskadigelser bedes omgående reklameret over for transportøren. Installations-, idrifttagnings- og servicearbejde på apparatet må kun udføres af autoriserede elinstallatører med relevant uddannelse i forebyggelse af arbejdsulykker iht. de gældende forskrifter (f.eks. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Ved installation og idrifttagning af de øvrige komponenter skal vejledningerne til disse ligeledes overholdes! Sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsanordninger skal overholde de gældende forskrifter (f.eks. EN eller EN 50178). Nødvendige sikkerhedsforanstaltninger: Jordforbindelse af apparatet Sørg for at sikre dig vha. egnede foranstaltninger, at de aktuelle MOVITRANS - komponenters beskyttelsesforanstaltninger, der er beskrevet i driftsvejledningerne, er opfyldt og at relevante beskyttelsesindretninger er tilstede. Sørg for at sikre dig vha. egnede foranstaltninger (knyt f.eks. på den stationære omformer TPS10A binærindgang DI00 "/SLUTTRINSSPÆRRE" TIL DGND), at anlægget ikke starter utilsigtet, når strømforsyningen aktiveres. Ifør dig egnet beskyttelsestøj if. konfektionering, specielt ved lodning af linieledere TLS. Forebyg vha. egnede sikkerhedsforanstaltninger forbrændinger fra loddekolbe eller varmt loddetin. Sørg for at forhindre at varmt loddetin løber ud vha. egnede sikkerhedsforanstaltninger. 2.4 Drift og service Afbryd strømmen til den stationære omformer TPS10A og tilkoblingsmodulet TAS10A, før beskyttelsesafskærmningen fjernes. Der kan opstå farlige spændinger i op til 10 minutter efter netfrakobling. Når beskyttelsesafdækningen er afmonteret, har MOVITRANS -apparaterne beskyttelsesklasse IP00, dette gælder også for kompensationsboksen TCS og tilslutningsfordeler TVS. Ved alle moduler kan der opstå farlige spændinger. Under driften skal alle apparater være slukkede. I tændt tilstand er der ved udgangsklemmerne og de kabler og klemmer, der er tilsluttet hertil, farlige spændinger. Der kan forekomme farlige spændinger, hvis den stationære omformer TPS10A er spærret. Slukningen af drifts-led V1 og andre visningselementer på den stationære omformer TPS10A er ingen indikation for, at stationære omformer TPS10A og tilkoblingsmodulet TAS10A er frakoblet nettet og uden spænding. Interne sikkerhedsfunktioner i apparaterne kan medføre, at anlægget standses. Afhjælpning af fejlårsagen eller reset kan medføre, at anlægget starter igen af sig selv. Hvis dette af sikkerhedsmæssige årsager ikke er tilladt, skal strømforsyningen til den stationære omformer TPS10A og tilkoblingsmodulet TAS10A afbrydes og fejlårsagen herefter afhjælpes. Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 7

8 2 Sikkerhedsanvisninger Bortskaffelse 2.5 Bortskaffelse Overhold de aktuelle nationale bestemmelser! Bortskaf eventuelt de enkelte dele separat, afhængigt af beskaffenhed og eksisterende forskrifter f.eks. som: Elektronikaffald (printkort) Plastf (kabinet) Metalplade Kobber Aluminium 8 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

9 Opbygning Typebetegnelse 3 3 Opbygning 3.1 Typebetegnelse Kompensationsboks TCS Du kan læse følgende ud af typebetegnelsen for kompensationsboksen TCS: T C S 10 A - E Udførelse af flangeplade/tilslutninger: 1 = 4xM25, 4xM25 3 = 2xM32, 2xM32 Kompensationskapacitet: 090 = 900 nf 120 = 1200 nf 1K0 = nf Linjelederstrøm: 06 = 60 A 08 = 85 A Kabinetudførelse: E = øget kapslingsklasse IP65 Version: A Serie og generation: 10 = Standard Monteringstype: S = stationær Komponent: C = kompensationsboks Type: T = MOVITRANS Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 9

10 3 Opbygning Typebetegnelse Tilslutningsfordeler TVS Af tilslutningsfordelerens typebetegnelse TVS kan følgende data læses: T V S 10 A - E Udførelse af flangeplade/tilslutninger: 1 = 4xM25, 2xM32 2 = 2xM32, 2xM32 Kompensationskapacitet: ikke monteret Linjelederstrøm: 06 = 60 A 08 = 85 A Kabinetudførelse: E = øget kapslingsklasse IP65 Version: A Serie og generation: 10 = Standard Monteringstype: S = stationær Komponent: V = tilslutningsfordeler Type: T = MOVITRANS 10 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

11 Opbygning Typebetegnelse Linjeleder TLS Du kan læse følgende data ud af typebetegnelsen for linjeleder TLS: T L S 10 E Udførelse: 1 = Standard 2 = med kabelsko Antal separate korer: 01 = 1-koret 06 = 6-koret Kabeltværsnit: 006 = 6 mm = 8 mm = 16 mm = 25 mm = 41 mm 2 Udførelse ledningsleder: E = rund Serie og generation: 10 = Standard Monteringstype: S = stationær Komponent: L = højfrekvent linjeleder Type: T = MOVITRANS Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 11

12 3 Opbygning Typebetegnelse Installationsmateriale TIS Du kan læse følgende data ud af typebetegnelsen for installationsmaterialet TIS: T I S 10 A 0XX - XXX - 0 Udførelse: 0 = Standard Kabelgennemføring: A00 = tylle A74 = Kabelgennemføring 8 mm 2 Bundindsats (under forberedelse): B00 = Bundindsats med afdækning Profilliste fleksibel (kabelkanal), 2,2 m længde: F33 = fleksibel, montagemål 33 mm F74 = fleksibel, montagemål 74 mm Gummiprofil (under forberedelse): G00 = Gummiprofil Holder komplet (til profilliste): H00 = AFT-profil 180 H01 = Cinetic-profil 180 H02 = Dürr-profil 180, universal Profilliste ufleksibel (kabelkanal), 3 m længde: P33 = ufleksibel, montagemål 33 mm P74 = ufleksibel, montagemål 74 mm Montageplade (kabelbro): V00 = lige montageplade med afdækning Montageplade (til TCS, TVS og TIS10A008-H02-0): X00 = AFT-profil 180 X01 = Cinetic-profil 180 X02 = Dürr 180 XH2 = Universal Linjeleders kabeltværsnit: 000 = uden betydning 008 = 8 mm = 16 mm = 25 mm = 41 mm 2 Version: A Serie og generation: 10 = Standard Monteringstype: S = stationær Komponent: I = Installationskomponenter Type: T = MOVITRANS 12 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

13 Opbygning Typeskilt Typeskilt Kompensationsboks TCS Følgende figur viser et eksempel på et typeskilt for en kompensationsboks TCS: D Bruchsal Made in Germany MOVITRANS Komp. Box Comp. Box Type: TCS10A-E06-1K0-1 SO#: XX.XXXXXXXXXX.XXXX.XX Eingang / Input I f c T = = = = AC 60 A 25 khz nf C IP65 LISTED IND. CONT.EQ.2D Tilslutningsfordeler TVS Følgende figur viser et eksempel på et typeskilt for en tilslutningsfordeler TVS: D Bruchsal Anschluss-/Conn.box MOVITRANS Made in Germany Type: TVS10A-E Sach.Nr Serien Nr. XXXXXXX Eingang / Input I f T = = = AC 85 A 4 x M8 25 khz Kabelverschraubung/ cable connection 4 x M x M C LISTED IND.CONT.EQ.2D Leveringsomfang Kompensationsboks TCS Ved levering af kompensationsboks TCS medfølger nedenstående: Kompensationsboks TCS10A-E0X-XXX-1 TCS10A-E0X-XXX-3 Leveringsomfang 1 kompensationsboks med påmonterede blindforskruninger 2 kombi-linseskruer M8, med hhv. fjederring og spændeskive 1 kombi-linseskrue M5 med fjederring og spændeskive til potentialeudligning Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 13

14 3 Opbygning Leveringsomfang Tilslutningsfordeler TVS I leveringsomfanget for tilslutningsfordeler TVS for linjelederstrøm på 60 A indgår følgende: Tilslutningsfordeler Leveringsomfang TVS10A-E tilslutningsfordeler med 4 monterede blindforskruninger M25 og 2 monterede blindforskruninger M32 1 Kombi-linseskrue M5 med fjederring og spændeskive til potentialeudligning 8 sekskantmøtrikker M6 8 broer I leveringsomfanget for tilslutningsfordeler TVS til linjelederstrøm på 85 A indgår følgende: Tilslutningsfordeler TVS10A-E TVS10A-E Leveringsomfang 1 tilslutningsfordeler med monterede blindforskruninger 1 kombi-linseskrue M5 med fjederring og spændeskive til potentialeudligning 4 sekskantmøtrikker M8 4 broer Linjeleder/tilledning TLS I leveringsomfanget for linjeleder/tilledning TLS uden kabelsko indgår følgende: Linjeleder/tilledning uden kabelsko TLS10E TLS10E TLS10E TLS10E TLS10E Leveringsomfang Linjeleder/tilledning TLS i den ønskede længde (Opgiv den ønskede længde i meter ved bestillingen.) I leveringsomfanget for linjelederen/tilledningen TLS med kabelsko i en kabelende indgår følgende: Linjeleder med kabelsko TLS10E TLS10E Leveringsomfang Linjeleder TLS i den ønskede længde med kabelsko i den ene kabelende (Opgiv den ønskede længde i meter ved bestillingen.) 1 kabelsko til tilslutning ved tilslutningsboltene M Montageplade TIS...-V..-0 I leveringsomfanget for holdeblik TIS...-V..-0 indgår følgende: Montageplade Leveringsomfang TIS10A025-V montageplade med afdækning 6 gummidupper 14 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

