Kodak EasyShare Z612 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Kodak EasyShare Z612 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog"

Transkript

1 Kodak EasyShare Z612 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog Se interaktive øvelser på Du kan få hjælp til kameraet på

2 Eastman Kodak Company Rochester, New York Eastman Kodak Company, 2006 Alle skærmbilleder er simulerede. Kodak, EasyShare og Perfect Touch er varemærker, der tilhører Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach og Xenar er varemærker, der tilhører Jos. Schneider Optische Werke GmbH anvendt under licens af Eastman Kodak Company. P/N 4J4801_da

3 Produktfunktioner Set forfra Objektiv 9 Tænd/sluk-kontakt 2 Greb 10 Selvudløser/AF-hjælpelys 3 Lukkerknap 11 Blitzhætte 4 Blitzknap ( ) 12 Blitz 5 Fokusknap ( ) 13 Øje til rem 6 Fremføringsknap ( ) 14 Højttaler 7 Modusdrejeknap 15 Mikrofon 8 Indikator for modusdrejeknappen i DA

4 Produktfunktioner Set bagfra LCD-skærm 10 OK-knap (tryk) 2 EVF/LCD-omskifterknap 11 4-vejskontrol 3 EVF (elektronisk søger) 12 Share-knap (Del) 4 Zoomarm/forstørrelse af evaluering 13 Menu-knap 5 Jog Dial 14 Delete-knap (Slet) 6 Info-knap (Oplysninger) 15 Stik til SD- eller MMC-kort (ekstra udstyr) 7 Knappen Review (Evaluering) 16 Batterihus 8 USB, AV-udgang 17 Stativfatning 9 Jævnstrøm (3V) 18 Stik til dockingstation ii DA

5 Indholdsfortegnelse 1 1 Indstilling af kameraet...1 Montering af objektivdæksel og kamerarem...1 Opladning af batteriet...2 Isætning af batteriet...2 Tænd for kameraet...3 Indstilling af sprog, dato og klokkeslæt første gang...3 Indstilling af sprog, dato og klokkeslæt på senere tidspunkter...4 Lagring af billeder på et SD- eller MMC-kort Optagelse af billeder og videoklip...5 Fotografering...5 Evaluering af billeder og videoklip...9 Brug af optisk zoom...12 Brug af flip-op-blitzen...13 Beskyttelse af billeder og videoklip mod sletning...14 Sletning af billeder og videoklip Overførsel og udskrivning af billeder...15 Installation af software...15 Overførsel af billeder...16 Udskrivning af billeder...17 Dockingstationens kompatibilitet med dit kamera Foretag dig flere ting med dit kamera...21 Billedoptagelsesmodi...21 Ændring af blitzindstillinger...25 Brug af fokusknappen...26 Brug af selvudløseren, serieoptagelse og eksponeringsforskydning...27 Brug af histogrammet til at få vist billedets lysstyrke...29 Brug af eksponeringskompensation med eksponeringsforskydning...29 PASM-modi...30 Ændring af fotograferingsindstillinger DA iii

6 Indholdsfortegnelse Tilpasning af dit kamera...36 Visning af billed-/videooplysninger...40 Kopiering af billeder og videoklip...41 Udskrift af billede fra video eller et billede...42 Brug af Kodak Perfect Touch-teknologi...43 Beskæring af billeder...44 Kørsel af et diasshow...44 Mærkning af albumnavne på forhånd...46 Deling af billeder Fejlfinding...55 Kameraproblemer...55 Computer/tilslutningsproblemer...57 Billedkvalitetsproblemer...57 Status for modusdrejeknapindikatoren...58 Problemer ved direkte udskrivning (PictBridge) Sådan får du hjælp...60 Nyttige links...60 Telefonisk kundesupport Appendiks...63 Kameraspecifikationer...63 Lagerkapaciteter...67 Strømbesparende funktioner...69 Vigtig sikkerhedsvejledning...70 Batterioplysninger...72 Opgradering af software og firmware...73 Yderligere pleje og vedligeholdelse...73 Garanti...75 Regulativer...77 iv DA

7 1 Indstilling af kameraet Montering af objektivdæksel og kamerarem 1 DA

8 Indstilling af kameraet Opladning af batteriet Oplad det genopladelige litiumionbatteri, før du bruger det første gang. Rød oplader Grøn fuldført Du kan også oplade batteriet ved hjælp af en Kodak EasyShare-printerdockingstation eller kameradockingstation. Køb disse og andet tilbehør hos en forhandler af Kodak-produkter, eller besøg Isætning af batteriet Ca. 3 timer til en fuld genopladning batterifrigørelsestap Genopladeligt litiumion CRV3 litium (ikke-genopladeligt) (Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du se side 72.) 2 DA

9 Indstilling af kameraet Tænd for kameraet Indstilling af sprog, dato og klokkeslæt første gang Sprog: Flyt for at vælge et sprog, tryk derefter på OK Dato & klokkeslæt: Tryk på OK. for at ændre. for at gå til forrige/næste felt. Tryk på OK for at acceptere indstillingerne. 3 DA

10 Indstilling af kameraet Indstilling af sprog, dato og klokkeslæt på senere tidspunkter Tryk på knappen Menu. for at fremhæve menuen Opstilling derefter på OK., tryk for at fremhæve Sprog eller Dato/klokkeslæt, tryk derefter på OK. Ved indstilling af dato og klokkeslæt: for at ændre. for at gå til forrige/næste felt. OK for at acceptere. Lagring af billeder på et SD- eller MMC-kort Dit kamera har intern hukommelse. Du kan købe et SD- eller MMC-kort, så du har mulighed for at lagre flere billeder og videoklip. BEMÆRK: Når du bruger kortet første gang, skal du formatere det i dette kamera, før du tager billeder (se tabellen på side 36). Vi anbefaler Kodak SD- eller MMC-kort. Afskåret hjørne 1 2 Sluk for kameraet. Isæt kortet. SD- eller MMC-kort (ekstraudstyr) FORSIGTIG: Et kort kan kun isættes på én måde. Hvis du forsøger at tvinge det ind, risikerer du at forvolde skade. Se side 67, hvis du ønsker oplysninger om lagerkapaciteter. Køb SD- eller MMC-kort hos en Kodak-forhandler eller på adressen 4 DA

11 2 Optagelse af billeder og videoklip Fotografering 3 1 Tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille AF/AE 2 Elektronisk søger eller LCD AF/AE-indikator: Grøn - lykkedes Rød - mislykkedes fokuseringen mislykkedes Optagelse af et videoklip (autofokus/automatisk eksponering). Når AE/AF-indikatoren bliver grøn, skal du trykke lukkerknappen helt ned. 1 2 Elektronisk søger eller LCD 3 Tryk lukkerknappen helt ned, og slip den. Stop optagelsen ved at trykke på lukkerknappen og slippe den igen. 5 DA

12 Optagelse af billeder og videoklip Optagelsesmodi ved prøvebillede Blitzmodus Fokusindstilling Datostempel Kameramodus Navn på album Indramningsmærker Fremføringsmodus Billedstørrelse Komprimering Billeder/tid tilbage Lagerplacering Zoomindikator Lavt ladningsniveau Fokuseringszone Eksponeringsmåling Hvidbalance Billedstabilisator ISO Blændeåbning Lukkerhastighed Blitzkompensation Eksponeringskompensation Optagelsesmodi - lukkeren trykkes halvt ned Advarsel om langsom lukkertid Lavt ladningsniveau AF/AE-indikator: Grøn - lykkedes Rød - mislykkedes fokuseringen mislykkedes eksponeringen mislykkedes ISO Blændeåbning Lukkerhastighed Blitzkompensation Eksponeringskompensation 6 DA

13 Optagelse af billeder og videoklip Lynvisning af det billede eller det videoklip, du lige har taget Når du har taget et billede eller et videoklip, vises det som en lynvisning på kameraets EVF/LCD-skærm i cirka 5 sekunder. Hvis du vil have billeder og videoklip vist når som helst, kan du se side 9. Hvis du ikke trykker på nogen knapper, gemmes billedet/ videoklippet. Slet Tryk på OK for at afspille eller sætte et videoklip på pause. for at justere lydstyrken. for at spole tilbage eller frem. Mærk et billede/videoklip til eller som foretrukket eller til udskrivning. BEMÆRK: Du kan ændre standardindstillingen for Lynvisning fra Til til Fra i menuen Opstilling (side 36). Visning af flere billeder (miniaturer) Tryk på Review (Evaluering). (Tryk på igen for at afslutte.) Tryk på. for at se forrige/næste billede eller videoklip. BEMÆRK: Du kan også trykke på knappen Menu, fremhæve Flere billeder og derefter trykke på OK. Tryk på OK for at få vist en enkeltvisning. 7 DA

14 Optagelse af billeder og videoklip Brug af autofokusindramningsmærker (billeder) Når du bruger EVF/LCD-skærmen som søger, viser indramningsmærker, hvor kameraet fokuserer. For at få de bedste billeder forsøger kameraet at fokusere på forgrundsmotiver, også selv om motivet ikke er i centrum af scenen. 1 Tryk lukkerknappen halvt ned. Når indramningsmærkerne bliver grønne, er fokuseringen gennemført. Indramningsmærker 2 Hvis kameraet ikke fokuserer på det ønskede motiv (eller hvis indramningsmærkerne forsvinder), skal du slippe lukkerknappen og omkomponere billedet. 3 Tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet. BEMÆRK: Der vises ingen indramningsmærker i disse modi: Landskab, Natlandskab og Video. Når du bruger AF-zone (se tabellen på side 32) og indstiller Centerzone, er indramningsmærkerne knyttet fast til midterområdet. 8 DA

15 Evaluering af billeder og videoklip Optagelse af billeder og videoklip Tryk på knappen Review (Evaluering) for at få vist og arbejde med dine billeder og videoklip. Billeder 1 Tryk på Review (Evaluering). (Tryk på igen for at afslutte.) 2 Vis forrige/næste. BEMÆRK: Billeder, der er taget med kvalitetsindstillingen 5,3 megapixel (3:2), vises i forholdet 3:2 med en sort bjælke øverst og nederst på skærmen. Videoklip 1 Tryk på OK for at afspille/sætte et videoklip på pause. 2 Under afspilning: Juster lyden. Afspil forlæns ved 2x hastighed. Tryk igen for 4x. Afspil baglæns ved 2x hastighed. Tryk igen for 4x. Ved pause: Spol tilbage/frem ramme for ramme. Afslut afspilning af video. Hvis du vil spare på batteriet, kan du bruge den valgfrie Kodak EasyShare-kameraeller printerdockingstation eller Kodak 3-volt vekselstrømsadapter. (Se DA

16 Optagelse af billeder og videoklip Evalueringsikonerne Billede Foretrukne-mærke -mærke Evalueringsmodus Navn på album Udskriftsmærke/antal udskrifter Beskyt Billednummer Billedlagerplacering Rullepile Video Foretrukne-mærke -mærke Evalueringsmodus Navn på album Videolængde Beskyt Videonummer Billedlagerplacering Videostyreknapper Rullepile 10 DA

17 Optagelse af billeder og videoklip Evalueringsindstillinger Under Evaluering skal du trykke på knappen Menu for at få adgang til evalueringsindstillinger for billeder og videoklip. Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige i visse modi. Album (side 46) Diasshow (side 44) Perfect Touch-tek. (side 43) Kopier (side 41) Beskæring (side 44) Billedlager (se tabellen på side 32) Lav billede (side 43) Flere billeder (side 7) Udskriv video (side 42) Menuen Opstilling (side 36) Beskyt (side 14) Kontrol af kamera- og billedstatus 1 2 Tryk på Review (Evaluering). (Tryk på igen for at afslutte.) Tryk gentagende gange på for: Statusikoner til Statusikoner fra Histogram og billed/videooplysninger 11 DA

18 Optagelse af billeder og videoklip Forstørrelse af et billede under evaluering Brug denne funktion til at få vist en forstørrelse af billedet. for at se andre dele af billedet. Tryk på OK for at vende tilbage til normal visning. Forstør 1x - 8x. Brug af optisk zoom Brug optisk zoom til at komme op til 12x tættere på dit motiv. Du kan benytte optisk zoom til billeder og videoklip. Zoomindikator Optisk zoomområde Digitalt zoomområde 1 Brug EVF- eller LCD-skærmen til at indramme dit motiv. 2 Tryk på Tele (T) for at zoome ind. Tryk på Vidvinkel (W) for at zoome ud. Zoomindikatoren viser zoomstatus. 3 Tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille eksponering og fokus, og tryk den derefter helt ned for at tage billedet. (Når der optages videoklip, skal du trykke på lukkerknappen og slippe den igen). 12 DA

19 Brug af avanceret digital zoom Optagelse af billeder og videoklip Brug digital zoom i alle still-modi til at få op til 4,2x forstørrelse ud over optisk zoom. Kombinerede zoomindstillinger er fra 12x til 50x. 1 Skift standardindstilling fra Ingen til Trinløs eller Pause i menuen Opstilling, side Tryk på knappen Tele (T) til den optiske zoomgrænse (12x). Slip knappen, og tryk derefter på den igen for at komme inden for digitalt zoomområde. Zoomindikatoren viser zoomstatus. 3 Tag billedet eller videoklippet. BEMÆRK: Du kan ikke bruge digital zoom til videooptagelse. Du vil måske bemærke en forringelse i billedkvaliteten, når der bruges digital zoom til billeder. Den blå skyder på zoomindikatoren stopper og bliver rød, når billedkvaliteten når grænsen for en acceptabel udskrift på 10 x 15 cm. Brug af flip-op-blitzen Brug blitz, når du tager billeder om natten, indendørs eller udendørs i kraftig skygge. Sørg for, at du er inden for blitzområdet. Blitz Når du trykker lukkerknappen halvt ned, og der skal bruges blitz, åbnes blitzen automatisk. Hvis du vil skifte blitzindstillinger, kan du se side 25. Tryk på dækslet for at lukke. Afstand fra blitz til motiv Zoomposition Vidvinkel Tele Afstand 0,5-4,7 m med ISO, Automatisk 1,2-2,7 m med ISO, Automatisk 13 DA