15 Opbygning Leveringsomfang Holdeblik TIS...-X..-0 I leveringsomfanget for holdeblik TIS...-X..-0 indgår følgende: Holdeblik Leveringsomfang TIS10A008-X holdeblik med 2 unbrakoskruer M6x25, passer til AFT-Aluminiumprofilskinne 180 TIS10A008-X holdeblik med 2 unbrakoskruer M6x25, passer til Cinetic-Aluminiumprofilskinne 180 TIS10A008-X holdeblik med 2 unbrakoskruer M6x25, passer til Dürr-Aluminiumprofilskinne 180 TIS10A008-XH2-0 1 universalholdeblik, til montering af (universal-)holder TIS10A008-H Holder TIS...-H..-0 til profilliste I leveringsomfanget for holder TIS...-H..-0 til profilliste indgår følgende: Holder Leveringsomfang TIS10A008-H holder med 2 drejeholdere, passer til AFT-Aluminiumprofilskinne 180 TIS10A008-H holder med 2 drejeholdere, passer til Cinetic-Aluminiumprofilskinne 180 TIS10A008-H (universal-)holder med 2 drejeholdere, passer til Dürr-Aluminiumprofilskinne 180 og universalholdeblik TIS10A008XH Profilliste TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 I leveringsomfanget for de ufleksible profillister TIS...-P..-0 indgår følgende: Holder Leveringsomfang TIS10A008-P Profilliste, ufleksibel, monteringsmål 33 mm, 3 m længde TIS10A008-P Profilliste, ufleksibel, monteringsmål 74 mm, 3 m længde I leveringsomfanget for den fleksible profilliste TIS...-F..-0 indgår følgende: Holder Leveringsomfang TIS10A008-F Profilliste, fleksibel, monteringsmål 33 mm, 2.2 m længde TIS10A008-F Profilliste, fleksibel, monteringsmål 74 mm, 2.2 m længde Kabelgennemføring TIS...-A..-0 I leveringsomfang for kabelgennemføring TIS...-A..-0 indgår følgende: Kabelgennemføring Leveringsomfang TIS10A008-A kabelgennemføringstylle TIS10A008-A74-0 Kabelindføringsramme til linjeleder 8 mm 2 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 15

16 3 Opbygning Kompensationsboks TCS 3.4 Kompensationsboks TCS Opbygning Følgende figur viser kompensationsboksen TCS: [3] [2] [1] [2] [3] [1] Kompensationsboks TCS10A [2] Flangeplade 1/2 [3] PE-tilslutning (M5) Blindforskruninger Følgende tabel viser antallet af og størrelsen på blindforskruningerne: Antal og størrelse blindforskruninger Kompensationsboks-type Flangeplade 1 Flangeplade 2 TCS10A-E TCS10A-E xM25 4xM25 TCS10A-E x M32 2 x M32 Der kan fås andre antal og størrelser på anmodning Funktion Kompensationsboksen TCS anvendes til kompensation af strækningsinduktiviteten. 16 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

17 Opbygning Tilslutningsfordeler TVS Tilslutningsfordeler TVS Opbygning Følgende figur viser tilslutningsfordeleren TVS: [4] [3] [1] [2] [4] [1] Tilslutningsfordeler TVS10A [2] Flangeplade 1 [3] Flangeplade 2 [4] PE-tilslutning (M5) Blindforskruninger Antal af og størrelse på blindforskruninger Type tilslutningsfordeler Flangeplade 1 Flangeplade 2 TVS10A-E TVS10A-E xM32 4xM25 TVS10A-E x M32 2 x M Funktion Tilslutningsfordeleren TVS har følgende funktioner: Tilslutning af tillederen TLS (forsyningsskab Æ energioverførselsstrækning). Tilkobling af linjeleder til energioverførselsstrækning. Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 17

18 3 Opbygning Linjeleder/tilledning TLS 3.6 Linjeleder/tilledning TLS Opbygning Følgende billeder viser linjelederne/tilledningen TLS: [1] [2] [3] [4] [1] Linjeleder TLS10E (leders tværsnit 8 mm 2 ) [2] Linjeleder TLS10E (leders tværsnit 16 mm 2 ) [3] Linjeleder TLS10E /TLS10E (leders tværsnit 25/41 mm 2 ) [4] Tilledning TLS10E (leders tværsnit 6 6 mm 2 ) Funktion Linjeleder TLS10E : Mellemfrekvenskabel til pickup THM Føring som strømsløjfe i plastprofil Linjeleder TLS10E : Middelfrekvenskabel til pickup THM Føring på eller i gulvet Linjeleder TLS10E /TLS10E : Middelfrekvenskabel til pickup THM Montering som strømsløjfe på eller i underlaget Tilledning TLS10E : Fintrådet kabel som tilledning forsyningsskab Æ energioverførselsstrækning Fast montering, f.eks. i kabelkanalen eller lignende 18 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

19 Opbygning Montageplade TIS...-V Montageplade TIS...-V Opbygning Følgende figur viser modtagepladen TIS...-V..-0: [3] [2] [1] [1] Montageplade TIS10A025-V00-0 [2] Afdækning [3] Gummidupper Funktion Montagepladerne TIS fastgøres på gulvet langs den lige overførselsstrækning. Linjeleder TLS med et tværsnit på 25 mm 2 og linjelederstrøm på 60 A eller 85 A lægges i montagepladen TIS. Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 19

20 3 Opbygning Holdeblik TIS...-X Holdeblik TIS...-X Opbygning Følgende figur viser holdeblik TIS...-X..-0: [1] [2] [3] [4] [1] Holdeblik TIS10A008-X00-0 passer til AFT-aluminiumprofilskinne 180 [2] Holdeblik TIS10A008-X01-0 passer til Cinetic-aluminiumprofilskinne 180 [3] Holdeblik TIS10A008-X02-0 passer til Dürr-aluminiumprofilskinne 180 [4] Universalholdeblik TIS10A008-XH2-0 til fastgørelse af (universal-)holder TIS10A008-H Funktion Holdeblikket TIS...-X..-0 anvendes til fastgørelse af en kompensationsboks TCS eller en tilslutniningsfordeler TVS til en alumuniumsprofilskinne. Til de forskellige aluminiumprofiler fra forskellige producenter findes der et individuelt tilpasset holdeblik. Holdeblik TIS...-X..-0 leveres med to unbrakoskruer M6x25. Universalholdeblik TIS...-XH2-0 anvendes til fastgørelse af (universal)holder TIS...- H02-0 til en aluminium- eller stålkonstruktion. 20 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

21 Opbygning Holder TIS...-H Holder TIS...-H Opbygning Følgende figur viser holderen TIS...-H..-0: [1] [2] [3] [1] Holder TIS10A008-H00-0 passer til AFT-Profil 180 [2] Holder TIS10A008-H01-0 passer til Cinetic-Profil 180 [3] (Universal-)Holder TIS10A008-H02-0 passer til Dürr-Profil 180 og universalholdeblik TIS10A008-XH Funktion Holder TIS10A...-H..-0 anvendes til montage af profillisten TIS...-P..-0/TIS...-F..-0. Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 21

22 3 Opbygning Ufleksibel profilliste TIS...-P Ufleksibel profilliste TIS...-P Opbygning Følgende figur viser den ufleksibel profilliste TIS...-P..-0: [1] [2] [1] Ufleksibel profilliste TIS10A008-P33-0 [2] Ufleksibel profilliste TIS10A008-P Funktion Profillisten TIS...-P..-0 (kabelkanal) i ufleksibel udførelse er beregnet til fastholdelse af linjelederen, fortrinsvis på lige strækninger. 22 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

23 Opbygning Fleksibel profilliste TIS...-F Fleksibel profilliste TIS...-F Opbygning Følgende figur viser den fleksible profilliste TIS...-F..-0: [1] [2] [1] Fleksibel profilliste TIS10A008-F33-0 [2] Fleksibel profilliste TIS10A008-F Funktion Profillisten TIS...-F..-0 i fleksibel udførelse er beregnet til fastholdelse af linjelederen TLS, fortrinsvis i kurver på linjelederstrækningen. Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 23

24 3 Opbygning Kabelgennemføring TIS...-A Kabelgennemføring TIS...-A Opbygning [1] [2] [1] Kabelgennemføringstylle TIS10A008-A00-0 [2] Kabelindføringsramme til linjeleder 8 mm 2 TIS10A008-A Funktion Kabelgennemføring TIS...-A..-0 anvendes, når linjelederstrækningen skal afbrydes. Linjelederstrækningen skal afbrydes: i et forgreningsområde på en overførselsstrækning. ved tilslutning til en kompensationsboks TCS eller til en tilslutningsfordeler TVS. ved afslutningen af en overførselsstrækning (strækningsafslutning). 24 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

25 Installation Konfektionering af en linjelederen TLS 4 4 Installation 4.1 Konfektionering af en linjelederen TLS Værktøj Følgende figurer viser værktøj, der egner sig til konfektionering af linjeleder TLS: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [1] Sideskærer [4] Loddedigel med loddetin [2] Kniv [5] Hammerloddekolbe med loddetin [3] Krympeslange [6] Skruestik Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 25