20 Optagelse af billeder og videoklip Beskyttelse af billeder og videoklip mod sletning 1 Tryk på knappen Review (Evaluering). (Tryk på igen for at afslutte.) 2 Tryk på for forrige/næste. 3 Tryk på Menu-knappen. 4 Tryk på for at fremhæve Beskyt, og tryk derefter på knappen OK. 5 Hvis du vil fjerne beskyttelsen, skal du trykke på OK igen. 6 Tryk på knappen Menu for at afslutte. Billedet eller videoklippet er beskyttet og kan ikke slettes. Ikonet Beskyt vises på det beskyttede billede eller videoklip. FORSIGTIG: Formatering af den interne hukommelse eller et SD/MMC-kort sletter alle (herunder også beskyttede) billeder og videoklip. (Ved formatering af intern hukommelse slettes også -adresser, albumnavne og foretrukne. Hvis du vil gendanne dem, kan du se i hjælpen til EasyShare-softwaren.) Sletning af billeder og videoklip 1 Tryk på knappen Review (Evaluering). (Tryk på igen for at afslutte.) 2 Tryk på for forrige/næste. 3 Tryk på Bluetooth-knappen. 4 Følg meddelelserne på skærmen. BILLEDE eller VIDEO sletter det viste billede eller videoklip. AFSLUT afslutter sletteskærmen. ALLE sletter alle billeder og videoklip fra den aktuelle lagerplacering. BEMÆRK: Hvis du vil slette beskyttede billeder og videoklip, skal du fjerne beskyttelsen, før du sletter. 14 DA

21 3 Overførsel og udskrivning af billeder Installation af software FORSIGTIG: Installer Kodak EasyShare-softwaren, før du slutter kameraet eller dockingstationen (ekstraudstyr) til computeren. Hvis dette ikke sker, kan det medføre, at softwaren ikke indlæses korrekt. 1 Luk alle åbne softwareprogrammer på computeren (herunder antivirus-software). 2 Sæt cd'en med Kodak EasyShare-softwaren i cd-rom-drevet. 3 Indlæs softwaren: Windows hvis installationsvinduet ikke vises, skal du vælge Kør i menuen Start og indtaste d:\setup.exe, hvor d er bogstavet for det drev, der indeholder cd'en. Mac OS X dobbeltklik på cd-symbolet på skrivebordet, og klik derefter på symbolet Installer. 4 Følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren. Windows vælg Complete (Komplet) for automatisk at installere de mest almindelige anvendte programmer. Vælg Custom (Brugerdefineret) for at vælge de programmer, der skal installeres. Mac OS X følg vejledningen på skærmen. BEMÆRK: Når du bliver bedt om det, skal du registrere kameraet og softwaren. Med registreringen kan du tilmelde dig oplysninger, som holder dit system opdateret. Besøg hvis du vil registrere dig senere. 5 Hvis du bliver bedt om det, skal du genstarte computeren. Aktiver antivirus-softwaren igen, hvis du har deaktiveret den. Se brugerhåndbogen til antivirus-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger DA

22 Overførsel og udskrivning af billeder Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker oplysninger om, hvilke programmer der findes på cd'en med Kodak EasyShare-softwaren. Overførsel af billeder Du kan overføre billeder til din computer ved hjælp af et USB-kabel (U-8), en EasyShare-dockingstation eller en Kodak-flerkortlæser/Kodak SD-multimediekortlæser/-skriver. Køb disse og andet tilbehør hos en Kodak-forhandler eller på adressen Overførsel af billeder ved hjælp af et USB-kabel, model U-8 Hvis din pakke ikke omfatter en EasyShare-dockingstation, skal du bruge det USB-kabel (model U-8), der fulgte med kameraet. 1 Sluk for kameraet. 2 Sæt den -mærkede ende af USB-kablet i den mærkede USB-port på computeren. Du finder yderligere oplysninger i brugerhåndbogen til computeren. 3 Sæt den anden ende af USB-kablet i den mærkede USB-port på kameraet. 4 Tænd for kameraet. Kodak EasyShare-softwaren åbnes på din computer. Softwaren leder dig gennem overførslen. BEMÆRK: Besøg for at få vist en onlineøvelse om tilslutning. 16 DA

23 Følgende kan også bruges til overførsel Overførsel og udskrivning af billeder Du kan også bruge disse Kodak-produkter til at overføre dine billeder og videoklip med. Kodak EasyShare-kameradockingstation, Kodak EasyShare-printerdockingstation Kodak-flerkortlæser, Kodak SD-multimediekortlæser/-skriver Køb disse og andet tilbehør hos en Kodak-forhandler eller på adressen Udskrivning af billeder Udskrivning med en Kodak EasyShare-printerdockingstation Sæt kameraet i Kodak EasyShare-printerdockingstationen, og udskriv direkte med eller uden brug af computer. Køb disse og andet tilbehør hos en Kodak-forhandler eller på adressen Udskrivning fra et valgfrit SD- eller MMC-kort Udskriv automatisk mærkede billeder, når du indsætter dit kort i en printer med et SD- eller MMC-kortstik. Du finder yderligere oplysninger i brugerhåndbogen til printeren. Fremstil udskrifter på en SD/MMC-kortkompatibel Kodak Picture Maker/Picture Kiosk. (Kontakt forhandleren, før du møder op. Se Tag kortet med til din lokale fotohandler, og få dine billeder udskrevet professionelt DA

24 Overførsel og udskrivning af billeder Direkte udskrivning med en PictBridge-aktiveret printer Kameraet er kompatibelt med PictBridge-teknologi, som gør det muligt at udskrive direkte til PictBridge-aktiverede printere, uden en computer. Du skal bruge: Et kamera med fuldt opladede batterier eller med Kodak-vekselstrømsadapter på 3 volt (ekstraudstyr) PictBridge-aktiveret printer USB-kabel (U-8) Tilslutning af kameraet til printeren 1 Sluk for kameraet og printeren. 2 Valgfrit: Hvis du har en Kodak-vekselstrømsadapter på 3 volt (ekstraudstyr), skal du tilslutte den til kameraet og i en lysnetkontakt. 3 Forbind kameraet og printeren ved hjælp af USB-kablet. (Du finder yderligere oplysninger i brugerhåndbogen til printeren eller på adressen Udskrivning af billeder BEMÆRK: Udskriftsstørrelsen afhænger af printerens egenskaber. 1 Drej modusdrejeknappen til Auto eller Foretrukne. 2 Tænd for printeren. PictBridge-logoet vises og derefter det aktuelle billede og menuen. (Hvis der ikke er noget billede, vises en meddelelse). Hvis menuen slukker, skal du bare trykke på en vilkårlig knap for at få den vist igen. 3 Fllyt for at vælge en udskrivningsindstilling, og tryk derefter på knappen OK. BEMÆRK: Under direkte udskrivning overføres eller gemmes billeder ikke på computeren eller printeren. Aktuelt billede Flyt for at finde et billede. Flyt for at vælge antallet af kopier. Mærkede billeder Hvis din printer har denne funktion, skal du udskrive de billeder, du har mærket til udskrivning (se side 48). 18 DA

25 Overførsel og udskrivning af billeder Indeksudskrift Alle billeder Billedlager BEMÆRK: Under direkte udskrivning overføres eller gemmes billeder ikke permanent på computeren eller printeren. Hvis du vil overføre billeder til computeren, kan du se side 16. I Foretrukne-modus vises det aktuelle, foretrukne billede Afbrydelse af forbindelsen mellem kameraet og PictBridge-printeren 1 Sluk for kameraet og printeren. 2 Tag USB-kablet ud af kameraet og printeren. Bestilling af billeder online Kodak EasyShare Gallery, (tidligere Ofoto) er blot én af de mange fremragende online udskrivningstjenester, der tilbydes i Kodak EasyShare-softwaren. Du kan nemt: Uploade dine billeder. Udskriv miniaturer af alle billeder. Dette valg kræver ét eller flere ark papir. Udskriv alle billeder i den interne hukommelse på et hukommelseskort eller i Foretrukne. Vælg antallet af kopier. Få adgang til den interne hukommelse, et hukommelseskort eller Foretrukne. Redigere, forbedre og tilføje rammer på dine billeder. Opbevare billeder og dele dem med familie og venner. Bestille højkvalitetsbilleder, lykønskningskort med fotos, rammer og album og få dem leveret derhjemme. Udskrivning af billeder fra computeren Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger om udskrivning af billeder fra din computer DA

26 Overførsel og udskrivning af billeder Dockingstationens kompatibilitet med dit kamera Du kan også kontrollere kompabiliteten af dit kameras dockingstation på Kodak EasyShare-dockingstationen serie 3-printer- og kameradockingstationer Photo Printer 500 Dockingkonfiguration Speciel kameraindsats Dockingstation Køb kameradockingstationer, printerdockingstationer og andet tilbehør hos en Kodak-forhandler eller på adressen 20 DA

27 4 Foretag dig flere ting med dit kamera Billedoptagelsesmodi Vælg den modus, der bedst passer til motiverne og omgivelserne. Brug denne modus Automatisk Sport Natportræt Scene Til Generel billedoptagelse giver en fremragende balance mellem billedkvalitet og brugervenlighed. Motiver, der er i bevægelse. Lukkerhastigheden er hurtig. Formindsker røde øjne på billeder af personer ved natscener eller under forhold med svagt lys. Anbring kameraet på en plan, stabil overflade, eller brug et stativ. Peg-og-skyd-enkelhed ved optagelse af billeder under særlige forhold (se side 23) DA

28 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug denne modus Til Program Styrer eksponeringskompensation, blitzkompensation (hvor meget lys, der kommer ind i kameraet) og ISO-hastighed. Kameraet indstiller automatisk lukkerhastigheden og blændeåbningen (f-stop) på grundlag af belysningsforholdene. Programmodus giver mulighed for nem automatisk optagelse med fuld adgang til alle menuindstillinger. Brug Jog dial til at vælge og justere indstillingerne (se side 31). Tryk på menuknappen for at ændre andre indstillinger. Blændeprioritet Kontrollerer blændeåbning, eksponeringskompensation, blitzkompensation og ISO-hastighed. Blændeprioritet bruges primært til at styre dybdeskarpheden (det område, der bliver skarpt). Bemærk: Blændeindstillingen kan påvirkes, når der bruges optisk zoom. Brug Jog dial til at vælge og justere indstillingerne (se side 31). Tryk på menuknappen for at ændre andre indstillinger. Lukkerprioritet Kontrollerer lukkerhastigheden, eksponeringskompensation, blitzkompensation og ISO-hastighed. Kameraet indstiller automatisk blændeåbningen til korrekt eksponering. Lukkerprioritetsmodus bruges primært til at forhindre, at billedet bliver sløret, når motivet flytter sig. Hvis du vil forhindre kamerarystelser, skal du bruge et stativ ved langsomme lukkerhastigheder. Brug Jog dial til at vælge og justere indstillingerne (se side 31). Tryk på menuknappen for at ændre andre indstillinger. Manuel Giver det højeste niveau af kreativ kontrol. Du kan indstille åbning, lukkerhastighed, blitzkompensation og ISO-hastighed. Eksponeringskompensation fungerer som en eksponeringsmåler og anbefaler den korrekte kombination af blændeåbning og lukkerhastighed til at opnå en acceptabel eksponering. Hvis du vil forhindre kamerarystelser, skal du bruge et stativ ved langsomme lukkerhastigheder. Brug Jog dial til at vælge og justere indstillingerne (se side 31). Tryk på menuknappen for at ændre andre indstillinger. 22 DA

29 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug denne modus Til Video Optagelse af videoklip med lyd (se side 5). Foretrukne Visning af dine foretrukne (se side 48). Scenemodi 1 Drej modusdrejeknappen til Scene. 2 Tryk på for at vælge en scenemodus. BEMÆRK: Hvis hjælpeteksten slukkes, skal du trykke på OK. 3 Tryk på knappen OK for at afbryde valgprocessen. Brug denne SCN-modus Til Portræt Landskab Natlandskab Selvportræt Helportrætter af personer. Brug Tele til at fjerne fokus fra distraherende baggrund. Motiver, der er langt væk. Blitzen går ikke af, medmindre du tænder for den. Autofokusindramningsmærker (side 8) er ikke tilgængelige i Landskab. Natscener, der er langt væk. Blitzen går ikke af. Anbring kameraet på en plan, stabil overflade, eller brug et stativ. Nærbilleder af dig selv. Sikrer korrekt fokus og minimerer risikoen for røde øjne. Blomst Solnedgang Nærbilleder af blomster eller andre små objekter i klart lys. Focus indstilles til makro-af (side 26). Bevarer de dybe farvetoner i en solnedgang. Modlys Motiver, der er i skygge eller i "modlys" (når lyset er bag ved motivet) DA

30 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug denne SCN-modus Til Stearinlys Takt/ Museum Indfanger stemningen ved stearinlys. Stille lejligheder, f.eks. et bryllup eller en forelæsning. Blitz og lyd er deaktiverede. Tekst Dokumenter. Focus indstilles til makro-af (side 26). Strand Lyse strandscener. Sne Lyse snescener. Fyrværkeri Børn Blitzen går ikke af. Anbring kameraet på en plan, stabil overflade, eller brug et stativ. Billeder af børn i bevægelse i klart lys. 24 DA

31 Ændring af blitzindstillinger Foretag dig flere ting med dit kamera Tryk flere gange på blitz-knappen for at rulle gennem blitzmodi og vælge en. Det aktive ikon vises på kameraets EVF/LCD-skærm. BEMÆRK: Blitzindstillinger er forudindstillet for hver billedoptagelsesmodus. Det er ikke sikkert at alle blitzindstillinger er tilgængelige i alle optage- eller scenemodi. Når du skifter til Automatisk eller Røde øjne i nogle af disse modi, bliver det til standard, indtil du ændrer det. Blitzmodi Automatisk blitz Udfyldning Røde øjne Fra Blitzen går af Når lysforholdene kræver det. Blitzen går af, hver gang du tager et billede, uanset lysforholdene. Brug den, når motivet er i skygge eller er i "modlys" (når lyset er bag motivet). Hold kameraet stille, eller brug et stativ i situationer med svag belysning. Blitzen går af én gang, så øjnene vænner sig til blitzen, og så én gang til, når billedet tages. Aldrig. Blitzikonets funktion Når blinker, oplades blitzen. Tag billedet, når ikonet holder op med at blinke DA

32 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug af fokusknappen Indstil fokus for nærbilleder og motiver, der er langt væk. Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige i visse modi. Tryk flere gange på knappen for at rulle gennem fokusmodi og vælge en modus. Det aktive ikon, bortset fra standardmodus, vises på EVF/LCD-skærmen. Fokusindstilling Normal AF (standard) Makro-AF Uendelig-AF Manuel Beskrivelse Fokusindstilling for almindelig billedoptagelse. 0,5 m uendeligt med vidvinkel 1,2 m uendeligt med tele Skarphed og detaljer i billeder på nært hold. Brug det tilgængelige lys i stedet for blitz, hvis det er muligt. Afstande for nærbilleder: Makrovidvinkel: cm Makrotele: 60 cm 1,3 m Motiver, der er langt væk. Autofokusindramningsmærker er ikke tilgængelige i Fokuslandskab. Fokus er i midten. Der vises et forstørret billede på skærmen, når joystick'et bruges til at indstille fokus. En graf viser den anslåede fokuseringsgrad. 26 DA

33 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug af selvudløseren, serieoptagelse og eksponeringsforskydning Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige i visse modi. Tryk flere gange på fremføringsknappen for at rulle gennem fremføringsmodi og vælge en modus. Det aktive ikon, bortset fra standardmodus, vises på EVF/LCD-skærmen. Fremføringsmodus Enkel (standard) Selvudløser (10 sekunders forsinkelse) Selvudløser (2 sekunders forsinkelse) Selvudløser (2 billeder) Første serieoptagelse Blitzen er tvunget deaktiveret. Beskrivelse Kameraet tager et billede. Tid til selv at komme med på billedet. Anbring kameraet på et stativ eller en plan overflade. Giver mulighed for en rolig lukkerudløsning på et stativ. Tager 2 billeder (det første billede tages efter 10 sekunder, det andet 8 sekunder derefter). Kameraet tager op til 8 billeder (2 pr. sekund), mens lukkerknappen er trykket ned. De første 8 gemmes. (Optag en forventet aktivitet, f.eks. en person, der svinger en golfkølle.) 27 DA

34 Foretag dig flere ting med dit kamera Sidste serieoptagelse Blitzen er tvunget deaktiveret. Eksponeringsforskydning 3 Blitzen er tvunget deaktiveret. Kameraet tager op til 30 billeder (2 pr. sekund i op til 15 sekunder), mens lukkerknappen holdes nede. Når lukkerknappen slippes, er det kun de sidste 8 billeder, der gemmes. (Optag en aktivitet, hvor den præcise varighed er ukendt, f.eks. et barn, der puster lysene på fødselsdagskagen ud.) Kameraet tager 3 billeder i et udvalgt interval på 1/3, 2/3 eller 1,0 EV. Bestem det bedste eksponeringniveau for forholdene, baseret på evaluering af 3 billeder. 1 Indstil fremføringsknappen til den ønskede indstilling, side Tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille AE/AF. 3 Tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet i alle indstillinger undtagen Serieoptagelse. I Serieoptagelse skal du trykke lukkerknappen helt ned og holde den nede. Kameraet holder op med at tage billeder, når du slipper lukkerknappen, når alle billeder er taget, eller hvis der ikke er mere lagerplads. BEMÆRK: Tryk på lukkerknappen igen for at annullere selvudløseren og lukkerforsinkelsen under nedtællingen. (Indstillingen forbliver aktiv). BEMÆRK: Ved lynvisning kan du slette alle billeder i serieoptagelsen. Hvis du vil slette dem enkeltvis, skal du gøre det i Review (Evaluering) (se side 14). 28 DA

35 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug af histogrammet til at få vist billedets lysstyrke Brug histogrammet i optagelse eller evaluering for at evaluere fordelingen af lysstyrken, før eller efter du har taget et billede. Hvis spidsen er til højre for grafen, er motivet lyst; er den til venstre, er det mørkt. Den optimale eksponering opnås, når spidsen er i midterområdet af histogrammet. Kun tilgængelig i PASM-modi. Tryk på Info-knappen for at tænde/slukke for histogrammet. Histogram BEMÆRK: Hvis en scene er mørk eller lys, kan du tilpasse eksponeringskompensationen, før du tager billedet. Blitzen kan påvirke et billedes lys og skygge. Brug af eksponeringskompensation med eksponeringsforskydning I PASM-modi kan du bruge eksponeringskompensation sammen med eksponeringsforskydning. Hvis eksponeringskompensation er indstillet til 0,0 Og hvis eksponeringsforskydning er indstillet til Er de optagne eksponeringer 0,3, 0,0, +0,3 +1,0 standarden +/-0,3 +0,7, +1,0, +1,3 1,0 1,3, 1,0, 0, DA

36 Foretag dig flere ting med dit kamera PASM-modi Indstillinger, du ændrer i P-, A-, S- eller M-modus gælder kun for billeder, der tages i disse modi. Hvis du f.eks. ændrer Farvemodus til Sepia, mens kameraet er i P-, A-, S- eller M-modus, bevarer du stadig standardindstillingen for Farve for modiene Automatisk og Scene. BEMÆRK: Indstillingerne, herunder Blitz, bevares for P-, A-, S- og M-modus også når du ændrer modus eller slukker for kameraet. Brug Nulstil kamera (se tabellen på side 36) til at nulstille P-, A-, S- eller M-modus til standardindstillingen. Blændeåbning Lukkerhastighed Eksponeringskompensation Blitzkompensation ISO Blændeåbning kaldes også f-stop eller f-nummer kontrollerer størrelsen på objektivåbningen, hvilket er bestemmende for dybdeskarpheden. Små f-numre, f.eks. f/2,8, betyder en større objektivåbning. Store f-numre, f.eks. f/8, betyder en mindre objektivåbning. Store f-numre bevarer motivet skarpt. God til landskaber og situationer med god belysning. Små f-numre er gode til portrætter og situationer med svagt lys. Hvis du bruger optisk zoom, kan dette have indflydelse på, hvad der kan vælges som største og mindste blændeåbning. Lukkerhastighed kontrollerer, hvor længe lukkeren forbliver åben. Et ikon med en rystende hånd advarer om langsomme lukkerhastigheder. (Brug et stativ til langsomme lukkerhastigheder). Eksponeringskompensation bruges til manuelt at justere eksponeringen (± 2,0 i 1/3 trin). God til styring af modlys eller scener, der ikke er standard. Hvis billedet er for lyst, kan du reducere indstillingen. Hvis billedet er for mørkt, skal du forøge den. Blitzkompensation styrer blitzens lysstyrke (±1,0 i trin på 1/2). Du skal være inden for blitzområdet. Ikke tilgængelig, når blitzindstillingen er Fra. 30 DA

37 Foretag dig flere ting med dit kamera ISO kontrollerer kamerasensorens følsomhed (80, 100, 200, 400, 800). Højere indstillinger er mere følsomme for lys men kan fremkalde uønsket "støj" i et billede. Du kan kun bruge ISO 800, hvis du har valgt billedstørrelsesindstillingen 1,1 megapixel. Ændring af PASM-modusindstillinger PASM-modi styrer blændeåbningen (f-nummer), lukkerhastigheden, eksponering- og blitzkompensation og ISO. Brug menuknappen til at styre alle andre indstillinger. 1 Drej modusdrejeknappen til P, A, S eller M. Modusindstillingerne vises. BEMÆRK: Indstillingerne for hver modus kan variere. 2 Brug Jog Dial: Roter for at flytte markøren mellem de tilgængelige indstillinger. Tryk for at åbne en indstilling Roter for at ændre indstillingen. Tryk for at gemme indstillingen. 3 Tryk på menuknappen for at ændre andre indstillinger. 4 Tag et billede. Jog Dial PASM-modusindstillinger Hvid kan vælges Grå kan ikke vælges Gul værdi kan ændres Rød anbefales ikke 31 DA

38 Foretag dig flere ting med dit kamera Ændring af fotograferingsindstillinger Du kan ændre indstillinger, så du opnår de bedste resultater med dette kamera: 1 Tryk på Menu-knappen. (Nogle indstillinger er ikke tilgængelige i alle modi.) 2 Tryk på for at fremhæve den indstilling, du ønsker at ændre, og tryk derefter på knappen OK. 3 Foretag et valg, og tryk derefter på OK. 4 Tryk på knappen Menu for at afslutte. Indstilling Ikon Valgmuligheder Billedstørrelse Vælg en billedopløsning. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Komprimering Vælg en billedopløsning. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. 6,0 megapixel (standard) til udskrifter på op til 51 x 76 cm. Billederne har den højeste opløsning og største filstørrelse. 5,3 megapixel (3:2) ideel til udskrifter på op til 10 x 15 cm uden beskæring. Også til udskrifter på op til 51 x 76 cm. 4,0 megapixel til udskrifter på op til 28 x 36 cm. Billederne har medium opløsning og mindre filstørrelse. 3,1 megapixel til udskrifter på 20 x 25 cm. Billederne har medium opløsning og mindre filstørrelse. 1,1 megapixel til udskrifter på op til udskrifter på 10 x 15 cm, , internettet, skærmvisning eller for at spare plads. Fin tag billeder af den bedste kvalitet. Standard (standard) tag billeder af standardkvalitet. Almindelig tag flere billeder. Se Billedlagerkapacitet på side DA

39 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valgmuligheder Videostørrelse Vælg en videoopløsning. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Videolængde Vælg et større eller koncentreret område til fokus. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du drejer på modusdrejeknappen eller slukker for kameraet. Hvidbalance Vælg belysningsforholdet, så du opnår en mere præcis farvegengivelse. Kun tilgængelig i PASM-modi. 640 x 480 (standard) højere opløsning og filstørrelse. Videoklippet afspilles i et vindue på 640 x 480 pixel (VGA). 320 x 240 lavere opløsning og filstørrelse. Videoklippet afspilles i et vindue på 320 x 240 pixel (QVGA). Trinløs (standard) 5 sekunder 15 sekunder 30 sekunder BEMÆRK: Maksimal optagetid ved Trinløs er 80 minutter. Automatisk (standard) korrigerer hvidbalancen automatisk. Ideel til generel billedoptagelse. Dagslys til billeder i naturlig belysning. Wolfram korrigerer det orange skær fra almindelige pærer. Ideel til indendørsbilleder under wolfram- eller halogenlys uden blitz. Fluorescerende korrigerer det grønne skær, som afgives af fluorescerende belysning. Ideel til indendørsbilleder under fluorescerende belysning uden blitz. Åben skygge til billeder i skygge i naturlig belysning DA

40 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valgmuligheder Eksponeringsforskydningsinterval Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den eller tager billeder. Kun tilgængelig i PASM-modi. Eksponeringsmåling Måler lysniveauer i bestemte områder af en scene. Kun tilgængelig i PASM-modi. AF-zone Vælg et større eller koncentreret område til fokus. Kun tilgængelig i PASM-modi. +/ 0,3 (standard) +/ 0,7 EV +/ 1,0 EV Se side 27. Multimønster (standard) evaluerer lysforholdene over hele billedet for at give en optimal billedeksponering. Ideel til generel billedoptagelse. Centervægtet vurderer lysforholdene for det motiv, som er i midten af søgeren. Ideel til motiver i modlys. Centerpunkt svarer til Centervægtet, bortset fra at målingen er koncentreret om et mindre område af det motiv, der er centreret i søgeren. Eksponeringspunktet følger fokuszonen, når det anvendes sammen med valgfrie AF-zoner. Ideel, når det er nødvendigt med en nøjagtig eksponering af et specifikt område i billedet. Multizone (standard) evaluerer zoner for at give et nøjagtigt billedfokus. Ideel til generel billedoptagelse. Centerzone evaluerer det lille område i midten af søgeren. Ideel, når det er nødvendigt med en nøjagtig fokusering på et specifikt område i billedet. Valgfri zone brug / til at flytte fokusindramningerne til en hvilket som helst fokuszone. BEMÆRK: Hvis du ønsker at få de bedste billeder, skal du indstille kameraet til Multizone, når du arbejder i landskabsmodus. 34 DA

41 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valgmuligheder AF-kontrol Vælg en autofokuseringsindstilling. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Farvemodus Vælg farvetoner. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du drejer på modusdrejeknappen eller slukker for kameraet. Ikke tilgængelig i videomodus. Skarphed Kontrollerer billedets skarphed. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Kun tilgængelig i PASM-modi. Angiv album (still, video) Vælg albumnavne. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Du kan benytte forskellige valg til at angive album. Trinløs AF (standard) kameraet justerer hele tiden for at bevare billedet i fokus. Det er ikke nødvendigt at trykke lukkerknappen halvt ned for at fokusere. Denne indstilling bruger mest strøm fra batteriet. Enkel AF reducerer støjen fra kameraet. Kameraet fokuserer kun, når lukkerknappen er trykket halvt ned. Denne indstilling bruger mindre strøm fra batteriet. Stærk farve Naturlig farve (standard) Lav farve Sort/hvid Sepia til billeder med et rødbrunt, antikt udseende. BEMÆRK: Du kan også bruge EasyShare-software til at ændre et farvebillede til sort/hvid eller sepia. Høj Normal (standardindstillingen) Lav Til Fra (standard) Vælg albumnavne på forhånd, før du optager billeder eller videoklip. Så mærkes alle de billeder eller videoklip, du optager, med disse albumnavne. Se side DA

42 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valgmuligheder Billedlager Vælg en lagerplacering til billeder og videoklip. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Menuen Opstilling Vælg yderligere indstillinger. Tilpasning af dit kamera Brug Opstilling til at tilpasse dine kameraindstillinger. 1 Tryk på knappen Menu i en vilkårlig modus. 2 Tryk på for at fremhæve Opstilling, og tryk derefter på knappen OK. 3 Tryk på for at fremhæve den indstilling, du ønsker at ændre, og tryk derefter på knappen OK. 4 Foretag et valg, og tryk derefter på OK. 5 Tryk på knappen Menu for at afslutte. Automatisk (standard) kameraet bruger kortet, hvis der findes et i kameraet. I modsat fald bruger kameraet den interne hukommelse. Intern hukommelse kameraet bruger altid den interne hukommelse, selv om der er installeret et kort. Se Tilpasning af dit kamera (side 36). Indstilling Ikon Valgmuligheder Vend tilbage til foregående menu. LCD-lysstyrke Juster lysstyrken på LCD-skærmen. Normal (standardindstillingen) Høj 36 DA