26 4 Installation Konfektionering af en linjelederen TLS Kabeludførelse Linjelederen TLS er udført som mellemfrekvenskabel. Kernen af mellemfrekvenskabler er opbygget af mange tynde tråde, som er isolerede fra hinanden med et laklag Fremgangsmåde Ved konfektioneringen loddes enderne af linjelederne TLS sammen med en kabelsko. Komprimering af kabelsko er ikke tilladt! En loddedigel og en hammerloddekolbe egner sig bedst til sammenlodningen med en kabelsko. Følg nedenstående procedure, når linjelederen TLS skal konfektioneres: 1. Skub krympeslangen over kabelenden. 2. Marker den længde, der skal afisoleres. 3. Fjern isoleringen på kabelenden Fjern de enkelte ledningers isolering (laklaget) og lod sammen med kabelskoen. Du har her følgende muligheder: 26 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

27 Installation Konfektionering af en linjelederen TLS 4 A. Med hammerloddekolbe: Fyld kabelskoen halvt op med loddetin. Før den afisolerede kabelende ind i kabelskoen. Opvarm kabelskoen med hammerloddekolben, indtil isoleringen på de enkelte tråde har løsnet sig og kommer ud af kabelskoen som brun slagge B. Med loddedigel og hammerloddekolbe: Hold den afisolerede kabelende i loddediglen, indtil isoleringen på de enkelte tråde har løsnet sig og svømmer op i loddediglen. Fyld kabelskoen halvt op med loddetin. Før kabelenden ind i kabelskoen. Opvarm kabelskoen endnu en gang med hammerloddekolbenen C. Med gasflamme: Fyld kabelskoen halvt op med loddetin. Før den afisolerede kabelende ind i kabelskoen. Opvarm kabelskoen med gasflammen, indtil isoleringen på de enkelte tråde har løsnet sig og kommer ud af kabelskoen som brun slagge. Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 27

28 4 Installation Konfektionering af tilledning TLS Sørg ved sammenlodning for, at isoleringen (laklaget) på de enkelte tråde opløses og kommer ud af kabelskoen! Kun på denne måde kan en tilstrækkelig god forbindelse og lav overgangsmodstand sikres. 5. Skub krympeslangen over loddestedet. 6. Opvarm krympeslangen, indtil denne omslutter loddestedet tæt Konfektionering af tilledning TLS Kabeludførelse Tilledningen TLS er udført som et 6-koret kabel. De seks korer er delt op i 3 blå og 3 sorte korer. I tilledningen er trådene i en kore ikke isoleret hver for sig. Der anvendes 3 korer af samme farve som frem- eller returledning Fremgangsmåde Følg nedenstående procedure, når tilledningen TLS skal konfektioneres: 1. Pres med et standardværktøj hver koreende sammen med en ringkabelsko. Se kapitel "Tekniske data/linjeleder/tilledning TLS" (Æ side 37) vedrørende udførelse af kabelsko. 28 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

29 Installation Tilslutning af linjeleder TLS til kompensationsboksen TCS Tilslutning af linjeleder TLS til kompensationsboksen TCS Fremgangsmåde Følg nedenstående procedure, når linjelederen TLS skal tilsluttes kompensationsboksen TCS: 1. Skru blindforskruningerne i overensstemmelse med antallet af linjeledere, der skal tilsluttes, ud. 2. Skru i stedet for blindforskruningerne det tilsvarende antal kabelforskruninger M25/M32 i. 3. Åbn kompensationsboksen. Skru kabinetdækslets fire sekskantskruer M5 ud. 4. Før de forkonfektionerede linjeledere gennem kabelforskruningen ind i kompensationsboksens tilslutningsrum. 5. Tilslutning af linjelederen TLS til TCS: Skru begge kombi-linseskruer M8 på kompensationsboksens tilslutningsplade til ud. Læg de linjeledere, der er forkonfektioneret med kabelsko, på tilslutningsboltene. Skru de to kombi-linseskruer ind i tilslutningsboltene igen. Dermed er linjelederne fastgjort. Følgende figur viser linjelederen, der er tilsluttet kompensationsboksen: 6. Fastgør atter kabinetdækslet med de fire sekskantskruer M Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 29

30 4 Installation Tilslutning af linjeleder TLS til tilslutningsfordeler TVS 4.4 Tilslutning af linjeleder TLS til tilslutningsfordeler TVS Fremgangsmåde Følg nedenstående procedure, når linjeleder TLS skal tilsluttes tilslutningsfordeler TVS: 1. Skru blindforskruningerne i overensstemmelse med antallet af linjeledere, der skal tilsluttes, ud. 2. Skru i stedet for blindforskruningerne det tilsvarende antal kabelforskruninger M25/M32/M40 i. 3. Åbn tilslutningsfordeleren. Skru kabinetdækslets fire sekskantskruer M5 ud. 4. Før de forkonfektionerede linjeledere gennem kabelforskruningen ind i tilslutningsfordelerens tilslutningsrum. 5. Tilslutning af linjeleder TLS til TVS: Skru på klembrættet sekskantmøtrikkerne M6 ud af tilslutningsgevindboltene i henhold til ledningsdiagrammet og efter antallet af de linjeledere, der skal tilsluttes. Forbind strømbroerne iht. forbindelsesdiagram. Læg de linjeledere, der er forkonfektioneret med kabelsko, på klembrættets tilslutningsgevindbolte. Skru atter sekskantmøtrikkerne M6 på tilslutningsgevindboltene. Dermed er linjelederne fastgjort. Følgende figurer viser tilslutningsfordeleren og de tilsluttede linjeledere: 60 A A 6. Fastgør atter kabinetdækslet med de fire sekskantskruer M Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

31 Installation Tilslutning af tilledning TLS til tilslutningsfordeler TVS Tilslutning af tilledning TLS til tilslutningsfordeler TVS Fremgangsmåde Følg nedenstående procedure, når tilledningen TLS skal tilsluttes tilslutningsfordeleren TVS: 1. Skru en blindforskruning (M32) på TVS ud. 2. Erstat blindforskruningen med en kabelforskruning M Åbn tilslutningsfordeleren. Skru kabinetdækslets fire sekskantskruer M5 ud. 4. Pres en ringkabelsko (6 mm 2 med 6 mm hul) på hver af tilledningens seks korer. 5. Før den tilledning, der er konfektioneret med kabelsko, via kabelforskruningen ind i tilslutningsfordelerens tilslutningsrum. 6. Tilslutning af tilledning TLS til TVS: Skru på klembrættet sekskantmøtrikkerne M6 ud af tilslutningsgevindboltene i henhold til ledningsdiagrammet og efter antallet af de linjeledere, der skal tilsluttes. Forbind strømbroerne iht. forbindelsesdiagram. Anbring tilledningens tre korer af samme farve, som er forkonfektioneret med kabelsko, på klembrættets tilslutningsgevindbolte. Skru atter sekskantmøtrikkerne M6 på tilslutningsgevindboltene. Dermed er tilledningen fastgjort. 7. Fastgør atter kabinetdækslet med de fire sekskantskruer M5. Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 31

32 4 Installation Jording af kompensationsboks TCS/tilslutningsfordeler TVS 4.6 Jording af kompensationsboks TCS/tilslutningsfordeler TVS Retningslinier Overhold følgende retningslinier ved jordingen af kompensationsboksen TCS og tilslutningsfordeleren TVS: Gennemføring jording af apparatet den korteste vej. Anvend jordingskablet med farven grøn-gul Fremgangsmåde Følg nedenstående procedure, når jording af kompensationsboks TCS og af tilslutningsfordeler TVS skal gennemføres: 1. Tilslut jordforbindelsen (kabeltværsnit på 16 mm 2 ) med det lokale jordpotential (f.eks. med en aluminiumskinne ved elektrohængebaner). [1] [2] [1] Flangeplade (andre tilslutninger afhængig af udførelse) [2] Jordforbindelse Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

33 Installation Montage af installationskomponenter TIS10A Montage af installationskomponenter TIS10A Retningslinier Installationskomponenterne TIS10A (holdere, profillister, holdeblik, kabelgennemføringer) egner sig til montage på aluminiumprofilskinner (f.eks. elektrohængebaner) og til universel montage på maskiner. Ved montage på en stålkonstruktion skal du anvende en afskærmningsplade. Overhold følgende retningslinier ved montage på aluminiumprofilskinner og ved universel montering: Der kræves følgende holdere TIS...-H..-0 til en sikker fastgørelse af profillister TIS...- P..-0/TIS...-F..-0: til lige strækninger med ufleksible profillister TIS...-PXX-0: 2 stk. / meter til kurver med fleksible profillister TIS...-FXX-0: 3 stk. / meter Fremgangsmåde Følg nedenstående procedure ved montage på aluminiumprofilskinner og ved universel montering: 1. Drej holderne TIS...-H..-0 ind i aluminiumprofilskinnerne eller ved universalmontering ind i universalholdeblikket TIS...-XH2-0. Anbring en holder for hver overførselsstrækning ved begyndelsen og ved slutningen. På strækningen er afstanden mellem holderne ved lige strækningen 50 cm. Ved kurver er afstanden 30 cm. 2. Sørg for at alle holderes drejelukninger er åbne. 3. Tryk profillisten TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 ind i holderne TIS...-H..-0, indtil disse går i indgreb (se billede [A]). 4. Juster profillisten TIS...-P..-0/TIS...-F Luk holdernes drejelukninger TIS...-H..-0 (se figur [B]). [A] [B] [1] [2] [3] [4] [1] [2] [3] [4] [1] Aluminiumprofilskinne (ved universalmontage: Konstruktion med universalholdeblik TIS10A008-XH2-0) [2] Holder TIS...-H..-0 [3] Drejelig holder [4] Profilliste TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 33