43 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valgmuligheder Optag gitteret Brug indramningsgitteret til at komponere et billede. Indramningsgitteret opdeler LCD-skærmen i tredjedele lodret og vandret. Dette er nyttigt, hvis du f.eks. vil have vand, jord og himmel fordelt nogenlunde ligeligt i et billede. Billedstabilisator Optisk billedstabilisering hjælper med til at minimere rystelser og sikre skarpe, klare billeder til still og video. Datostempel Trykker datoen på billeder. Lynvisning Skift standard for Lynvisning til Til eller Fra (se side 7 ). Avanceret digital zoom Vælg, hvordan digital zoom skal anvendes. Til Fra (standard) Trinløs (standard) billedstabilisering er hele tiden aktiv. Enkelt billedstabilisering aktiveres, når lukkerknappen er halvt nede. Fra deaktiveret. Vælg en dato, eller deaktiver funktionen. (Standard er Fra). Til (standard) Fra Trinløs ingen pause mellem optisk og digital zoom. Pause når du når 12x optisk zoom, skal du slippe zoomknappen, og derefter aktivere den igen for at starte digital zoom. Ingen (standard) digital zoom er deaktiveret DA

44 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valgmuligheder Retningssensor Vender billeder, så de vises med den rigtige side opad. Kameralyde Vælg et overordnet tema eller individuelle lyde. Lydstyrke Sluk alle lyde, og vælg et lydstyrkeniveau. Dato & klokkeslæt Se side 4. Til (standard) Fra Ved overførsel Indstiller retningssensoren på kameraets LCD-skærm til Fra. Når et billede overføres til computeren, bliver det roteret, så det vender i den rigtige retning. Tema (standard) overordnet. Tænd Fokuslås Lukker Selvudløser Fejl Fra Lav (standard) Medium Høj Automatisk slukning Vælg, hvornår kameraet skal slukke. Videoudgang Vælg den regionale indstilling, der gør det muligt at tilslutte kameraet til et tv eller en anden ekstern enhed. Videodatovisning Vis dato/klokkeslæt ved starten af videoafspilningen. 1, 3 (standard), 5 eller 10 minutter NTSC (standard) bruges i Nordamerika og Japan. PAL bruges i Europa og Kina. Til (standard) vælg mellem tre datoformater. Fra 38 DA

45 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valgmuligheder Modusbeskrivelse Modusbeskrivelse, når kameraet tændes eller ved skift af modus. Advarsel ved udskrivning Sprog Vælg et sprog. Nulstil kamera Nulstiller alle optagelsesindstillinger til standard. Format FORSIGTIG: Ved formatering slettes alle billeder og videoklip, herunder dem, der er beskyttet. Fjernelse af et kort under formatering kan beskadige kortet. Om Vis kameraoplysninger. Til (standard) Fra Pause (standard) når den blå skala på zoomindikatoren midlertidigt stopper under digital zoom, skal zoomarmen slippes og genaktiveres. Skyderen bliver rød, når billedet ikke længere kan gengives i en acceptabel udskrift i 10 x 15 cm. Ingen ingen pause. Se side 4. Nulstil Hukommelseskort sletter alt på kortet. Formaterer kortet. Annuller afslutter uden at foretage ændringer. Intern hukommelse sletter alt i den interne hukommelse, herunder -adresser, albumnavne og foretrukne. Formaterer den interne hukommelse. Kameranavn og firmwareoplysninger DA

46 Foretag dig flere ting med dit kamera Visning af billed-/videooplysninger I Evalueringsmodus skal du trykke på knappen Info for at se indstillingerne. 1 Tryk på Review (Evaluering). (Tryk på igen for at afslutte.) 2 Tryk på Info-knappen, du ser denne visning. indtil 40 DA

47 Kopiering af billeder og videoklip Foretag dig flere ting med dit kamera Du kan kopiere billeder og videoklip fra et hukommelseskort til den interne hukommelse eller fra den interne hukommelse til et hukommelseskort. Før du kopierer, skal du kontrollere, at: Der er sat et kort i kameraet. Kameraets billedlagerplacering er indstillet til den placering, som du kopierer fra. Se Billedlager i tabellen på side 32. Kopier billeder eller videoklip: 1 Tryk på knappen Review (Evaluering) og derefter på knappen Menu. 2 Tryk på for at fremhæve Kopier, og tryk derefter på knappen OK. 3 Tryk på for at fremhæve en indstilling: BILLEDE eller VIDEO kopierer det aktuelle billede eller videoklip. AFSLUT vender tilbage til menuen Evaluering. ALLE kopierer alle billeder og videoklip fra den valgte lagerplacering til den anden placering. 4 Tryk på knappen OK. BEMÆRK: Billeder og videoklip kopieres, de flyttes ikke. Hvis du vil fjerne billeder og videoklip fra den originale placering, efter at de er kopieret, skal du slette dem (se side 14). Mærker, som du har anvendt til udskrivning, og foretrukne, kopieres ikke. Beskyttelsesindstillinger kopieres ikke. Se side 14, hvis du vil vide, hvordan du sætter beskyttelse på et billede eller et videoklip DA

48 Foretag dig flere ting med dit kamera Udskrift af billede fra video eller et billede Billede fra video Fra en video kan du oprette 4, 9 eller 16 billeder Billedet passer til en udskrift på 10 x 15 cm. 4 fotos pr. ark 9 fotos pr. ark 16 fotos pr. ark. 1 Tryk på knappen Review (Evaluering) og derefter på for at finde et videoklip. 2 Tryk på menuknappen, vælg Udskriv video, og tryk derefter på knappen OK. 3 Foretag et valg, og tryk derefter på OK. Indstilling Automatisk (4, 9 eller 16 billeder); standard er 9 4 Følg meddelelserne på skærmen. Der oprettes et ark med flere billeder. Det originale videoklip gemmes. 5 Tryk på knappen Menu for at afslutte menuen. Videobilleder Der vælges automatisk 4, 9 eller 16 billeder (første, sidste og 2, 7 eller 14 jævnt fordelte billeder). 42 DA

49 Videobillede Foretag dig flere ting med dit kamera Du kan lave et stillbillede ud fra et enkelt videobillede. Der kan være begrænsninger på størrelsen af det billede, du kan udskrive på grund af den lille billedestørrelse (som er meget mindre end den mindste billedestørrelse). 1 Tryk på knappen Review (Evaluering) og derefter på for at finde et videoklip. 2 Tryk på knappen Menu, vælg Lav billede, og tryk derefter på knappen OK. Det originale videoklip gemmes. 3 Følg meddelelserne på skærmen. 4 Tryk på knappen Menu for at afslutte menuen. Brug af Kodak Perfect Touch-teknologi Kodak Perfect Touch-teknologien hjælper dig med at optage bedre og klarere billeder Tryk på Review (Evaluering). for forrige/næste billede. Tryk på Menu, vælg Perfect Touch-tek., og tryk herefter på OK. Forbedringen vises i et delt skærmbillede. Tryk på for at få vist andre dele af billedet. Følg anvisningerne på skærmen for at anvende eller kassere forbedringen. Billedet kopieres, og forbedres derefter. (Det oprindelige billede gemmes.) Et forbedret billede kan ikke forbedres endnu en gang på kameraet. Kodak Perfect Touch-teknologi kan kun bruges til billeder, ikke til videoklip. Tryk på knappen Menu for at afslutte menuen DA

50 Foretag dig flere ting med dit kamera Beskæring af billeder Tryk på Review (Evaluering). for forrige/næste billede. Tryk på Menu, vælg Beskær, og tryk derefter på OK. Tryk på zoomarmen for at justere størrelsen. for at justere placeringen. Tryk på OK for at gemme det beskårne billede. Tryk på Menu for at forlade menuen. Billedet kopieres og beskæres derefter. (Det oprindelige billede gemmes.) Et beskåret billede kan ikke beskæres endnu en gang på kameraet. Kørsel af et diasshow Brug diasshow til at få vist dine billeder og videoklip på LCD-skærmen. Se side 45, hvis du vil køre et diasshow på et tv eller på andet eksternt udstyr. Hvis du vil spare på batteriet, kan du bruge en valgfri Kodak-vekselstrømsadapter på 3 volt. (Besøg Start af diasshowet 1 Tryk på knappen Review (Evaluering) og derefter på knappen Menu. 2 Tryk på for at fremhæve Diasshow, og tryk derefter på knappen OK. 3 Tryk på for at fremhæve Start diasshow, og tryk derefter på knappen OK. Hvert billede og videoklip vises en gang. Du afbryder diasshowet ved at trykke på knappen OK. 44 DA

51 Ændring af visningsintervallet i diasshowet Foretag dig flere ting med dit kamera Med standardintervalindstillingen vises hvert billede i 5 sekunder. Du kan indstille visningsintervallet til mellem 3 og 60 sekunder. 1 Tryk på for at fremhæve Interval i menuen Diasshow, og tryk derefter på knappen OK. 2 Vælg et visningsinterval. Hvis du vil rulle hurtigt gennem sekunderne, skal du trykke på og holde den nede. 3 Tryk på knappen OK. Intervalindstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Kørsel af diasshow i en uendelig løkke Når du aktiverer Løkke, gentages diasshowet igen og igen. 1 Tryk på for at fremhæve Løkke i menuen Diasshow, og tryk derefter på knappen OK. 2 Tryk på for at fremhæve Til, og tryk derefter på knappen OK. Diasshowet gentages, indtil du trykker på knappen OK, eller indtil der ikke er mere strøm på batteriet. Funktionen Løkke forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Visning af billeder og videoklip på et tv Du kan vise billeder og videoklip på et tv, en computerskærm eller en anden enhed, der er udstyret med et videoindgangsstik. (Billedkvaliteten på en tv-skærm er muligvis ikke så god som på en computerskærm eller på udskrifter.) BEMÆRK: Kontroller, at kameraets indstilling for videoudgang (NTSC eller PAL) er korrekt (se tabellen på side 36). Diasshowet stopper, hvis du tilslutter eller frakobler kablet, mens diasshowet kører. 1 Forbind AV-kablet fra kameraets USB-AV-port med tv'ets videoindgang (gul) og porten til audioindgang (hvid). Du finder yderligere oplysninger i brugerhåndbogen til tv'et DA

52 Foretag dig flere ting med dit kamera 2 Evaluer billeder og videoklip på tv'et. Mærkning af albumnavne på forhånd Brug funktionen Angiv album (Still eller Video) til at vælge albumnavne på forhånd, før du optager billeder eller videoklip. Så mærkes alle de billeder eller videoklip, du optager, med disse albumnavne. Et På computeren Brug Kodak EasyShare-softwaren, der fulgte med kameraet, for at oprette albumnavne på computeren. Kopier derefter op til 32 albumnavne til albumnavnelisten, næste gang du tilslutter kameraet til computeren. Se i hjælpen til Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. To På kameraet 1 Tryk på knappen Menu i en vilkårlig modus. 2 Tryk på for at fremhæve Angiv album, og tryk derefter på knappen OK. 3 Tryk på for at fremhæve et albumnavn, og tryk derefter på knappen OK. Gentag, hvis du vil vælge mere end ét album. Valgte album vises med en markering. 4 Hvis du vil fjerne en markering, skal du fremhæve et albumnavn og trykke på knappen OK. Hvis du vil fjerne alle albumafkrydsninger, skal du vælge Fjern alt. 5 Fremhæv Afslut, og tryk derefter på knappen OK. Dine valg gemmes. Hvis du tænder for LCD-skærmen, vises dit albumvalg på skærmen. Et plus (+) efter albumnavnet betyder, at der er valgt mere end ét album. 6 Tryk på knappen Menu for at afslutte menuen. 46 DA

53 Tre Overfør til computeren Foretag dig flere ting med dit kamera Når du overfører mærkede billeder eller videoklip til computeren, åbnes Kodak EasyShare-softwaren, og dine billeder og videoklip kategoriseres i det rette album. Se i hjælpen til Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Mærkning af billeder og videoklip til album Brug funktionen Album under evaluering til at mærke billeder og videoklip i kameraet med albumnavne. Et På computeren Brug Kodak EasyShare-softwaren, der fulgte med kameraet, til at oprette albumnavne på din computer. Kopier derefter op til 32 albumnavne til kameraets interne hukommelse. Se i hjælpen til Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. To På kameraet 1 Tryk på knappen Review (Evaluering), og find derefter billedet eller videoklippet. 2 Tryk på Menu-knappen. 3 Tryk på for at fremhæve Album, og tryk derefter på knappen OK. 4 Tryk på for at fremhæve et album, og tryk derefter på knappen OK. Hvis du vil føje andre billeder til samme album, skal du trykke på for at rulle gennem billederne. Klik på OK, når det ønskede billede vises. Hvis du vil tilføje billederne i mere end ét album, skal du gentage trin 4 for hvert album. Albumnavnet vises sammen med billedet. Et plus (+) efter albumnavnet betyder, at billedet er tilføjet i mere end et album. Hvis du vil fjerne en markering, skal du fremhæve et albumnavn og trykke på knappen OK. Hvis du vil fjerne alle albumafkrydsninger, skal du vælge Fjern alt. 5 Tryk på for at fremhæve Afslut, og tryk derefter på knappen OK DA

54 Foretag dig flere ting med dit kamera Tre Overfør til computeren Når du overfører mærkede billeder og videoklip til computeren, åbnes Kodak EasyShare-softwaren, og dine billeder og videoklip kategoriseres i den rette albummappe. Se i hjælpen til Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Deling af billeder Tryk på knappen Share (Del) for at mærke dine billeder og videoklip. Når de er overført til computeren, kan du dele dem med andre: Udskrift (side 49) (side 49) Foretrukne (side 51) Hvornår kan jeg mærke mine billeder og videoklip? Tryk på knappen Share (Del) for at mærke billeder og videoklip: Når som helst. (Det billede/videoklip, der senest er taget, vises). Lige efter at du har taget et billede/videoklip under lynvisning (se side 7). Når du har trykket på knappen Review (Evaluering) (se side 9). Mærkning af billeder til udskrivning 1 Tryk på knappen Share (Del). Tryk på for at finde et billede. 2 Tryk på for at fremhæve Udskrift, og tryk derefter på knappen OK.* 48 DA