34 4 Installation Montage af installationskomponenter TIS10A Montage på aluminiumprofilskinnerne Følgende figur viser de installationskomponenter TIS10A008..., som er monteret på en aluminiumprofilskinne: [A] [B] [1] [2] [9] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [A] [B] Montage af en kompensationsboks TCS/en tilslutningsfordeler TVS Montage af et komplet profillistesystem TIS [1] Holdeblik TIS10A008-X...-0 passer til anvendte aluminiumprofilskinne [2] Kabelgennemføringstylle TIS10A008-A00-0 [3] kabelindføringsramme til linjeleder 8 mm 2 TIS10A008-A74-0 [4] Holder TIS10A008-H...-0 passer til anvendte aluminiumprofilskinne [5] ufleksibel profilliste TIS10A008-P74-0 [6] ufleksibel profilliste TIS10A008-P33-0 [7] fleksibel profilliste TIS10A008-F33-0 [8] fleksibel profilliste TIS10A008-F74-0 [9] Aluminiumprofilskinne (indgår ikke leveringsomfanget) Monteringsmål Følgende figurer viser montagemål på det monterede profillistesystem: [A] [B] [C] [A] [B] [C] Montagemål ved AFT-profil 180 med passende holder (...H00-0) og profilliste Montagemål ved Cinetic-profil 180 med passende holder (...-H01-0) og profilliste Montagemål ved Dürr-profil 180 med passende (universal-) holder (...-H02-0) og profilliste 34 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

35 Installation Montage af installationskomponenter TIS10A Universalmontage Følgende figurer viser de installationskomponenter TIS10A008..., som er monteret på en aluminiumkonstruktion og en stålkonstruktion: [1] [A] [2] [3] [9] [4] [5] [6] [7] [B] [3] [9] [4] [5] [6] [7] [8] [A] [B] Montage på aluminiumkonstruktion Montage på stålkonstruktion [1] Kabelgennemføringstylle TIS10A008-A00-0 [2] Kabelindføringsramme TIS10A008-A74-0 til linjeleder 8 mm 2 [3] (Universal-) holder TIS10A008-H02-0 passer til Dürr-aluminiumprofilskinne 180 og universalholdeblik TIS10A008-XH2-0 [4] ufleksibel profilliste TIS10A008-P74-0 [5] ufleksibel profilliste TIS10A008-P33-0 [6] fleksibel profilliste TIS10A008-F33-0 [7] fleksibel profilliste TIS10A008-F74-0 [8] Afskærmningsplade ved montering på en stålkonstruktion (indgår ikke i leveringsomfanget) [9] Universalholdeblik TIS10A008-XH2-0 til (Universal-)holder TIS10A008-H02-0 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 35

36 4 Installation Montage af installationskomponenter TIS10A Monteringsmål Følgende figur viser monteringesmål for det monterede profillistesystem med universalholdeblik TIS10008-XH2-0 til (universal-)holder TIS10A008-H02-0: [A] [B] [A] [B] Montagemål ved montage på aluminiumkonstruktion Monteringsmål ved montage på stålkonstruktion med afskæmningsplade 36 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

37 Tekniske data Tilladelser kva i P f n Hz 5 5 Tekniske data 5.1 Tilladelser Følgende tabel viser de gyldige tilladelser for MOVITRANS -komponenterne: Komponenter Type Godkendelse Tilledning TLS10E UL, CSA Linjeleder TLS10E UL Linjeleder TLS10E UL Linjeleder TLS10E UL Linjeleder TLS10E UL Profilliste TIS10A...-P..-0/TIS...-F..-0 UL94-V0 Holdere til profilliste TIS10A...-H..-0 UL94-V0 E, UL94-V0 Kabelindføringsramme TIS10A...-A..-0 UL94-V0 5.2 Linjeleder/tilledning TLS Følgende tabel viser de mekaniske egenskaber for linjelederen/tilledningen TLS: Linjeledertype Ledningstværsnit Udv. diameter Monteringstype Bøjeradius [mm 2 ] [mm] [mm] TLS10E ± 0.3 fast eller fleksibel 80 TLS10E ± TLS10E ± fast TLS10E ± TLS10E ± Følgende tabel viser de elektriske egenskaber for linjelederen/tilledningen TLS: Linjeledertype Isolerings- / kappemateriale TLS10E Elektriske ledningstab Driftsspænding [mm 2 ] [W/strækningsmeter] [V] 15 (ved 60 A) TLS10E (ved 60 A) (2 parallelle ledninger) 1000 TLS10E Termoplast/polyuretan 20 (ved 60 A) 1000 TLS10E (ved 60 A) 25 (ved 85 A) 1000 TLS10E (ved 85 A) 1000 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 37

38 5 kva i P f n Hz Tekniske data Linjeleder/tilledning TLS Følgende tabel viser dataene til tilslutning af linjeleder/tilledning TLS til kompensationsboks TCS/tilkoblingsmodul TAS (4 kw) med tilslutningsbolte M8: Linjeledertype Kabelsko Anvendelse Kabelforskruning Klemområde Type Bredde [mm] (plast) [mm] TLS10E Klauke 1R/8 15 TAS10A (4 kw) - - TLS10E Klauke 3R/8 15 TCS10A M TLS10E Klauke 4R/8 16 TLS10E Klauke 5R/8 TLS10E Klauke 6SG/8 17 TCS10A TAS10A (4 kw) M Følgende tabel viser dataene til tilslutning af linjeleder/tilledning TLS til tilslutningsfordeler TVS med tilslutningsbolte M6: Linjeledertype Kabelsko Kabelforskruning Klemområde Type Bredde [mm] (plast) [mm] TLS10E Klauke 1R/6 12 M TLS10E Klauke 3R/6 12 M TLS10E Klauke 4R/6 14 TLS10E TLS10E Klauke 5SG/6 Klauke 6SG/6 15 M Følgende tabel viser dataene til tilslutning af linjeleder/tilledning TLS til tilkoblingsmodulet TAS (16 kw) med tilslutningsbolte M10: Type Kabelsko Type Bredde [mm] TLS10E Klauke 1R/10 17 TLS10E Klauke 4R/10 18 TLS10E Klauke 5R/10 TLS10E Klauke 6SG/ Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

39 Tekniske data Dokumentation kva i P f n Hz Dokumentation Tilgængelig dokumentation Der findes følgende dokumenter vedr. kontaktfri energioverførsel med MOVITRANS : Dokumenter Nummer Dansk Engelsk Systembeskrivelse MOVITRANS Edition 06/2007 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A Driftsvejledning MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A Driftsvejledning MOVITRANS -pickup THM10C/THM10E Driftsvejledning MOVITRANS Mobil omformer TPM12B Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS Håndbog MOVITRANS Project Planning Håndbog MOVITRANS Transmission Line Assembly for THM10E Pick-Ups Håndbog MOVITRANS SHELL TPS Startup Software Version Udgave 09/ Udgave 09/ Udgave 07/ Udgave 07/ Udgave 06/ Edition 09/ Edition 09/ Edition 07/ Edition 07/ Edition 06/ Edition 06/ Edition 06/ Edition 10/2004 Der kan efter ønske fås en mappe med de ovenfor nævnte dokumenter i samlet form: Dokumentsamling Nummer Dansk Engelsk Systemhåndbog MOVITRANS Edition 09/ Yderligere dokumentation Som supplement til de ovenfor nævnte vejledninger tilbyder SEW-EURODRIVE omfattende dokumentation til hele det elektriske transmissionsteknik-område. Det drejer sig frem for alt om dokumenter i rækken Drive engineering samt håndbøger og kataloger om de elektronisk styrede drivsystemer. Herudover kan du på vores hjemmeside finde et stort udvalg af dokumentation på forskellige sprog, der kan downloades. Du kan også bestille dokumenterne i trykt og indbundet form hos SEW-EURODRIVE. Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 39

40 6 kva i P f n Hz Målskitser Kompensationsboks TCS10A 6 Målskitser 6.1 Kompensationsboks TCS10A Følgende figur viser målene for kompensationsboks TCS10A, mål i mm: 6, ,5 [A] [B] [A] Flangeplade 1 [B] Flangeplade Blindforskruninger TCS...-1 Følgende figur viser målene for blindforskruningerne TCS...-1, mål i mm: 80 [A] [B] (4x) M25 x 1,5 (4x) M25 x 1, [A] Flangeplade 1 [B] Flangeplade 2 40 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

41 Målskitser Tilslutningsfordeler TVS10A kva i P f n Hz Blindforskruninger TCS...-3 Følgende figur viser målskitsen for blindforskruningerne TCS...-3, mål i mm: [A] [B] 80 (2x) M32 x 1,5 80 (2x) M32 x 1, [A] Flangeplade 1 [B] Flangeplade Tilslutningsfordeler TVS10A Følgende figur viser målskitserne for tilslutningsfordeleren TVS, mål i mm: 6, ,5 [A] [B] [A] Flangeplade 1 [B] Flangeplade 2 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 41

42 6 kva i P f n Hz Målskitser Tilslutningsfordeler TVS10A Blindforskruninger TVS...-1 Følgende figur viser målskitsen for blindforskruningerne TVS...-1, mål i mm: [A] [B] (4x) M25 x 1,5 (2x) M32 x 1, [A] Flangeplade 1 [B] Flangeplade Blindforskruninger TVS...-2 Følgende figur viser målskitsen for blindforskruningerne TVS...-2, mål i mm: [A] [B] 80 (2x) M32 x 1,5 80 (2x) M32 x 1, [A] Flangeplade 1 [B] Flangeplade 2 42 Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

43 Målskitser Montageplade TIS...-V..-0 kva i P f n Hz Montageplade TIS...-V Montageplade TIS10A025-V00-0 Følgende figur viser målskitsen for montagepladen TIS10A025-V00-0, mål i mm: Ø 14 Ø Følgende figur viser målskitsen for afdækningen til montagepladen TIS10A025-V00-0, mål i mm: Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 43

44 6 kva i P f n Hz Målskitser Holdeblik TIS...-X Holdeblik TIS...-X Holdeblik TIS10A008-X00-0 Følgende figur viser målskitsen for holdeblik TIS10A008-X00-0 (passer til AFT-profil 180), mål in mm: 109,5 76 M6 Ø5,5 16 5, , Holdeblik TIS10A008-X01-0 Følgende figur viser målskitsen for holdeblik TIS10A008-X01-0 (passer til Cinetic-profil 180), mål in mm: M Ø5,5 12,5 1, ,6 114,9 134, Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

45 Målskitser Holdeblik TIS...-X..-0 kva i P f n Hz Holdeblik TIS10A008-X02-0 Følgende figur viser målskitsen for holdeblik TIS10A008-X02-0 (passer til Dürr-profil 180), mål in mm: M Ø5,5 15,3 4, ,6 120,6 139, Universalholdeblik TIS10A008-XH2-0 Følgende figur viser målskitsen for holdeblikket TIS10A008-XH2-0 (passer til holder TIS10A008-H02-0), mål i mm: Ø Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 45

46 6 kva i P f n Hz Målskitser Holder TIS...-H Holder TIS...-H Holder TIS10A008-H00-0 Følgende figur viser målskitsen for holder TIS10A008-H00-0 (passer til AFT-profil 180), mål i mm: Holder TIS10A008-H01-0 Følgende figur viser målskitsen for holder TIS10A008-H01-0 (passer til Cinetic-profil 180), mål i mm: Holder TIS10A008-H02-0 Følgende figur viser målskitse for holder TIS10A008-H02-0 (passer til Dürr-profil 180 og universalholdeblik), mål i mm: 153, Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

47 Målskitser Ufleksibel profilliste TIS...-P..-0 kva i P f n Hz Ufleksibel profilliste TIS...-P Profilliste TIS10A008-P33-0 Følgende figur viser målskitsen for profilliste TIS10A008-P33-0, mål i mm: 15, , Profilliste TIS10A008-P74-0 Følgende figur viser målskitsen for profilliste TIS10A008-P74-0, mål i mm: 15, , Fleksibel profilliste TIS...-F Profilliste TIS10A008-F33-0 Følgende figur viser målskitsen for profilliste TIS10A008-F33-0, mål i mm: 15, ,1 11,15 37,29 54x39, Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 47

48 6 kva i P f n Hz Målskitser Kabelgennemføring TIS...-A Profilliste TIS10A008-F74-0 Følgende figur viser målskitsen for profilliste TIS10A008-F74-0, mål i mm: 15, , ,82 54x39, Kabelgennemføring TIS...-A Kabelgennemføringstylle TIS10A008-A00-0 Følgende figur viser målskitsen for kabelgennemføringstylle TIS10A008-A00-0, mål i mm: Ø Ø9,5 Ø17, Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

49 Målskitser Afskærmningsplade kva i P f n Hz Kabelindføringsramme TIS10A008-A74-0 Følgende figur viser målskitsen for kabelindføringsrammen TIS10A008-A74-0, mål i mm: 8,5 74 Ø11,8 55,5 Ø11, , Afskærmningsplade Afskærmningspladen medfølger ikke ved levering. Afskærmningspladen skal fremstilles af materialet aluminium. Følgende figur viser målskitsen for afskærmningspladen, mål i mm: Ø 10.5 Ø 5.5 R Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 49

50 7 Indeks 7 Indeks A Advarselsanvisninger...5 Afskærmningsplade Målskitse...49 Aluminiumprofilsskinne...34 B Blindforskruninger Kompensationsboks TCS...16 Tilslutningsfordeler TVS...17 C CSA Tilladelser...37 F Fritagelse for ansvar...5 G Garantikrav...5 H Holdeblik TIS...-X..-0 Funktion...20 Leveringsomfang...15 Målskitse... 44, 45 Opbygning...20 Holder TIS...-H..-0 Funktion...21 Leveringsomfang...15 Målskitse...46 Opbygning...21 Tilladelser...37 I Installationskomponenter TIS Montage...33 Typebetegnelse...12 J Jording Potentialeudligning...32 K Kabelforskruning Kabelgennemføring TIS...-A..-0 Funktion Leveringsomfang Målskitse... 48, 49 Opbygning Kabelindføringsramme TIS...-A..-0 Tilladelser Kabelsko Kabeludførelse Linjeleder TLS Tilledning TLS Klemområde Kompensationsboks TCS Blindforskruninger Leveringsomfang Mål Opbygning Potentialeudligning Tilslutning til TLS Typebetegnelse... 9 Typeskilt Konfektionering Linjeleder TLS Tilledning TLS Værktøj Korrekt anvendelse... 6 L Linjeleder TLS Elektriske egenskaber Funktion Kabeludførelse Konfektionering Leveringsomfang Mekaniske egenskaber Opbygning Sammenlodning med kabelsko Tekniske data Tilladelser Tilslutning til TAS Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

51 Indeks 7 Tilslutning til TCS... 29, 38 Tilslutning til TVS... 30, 38 Typebetegnelse...11 M Montage Aluminiumprofilskinne...34 Profilliste TIS...-F Profilliste TIS...-P Universalmontage...35 Montageplade TIS...-V..-0 Funktion...19 Leveringsomfang...14 Målskitse...43 Opbygning...19 Montering Installationskomponenter TIS...33 Monteringsmål Montage på Aluminiumprofilskinne...34 Universalmontage...36 Målskitse Afskærmningsplade...49 Holdeblik TIS...-X , 45 Holder TIS...-H Kabelgennemføring TIS...-A , 49 Kompensationsboks TCS10A...40 Montageplade TIS...-V Profilliste TIS...-F , 48 Profilliste TIS...-P Tilslutningsfordeler TVS10A...41 P Potentialeudligning Kompensationsboks TCS...32 Tilslutningsfordeler TVS...32 Profilliste Fleksibel...23 Ufleksibel...22 Profilliste TIS...-F..-0 Funktion...23 Leveringsomfang...15 Montage...33 Målskitse... 47, 48 Opbygning...23 Tilladelser...37 Profilliste TIS...-P..-0 Funktion Leveringsomfang Montage Målskitse Opbygning Tilladelser S Sikkerhedsanvisninger... 5 Drift og service... 7 Installation og idrifttagning... 7 T Tilladelser Tilledning TLS Elektriske egenskaber Funktion Kabeludførelse Konfektionering Leveringsomfang Mekaniske egenskaber Opbygning Tekniske data Tilladelser Tilslutning til TVS Tilslutning Linjelder TLS til TCS Linjeleder TLS til TVS Tilledning TLS til TVS Tilslutningsfordeler TVS Blindforskruninger Funktion Leveringsomfang Målskitse Opbygning Potentialeudligning Tilslutning til TLS... 30, 31 Typebetegnelse Typeskilt Typebetegnelse Installationskomponenter TIS Kompensationsboks TCS... 9 Linjeleder TLS Tilslutningsfordeler TVS Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS 51

52 7 Indeks Typeskilt Kompensationsboks TCS...13 Tilslutningsfordeler TVS...13 U UL Tilladelser...37 Universalmontage...35 V Værktøj Konfektionering Driftsvejledning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

53 Adressefortegnelse Adressefortegnelse Tyskland Hovedkontor Produktionsværk Competence Center Bruchsal Centrum Nord Øst Syd Vest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postboksadresse Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (ved Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (ved München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (ved Düsseldorf) Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Drive Hotline / 24-timers tilkaldevagt Yderligere adresser på service-stationer i Tyskland fås på forespørgsel. Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-west@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-elektronik@sew-eurodrive.de SEWHELP Frankrig Produktionsværk Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Produktionsværk Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P F Forbach Cedex er Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I'Etang Yderligere adresser på service-stationer i Frankrig fås på forespørgsel. Tel Fax sew@usocome.com Tel Tel Fax Tel Fax Tel Fax Algeriet Algier Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tel Fax reducom_sew@yahoo.fr Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar 11/

54 Adressefortegnelse Australien er Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Belgien Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Competence Center Industriafdelinger SEW Caron-Vector S.A. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel Fax service-wallonie@sew-eurodrive.be Brasilien Produktionsværk Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Yderligere adresser på service-stationer i Brasilien fås på forespørgsel. Tel Fax sew@sew.com.br Bulgarien Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Cameroun Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B.P Douala Tel Fax bever@fastbg.net Tel Fax Canada er Toronto Vancouver Montréal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9 Yderligere adresser på service-stationer i Canada fås på forespørgsel. Tel Fax marketing@sew-eurodrive.ca Tel Fax marketing@sew-eurodrive.ca Tel Fax marketing@sew-eurodrive.ca Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postboksadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax ventas@sew-eurodrive.cl 54 11/2007