55 Foretag dig flere ting med dit kamera 3 Tryk på for at vælge et antal kopier (0-99). Nul fjerner mærket for det pågældende billede. Ikonet vises øverst på skærmen. Standardantallet er ét. 4 Valgfri (for enkelt billede): Du kan anvende et antal udskrifter til andre billeder. Tryk på for at finde et billede. Behold udskriftsantallet, som det er, eller for at ændre det. Gentag dette trin, indtil det ønskede udskriftsantal er tildelt billederne. 5 Tryk på knappen OK. Tryk derefter på knappen Share (Del) for at afslutte menuen. * For at fjerne udskriftsmærkerne fra alle billeder på lagerplaceringen, skal du fremhæve Annuller udskrifter, og derefter trykke på knappen OK. Annuller udskrifter er ikke tilgængelig i lynvisning. Udskrivning af mærkede billeder Når du overfører mærkede billeder til computeren, åbnes udskrivningsskærmbilledet i Kodak EasyShare-softwaren. Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger om udskrivning. Yderligere oplysninger om udskrivning fra computer, printerdockingstation, PictBridge-aktiveret printer eller kort finder du på side 17. BEMÆRK: Hvis du vil opnå de bedste 10 x 15 cm-udskrifter, skal du indstille kameraet til billedudskrivningsstørrelsen 5,3 megapixel (3:2) (se tabel, side 32). Mærkning af billeder og videoklip til ing Et På computeren Brug Kodak EasyShare-softwaren til at oprette en -adressebog på din computer. Kopier derefter op til 32 -adresser til kameraets interne hukommelse. Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger DA

56 Foretag dig flere ting med dit kamera To Mærk billeder/videoklip på kameraet 1 Tryk på knappen Share (Del). Tryk på for at finde et billede eller et videoklip. 2 Tryk på for at fremhæve , og tryk derefter på knappen OK. 3 Tryk på for at fremhæve en -adresse, og tryk derefter på knappen OK. Tryk på OK igen for at fravælge. Hvis du mærkede et enkelt billede/videoklip, kan du mærke andre billeder/videoklip med den samme adresse. Tryk på for at rulle gennem dem. Klik på OK, når det ønskede billede vises. Hvis du vil sende billeder og videoklip til mere end en adresse skal du gentage trin 3 for hver adresse. De valgte adresser er markerede. 4 Hvis du vil fjerne en markering, skal du fremhæve den valgte adresse og trykke på knappen OK. Hvis du vil fjerne alle -afkrydsninger, skal du fremhæve Fjern alt. 5 Tryk på for at fremhæve Afslut, og tryk derefter på knappen OK. Ikonet vises i statusområdet. 6 Tryk på knappen Share (Del) for at afslutte menuen. Tre Overfør og send som Når du overfører mærkede billeder eller videoklip til computeren, åbnes -skærmen, så du kan sende dem til de angivne adresser. Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. 50 DA

57 Mærkning af billeder som foretrukne Foretag dig flere ting med dit kamera Du kan opbevare dine foretrukne billeder i afsnittet Foretrukne i kameraets interne hukommelse og derefter dele dem med dine venner og familie. BEMÆRK: Når du overfører billeder fra kameraet til computeren, lagres alle billeder (herunder Foretrukne) på computeren i fuld størrelse. Foretrukne billeder mindre kopier af dine originale billeder overføres tilbage til kameraet, så du kan dele dem med andre og få endnu mere fornøjelse af dem. Del dine foretrukne billeder i 4 nemme trin: 1. Tag billeder 2. Mærk billeder som foretrukne 3. Overfør billeder til computeren 1 Tryk på knappen Share (Del). Tryk på for at finde et billede. 2 Tryk på for at fremhæve Foretrukne, og tryk derefter på knappen OK. Ikonet Foretrukne vises i statusområdet. Hvis du vil fjerne mærket, skal du trykke på knappen OK igen. 1 Hvis du vil udnytte den fulde funktionalitet, skal du installere og bruge den medfølgende EasyShare-software. (Se side 15). 2 Tilslut kameraet til computeren ved hjælp af USB-kablet (se side 16) eller en EasyShare-dockingstation. Første gang du overfører billeder, hjælper en softwareguide dig med at træffe valg vedrørende dine foretrukne billeder. Derefter overføres billederne til computeren. Foretrukne billeder (mindre udgaver af de originale billeder) overføres til afsnittet Foretrukne i kameraets interne hukommelse DA

58 Foretag dig flere ting med dit kamera 4. Vis foretrukne på kameraet 1 Drej modusdrejeknappen til Foretrukne. 2 Tryk på for at rulle gennem foretrukne. Hvis du vil afslutte modusen Foretrukne, skal du dreje modusdrejeknappen til en anden position. BEMÆRK: Der kan kun være et begrænset antal foretrukne i kameraet. Brug Camera Favorites (Foretrukne i kamera) i EasyShare-softwaren til at tilpasse størrelsen af afsnittet Foretrukne i dit kamera. Videoklip, der er mærkede som foretrukne, bliver i mappen Favorites (Foretrukne) i EasyShare-softwaren. Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Valgfrie indstillinger til Foretrukne Tryk på knappen Menu i Foretrukne-modus for at få adgang til valgfrie indstillinger. Diasshow (side 44) Fjern alle foretrukne (side 53) Flere billeder (side 7) Menuen Opstilling (side 36) BEMÆRK: Billeder, der er taget med indstillingen 5,3 megapixel (3:2), vises i forholdet 3:2 med en sort bjælke øverst og nederst på skærmen. (Se billedstørrelser i tabellen, side 32.) 52 DA

59 Foretag dig flere ting med dit kamera Fjerner alle foretrukne fra kameraet Når du fjerner foretrukne fra kameraet, vil du få mere plads i den interne hukommelse. På denne måde kan du tage flere billeder. 1 Drej modusdrejeknappen til Foretrukne. 2 Tryk på Menu-knappen. 3 Fremhæv Fjern foretrukne, og tryk derefter på knappen OK. Alle billeder, der er lagret i afsnittet Foretrukne i den interne hukommelse, fjernes. Foretrukne gendannes, næste gang du overfører billeder til computeren. 4 Tryk på knappen Menu for at afslutte menuen. Sådan forhindrer du, at foretrukne overføres til kameraet 1 Åbn Kodak EasyShare-softwaren. Klik på fanen My Collection (Min samling). 2 Gå til oversigten Albums (Album). 3 Klik på Camera Favorites Album (Album til foretrukne i kamera) for kameraet. 4 Klik på Remove Album (Fjern album). (Det originale billede ændres ikke.) Næste gang du overfører billeder fra kameraet til computeren, skal du bruge guiden/assistenten Camera Favorites (Foretrukne i kamera) til enten at genoprette Camera Favorites Album (Album til foretrukne i kamera) eller til at deaktivere funktionen Camera Favorites (Foretrukne i kamera). Udskrivning af Foretrukne 1 Drej modusdrejeknappen til Foretrukne. Tryk på for at finde et billede. 2 Tryk på knappen Share (Del). 3 Fremhæv Udskrift, og tryk derefter på knappen OK. 4 Tryk på for at fremhæve Udskriftsantal, og tryk derefter på knappen OK. Ikonet vises i statusområdet. BEMÆRK: Foretrukne, der blev taget med dette kamera (ikke importeret fra en anden kilde), kan lave udskrifter på op til 10 x 15 cm DA

60 Foretag dig flere ting med dit kamera Sådan er du Foretrukne 1 Drej modusdrejeknappen til Foretrukne. Tryk på for at finde et billede. 2 Tryk på knappen Share (Del). 3 Fremhæv , og tryk derefter på knappen OK. 4 Tryk på for at fremhæve en eller flere adresser, og tryk derefter på knappen OK. 5 Hvis du vil fjerne en markering, skal du fremhæve den valgte adresse og trykke på knappen OK. Hvis du vil fjerne alle -afkrydsninger, skal du fremhæve Fjern alt. 6 Tryk på for at fremhæve Afslut, og tryk derefter på knappen OK. Ikonet vises i statusområdet. 7 Tryk på knappen Share (Del) for at afslutte menuen. 54 DA

61 5 Fejlfinding Kameraproblemer Hvis du ønsker trin-for-trin-produktsupport, kan du besøge og vælge Interactive Troubleshooting and Repairs. Hvis... Kameraet tænder ikke Kameraet ikke slukker, og objektivet ikke trækker sig tilbage Kameraknapperne og kontrollerne ikke fungerer Objektivet ikke trækkes ud, når kameraet tændes, eller det ikke trækkes tilbage Der i evalueringsmodus vises en blå eller sort skærm i stedet for et billede Antallet af tilbageværende billeder ikke reduceres, efter at der er taget et billede Kan du prøve et eller flere af følgende Fjern batteriet, og kontroller, at det er den rigtige type. Sæt det derefter i igen. Isæt et nyt eller opladet batteri. Slut kameraet til en Kodak-vekselstrømsadapter på 3 volt (sælges separat), og prøv igen. Der er flere oplysninger om batterier på side 72. Kontroller, at batteriet i kameraet er opladet. Sluk for kameraet, og tænd det igen (objektivet trækkes ikke ud i Foretrukne-modus). Hvis det ikke løser problemet, skal du indhente hjælp (side 61). Overfør billedet til computeren. Overfør alle billeder til computeren (side 16). Tag endnu et billede. Hvis det ikke løser problemet, kan du prøve med den interne hukommelse og/eller et andet hukommelseskort. Fortsæt med at tage billeder. Kameraet fungerer normalt (Kameraet vurderer antallet af resterende billeder efter hvert billede, der tages, baseret på billedstørrelse og indhold). Blitzen ikke går af Kontroller blitzindstillingen, og skift efter behov (side 25). BEMÆRK: Blitzen udløses ikke i alle modi DA

62 Fejlfinding Hvis... Lagerplaceringen er helt eller næsten fuld Batteriet ikke holder ret længe Du ikke kan tage et billede Der vises fejlmeddelelser på EVF/LCD-skærmen Hukommelseskortet ikke genkendes, eller kameraet fryser med kortet. Kan du prøve et eller flere af følgende Slet nogle eller alle billeder eller videoklip i lageret (side 14). Overfør billeder og videoklip til computeren (side 16), og slet derefter billeder og videoklip fra lageret (side 14). Sæt et hukommelseskort i (side 4), og skift om nødvendigt lagerplacering (se tabellen på side 32). Kontroller, at der er sat den rigtige type batteri i (side 2). Aftør kontakterne med en ren, tør klud (side 71), før du sætter batterierne i kameraet. Isæt et nyt eller opladet batteri (side 2). Sluk for kameraet, og tænd det igen. Sørg for, at kameraet ikke er i Foretrukne-modus. Tryk lukkerknappen helt ned (side 5). Isæt et nyt eller opladet batteri (side 2). Hukommelsen er fuld. Overfør billeder til computeren (side 16), slet billeder fra kameraet (side 14), skift billedlagerplacering eller, isæt et nyt kort. Vent indtil kameraet er færdigt med at behandle eller gemme, f.eks. serieoptagelser, videoklip, redigerede, formaterede eller slettede billeder. Sluk for kameraet. Fjern hukommelseskortet fra kameraet. Fjern batteriet, og tør kontakterne med en tør, ren klud (side 73). Isæt et nyt eller opladet batteri (side 2). Hvis der ikke er noget af det, der hjælper, skal du kontakte kundesupport (side 60). Kortet kan være ødelagt. Formater kortet i kameraet (se tabel på side 36). Brug et andet hukommelseskort. 56 DA

63 Fejlfinding Computer/tilslutningsproblemer Hvis... Computeren ikke kommunikerer med kameraet Billederne ikke overføres til computeren Diasshowet ikke kører på en ekstern videoenhed Billedkvalitetsproblemer Kan du forsøge et eller flere af følgende Isæt et opladet batteri (side 2). Tænd for kameraet. Kontroller, at det rigtige USB-kabel er ordentligt tilsluttet kamera og computerport (side 16) (Hvis du anvender en EasyShare-dockingstation, skal du kontrollere alle kabelforbindelser og kontrollere, at kameraet sidder i dockingstationen). Kontroller, at EasyShare-softwaren er installeret (side 15). Klik på knappen Help (Hjælp) i EasyShare-softwaren. Juster kameraets indstilling for videoudgang (NTSC eller PAL, se tabellen på side 36). Kontroller, at indstillingerne på den eksterne enhed er korrekte (se i brugerhåndbogen til enheden). Hvis... Kan du forsøge et eller flere af følgende Billedet er for mørkt eller Flyt kameraet for at få mere lys. undereksponeret Brug udfyldningsblitz (side 25), eller flyt dig, så lyset ikke er bag ved motivet. Flyt dig, så afstanden mellem dig og motivet er inden for det effektive blitzområde (side 13). Hvis du vil indstille eksponering og fokus automatisk, skal du trykke lukkerknappen halvt ned. Når AF/AE-indikatoren skifter farve til grøn, skal du trykke lukkerknappen helt ned for at tage billedet. Brug P-modus for at justere eksponeringskompensationen (side 30) DA

64 Fejlfinding Hvis... Billedet er for lyst eller overeksponeret Billedet ikke er klart Kan du forsøge et eller flere af følgende Flyt kameraet for at reducere mængden af lys. Sluk for blitzen (side 13). Flyt dig, så afstanden mellem dig og motivet er inden for det effektive blitzområde (side 13). Hvis du vil indstille eksponering og fokus automatisk, skal du trykke lukkerknappen halvt ned. Når AF/AE-indikatoren skifter farve til grøn, skal du trykke lukkerknappen helt ned for at tage billedet. Brug P-modus for at justere eksponeringskompensationen. Hvis du vil indstille eksponering og fokus automatisk, skal du trykke lukkerknappen halvt ned. Når AF/AE-indikatoren skifter farve til grøn, skal du trykke lukkerknappen helt ned for at tage billedet. Rens objektivet (side 73). Sørg for, at kameraet ikke er i makro-af-modus, hvis du er mere end 61 cm fra motivet. Anbring kameraet på en plan, stabil overflade, eller brug et stativ, især ved stor zoom eller svagt lys. Status for modusdrejeknapindikatoren Hvis... Kan du forsøge et eller flere af følgende Modusdrejeknapindikat Tænd for kameraet (side 3). oren ikke tændes, og Genoplad batteriet, eller isæt et nyt batteri (side 2). kameraet ikke fungerer. Kameraet måske er slukket automatisk. Tænd for kameraet og skift indstilling for automatisk slukning (se side 36). Indikatoren for modusdrejeknappen blinker Billedet behandles og gemmes på kameraet. Kameraet fungerer normalt. Kameraet er tilsluttet. Kameraet fungerer normalt. Genoplad batteriet, eller isæt et nyt batteri (side 2). 58 DA