55 Adressefortegnelse Columbia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Fax sewcol@sew-eurodrive.com.co Danmark København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej DK-2670 Greve Tel Fax sew@sew-eurodrive.dk Egypten Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel Fax copam@datum.com.eg Elfenbenskysten Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l'afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Estland Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tel Fax Tel Fax veiko.soots@alas-kuul.ee Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tel Fax sew@sew.fi Produktionsværk Karkkila SEW Industrial Gears OY Valurinkatu 6 FIN Karkkila Tel Fax sew@sew.fi Gabon Libreville Electro-s B.P Libreville Tel Fax Grækenland Athen Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tel Fax info@boznos.gr Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Fax contact@sew-eurodrive.hk Hviderusland Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY Minsk Tel.+375 (17) Fax +375 (17) sales@sew.by 11/

56 Adressefortegnelse Indien Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Tel Fax mdoffice@seweurodriveindia.com Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel Fax info@alperton.ie Israel Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tel Fax office@liraz-handasa.co.il Italien Mailand SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tel Fax sewit@sew-eurodrive.it Japan Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tel Fax sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kina Produktionsværk Tianjin Suzhou Guangzhou Shenyang SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, Yderligere adresser på service-stationer i Kina fås på forespørgsel. Tel Fax info@sew-eurodrive.cn Tel Fax suzhou@sew-eurodrive.cn Tel Fax guangzhou@sew-eurodrive.cn Tel Fax shenyang@sew-eurodrive.cn Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate , Shingil-Dong Ansan Tel Fax master@sew-korea.co.kr Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No , Songjeong - dong Gangseo-ku Busan Tel Fax master@sew-korea.co.kr Kroatien Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tel Fax kompeks@net.hr 56 11/2007

57 Adressefortegnelse Letland Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Litauen Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT Alytus Tel Fax Tel Fax gacar@beirut.com Tel Fax info@irseva.lt Luxembourg Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel Fax sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader MA Casablanca Tel Fax ali.alami@premium.net.ma Mexico Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Queretaro C.P Queretaro, Mexico Tel Fax scmexico@seweurodrive.com.mx Nederland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel Fax info@vector.nu New Zealand er Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz 11/

58 Adressefortegnelse Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel Fax Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel Fax sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL ŁódÑ Tel Fax sew@sew-eurodrive.pl 24-timers service Tel ( SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tel Fax infosew@sew-eurodrive.pt Rumænien Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel Fax sialco@sialco.ro Rusland Sankt Petersborg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box St. Petersburg Russia Tel Fax sew@sew-eurodrive.ru Schweiz Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel Fax info@imhof-sew.ch Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbien Beograd DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG Beograd Tel Fax senemeca@sentoo.sn Tel / Fax dipar@yubc.net Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tel Fax sewsingapore@sew-eurodrive.com 58 11/2007

59 Adressefortegnelse Slovakiet Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK Bratislava Žilina Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola 33 SK Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK Banská Bystrica Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Slovenien Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO Celje Tel Fax pakman@siol.net Spanien Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Storbritannien Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel Fax info@sew-eurodrive.co.uk Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tel Fax info@sew-eurodrive.se Sydafrika er Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tel Fax dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tel Fax Telex dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel Fax dtait@sew.co.za Thailand Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi Tel Fax sewthailand@sew-eurodrive.com 11/

60 Adressefortegnelse Tjekkiet Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Tunesien Tunis T. M.S. Technic Marketing 5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis Tel Fax sew@sew-eurodrive.cz Tel Fax tms@tms.com.tn Tyrkiet Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tel / / 15 Fax sew@sew-eurodrive.com.tr Ukraine Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office Dnepropetrovsk Tel Fax sew@sew-eurodrive.ua Ungarn Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel Fax office@sew-eurodrive.hu USA Produktionsværk er Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Yderligere adresser på service-stationer i USA fås på forespørgsel. Tel Fax Sales Fax Manuf Fax Ass Telex cslyman@seweurodrive.com Tel Fax cshayward@seweurodrive.com Tel Fax csbridgeport@seweurodrive.com Tel Fax cstroy@seweurodrive.com Tel Fax csdallas@seweurodrive.com Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel Fax ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net Østrig Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel Fax sew@sew-eurodrive.at 60 11/2007

61

62

63 SEW-EURODRIVE Driving the world

64 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Driving the world Med mennesker der er hurtigere til at tænke rigtigt og sammen udvikle fremtiden. Med en service der er lige i nærheden over hele verden. Med drivenheder og styreenheder der automatisk forbedrer arbejdsydelsen. Med en omfattende know-how inden for vor tids vigtigste brancher. Med kompromisløs kvalitet, hvis høje standarder gør det daglige arbejde en del nemmere. SEW-EURODRIVE Driving the world Med en global tilstedeværelse for hurtige og overbevisende løsninger. Overalt. Med innovative ideer, hvor morgendagen allerede rummer fremtidens løsning. Med en internet-adgang der giver 24-timers adgang til oplysninger og opdateringer. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal / Germany Phone Fax sew@sew-eurodrive.com

Rettelse til driftsvejledningen Udgave 12/2009. Stationær strømforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS

Rettelse til driftsvejledningen Udgave 12/2009. Stationær strømforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Rettelse til driftsvejledningen 16767616 Udgave 04/2009 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax

Læs mere

Driftsvejledning. Stationære Energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TIS, TLS, TVS. Udgave 07/ / DA GC430000

Driftsvejledning. Stationære Energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TIS, TLS, TVS. Udgave 07/ / DA GC430000 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Stationære Energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TIS, TLS, TVS GC430000 Udgave 07/2006 11445890 / DA Driftsvejledning

Læs mere

Kompakt driftsvejledning

Kompakt driftsvejledning Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Kompakt driftsvejledning Mobil energiforsyning MOVITRANS Stationære komponenter Udgave 10/2010 16732081 / DA SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23583339_0817* Rettelse Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D Udgave 08/2017 23583339/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Supplerende bemærkninger/rettelser

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22127984_0718* Rettelse Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Udgave 07/2018 22127984/DA SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

Driftsvejledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TLS, TVS. Udgave 06/2005 GC430000 11352299 / DA

Driftsvejledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TLS, TVS. Udgave 06/2005 GC430000 11352299 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Mobil energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TLS, TVS GC430000 Udgave 06/2005 11352299 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE

Læs mere

Rettelse. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B. Udgave 09/2005 11456698 / DA FA361510

Rettelse. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B. Udgave 09/2005 11456698 / DA FA361510 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B FA361510 Udgave 09/2005 11456698 / DA Rettelse SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Vigtige

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV. Udgave 07/2004 LA410000 11446293 / DA

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV. Udgave 07/2004 LA410000 11446293 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV Udgave 07/2004 11446293 / DA LA410000 Rettelse

Læs mere

Tillæg til driftsvejledningen

Tillæg til driftsvejledningen Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22141480_0615* Tillæg til driftsvejledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Sikker frakobling Påbud. Håndbog. Udgave 06/2007 11469099 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Sikker frakobling Påbud. Håndbog. Udgave 06/2007 11469099 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC B Sikker frakobling Påbud Udgave 06/2007 11469099 / DA Håndbog SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *25951947_0219* Rettelse Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Udgave 02/2019 25951947/DA SEW-EURODRIVE

Læs mere

Rettelse. Drevsystem til decentral installation Feltbusinterfaces, feltfordelere * _0717*

Rettelse. Drevsystem til decentral installation Feltbusinterfaces, feltfordelere * _0717* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *2355896_0717* Rettelse Drevsystem til decentral installation Feltbusinterfaces, feltfordelere Udgave 07/2017 2355896/DA SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

* _0717* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse MOVITRAC B

* _0717* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse MOVITRAC B Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22869727_0717* Rettelse MOVITRAC B Udgave 07/2017 22869727/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Rettelser...

Læs mere

Udgave. MOVIMOT MM..C eftermonteringssæt 07/2002. Tillæg til driftsvejledning x/ DA

Udgave. MOVIMOT MM..C eftermonteringssæt 07/2002. Tillæg til driftsvejledning x/ DA MOVIMOT MM.. eftermonteringssæt Udgave 07/2002 Tillæg til driftsvejledning 1054948x/ D 1 Vigtige oplysninger 1 Vigtige oplysninger Denne information erstatter ikke den udførlige driftsvejledning! Må kun

Læs mere

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. MOVIMOT MM..D med vekselstrømsmotor DT/DV

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. MOVIMOT MM..D med vekselstrømsmotor DT/DV Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23582529_0817* Rettelse MOVIMOT MM..D med vekselstrømsmotor DT/DV Udgave 08/2017 23582529/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Supplerende

Læs mere

Tillæg til driftsvejledningen. MOVIMOT MM..D eftermonteringssæt til trefasemotor DRS/DRE/DRP. Udgave 02/ / DA.