65 Fejlfinding Indikatoren for musdrejeknappen lyser konstant Lukkerknappen er trykket halvt ned. Fokus og eksponering er indstillet. Kameraet fungerer normalt. Kameraet fungerer normalt. Problemer ved direkte udskrivning (PictBridge) Hvis Løsning Det ønskede billede ikke Brug menuen Direkte udskrivning til at skifte kan findes. billedlagerplacering for at finde billedet. Menuen Direkte Tryk på en knap for at få menuen vist igen. udskrivning slukkes. Billeder ikke kan Kontroller, at der er forbindelse mellem kamera og printer udskrives. (side 18). Sørg for, at der er strøm til printeren og kameraet (side 18). Kamera eller printer viser Følg anvisningerne for at løse problemet. en fejlmeddelelse DA

66 6 Sådan får du hjælp Nyttige links Kamera , skriv eller ring til Kodak Få support til produktet (ofte stillede spørgsmål, fejlfindingsoplysninger, bestil reparation osv.) Software Køb tilbehør til kameraet (kameradockingstationer, printerdockingstationer, objektiver, kort osv.) Download den seneste kamerafirmware og -software Se onlinedemonstrationer af kameraet Hent oplysninger om EasyShare-software Find hjælp til Windows med digitale billeder (eller klik på knappen Help (Hjælp) i EasyShare-softwaren) DA

67 Sådan får du hjælp Andet Få support til andre kameraer, software, ekstraudstyr m.m. Få oplysninger om Kodak EasyShare-printerdockingstationer Hent oplysninger om Kodak inkjet-produkter Optimer din printer, så du får mere naturtro og levende farver Registrer dit kamera Telefonisk kundesupport Hvis du har spørgsmål angående betjening af softwaren eller kameraet, kan du tale med en repræsentant for kundesupport. Før du ringer, skal du sørge for, at kameraeller printerdockingstationen er tilsluttet computeren. Sid ved computeren, og hav følgende oplysninger parat: Computermodel, operativsystem Kameraets serienummer Processortype og -hastighed (MHz) Hukommelsesmængde (MB) og ledig plads på harddisken Version af cd med Kodak EasyShare-software Den nøjagtige fejlmeddelelse 61 DA

68 Sådan får du hjælp Australien New Zealand Belgien Norge Brasilien Portugal Canada Rusland 007-(095) Danmark Schweiz Filippinerne/ / Singapore Manila Finland Spanien Frankrig Storbritannien Grækenland Sverige Holland Taiwan Hongkong Thailand Indien Tyskland Indonesien USA Irland Østrig Italien Uden for USA Japan International linje med telefonopkrævning Kina Internationalt faxnummer med telefonopkrævning Korea Besøg: 62 DA

69 7 Appendiks Kameraspecifikationer Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du besøge Kodak EasyShare Z612 digitalt zoomkamera CCD (charge-coupled device: ladningskoblet enhed) CCD 1/2,5" CCD, 6,4 megapixel, 4:3 højde/bredde-forhold Output-billedstørrelse 2832 x 2128 (6,0 megapixel) 2832 x 1888 (5,3 megapixel) (3:2) 2304 x 1728 (4,0 megapixel) 2048 x 1536 (3,1 megapixel) 1200 x 900 (1,1 megapixel) Skærme LCD-farveskærm 6,4 cm hybrid farve-lcd, 230 K pixel; justering af skærmlysstyrke Farvesøger Elektronisk (EVF) Prøvebillede/Evaluering Objektiv Optagelsesobjektiv (Optisk zoom) Digital zoom 4,2x Kombineret zoom 50x LCD og EVF ikke samtidigt, 202 K pixel Billedfrekvens: 30 fps 12x optisk zoom, f/2,8 f/4,8 (35 mm-ækvivalent: mm) 63 DA

70 Appendiks Kodak EasyShare Z612 digitalt zoomkamera Fokussystem Autofokusering, TTL AF, multi-zone-af, centerzone-af og valgfri zone-af. Arbejdsområde: Standardvidvinkel: 0,5 m til uendeligt Standardtele: 1,2 m til uendeligt Makrovidvinkel: cm Makrotele: 60 cm 1,3 m Beskyttelse af objektiv Objektivdæksel Fatning til objektiv Understøttes Eksponering Eksponeringsmåling Modi: Multimønster, Centervægtet, Centerpunkt Eksponeringskompensation +/-2,0 EV i trin på 1/3 EV Eksponeringsforskydning +/-1,0 EV i trin på 1/3 EV AF-lås Eksponering låses med fokus, når lukkerknappen trykkes ned. Lukkerhastighed Mekanisk og CCD-elektronisk 16 til 1/1000 sek. i intervaller på 1/3 ISO-hastighed Automatisk: Vælg mellem: Automatisk, 80, 100, 200, 400, 800 (800 kun tilgængelig ved billedstørrelser på 1,1 megapixel) Blitz Elektronisk blitz (automatisk flip-op-blitz) Automatisk blitz med forblitz Arbejdsområde med ISO, Auto: 0,5 4,7 m med vidvinkel. 1,2 2,7 m med tele. Automatisk, Udfyldning, Røde øjne, Fra +/-1,0 EV i trin på 1/2 EV Blitzmodi Blitzkompensation Ledetal 11 ved ISO 100 Optagelse Optagelsesmodi Automatisk, Sport, Natportræt, SCN (14), P, A, S, M & Video 64 DA

71 Appendiks Kodak EasyShare Z612 digitalt zoomkamera Serieoptagelsesmodus Videooptagelse Billedfilformat Billedstabilisator Intern hukommelse/udskiftelig Billedkapacitet Buffer til still-billede Evaluering Lynvisning Videoudgang Strøm Første serieoptagelse, Sidste serieoptagelse, minimum 2 fps VGA (640 x 480) med 30 fps QVGA (320 x 240) med 30 fps Still: EXIF 2.21 (JPEG-komprimering), filorganisering: DCF Video: format, QuickTime; MPEG4 (video); G. 711 (stereolyd) Ja 32 MB intern hukommelse/27,7 MB billedlager (1 MB svarer til en million bytes), valgfrit MMC- eller SD-kort (SD-logoet er et varemærke, der tilhører SD Card Association) 8 billeder med 6 megapixel, JPEG-billeder i fin komprimeringsmodus og 4:3 højde/bredde-forhold i intern hukommelse 32 MB intern hukommelse Ja NTSC eller PAL Genopladeligt Kodak KLIC-8000 litiumion batteri til digitalkamera, CRV3, 3 volt-vekselstrømsadapter Kommunikation computer/tv USB 2.0 (PIMA protokol), via USB, 8-benet kabel (Model U-8), EasyShare-kameradockingstation eller printerdockingstation, AV-kabel, 8-benet (model AV-8) Andre funktioner Understøtter PictBridge Selvudløser Hvidbalance Automatisk slukning Ja 2 sekunder, 10 sekunder eller 2 billeder Automatisk, Halvautomatisk (Dagslys, Wolfram, Fluorescerende, Åben skygge) Der kan vælges 1, 3, 5 eller 10 minutter 65 DA

72 Appendiks Kodak EasyShare Z612 digitalt zoomkamera Farvemodi Stærk farve, Naturlig farve, Lav, Sort/hvid, Sepia Skarphed Høj, Normal, Lav Billedkvalitet Fin, Standard, Almindelig Datostempel Ingen, ÅÅÅÅ/MM/DD, MM/DD/ÅÅÅÅ, DD/MM/ÅÅÅÅ Stativfatning 1/4" Driftstemperatur 0 40 C Størrelse 10 x 74 x 69 cm, når det er slukket Vægt 300 g, uden batteri og kort 66 DA

73 Lagerkapaciteter Appendiks Den faktiske lagerkapacitet kan variere afhængigt af motivkomposition, kortmærke og andre faktorer. Du vil muligvis kunne lagre flere eller færre billeder og videoklip. Foretrukne optager yderligere plads i den interne hukommelse Fin komprimering Antal JPEG-billeder 6,0 megapixel 5,3 megapixel (3:2) 4,0 megapixel 3,1 megapixel 1,1 megapixel Intern hukommelse MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC GB SD/MMC DA

74 Appendiks Standardkomprimering Antal JPEG-billeder 6,0 megapixel 5,3 megapixel (3:2) 4,0 megapixel 3,1 megapixel 1,1 megapixel Intern hukommelse MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC GB SD/MMC Almindelig komprimering Antal JPEG-billeder 6,0 megapixel 5,3 megapixel (3:2) 4,0 megapixel 3,1 megapixel 1,1 megapixel Intern hukommelse MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC GB SD/MMC DA

75 Appendiks Videolagerkapacitet Strømbesparende funktioner Minutters/sekunders video VGA (640 x 480) VGA (640 x 480) Lang QVGA (320 x 240) 32 MB intern hukommelse 53 sek. 1 min. 59 sek. 2 min. 8 sek. 32 MB SD/MMC 59 sek. 1 min. 59 sek. 2 min. 25 sek. 64 MB SD/MMC 1 min. 59 sek. 3 min. 46 sek. 4 min. 50 sek. 128 MB SD/MMC 3 min. 59 sek. 7 min. 32 sek. 9 min. 40 sek. 256 MB SD/MMC 7 min. 59 sek. 15 min. 4 sek. 19 min. 21 sek. 512 MB SD/MMC 15 min. 58 sek. 30 min. 8 sek. 38 min. 43 sek. 1 GB SD/MMC 31 min. 57 sek. 60 min. 17 sek. 77 min. 27 sek. Hvis du ikke foretager dig noget i Sker følgende på kameraet Gør følgende for at tænde det igen 1 minut EVF/LCD-skærmen slukkes. Tryk på en vilkårlig knap. 1, 3 (standard), 5 eller Slukkes kameraet. Tænd/sluk kamera 10 minutter 69 DA

76 Appendiks Vigtig sikkerhedsvejledning Sådan anvender du dette produkt Læs og følg denne vejledning, før du anvender Kodak-produkter. Følg altid grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger. Brug kun en USB-kompatibel computer. Kontakt din computer-producent, hvis du har spørgsmål. Anvendelse af tilbehør, der ikke er anbefalet af Kodak, som f.eks. en vekselstrømsadapter, kan forårsage brand, elektrisk stød eller anden skade. Hvis du anvender udstyret i et fly, skal du overholde luftfartsselskabets sikkerhedsregler. FORSIGTIG: Du må ikke skille produktet ad. Det indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren. Eftersyn skal udføres af en kvalificeret tekniker. Produktet må ikke udsættes for væske, fugt eller ekstreme temperaturer. Kodaks vekselstrømsadaptere og batteriopladere er kun beregnet til indendørs brug. Brug af andre instrumenter, justeringer eller procedurer end dem, der er angivet heri, kan udsætte brugeren for elektrisk stød og/eller indebære mekaniske risici. Hvis LCD-skærmen går i stykker, skal du undlade at røre ved glasset eller væsken. Kontakt Kodak Support. 70 DA

77 Appendiks Batterisikkerhed og -håndtering FORSIGTIG: Når du tager batterier ud, skal du lige lade dem køle lidt af - de kan være varme. Læs og følg alle batterifabrikantens advarsler og instruktioner. Brug kun batterier, der er godkendt til dette produkt, for at undgå eksplosionsfare. Lad ikke børn få fingre i batterierne. Sørg for, at batterierne ikke kommer i berøring med metalobjekter, herunder mønter. Hvis dette sker, kan batteriet kortslutte, blive afladet, blive varmt eller lække. Batterier må ikke skilles ad, sættes omvendt i eller udsættes for væske, fugt, ild eller ekstreme temperaturer. Udskift alle batterier på en gang. Nye batterier må ikke blandes med gamle. Genopladelige batterier må ikke blandes med ikke-genopladelige batterier. Litium, Ni-MH og Ni-Cd-batterier må ikke blandes. Bland aldrig batterier af forskellig type, styrke eller mærke. Overholdes dette ikke, kan der opstå lækage. Fjern batterierne, hvis produktet gemmes væk i længere tid. Hvis der skulle ske det usandsynlige, at batterivæske skulle lække i produktet, skal du kontakte den lokale Kodak Kundeservice. Hvis batterivæske mod forventning skulle lække på din hud, så vask straks med vand og sæbe, og kontakt i tvivlstilfælde en læge. Hvis du har yderligere sundhedsrelaterede spørgsmål, kan du henvende dig til den lokale Kodak Kundeservice. Bortskaffelse af batterier bør ske i henhold til lokale og nationale bestemmelser. Du må ikke forsøge at genoplade batterier, der ikke kan genoplades. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om batterier, kan du besøge DA

78 Appendiks Batterioplysninger Kodak-batterier til udskiftning/batterilevetid Den faktiske batterilevetid kan variere efter brug. KLIC 8000 genopladeligt litiumionbatteri (pr. opladning) Batterilevetid ifølge CIPA's testmetode (Ca. antal billeder i Automatisk tilstand) Vi anbefaler, at du kun bruger et genopladeligt Kodak-litiumionbatteri til digitalkamera KLIC-8000 eller Kodak litium-batteri til digitale kameraer CRV3. Det er ikke alle producenters genopladelige litiumionbatterier, der er kompatible med kameraet. Beskadigelse, der er forårsaget af uautoriseret tilbehør, er ikke dækket af garantien. Brug af alkaline-batterier i alle størrelser frarådes Det anbefales, at du bruger de ovenfor nævnte batterier for at opnå en acceptabel batterilevetid og sikre kameraets pålidelighed. Forlængelse af batterilevetiden Følgende funktioner bruger meget strøm fra batteriet, og du kan forlænge batterilevetiden ved at begrænse dem: Evaluering af billederne på kameraskærmen Brug af kameraskærmen som søger Overdreven brug af blitz Overdreven brug af Trinløs AF (se tabel på side 32) Snavs på batterikontakterne kan påvirke batteriets levetid. Aftør kontakterne med en ren, tør klud, før du sætter batterierne i kameraet. 72 DA