Tillæg til driftsvejledningen. MOVIMOT MM..D eftermonteringssæt til trefasemotor DRS/DRE/DRP. Udgave 02/ / DA. Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B LA Rettelse. Udgave 01/ / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B LA Rettelse. Udgave 01/ / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Udgave 0/2005 448695 / DA Rettelse Tildeling af bremsemodstande, drosler og filtre Rettelse Denne

Læs mere

Monteringsvejledning. Modulær funktionssøjle , ,

Monteringsvejledning. Modulær funktionssøjle , , Monteringsvejledning Modulær funktionssøjle 1371 00, 1372 00, 1373 00 Produktbeskrivelse I den modulære funktionssøjle er det muligt at installere flere enkeltenheder i samme design på væggen. Takket være

Læs mere

Lumination LED-amaturer

Lumination LED-amaturer GE Lighting Solutions Monteringsvejledning Lumination LED-amaturer Ophængt LED-amatur (Serie EP14) Produktegenskaber Lang levetid (50.000 timer nominelt) 5 års garanti IP30 Klassificeret til montering

Læs mere

Rettelse til håndbogen

Rettelse til håndbogen Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *21223874_0314* Rettelse til håndbogen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Læs mere

* _0119* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør

* _0119* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *2593712_0119* Rettelse Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør Udgave 01/2019 2593712/DA SEW-EURODRIVE Driving the world

Læs mere

Tillæg til driftsvejledninger

Tillæg til driftsvejledninger Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Tillæg til driftsvejledninger SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 D7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970 sew@seweurodrive.com

Læs mere

Signalhorn 105 db (A)

Signalhorn 105 db (A) Signalhorn 105 db (A) Driftsvejledning Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Generelle oplysninger Indholdsfortegnelse 1 Generelle oplysninger...3 1.1 Producent...3 1.2 Oplysninger

Læs mere

Rotonivo. Serie RN 3000 RN 4000 RN Betjeningsvejledning

Rotonivo. Serie RN 3000 RN 4000 RN Betjeningsvejledning Rotonivo Serie RN 3000 RN 4000 RN 6000 Betjeningsvejledning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Denne

Læs mere

* _1116* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23069783_1116* Rettelse Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Udgave 11/2016 23069783/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse

Læs mere

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Betjeningsvejledning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Læs mere

1. Tubes. 2. Paneler. 3. Downlight. 4. Streetlight

1. Tubes. 2. Paneler. 3. Downlight. 4. Streetlight Installationsvejledning CO2LIGHT Indhold 1. Tubes 2. Paneler 3. Downlight 4. Streetlight CO2LIGHT Gørtlervej 21 DK- 9000 Aalborg Phone: +45 70 70 15 55 e- mail: info@co2light.com til T8/T5 LED-rør Installationsvejledningen

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Rettelse. Industrigear Cylindriske og kegle-tandhjulsgear i X..-serien Drejningsmomentklasser fra 6,8 knm knm * _1214*

Rettelse. Industrigear Cylindriske og kegle-tandhjulsgear i X..-serien Drejningsmomentklasser fra 6,8 knm knm * _1214* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *21334277_1214* Rettelse Industrigear Cylindriske og kegle-tandhjulsgear i X..-serien Drejningsmomentklasser fra 6,8 knm - 475 knm Udgave

Læs mere

Montage- og betjeningsvejledning

Montage- og betjeningsvejledning Montage- og betjeningsvejledning Betjeningsmodul BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. +49 (0) 875 1740 Fax +49 (0) 875 174 1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 30 Vare-nr.: 62194_xx07

Læs mere

Digital Positioner RE3447 - IN148

Digital Positioner RE3447 - IN148 Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning

Læs mere

Projekt periode Installation Tilbagebetalingsperiode. Besparelse. Electricitet og vedligeholdelse. -1 0 36 Tid (måneder)

Projekt periode Installation Tilbagebetalingsperiode. Besparelse. Electricitet og vedligeholdelse. -1 0 36 Tid (måneder) Indhold Rør Side 2 Paneler Side 12 Downlight Side 13 Streetlight Side 14 ESCO-Light Service- og Energiaftale CO2LIGHT tilbyder en ESCO-Light Service- og Energiaftale, der betyder, at CO2LIGHT finansierer

Læs mere

Rettelse MOVITRAC LTE-B * _1114*

Rettelse MOVITRAC LTE-B * _1114* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *1353077_1114* Rettelse SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Læs mere

Ugetimer, 2 kanaler Brugsanvisning

Ugetimer, 2 kanaler Brugsanvisning Bestill.-nr.: 1073 00 1 Programmering/forespørgsler 2 Indstilling af aktuelt klokkeslæt 3 Indstilling af ugedag 4 Visning af ugedage (1 = Ma, 2 = Ti.. 7 = Sø) 5 Markør t til visning af ugedage 6 Visning

Læs mere

Installation kun fase og mellemledning

Installation kun fase og mellemledning BRUGERVEJLEDNING ACelTIMER IP20 MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET EL-INSTALLATØR Installation kun fase og mellemledning Installation af en ACelTIMER Venligst sluk strømmen inden installationen KUN af

Læs mere

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2 Boiler Elektro Monteringsanvisning Side Boiler Elektro (elektrisk vandvarmer) Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 17 Model... 17 Monteringsanvisning 4 Monteringsanvisning Valg af placering og montering...

Læs mere

Kontrolpanel PXB for FCX fan coil serien

Kontrolpanel PXB for FCX fan coil serien H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Kontrolpanel PXB for FCX fan coil serien PXB 0005 65597.12 Den elektroniske PXB termostat med begrænsede funktioner er et kontrolpanel for fjernbetjeningen

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Manual SMARTCD.G2 02.2015

Manual SMARTCD.G2 02.2015 02.2015 2 / 14 1 Anvendelsesområde... 3 2 Sikkerhedsanvisninger... 4 3 Leverancens omfang... 5 4 Tilslutning til PC/laptop... 6 5 Opladning af batterier... 7 6 Idrifttagning... 8 7 Konfiguration af Bluetooth

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B- interface. Driftsvejledning. Udgave 07/2006 11470283 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B- interface. Driftsvejledning. Udgave 07/2006 11470283 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC B- interface Udgave 7/26 1147283 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Vigtige

Læs mere

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed IP2030-DA/QS, Rev AA Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed Installationsvejledning ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller

Læs mere

Meget fleksibel Let at aktiverer IP67 (monteret fra fabrikken) Kat. 1/3 med tilhørende kontrol relæ

Meget fleksibel Let at aktiverer IP67 (monteret fra fabrikken) Kat. 1/3 med tilhørende kontrol relæ Produkter Sikkerhed Klemlister Profiler Duo Profil Meget fleksibel Let at aktiverer IP67 (monteret fra fabrikken) Kat. 1/3 med tilhørende kontrol relæ Anvendelsesområde Klemlisterne består af to lag gummi,

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start... Indhold: SIKKERHED OG SERVICE... 1 Driftssikkerhed... 1 Opstillingssted... 1 Omgivelsestemperatur... 2 Elektromagnetisk forenelighed... 2 Reparation... 2 Rengøring... 2 Leverancen inkluderer... 3 Tekniske

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Til installatøren Installationsvejledning VR 900 Kommunikationsenhed DK Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Læs mere

Tillæg til driftsvejledningen

Tillæg til driftsvejledningen Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *2122376_214* Tillæg til driftsvejledningen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75- Fax +49 7251-197

Læs mere

Manual SmartCD.G

Manual SmartCD.G 06.2018 2 / 16 1 Anvendelsesområde... 3 2 Sikkerhedsanvisninger... 4 3 Leverancens omfang... 6 4 Tilslutning til PC/laptop... 7 5 Opladning af batterier... 8 6 Idrifttagning... 9 7 Konfiguration af Bluetooth-forbindelsen...

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning

Læs mere

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning Gasmåle- og alarmsystemer ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor Betjenings-og installationsvejledning Vigtige noter: Forholdsregler for sikker betjening af systemet Korrekt transport og behandling

Læs mere

Motorer til 3-punktstyring AMV 25 SD sikkerhedsfunktion (spring return) AMV 25 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

Motorer til 3-punktstyring AMV 25 SD sikkerhedsfunktion (spring return) AMV 25 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Motorer til 3-punktstyring AMV 25 SD sikkerhedsfunktion (spring return) AMV 25 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Beskrivelse Motoren tilpasser automatisk spindelvandringen til ventilens endepositioner,

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning.

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Tillykke med Deres nye Niveaukontrol. Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Standarder: Denne Niveaukontrol opfylder gældende regler og normer for sikkerhed. Produktet er testet

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

Systemhåndbog. MOVIDRIVE MDR60A Nettilbageføring. Udgave 02/2006 11369698 / DA EA363000

Systemhåndbog. MOVIDRIVE MDR60A Nettilbageføring. Udgave 02/2006 11369698 / DA EA363000 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDR60A Nettilbageføring EA6000 Udgave 02/2006 11668 / DA Systemhåndbog SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Vigtige henvisninger...

Læs mere

* _1216* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

* _1216* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23045795_1216* Rettelse Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Udgave 12/2016 23045795/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P564107-1 Fjernsensor KRCS01-7B Installationsvejledning Sørg for at læse denne vejledning før installationen, og følg anvisningerne i den. Bemærkninger Tjek modelnavnet for det relevante sæt i katalog

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning

Læs mere

NRS 2-5. Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5

NRS 2-5. Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5 NRS 2-5 Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5 1 Eldiagram 5 6 11 Vist kontaktposition: Alarm, driftsforstyrrelse 7 8 10 Fig. 1 9 10 Fig. 2 2 Dimensioner A B 128,5 B Fig. 3 C 30,01 (6 TE) 3

Læs mere

Driftsvejledning. Sikkerhedsafbryder > 8537/2 > 8537/5

Driftsvejledning. Sikkerhedsafbryder > 8537/2 > 8537/5 Driftsvejledning Sikkerhedsafbryder > 8537/2 > 8537/5 Indholdsfortegnelse 1 Indholdsfortegnelse 1 Indholdsfortegnelse...2 2 Generelle oplysninger...2 3 Generelle sikkerhedsanvisninger...3 4 Formålsbestemt

Læs mere

MARTS / APRIL 2019 NYE BESTEMMELSER. Byfester og kræmmermarkeder

MARTS / APRIL 2019 NYE BESTEMMELSER. Byfester og kræmmermarkeder MARTS / APRIL 2019 NYE BESTEMMELSER Byfester og kræmmermarkeder 3 Elektriske anlæg og elektriske installationer skal være udført og drives på en sådan måde, at de ikke frembyder fare for personer, husdyr

Læs mere

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4

Læs mere

MOVIDRIVE Feltomformer Tillæg til driftsvejledning. 1 Omfattede enheder. 2 Montage af optionskort. MontageOption"DFI21A" Udgave: 10/2000 10513183/DK

MOVIDRIVE Feltomformer Tillæg til driftsvejledning. 1 Omfattede enheder. 2 Montage af optionskort. MontageOptionDFI21A Udgave: 10/2000 10513183/DK Denne information erstatter ikke den udførlige driftsvejledning! Må kun installeres af faguddannet personale under overholdelse af gældende driftsvejledning samt forskrifter vedrørende forebyggelse af

Læs mere

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. OB115N DA For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. ELEKTRISK HÅNDTØRRER INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGT!