79 Appendiks Batteriets ydeevne reduceres ved temperaturer under 5ºC. Når du bruger kameraet i koldt vejr, skal du medbringe reservebatterier og holde dem varme. Kassér ikke kolde batterier, der ikke virker. Når de igen får stuetemperatur, kan de muligvis bruges. På findes der oplysninger om: Kodak EasyShare-kameradockingstation forsyner dit kamera med strøm, overfører billeder til din computer og oplader det genopladelige Kodak litiumion-digitalbatteri KLIC Kodak EasyShare-printerdockingstation forsyner kameraet med strøm, opretter 10 x 15 cm-udskrifter med eller uden computer, overfører billeder og oplader det genopladelige Kodak litiumion-batteri KLIC-8000 til digitalkameraer. Kodak-vekselstrømsadapter på 3 volt forsyner dit kamera med strøm. VIGTIGT: Brug ikke den vekselstrømsadapter, der fulgte med Kodak EasyShare-kameradockingstationen eller -printerdockingstationen, til opladning af kameraet. Dit kamera bruger muligvis en anden vekselstrømsadapter. Opgradering af software og firmware Download de seneste versioner af den software, der findes på cd'en med Kodak EasyShare-software og kameraets firmware (softwaren, der køres på kameraet). Se Yderligere pleje og vedligeholdelse Hvis kameraet har været udsat for hårdt vejr, eller du har mistanke om, at der er kommet vand ind i kameraet, skal du slukke for det og fjerne batterierne og kortet. Lad alle komponenter lufttørre i mindst 24 timer, før du bruger kameraet igen. Pust forsigtigt på objektivet eller kameraskærmen for at fjerne støv og snavs. Tør forsigtigt med en blød, fnugfri klud eller en ubehandlet renseserviet beregnet til objektiver. Brug ikke rengøringsmidler, medmindre de er fremstillet specifikt til kameraobjektiver. Pas på, at der ikke kommer kemikalier, f.eks. solcreme på kameraets malede overflade DA

80 Appendiks Serviceaftaler er til rådighed i visse lande. Kontakt en forhandler af Kodak-produkter for at få yderligere oplysninger. Du kan få oplysninger om bortskaffelse eller genbrug af digitale kameraer hos de lokale myndigheder. Hvis du befinder dig i USA, kan du besøge Electronics Industry Alliances websted på adressen eller Kodaks websted på adressen 74 DA

81 Garanti Begrænset garanti Appendiks Kodak garanterer, at digitale Kodak-kameraer og tilbehør (eksklusive batterier) er fri for fejl og mangler i både materiale og håndværk i et år fra salgsdatoen. Opbevar den daterede kvittering. Bevis på købsdato vil blive krævet ved krav om reparation under garantien. Begrænset garantidækning Denne begrænsede garanti gælder kun på det geografiske sted, hvor det digitale Kodak-kamera eller -tilbehør blev købt. Kodak REPARERER eller ERSTATTER digitale Kodak-kameraer og tilbehør, hvis de ikke fungerer ordentligt i garantiperioden, iht. de angivne betingelser og/eller begrænsninger. Reparation dækker såvel arbejdstid som justeringer og/eller udskiftning af dele. Reparation eller udskiftning er den eneste afhjælpning iht. denne garanti. Hvis der foretages udskiftninger under reparationen, kan der være tale om genfremstillede dele eller dele indeholdende genfremstillede materialer. Hvis det er nødvendigt at udskifte hele produktet, kan det blive erstattet med et genfremstillet produkt. Begrænsninger Anmodning om service under garantien anerkendes ikke uden bevis for købsdato, som f.eks. den originale kvittering for det digitale Kodak-kamera eller -tilbehør (opbevar altid den originale kvittering). Denne garanti gælder ikke batteri(er) i digitalkameraer eller tilbehør. Garantien dækker ikke omstændigheder uden for Kodaks kontrol eller problemer forårsaget ved manglende overholdelse af brugervejledningen til det digitale Kodak-kamera og -tilbehør DA

82 Appendiks DENNE GARANTI DÆKKER IKKE FEJL OPSTÅET VED LEVERING, SKADE, ULYKKE, ÆNDRINGER, TILPASNING, UAUTORISERET EFTERSYN, MISBRUG, ANVENDELSE SAMMEN MED INKOMPATIBELT TILBEHØR ELLER UDSTYR, MANGLENDE OVERHOLDELSE AF KODAKS BRUGS-, VEDLIGEHOLDELSES- ELLER OMPAKNINGSVEJLEDNINGER, MANGLENDE ANVENDELSE AF DELE LEVERET AF KODAK (SOM F.EKS. ADAPTERE OG KABLER) ELLER KRAV FREMSAT EFTER GARANTIENS UDLØB. Kodak yder ingen anden udtrykkelig eller underforstået garanti på dette produkt. I tilfælde af, at udelukkelsen af en underforstået garanti skulle være ugyldig ifølge loven, vil den underforståede garanti gælde et år fra købsdatoen. Muligheden for udskiftning af produktet er Kodaks eneste forpligtelse. Kodak er ikke ansvarlig for nogen speciel skade, hændelig skade eller følgeskade i forbindelse med salg, køb eller brug af dette produkt, uanset årsagen. Kodak hæfter ikke for nogen speciel skade, hændelig skade eller følgeskade (inklusive, men ikke begrænset til tab af indtægt eller gevinst, nedetid, tab af brug af udstyret, udgift til erstatningsudstyr, lokaler eller eftersyn eller krav fra kunder for disse skader, der stammer fra køb, brug eller mangler ved produktet) uanset årsag eller misligholdelse af skriftlig eller underforstået garanti. Dine rettigheder Nogle stater eller retskredse tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af hændelige skader eller følgeskader, hvorfor ovenstående begrænsning eller udelukkelse ikke nødvendigvis gælder dig. Nogle stater eller retskredse tillader ikke begrænsninger i længden af underforstået garanti, hvorfor ovenstående begrænsning ikke nødvendigvis gælder dig. Denne garanti giver dig bestemte rettigheder, og du kan have forskellige andre rettigheder, der varierer fra stat til stat eller afhængigt af retskreds. 76 DA

83 Uden for USA og Canada Appendiks Uden for USA og Canada kan betingelserne i denne garanti være anderledes. Medmindre Kodak yder en skriftlig garanti til køberen, eksisterer der ikke nogen garanti eller noget ansvar ud over lovens minimumskrav - selvom defekt, skade eller tab kan være ved forsømmelighed eller anden handling. Regulativer FCC-regulativer og -vejledning Kodak EasyShare Z612 digitalt zoomkamera Dette udstyr er blevet testet, så det vides at overholde grænseværdierne for en Klasse B-digitalenhed i overensstemmelse med afsnit 15 af FCC-reglerne. Disse grænseværdier er udviklet til at give rimelig beskyttelse imod skadelige forstyrrelser i en privat bolig. Dette udstyr skaber, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi og kan - hvis det ikke er installeret eller bruges i overensstemmelse med instruktionerne - forårsage skadelig interferens i radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme nogen som helst forstyrrelser. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens for radio- eller tv-modtagelser, hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at udbedre interferensen på en eller flere af følgende måder: 1) drej eller flyt modtagerantennen, 2) forøg afstanden mellem udstyret og modtageren, 3) slut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, hvor modtageren er tilsluttet, 4) rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få andre løsningsforslag DA

84 Appendiks Enhver ændring eller modifikation, som ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er ansvarlig for overholdelse, kan medføre bortfald af brugerens ret til at betjene udstyret. I de tilfælde, hvor der er leveret isolerede interfacekabler med produktet, eller hvor det andetsteds er fastsat, at der skal bruges specificerede ekstra komponenter eller tilbehør ved installationen af produktet, skal disse bruges for at sikre overholdelse af FCC-regulativet. Canadisk DOC-erklæring DOC Class B Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-class B Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Australsk C-Tick N137 Mærkning af affald såsom elektrisk- og elektronisk udstyr Indenfor EU må produktet ikke bortskaffes som usorteret kommunalt affald. Kontakt de lokale myndigheder eller besøg for oplysninger om genbrug. Korea Klasse B ITE Dansk oversættelse: Da denne enhed er EMC-mærket til privat brug, kan den bruges et hvilket som helst sted, inklusive i beboelsesområder. 78 DA

85 Appendiks VCCI Klasse B ITE Dansk oversættelse: Dette er et klasse B-produkt, der er baseret på overholdelse af VCCI-standarderne (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Hvis det bruges i nærheden af en radio- eller tv-modtager i et privat hjem, kan det forårsage radiointerferens. Installer og brug udstyret i henhold til instruktionshåndbogen. TUV- Certification Contact: Kodak GmbH Hedelfingerstrasse Stuttgart Telephone: MPEG-4 Anvendelse af dette produkt i overensstemmelse med MPEG-4-visningsstandarden er ikke tilladt, medmindre det anvendes af en forbruger til private og ikke-kommercielle aktiviteter DA

Kodak EasyShare C663 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Kodak EasyShare C663 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog Kodak EasyShare C663 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på www.kodak.com/go/c663support Eastman Kodak Company

Læs mere

Kodak EasyShare V570 digitalkamera med dobbelt objektiv Brugerhåndbog

Kodak EasyShare V570 digitalkamera med dobbelt objektiv Brugerhåndbog Kodak EasyShare V570 digitalkamera med dobbelt objektiv Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på www.kodak.com/go/v570support Eastman

Læs mere

Kodak EasyShare C360 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Kodak EasyShare C360 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog Kodak EasyShare C360 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på www.kodak.com/go/c360support Eastman Kodak Company

Læs mere

Kodak EasyShare Z650 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Kodak EasyShare Z650 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog Kodak EasyShare Z650 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på www.kodak.com/go/z650support Eastman Kodak Company

Læs mere

Kodak EasyShare V603 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Kodak EasyShare V603 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog Kodak EasyShare V603 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på www.kodak.com/go/v603support Eastman Kodak Company

Læs mere

Kodak EasyShare C533/C503 digitalt kamera med zoom Brugerhåndbog

Kodak EasyShare C533/C503 digitalt kamera med zoom Brugerhåndbog Kodak EasyShare C533/C503 digitalt kamera med zoom Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Besøg www.kodak.com/go/c533support eller www.kodak.com/go/c503support for

Læs mere

Kodak EasyShare V610 digitalkamera med dobbeltobjektiv Brugerhåndbog

Kodak EasyShare V610 digitalkamera med dobbeltobjektiv Brugerhåndbog Kodak EasyShare V610 digitalkamera med dobbeltobjektiv Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på www.kodak.com/go/v610support Eastman

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare C330 zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare C330 zoomkamera Brugerhåndbog Digitalt Kodak EasyShare C330 zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på www.kodak.com/go/c330support Eastman Kodak Company

Læs mere

Kodak EasyShare Z730 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Kodak EasyShare Z730 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog Kodak EasyShare Z730 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på www.kodak.com/go/z730support Eastman Kodak Company

Læs mere

Kodak EasyShare P712 digitalt zoomkamera Brugervejledning

Kodak EasyShare P712 digitalt zoomkamera Brugervejledning Kodak EasyShare P712 digitalt zoomkamera Brugervejledning www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på www.kodak.com/go/p712support Eastman Kodak Company

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare DX7630-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare DX7630-zoomkamera Brugerhåndbog Digitalt Kodak EasyShare DX7630-zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Hjælp til kameraet får du på www.kodak.com/go/dx7630support Eastman Kodak Company

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare LS753-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare LS753-zoomkamera Brugerhåndbog Digitalt Kodak EasyShare LS753-zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på adressen www.kodak.com/go/ls753support Eastman Kodak

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare CX6330-zoomkamera

Digitalt Kodak EasyShare CX6330-zoomkamera Digitalt Kodak EasyShare CX6330-zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company,

Læs mere

Kodak EasyShare P850 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Kodak EasyShare P850 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog Kodak EasyShare P850 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på www.kodak.com/go/p850support Eastman Kodak Company

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare CX7330-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare CX7330-zoomkamera Brugerhåndbog Digitalt Kodak EasyShare CX7330-zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Hjælp til kameraet får du på www.kodak.com/go/cx7330support Eastman Kodak Company

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare DX7440-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare DX7440-zoomkamera Brugerhåndbog Digitalt Kodak EasyShare DX7440-zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Hjælp til kameraet får du på www.kodak.com/go/dx7440support Eastman Kodak Company

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare DX7590-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare DX7590-zoomkamera Brugerhåndbog Digitalt Kodak EasyShare DX7590-zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på adressen www.kodak.com/go/dx7590support Eastman Kodak

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare DX4530-zoomkamera

Digitalt Kodak EasyShare DX4530-zoomkamera Digitalt Kodak EasyShare DX4530-zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Alle skærmbilleder

Læs mere

Kodak EasyShare P880 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Kodak EasyShare P880 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog Kodak EasyShare P880 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på www.kodak.com/go/p880support Eastman Kodak Company

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare CX7220-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare CX7220-zoomkamera Brugerhåndbog Digitalt Kodak EasyShare CX7220-zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company,

Læs mere

Kodak EasyShare LS633 digitalt zoom-kamera

Kodak EasyShare LS633 digitalt zoom-kamera Kodak EasyShare LS633 digitalt zoom-kamera Brugerhåndbog Besøg Kodak på World Wide Web på www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2003 Kodak

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare CX6230-zoomkamera

Digitalt Kodak EasyShare CX6230-zoomkamera Digitalt Kodak EasyShare CX6230-zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company,

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare CX7310-kamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare CX7310-kamera Brugerhåndbog Digitalt Kodak EasyShare CX7310-kamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Hjælp til dit kamera får du på www.kodak.com/go/cx7310support Eastman Kodak Company 343

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare CX6445-zoomkamera

Digitalt Kodak EasyShare CX6445-zoomkamera Digitalt Kodak EasyShare CX6445-zoomkamera Simuleret billede Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650

Læs mere

Din brugermanual KODAK EASYSHARE P880 http://da.yourpdfguides.com/dref/3757674

Din brugermanual KODAK EASYSHARE P880 http://da.yourpdfguides.com/dref/3757674 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i KODAK EASYSHARE P880 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare LS755 zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare LS755 zoomkamera Brugerhåndbog Digitalt Kodak EasyShare LS755 zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på adressen www.kodak.com/go/ls755support Eastman Kodak

Læs mere

Set forfra. Optagelsesindikator. Landskab/ makrofokus

Set forfra. Optagelsesindikator. Landskab/ makrofokus Set forfra DANSK Landskab/ makrofokus Objektiv Optagelsesindikator Mikrofon (mono) Infrarød modtager Eksternt (stereo) mikrofonstik, 3,5 mm A/V-udgang HDMI -udgang Jævnstrømstik, 5 V Batterirum Få mest

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning Dansk Multifunktionelt Zoom Digitalkamera Betjeningsvejledning ii INDHOLD Oversigt over knapper og funktioner... 1 Ikoner på LCD-displayet... 2 Klargøring... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kort...

Læs mere

Besøg Kodak på webbet på

Besøg Kodak på webbet på Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2002 Kodak og EasyShare er varemærker tilhørende Eastman Kodak Company. P/N

Læs mere

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER Version 2 Dette hæfte forklarer de nye funktioner, der er tilføjet Dimâge EX operativsystemet, version 2. Læs det i sammenhæng med betjeningsvejledningen til kameraet. 1 1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION..3

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare CX7530-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare CX7530-zoomkamera Brugerhåndbog Digitalt Kodak EasyShare CX7530-zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på www.kodak.com/go/cx7530support Eastman Kodak Company

Læs mere

HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart R740-serien Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste

Læs mere

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning Dansk MULTIFUNKTIONELT Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

KODAK EASYSHARE LS443 digitalt zoom-kamera

KODAK EASYSHARE LS443 digitalt zoom-kamera KODAK EASYSHARE LS443 digitalt zoom-kamera Brugerhåndbog Besøg Kodak på World Wide Web på www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2002 Kodak

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

HP Photosmart M730 -serien Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart M730 -serien Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart M730 -serien Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste

Læs mere

HP Photosmart R830/R840-serien Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart R830/R840-serien Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart R830/R840-serien Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare CX6200-kamera

Digitalt Kodak EasyShare CX6200-kamera Digitalt Kodak EasyShare CX6200-kamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company,

Læs mere

Din brugermanual HP PHOTOSMART M537 http://da.yourpdfguides.com/dref/919249

Din brugermanual HP PHOTOSMART M537 http://da.yourpdfguides.com/dref/919249 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PHOTOSMART M537 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

HP Photosmart Mz60-serien Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart Mz60-serien Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart Mz60-serien Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste

Læs mere

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Mere om kameraet Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Fokus Fokus betyder det, som er skarpt i billedet Fokus har stor betydning

Læs mere

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827 http://da.yourpdfguides.com/dref/4134181

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827 http://da.yourpdfguides.com/dref/4134181 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PHOTOSMART R827 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Digitalvideokamera. Betjeningsvejledning

Digitalvideokamera. Betjeningsvejledning Digitalvideokamera Betjeningsvejledning Dk 2 Indhold Introduktion Oversigt over digitalvideokamera... 4 Brug af betjeningspanelet... 6 Klargøring... 7 Strømforsyning... 10 Funktioner... 11 DV-funktion

Læs mere

Digitalvideo. Brugervejledning

Digitalvideo. Brugervejledning Digitalvideo Brugervejledning Dk 2 Indhold Introduktion Oversigt over digitalvideo... 3 Brug af betjeningspanelet... 4 Strømtilslutning... 5 Funktioner... 6 Funktionsskifter... 8 Filmfunktion Optagelse

Læs mere

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote + Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S + + Vejledning til + Brugervejledning version 7.2.1 Copyright 2006 by Optelec, The Netherlands og ScanDis A/S All rights reserved. Alle rettigheder forbeholdes.

Læs mere

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde.

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde. Kameraindstillinger Det digitale kamera har mange indstillinger, som beskrives i den medfølgende manual på mere eller mindre forståelig vis. Da mulighederne for individuel indstilling varierer fra kamera

Læs mere

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Dansk DANISH 404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Supplement til brugervejledningen til ARCHOS 404 Version 1.1 Besøg www.archos.com/manuals for at downloade den seneste version af denne vejledning.

Læs mere

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning ii Dansk Digitalkamera - betjeningsvejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning

Læs mere

Besøg Kodak på webbet på

Besøg Kodak på webbet på Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2002 Kodak og EasyShare er varemærker tilhørende Eastman Kodak Company. P/N

Læs mere

Besøg Kodak på webbet på

Besøg Kodak på webbet på Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2002 Kodak og EasyShare er varemærker tilhørende Eastman Kodak Company. P/N

Læs mere

HP Photosmart M425/M525 Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart M425/M525 Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart M425/M525 Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste garantier

Læs mere

Din brugermanual HP PHOTOSMART R740

Din brugermanual HP PHOTOSMART R740 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PHOTOSMART R740 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Kodak EasyShare Picture Viewer Brugerhåndbog

Kodak EasyShare Picture Viewer Brugerhåndbog Kodak EasyShare Picture Viewer Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til Picture Viewer på www.kodak.com/go/pictureviewersupport Eastman Kodak Company

Læs mere

HP Photosmart E330 series Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart E330 series Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart E330 series Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sådan kommer du i gang med dit kamera 2 Produktoversigt, funktioner 13 Foretag dig flere ting med dit kamera 16

Indholdsfortegnelse Sådan kommer du i gang med dit kamera 2 Produktoversigt, funktioner 13 Foretag dig flere ting med dit kamera 16 Indholdsfortegnelse Sådan kommer du i gang med dit kamera 2 Opladning af genopladelige Ni-MH batterier 2 Isætning af batterierne 3 Brug af et tilbehørs-sd- eller -SDHC-kort 4 Tænd for kameraet 5 Indstilling

Læs mere

HP Photosmart M440/M540/ M630 series Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart M440/M540/ M630 series Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart M440/M540/ M630 series Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

Læs mere

HP Photosmart R930- serien Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart R930- serien Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart R930- serien Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

Brugervejledning til Carblackbox.dk

Brugervejledning til Carblackbox.dk Brugervejledning til Carblackbox.dk Produktbeskrivelse 1)OP knap 2)MENU 3)NED knap 4)USB interface 5)Kamera 6) Højtaler 7)OK Knap 8)MODE 9)TÆND/SLUK 10)Display/skærm 11)SD kort 12)LED Natlys 13)Hul til

Læs mere

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING facebook.com/denverelectronics DA-1 Oversigt over kameraet Bliv klar til brug 1. HDMI-port 6. Skærm 11. Dæksel 16. OP 2. Micro SD kort- 7. Arbejdsindikator 12. Højttaler 17.

Læs mere

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Canon digitalkamera Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Indholdsfortegnelse Indledning...................................... 1 Overførsel af billeder via en trådløs forbindelse........

Læs mere

EBO-600E. Quick Start Guide

EBO-600E. Quick Start Guide EBO-600E Quick Start Guide Knapper og kontroller 1. Knappen Power 2. Knappen Enter (ok) 3.Pileknap Op/ Vol + 4. Pileknap Ned/ Vol - 5. Pileknap Venstre 6. Pileknap Højre 7.Genvej til musikafspilning: 1

Læs mere

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Zoomax Snow håndholdt læseapparat Zoomax Snow håndholdt læseapparat Brugsanvisning V3.4 Producent: Zoomax Leverandør: LVI Low Vision International Side 1 af 17 Indhold Beskrivelse...3 Tilbehør...3 Generel anvendelse...5 Batteriinstallation...5

Læs mere

Lexmark 350 Series. Brugervejledning. 2006 Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. www.lexmark.com

Lexmark 350 Series. Brugervejledning. 2006 Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. www.lexmark.com Lexmark 350 Series Brugervejledning 2006 Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. www.lexmark.com Indhold Brug af printeren...5 Ilægning af papir...5 Brug af understøttede papirtyper...5

Læs mere

Lynstart. Kontroller, at du har alle de komponenter, der er vist i Figur 1. (Etiketter inkluderet i pakken kan variere.) Figur 1. Lynstartvejledning

Lynstart. Kontroller, at du har alle de komponenter, der er vist i Figur 1. (Etiketter inkluderet i pakken kan variere.) Figur 1. Lynstartvejledning Lynstart Kontroller, at du har alle de komponenter, der er vist i Figur 1. (Etiketter inkluderet i pakken kan variere.) Garantikort Lynstartvejledning Litium-ion-batteri D1-etiketkassette USB-kabel LabelManager

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt har en ét-års garanti, der dækker over eventuelle problemer ved normalt brug. Misbrug af Tuff-Cam 2 eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle data, der er

Læs mere

Kend dit digitalkamera

Kend dit digitalkamera Kend dit digitalkamera Megapixels har naturligvis noget at sige, men er kun et mål for, hvor store billeder man umiddelbar kan lave. Laver du aldrig billederne større end 10 x 15 cm, er 3 megapixels tilstrækkelig.

Læs mere

1. Få dit kamera at kende. 2. Funktionelle dele

1. Få dit kamera at kende. 2. Funktionelle dele VIGTIGT - Undlad at åbne dækslet under vand. - Luk batteridækslet ordentligt for bedste vand forsegling. - Skyl med rent vand efter brugte og holde det tørt til opbevaring. 1. Få dit kamera at kende 3M

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240 Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH* 1 Batterioplader

Læs mere

Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com

Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2002 Kodak og EasyShare er varemærker tilhørende Eastman Kodak Company. Eastman

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean:

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean: Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700 Ean: 5706445640058 700-1 5706445640003 700-2 Elma FlexScope 700 side 2 Sikkerhedsinstruktioner Advarsel Forsøg aldrig at modificere eller adskille inspektionskameraet.

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-10L (med

Læs mere

Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com

Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2002 Kodak, EasyShare og Ektanar er varemærker tilhørende Eastman Kodak Company.

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

Din brugermanual HP PHOTOSMART M627 http://da.yourpdfguides.com/dref/919328

Din brugermanual HP PHOTOSMART M627 http://da.yourpdfguides.com/dref/919328 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PHOTOSMART M627 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

FOTO strategi Gem Udvælg Rediger Gem

FOTO strategi Gem Udvælg Rediger Gem FOTO strategi 1. Gem billederne i en mappe på skrivebordet a. Opret en mappe på skrivebordet og navngiv den evt. med årstallet. b. Kopier billederne i kameraets DCIM-mappe og sæt den ind i mappen på skrivebordet.

Læs mere

Cyber-shot Håndbog DSC-S730. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

Cyber-shot Håndbog DSC-S730. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK! VKLIK! Indholdsfortegnelse Grundlæggende betjening Brug af menuen Digitalt stillbilledkamera Cyber-shot Håndbog DSC-S730 Vær venlig før betjening af enheden at læse denne håndbog grundigt sammen med "Betjeningsvejledning"

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for COOLPIX)

Forbindelsesvejledning (for COOLPIX) Forbindelsesvejledning (for COOLPIX) Dette dokument beskriver proceduren for brugen af appen SnapBridge (version 2.0) til etablering af en trådløs forbindelse mellem et understøttet kamera og en smartenhed.

Læs mere

LabQuest Manual Til indsættelse af hukommelseskort (SD-kort) til at forøge dataloggerens hukomelse

LabQuest Manual Til indsættelse af hukommelseskort (SD-kort) til at forøge dataloggerens hukomelse LabQuest Manual Til indsættelse af hukommelseskort (SD-kort) til at forøge dataloggerens hukomelse 4 indgange til analoge sensorer Tænd/sluk for maskinen (tryk et sekund) Trykfølsom skærm USB-port. Normal

Læs mere

Indhold. Tablet Guides

Indhold. Tablet Guides Indhold Start tablet og Arbejdsmiljøbog... 2 Grund indstillinger... 3 Opret notat i PDF... 5 Overfør Arbejdsmiljøbogen fra PC til tablet... 6 Overfør filer mellem PC og tablet... 9 Start tablet og Arbejdsmiljøbog

Læs mere

Introduktion til PSS (Personal Sound System)

Introduktion til PSS (Personal Sound System) QSG_dan 29/12/04 15:19 Page 49 Introduktion til PSS (Personal Sound System) Læs dette, inden du begynder at bruge dit PSS-system. Vi håber,du bliver glad for din personligt lydsystem (pss). Registrere

Læs mere

Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat

Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat Brugsvejledning til Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Side 1 Indholdsfortegnelse Indledning...3

Læs mere

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box 1. Control Box 1 Status LED 14 Power kontrol 2 Menu op 15 Hovedtelefon 3 Menu ned 16 Video output 4 Menu venstre 17 Opladerstik 5 Menu højre 18 Sikring 6 Stop 19 Video 1 Video 2 7 Retur 20 Flyt op, ned,

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240 Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH/NB-11L

Læs mere

Brugermanual Bolyguard SG520

Brugermanual Bolyguard SG520 Brugermanual Bolyguard SG520 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Bolyguard igennem GrejFreak.dk. Den danske importør af Bolyguard har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse

Læs mere

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-C00 DA DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nye funktioner Version 4.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation,

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240 Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-6LH Batterioplader

Læs mere

INDHOLD. Brugervejledning >> 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold

INDHOLD. Brugervejledning >> 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold INDHOLD 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold 3 LÆR DIT KAMERA AT KENDE 3 Set forfra 4 Set bagfra 6 Status LED-indikator 7 LCD-skærmikoner Brugervejledning >> 9 KOMME IGANG 9 Isætning og udtagning

Læs mere

TouchPad og tastatur. Brugervejledning

TouchPad og tastatur. Brugervejledning TouchPad og tastatur Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri

Læs mere

Påsætning af Moto Mod

Påsætning af Moto Mod 360 CAMERA Påsætning af Moto Mod Afpas kameraobjektivet på bagsiden af telefonen med 360 Camera, og afpas derefter siderne og bunden af telefonen med Moto Mod, indtil de klikker sammen. Bemærk: Sørg for,

Læs mere

HP Photosmart R827 Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart R827 Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart R827 Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste garantier

Læs mere

Skyd og print, 2-i-1-kamera og printer INDHOLDSFORTEGNELSE

Skyd og print, 2-i-1-kamera og printer INDHOLDSFORTEGNELSE Skyd og print, 2-i-1-kamera og printer INDHOLDSFORTEGNELSE Tak fordi du købte Polaroid Mint Camera. Denne brugervejledning er beregnet til at give dig nogle retningslinjer for at sikre, at produktet bruges

Læs mere

Billedbehandling med XnView.

Billedbehandling med XnView. Billedbehandling med XnView. 2009 Dag 1: På skrivebordet finder du ikonet for Denne computer højreklik på ikonet og vælg Stifinder på pop-op skiltet. Nu viser Stifinderen de drev der findes på denne computer

Læs mere

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

RJ Gå til indeks. Gå til indeks Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer

Læs mere

KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoom-kamera

KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoom-kamera KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoom-kamera Brugerhåndbog Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2001 Kodak, EasyShare

Læs mere

Om brugermanualen. Lær mere

Om brugermanualen. Lær mere DANSK Om brugermanualen Tilbring noget kvalitetstid sammen med din brugermanual. Din belønning er fantastiske billeder, som du kan printe, e-maile og dele på dine foretrukne sociale netværkssider. Lær

Læs mere