Læs mere

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivelse Aktuatorerne bruges sammen med trykaflastet reguleringsventil af typen AB-QM til DN 10-32. Aktuatoren kan bruges med fancoils, ventilationsaggregater,

Læs mere

Fjerne transportsikringer. Vandtilslutning afhængigt af model

Fjerne transportsikringer. Vandtilslutning afhængigt af model Sikkerhedsanvisninger Leveringsomfang afhænger af model Vaskemaskinen er meget tung vær forsigtig, når den skal løftes. Pas på: Hvis vandet i slangerne er frosset, kan de knække/springe. Vaskemaskinen

Læs mere

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14.

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14. S i d e 1 Montage vejledning for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet Model C14. S i d e 2 Indholdsfortegnelse Indhold Indholdsfortegnelse... 2 Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 4 Service

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 30 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG Elster GmbH Edition Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 30 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG Elster GmbH Edition Skal læses og opbevares 2016 Elster GmbH Edition 12.15 Oversættelse fra tysk D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Servomotor IC 30 Indholdsfortegnelse Servomotor IC 30...1 Indholdsfortegnelse....1

Læs mere

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R VWBME101 Indholdsfortegnelse El-installation Danfoss DHP-R 20..................... 4 10 Danfoss DHP-R 26.................... 11 17 Danfoss DHP-R 35.....................

Læs mere

Stikkontakter og afbrydere i den faste installation

Stikkontakter og afbrydere i den faste installation Stikkontakter og afbrydere i den faste installation Det er ikke tilladt at sætte en ny afbryder eller stikkontakt op i den faste installation, hvis der ikke har siddet én på samme sted før. Derimod må

Læs mere

2/3 Akset digital tæller

2/3 Akset digital tæller SERIE Z59E 2/3 Akset digital tæller for Elgo Magnetisk målebånd og / eller Encoder ELGO - ELECTRIC Gerätebau und Steuerungstechnik GMBH D - 78239 Rielasingen, Postfach 11 30, Carl - Benz - Strafle 1 Telefon

Læs mere

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller 00825-0108-4841, Rev BA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller Installationsvejledning ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige

Læs mere

Montagevejledning til H-AIR

Montagevejledning til H-AIR Montagevejledning til H-AIR Montagevejledning til H-Air Mekanisk samling af ovn, frontramme mm. beskrives her... Elektrisk montage af ventilatorkasse: Ventilatoren må kun tilsluttes af en autoriseret elinstallatør.

Læs mere

DuoControl CS. DA Monteringsanvisning Side 2

DuoControl CS. DA Monteringsanvisning Side 2 DuoControl CS DA Monteringsanvisning Side 2 DuoControl CS Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Monteringsanvisning Leveringsomfang... 3 Sikkerhedsanvisninger... 3 Beskyttelse mod snavs / olie...

Læs mere

Installationsmanual Alarm Tilslutningsboks

Installationsmanual Alarm Tilslutningsboks Installationsmanual Alarm Tilslutningsboks Side 1 af 6 Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 3 UDPAKNING... 3 TILSLUTNING TIL ALARMSYSTEM... 3 TILSLUTNING TIL SENSORER OG EKSTERNE ENHEDER... 4 12V TILSLUTNING...

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

Installationsmanual 4-Device-Control Boks

Installationsmanual 4-Device-Control Boks 4-Device-Control Boks Kom godt i gang Tillykke med dit nye SuperSail produkt. Vi håber at du bliver tilfreds med det og vi står til rådighed med support hvis du måtte have behov for det. Du kan kontakte

Læs mere

Bruger vejledning. Encoder. SPEED TECH A/S Nybrovej 97. DK2820 Gentofte. Tel: +45 45938545 Fax: +45 45938544 www.doorcontrol.dk - info@speed-tech.

Bruger vejledning. Encoder. SPEED TECH A/S Nybrovej 97. DK2820 Gentofte. Tel: +45 45938545 Fax: +45 45938544 www.doorcontrol.dk - info@speed-tech. Bruger vejledning SC Encoder 4 20 50 R G B SPEED TECH A/S Nybrovej 97. DK2820 Gentofte. Tel: +45 45938545 Fax: +45 45938544 www.doorcontrol.dk - info@speed-tech.dk Indhold: SC Encoder 1 BESKRIVELSE...

Læs mere

Lumination TM LED-armaturer (serie BL armaturrække med gennemgående ledningsføring)

Lumination TM LED-armaturer (serie BL armaturrække med gennemgående ledningsføring) GE Lighting Monteringsvejledning Lumination TM LED-armaturer (serie BL armaturrække med gennemgående ledningsføring) INDEN DU GÅR I GANG Læs alle nedenstående anvisninger grundigt. ADVARSEL RISIKO FOR

Læs mere

RPM-K. Gældende fra: 25/5/2013

RPM-K. Gældende fra: 25/5/2013 RPM-K Gældende fra: 25/5/2013 Volumenstrøms regulator RPM-K I. INDHOLD Nærværende tekniske specifikationer dækker flere modeller og størrelser af volumenstrøms regulatorer (herefter: regulatorer) under

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 01-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,

Læs mere

2014-05-05 version 15

2014-05-05 version 15 2014-05-05 version 15 MicroVent Indhold 1. Systemoversigt... 3 2. Generelle informationer... 4 3. Servicepunkt... 6 4. Forbindelsesdiagram LON-Bus og 230V... 7 5. Forbindelsesdiagram sensorer og styring...

Læs mere

HÅNDBOG TRANSPONDERTERMINAL. Opdateret: februar 2015

HÅNDBOG TRANSPONDERTERMINAL. Opdateret: februar 2015 Opdateret: februar 2015 1.0 PRODUKTBETEGNELSE 3 1.1 BESTILLINGSKODE 3 1.2 BESKRIVELSE 3 2.0 ADVARSEL 4 2.1 SIKKERHED 4 3.0 MONTERING 5 3.1 ANVISNINGER 5 3.2 DIAGRAM 6 3.3 MONTERINGSTRIN 7 4.0 TILSLUTNINGER

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

DCC digital dekoder til magnetiske produkter

DCC digital dekoder til magnetiske produkter Viessmann 5212 Digital Dekoder Dansk Brugervejledning DCC digital dekoder til magnetiske produkter med fire udgangsgrupper Indhold 1. Vigtige oplysninger... 2 2. Indledning / Egenskaber... 3 3. Montering...

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning

Monterings- og betjeningsvejledning Monterings- og betjeningsvejledning DGPS-modtager A101 Version: V3.20150602 3030246900-02-DA Læs og overhold denne betjeningsvejledning. Opbevar denne betjeningsvejledning til fremtidig brug. Kolofon Dokument

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE 501-19 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE 501-19 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 0-9 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,

Læs mere

Rettelse til driftsvejledningen

Rettelse til driftsvejledningen Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Rettelse til driftsvejledningen MOVITRAC LTP Udgave 06/2009 16820096 / DA SEW-EURODRIVE Driving the world Rettelse til side 32 1 Rettelse til 1

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Udgave 1.2 Marts 2014 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse

Læs mere

BURY ChargingCradle. Monteringsvejledning BURY ChargingCradle for iphone 4 / iphone 3GS / iphone 3G

BURY ChargingCradle. Monteringsvejledning BURY ChargingCradle for iphone 4 / iphone 3GS / iphone 3G BURY ChargingCradle Monteringsvejledning BURY ChargingCradle for iphone 4 / iphone 3GS / iphone 3G BURY ChargingCradle Indhold Indledning 4 1. Generelle anvisninger 4 2. Sikkerhedsanvisninger 4 Montering

Læs mere

Driftsvejledning. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer, asynkrone servomotorer. Udgave 04/2007 11559497 / DA

Driftsvejledning. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer, asynkrone servomotorer. Udgave 04/2007 11559497 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer, asynkrone servomotorer Udgave 04/2007 11559497 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning

Monterings- og betjeningsvejledning Monterings- og betjeningsvejledning Joystick III Version: V3.20180409 3032258305-02-DA Læs og overhold denne betjeningsvejledning. Opbevar denne betjeningsvejledning til fremtidig brug. Kolofon Dokument

Læs mere

Betjeningsvejledning Aktuator og nødfrakobling AZ/AZM 415-B Om dette dokument. Indhold

Betjeningsvejledning Aktuator og nødfrakobling AZ/AZM 415-B Om dette dokument. Indhold Aktuator og nødfrakobling AZ/-B30 1. Om dette dokument............... Side 1 til 6 Oversættelse af den originale betjeningsvejledning 1.1 Funktion Den foreliggende betjeningsvejledning indeholder de nødvendige

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere