Syvende rammeprogram (FP7) ERC - BILAG II - Enkeltmodtager. Støtte til frontlinjeforskning GENERELLE BETINGELSER

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Syvende rammeprogram (FP7) ERC - BILAG II - Enkeltmodtager. Støtte til frontlinjeforskning GENERELLE BETINGELSER"

Transkript

1 Syvende rammeprogram (FP7) ERC - BILAG II - Enkeltmodtager Støtte til frontlinjeforskning GENERELLE BETINGELSER II.1. Definitioner... 2 DEL A PROJEKTETS GENNEMFØRELSE... 4 AFSNIT 1 ALMINDELIGE PRINCIPPER... 4 II.2. Specifikke resultatkrav til modtageren...4 II.3. Specifikke resultatkrav til hovedinvestigatoren... 6 AFSNIT 2 INDBERETNING OG BETALINGER... 8 II.4 Rapporter... 8 II.5. Godkendelse af rapporter og betalingsfrister... 9 II.6. Retningslinjer for udbetaling AFSNIT 3 - GENNEMFØRELSE II.7. Underentreprise II.8. Suspension af projektet II.9. Fortrolighed II.10. Meddelelse af oplysninger til brug ved evaluering, vurdering af konsekvenser og standardisering II.11. Oplysninger til medlemsstaterne eller de associerede lande II.12. Information og kommunikation II.13. Behandling af personoplysninger DEL B FINANSIELLE BESTEMMELSER AFSNIT 1 GENERELLE FINANSIELLE BESTEMMELSER II.14. Støtteberettigede omkostninger til projektet II.15. Identificering af direkte og indirekte omkostninger II.16. Maksimalt finansieringstilskud II.17. Projektindtægter II.18. Fællesskabets finansieringstilskud II.19. Renteindtægter fra forskud udbetalt af Kommissionen AFSNIT 2 GARANTIFOND OG TILBAGEBETALINGER II.20. Garantifond II.21. Tilbagebetaling og inddrivelse AFSNIT 3 KONTROL OG SANKTIONER II.22 Finansiel revision og kontrol II.23. Teknisk revision og gennemgang II.24. Skadeserstatning for misligholdelse II.25. Finansielle sanktioner Del C - INTELLEKTUELLE EJENDOMSRETTIGHEDER, NYTTIGGØRELSE OG FORMIDLING AFSNIT 1 - FORGRUNDSVIDEN II.26. Ejendomsret

2 II.27. Overdragelse II.28. Beskyttelse II.29. Nyttiggørelse II.30. Formidling AFSNIT 2 ADGANGSRET II.31. Baggrundsviden, der er omfattet II.32. Principper DEL D - AFSLUTTENDE BESTEMMELSER II.33. Anmodninger om ændringer og ophævelse II.34. Godkendelse af ændringer og ophævelse II.35. Ophævelse af tilskudsaftalen eller modtagerens deltagelse på Kommissionens initiativ II.36. Finansieringstilskud efter ophævelsen og andre følger af ophævelsen II.37. Force majeure II.38. Overdragelse II.39. Erstatningsansvar II.1. Definitioner 1. "adgangsret": licenser og brugerrettigheder til forgrundsviden eller baggrundsviden 2. "associeret enhed": en juridisk enhed, der er underlagt en modtagers direkte eller indirekte kontrol eller er underlagt den samme direkte eller indirekte kontrol som modtageren, idet en sådan kontrol kan antage følgende former: a) direkte eller indirekte besiddelse af mere end 50 % af de udstedte kapitalandele i den pågældende juridiske enhed efter disses pålydende værdi eller stemmeflertallet af denne enheds aktionærer eller medejere b) direkte eller indirekte besiddelse, de facto eller de jure, af beslutningsmagten i den pågældende juridiske enhed 3. "associeret land": et tredjeland, der er part i en international aftale indgået med Fællesskabet, og som i henhold til eller på grundlag af denne aftale bidrager til finansieringen af en del af eller hele FP7 4. "baggrundsviden": viden, som er nødvendig for at gennemføre projektet eller udnytte forgrundsviden, og som modtagerne besidder, før de tiltræder denne aftale, samt ophavsrettigheder eller andre intellektuelle ejendomsrettigheder til denne viden, når de har indgivet ansøgning om disse rettigheder, før de tiltræder denne aftale 5. "formidling": offentliggørelse af forgrundsviden på alle andre egnede måder end dem, der følger af formaliteterne i forbindelse med beskyttelse af den, herunder ved offentliggørelse af forgrundsviden i et hvilket som helst medie 6. "ERC": Det Europæiske Forskningsråd oprettet under særprogrammet Idéer og bestående af ERC's videnskabelige råd og en dedikeret gennemførelsesstruktur 7. "rimelige vilkår": passende vilkår, herunder eventuelle finansielle betingelser, der tager hensyn til de særlige forhold i forbindelse med en anmodning om adgangsret, såsom den faktiske eller potentielle værdi af den forgrunds- eller baggrundsviden, som der anmodes om 2

3 adgang til, og/eller omfanget, varigheden eller andre forhold vedrørende den påtænkte nyttiggørelse 8. "forgrundsviden": resultater, herunder viden, der opstår under projektet, uanset om de kan beskyttes. Begrebet resultater omfatter også ophavsrettigheder, designrettigheder, patentrettigheder, plantesortsrettigheder og lignende former for beskyttelse 9. "særprogrammet Idéer": særprogrammet "Idéer" til Fællesskabsaktiviteter inden for frontlinjeforskning, som gennemfører FP7 10. "uregelmæssighed": enhver overtrædelse af en fællesskabsbestemmelse eller misligholdelse af en forpligtelse, som kan tilskrives en modtagers handling eller undladelse, der skader eller kunne skade De Europæiske Fællesskabers almindelige budget eller budgetter, der forvaltes af Fællesskaberne, ved afholdelse af en uretmæssig udgift 11. "hovedinvestigator": en person, som kan samle et hold til at gennemføre projektet under sin videnskabelige ledelse 12. "offentligt organ": en juridisk enhed, der er etableret som offentligt organ ifølge national ret, eller en international organisation. 13. En juridisk enhed betegnes som "almennyttig", hvis den betragtes som sådan ifølge national eller international ret 14. "forskningsorganisation": en juridisk enhed, der er oprettet som en almennyttig organisation, og hvis hovedformål bl.a. er at udføre forskning eller teknologisk udvikling 15. "SMV'er": mikrovirksomheder samt små og mellemstore virksomheder som defineret i henstilling 2003/361/EF i udgaven af 6. maj "tillægsaftale": aftale, der er påkrævet i henhold til tilskudsaftalen, og som dækker de kontraktlige minimumsforbindelser mellem hovedinvestigatoren og modtageren (den juridiske enhed, der er vært for eller har ansat den pågældende) 17. "hold": ét enkeltstående hold bestående af en enkelt hovedinvestigator og i det relevante omfang andre enkeltpersoner, der er medlem af holdet 18. "holdmedlemmer": forskere, der bidrager til projektet under hovedinvestigatorens videnskabelige vejledning 19. "tredjeland": en stat, der ikke er en medlemsstat 20. "nyttiggørelse": direkte eller indirekte udnyttelse af forgrundsviden til videre forskning ud over den, der er omfattet af projektet, med henblik på at udvikle, skabe og markedsføre et produkt eller en proces eller på at skabe og udbyde en tjeneste. 3

4 DEL A PROJEKTETS GENNEMFØRELSE AFSNIT 1 ALMINDELIGE PRINCIPPER II.2. Specifikke resultatkrav til modtageren Modtageren: a) sikrer, at det i bilag I fastlagte arbejde bliver gennemført b) sikrer, at arbejdet udføres under hovedinvestigatorens videnskabelige vejledning c) udfører det arbejde, der er fastlagt i bilag I, under hensyntagen til hovedinvestigatorens specifikke rolle. Når det er nødvendigt for at gennemføre projektet, kan modtageren i henhold til betingelserne i artikel II. 7 eller en særbestemmelse i artikel 7 anmode tredjeparter om at udføre visse opgaver. Modtageren kan benytte ressourcer, der stilles til rådighed af en tredjepart, til at udføre arbejdet d) indgår en tillægsaftale med hovedinvestigatoren med angivelse af gældende lov for denne tillægsaftale og hvilket land, eventuelle tvister i tilknytning til denne tillægsaftale skal afgøres i. I aftalen skal det endvidere angives, at modtageren: i) støtter hovedinvestigatoren med ledelsen af holdet og yder rimelig administrativ bistand til hovedinvestigatoren, især i henseende til: a. at de økonomiske oplysninger er klare og foreligger rettidigt b. den generelle ledelse og indberetning af den økonomiske forvaltning c. rådgivning om interne modtagerstrategier og ERC's eller Kommissionens politikker d. tilrettelæggelse af projektmøder samt den generelle logistik bag projektet ii) yder forskningsstøtte til hovedinvestigatoren og dennes holdmedlemmer under projektets gennemførelse i overensstemmelse med bilag I, især i henseende til infrastruktur, udstyr, produkter og andre ydelser, der måtte være nødvendige for at gennemføre forskningen iii) sikrer, at hovedinvestigatoren og dennes holdmedlemmer royaltyfrit har adgang til den baggrunds- og forgrundsviden, der er nødvendig for at gennemføre aktiviteterne under projektet som specificeret i bilag I iv) sikrer de rette kontraktvilkår for hovedinvestigatoren, navnlig i henseende til: a. bestemmelser om årlig ferie samt syge- og forældreorlov b. normer for arbejdsmiljø 4

5 c. den generelle socialsikringsordning, f.eks. pensionsrettigheder v) sikrer hovedinvestigatoren den nødvendige forskningsmæssige uafhængighed, især i henseende til: a. udvælgelse af andre holdmedlemmer, som modtageren eller andre juridiske enheder er vært for eller ansætter, som har de profiler, der er nødvendige for at gennemføre forskningen, herunder den relevante annoncering b. kontrol med budgettet, for så vidt angår dets udnyttelse til at nå de videnskabelige målsætninger c. beføjelse til at fremsende videnskabelige rapporter til Kommissionen d. beføjelse til at offentliggøre som ledende forsker og kun at tillade forskere, der har ydet et betydeligt bidrag til det arbejde, der er genstand for rapporterne, at blive anført som medforfattere. vi) informerer hovedinvestigatoren om alle forhold, der påvirker gennemførelsen af projektet, eller som potentielt kan føre til en suspension eller ophævelse af tilskudsaftalen vii) med forbehold af at Kommissionen overholder gældende national lovgivning og kontraktens bestemmelser overfører tilskudsaftalen og ethvert forskud på tilskuddet, som ikke er omfattet af et godkendt omkostningskrav, til en ny modtager, hvis hovedinvestigatoren anmoder om at overføre hele eller dele af projektet til denne nye modtager. Modtageren fremsender en begrundet anmodning om ændring eller orienterer Kommissionen, hvis den pågældende har indvendinger mod overførslen e) sikrer, at alle aftaler eller kontrakter vedrørende projektet, der indgås mellem modtageren og enhver tredjepart, indeholder bestemmelser om, at denne tredjepart samt den revisor, der udarbejder attesten for udgiftsopgørelserne eller metodologien, ingen rettigheder har over for Kommissionen i henhold til denne tilskudsaftale f) sikrer, at Kommissionens og Revisionsrettens ret til at gennemføre revisioner udvides til også at omfatte revision og kontrol af eventuelle tredjeparter, hvis omkostninger helt eller delvist dækkes af Fællesskabets finansieringstilskud, på de vilkår og betingelser, der er opstillet i denne tilskudsaftale g) sikrer, at de betingelser, der gælder for denne i henhold til artikel II.4.5, II.10, II.11, II.12, II.13, II.14 og II.22, også finder anvendelse på enhver tredjemand, hvis omkostninger kræves dækket under projektet i medfør af bestemmelserne i denne tilskudsaftale h) underretter i tide Kommissionen om: - navn(e) og kontaktoplysninger for hovedkontaktpersonen(-erne), som yder administrativ støtte til arbejdet, samt om enhver ændring i disse oplysninger - enhver hændelse, der vil kunne påvirke projektets gennemførelse og Fællesskabets rettigheder 5

6 - enhver ændring af dennes officielle navn, adresse og juridiske repræsentanter og enhver ændring af dennes juridiske, økonomiske, organisatoriske eller tekniske situation, herunder ændringer i kontrollen og navnlig ændringer i status, hvad angår almennyttige offentlige organer, sekundære og højere uddannelsesinstitutioner, forskningsorganisationer og SMV'er - enhver omstændighed, som berører de betingelser for deltagelse, der er opstillet i deltagelsesreglerne 1, finansforordningen 2 og gennemførelsesbestemmelserne 3 hertil, eller andre krav i tilskudsaftalen, navnlig hvis og når et af kriterierne for støtteberettigelse ikke længere opfyldes inden for projektets løbetid i) tilstiller direkte Kommissionen, herunder Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og Revisionsretten, de oplysninger, der anmodes om i forbindelse med kontroller og revisioner j) tager alle nødvendige skridt til at undgå forpligtelser, der er uforenelige med forpligtelserne i denne tilskudsaftale, og informerer Kommissionen om eventuelle uundgåelige forpligtelser, der måtte opstå i tilskudsaftalens løbetid, og som kan have indflydelse på modtagerens forpligtelser i henhold til tilskudsaftalen k) sikrer overholdelse af rammebestemmelserne for statsstøtte l) gennemfører projektet i overensstemmelse med grundlæggende etiske principper m) søger i samråd med hovedinvestigatoren at fremme lige muligheder for mænd og kvinder i forbindelse med projektgennemførelsen n) tager hensyn til de almindelige principper i Kommissionens henstilling af 11. marts 2005 om det europæiske charter for forskere og adfærdskodeksen for ansættelse af forskere, navnlig med hensyn til arbejdsforhold, gennemsigtighed i ansættelsesprocessen og den faglige udvikling af de forskere, der rekrutteres til projektet o) træffer alle nødvendige forholdsregler for at undgå enhver risiko for interessekonflikter i tilknytning til økonomiske interesser, politiske eller nationale tilhørsforhold, familiemæssige eller følelsesmæssige bånd eller enhver anden interesse, der vil kunne påvirke en upartisk og objektiv gennemførelse af projektet. II.3. Specifikke resultatkrav til hovedinvestigatoren Tillægsaftalen skal navnlig indeholde følgende oplysninger: 1 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1906/2006 af 18. december 2006, EUT L 391 af , s Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002, EFT L 248 af , s. 1, senest ændret ved Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 af 13. december 2006 (EUT L 390 af , s.1) samt efterfølgende ændringer. 3 Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002, EFT L 357 af , s. 1, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1248/2006 (EUT L 227 af , s. 3) samt efterfølgende ændringer. 6

7 1. Hovedinvestigatoren: a) træffer alle relevante foranstaltninger for at sikre en effektiv overvågning af projektets videnskabelige og teknologiske gennemførelse b) er ansvarlig for den videnskabelige indberetning og bidrager effektivt til indberetningen af den økonomiske forvaltning af projektet c) informerer rettidigt modtageren om alle begivenheder eller forhold, som med sandsynlighed vil få indflydelse på tilskudsaftalens gennemførelse, bl.a.: - planer om overførsel af projektet til en ny modtager - enhver ændring af de oplysninger, der har dannet grundlag for underskrivelsen af tillægsaftalen som omfattet af artikel 2 i tilskudsaftalen - enhver ændring i de oplysninger, der har ligget til grund for tildelingen af ERCtilskuddet - ethvert personligt forhold, der har indflydelse på gennemførelsen af projektet d) overholdelse af bestemmelserne om fortrolighed i overensstemmelse med artikel II.9 i tilskudsaftalen e) anerkendelse af Fællesskabets støtte til et ERC-tilskud til alle formidlingsaktiviteter, f.eks. vedrørende publikationer eller andre medier i overensstemmelse med artikel II hovedinvestigatoren overholder modtagerens intellektuelle ejendomsrettigheder under og efter projektet 3. hovedinvestigatoren fremsætter et skriftligt forslag til modtageren, hvis denne har besluttet at overføre hele eller en del af projektet til en ny modtager, i hvilket omfang projektet skal overføres. Den pågældende stiller ligeledes et skriftligt forslag til modtageren om betingelserne for overførselsordningen med den nye modtager 4. hovedinvestigatoren tilstiller i tilfælde af overførsel til en ny modtager modtageren en detaljeret opgørelse over resultaterne af den forskning, der er foretaget indtil tidspunktet for overførslen af projektet, og den pågældende fremsender en kopi af denne opgørelse til Kommissionen. 7

8 AFSNIT 2 INDBERETNING OG BETALINGER II.4 Rapporter 1. Bortset fra for den sidste videnskabelige indberetningsperiode fremsender hovedinvestigatoren på vegne af modtageren en periodisk videnskabelig rapport til Kommissionen inden 60 dage efter udløbet af den pågældende periode. Den videnskabelige rapport skal informere Kommissionen om det videnskabelige arbejdes fremadskriden og beskrive resultater og output fra projektet såsom publikationer og en erklæring om eventuelle større ændringer i den videnskabelige strategi. 2. Hovedinvestigatoren fremsender på vegne af modtageren en endelig videnskabelig rapport til Kommissionen inden 60 dage efter projektets afslutning. Den videnskabelige rapport skal være en beskrivelse af de endelige resultater og konklusioner fra projektet, deres anvendelse og formidling samt omfatte konkrete resultater såsom publikationer. 3. De videnskabelige rapporter skal indeholde en del, der er af en kvalitet, som gør den egnet til direkte offentliggørelse. Dens fremsendelse til Kommissionen er ensbetydende med, at den ikke indeholder fortroligt materiale. 4. Modtageren fremsender en periodisk rapport om den økonomiske forvaltning til Kommissionen for hver indberetningsperiode inden 60 dage efter udløbet af den pågældende periode. Indberetningen omfatter: i) en redegørelse for ressourcernes anvendelse i relation til det udførte videnskabelige arbejde og ii) en udgiftsopgørelse i form af bilag IV i udfyldt stand. 5. Der fremlægges en attest for udgiftsopgørelser vedrørende anmodninger om mellemliggende betalinger og endelige betalinger, såfremt det fællesskabstilskud, som modtageren gør krav på til godtgørelse af omkostninger, mindst svarer til EUR, når det sammenlægges med alle tidligere udbetalinger, for hvilke der ikke er fremlagt en attest for udgiftsopgørelser. Denne attest fremsendes i form af en detaljeret beskrivelse, hvis rigtighed er bekræftet af modtagerens eksterne revisor (bilag V-a). For projekter, der løber over højst to år, fremlægges der dog kun en attest for udgiftsopgørelser vedrørende krav om endelige betalinger, såfremt det finansieringstilskud fra Fællesskabet, som modtageren gør krav på til godtgørelse af omkostninger, mindst svarer til EUR, når det sammenlægges med alle tidligere udbetalinger. Attester for udgiftsopgørelser skal godtgøre, at de omkostninger, der kræves dækket, og de indtægter, der er anmeldt i den periode, hvor de er optjent, samt erklæringen om renteindtægt fra forskud opfylder betingelserne i denne tilskudsaftale. Hvis tredjeparters omkostninger kræves dækket i henhold til tilskudsaftalen, skal disse omkostninger certificeres efter bestemmelserne i denne artikel. Revisoren skal i sin attest erklære, at der ikke foreligger nogen interessekonflikt mellem den pågældende og modtageren med hensyn til udarbejdelsen af denne attest. 8

9 Kommissionen kan efter eget skøn imødekomme en modtagers anmodning om at måtte fremlægge en attest vedrørende den metodologi for beregning af omkostninger, der er anvendt forud for fremsættelsen af dennes krav med hensyn til personaleomkostninger, samt den tilhørende kontrolordning. Denne attest fremsendes i form af en detaljeret beskrivelse, hvis rigtighed er bekræftet af modtagerens eksterne revisor (bilag V-b). Når Kommissionen har accepteret denne attest, gælder kravet om, at der skal fremlægges en foreløbig attest for udgiftsopgørelser vedrørende anmodninger om mellemliggende betalinger, ikke længere. Attester vedrørende udgiftsopgørelser og metodologi udarbejdes og certificeres af en ekstern revisor og udstedes i overensstemmelse med betingelserne i bilag V til denne tilskudsaftale. Modtageren kan frit vælge en hvilken som helst kvalificeret ekstern revisor, herunder sin normale eksterne revisor, forudsat at følgende kumulative krav er opfyldt: i) revisoren skal være uafhængig af modtageren ii) revisoren skal være kvalificeret til at udføre lovpligtige revisioner af regnskabsbilag i henhold til Rådets ottende direktiv om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber 4 eller andre fællesskabsregler, der træder i stedet for dette direktiv. En modtager, der er etableret i tredjelande, skal overholde de nationale bestemmelser på det samme område, og den fremlagte attest for udgiftsopgørelser skal indeholde en uafhængig redegørelse for de faktiske resultater baseret på de procedurer, der er fastlagt af Fællesskabet. Offentlige organer, sekundære og højere uddannelsesinstitutioner og forskningsorganisationer kan vælge at lade en kompetent offentligt ansat udstede deres attest for udgiftsopgørelser og metodologi, forudsat at de relevante nationale myndigheder har fastslået, at den kompetente offentligt ansatte har juridisk kapacitet til at revidere den pågældende enhed, og at det er muligt at sikre den ansattes uafhængighed, navnlig med hensyn til udarbejdelse af udgiftsopgørelser. Attester udstedt af eksterne revisorer i henhold til denne artikel begrænser ikke modtagerens erstatningsansvar og heller ikke Fællesskabets rettigheder i medfør af denne tilskudsaftale. 6. Rapporterne indsendes til Kommissionen i elektronisk form. Udgiftsopgørelsen skal desuden underskrives af den/de bemyndigede personer i modtagerens organisation, attesterne for udgiftsopgørelser og metodologi skal underskrives af en bemyndiget person i revisionsfirmaet, og originalerne skal sendes til Kommissionen. 7. Rapporternes form og indhold skal stemme overens med Kommissionens anvisninger og retningslinjer. 8. Kommissionen kan hente hjælp fra eksterne eksperter, når den skal analysere og evaluere rapporterne. II.5. Godkendelse af rapporter og betalingsfrister 4 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF af 17. maj 2006 om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber, om ændring af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF og om ophævelse af Rådets direktiv 84/253/EØF. 9

10 1. Efter hver indberetningsperiode evaluerer Kommissionen den videnskabelige rapport og/eller rapporterne om økonomisk forvaltning som anført i artikel II.4. Betalinger foretages inden 105 dage efter modtagelsen af rapporterne om økonomisk forvaltning, medmindre betalingsfristen, betalingen eller projektet er blevet suspenderet. 2. Tilskuddet udbetales, når Kommissionen har godkendt rapporterne om den økonomiske forvaltning. Selv om Kommissionen ikke har fremsendt et svar inden for denne tidsfrist, betyder det ikke, at den har godkendt dem. Kommissionen skal imidlertid sende et skriftligt svar til modtageren i overensstemmelse med stk. 3. Kommissionen kan afvise rapporter om den økonomiske forvaltning, selv om betalingsfristen er udløbet. Godkendelse af rapporterne er ikke ensbetydende med anerkendelse af deres formelle rigtighed eller af ægtheden af de erklæringer og oplysninger, de indeholder, og indebærer ikke, at de ikke kan revideres eller ændres. 3. Når Kommissionen har modtaget rapporterne, kan den: a) godkende rapporterne, enten helt eller delvist, eller gøre godkendelsen betinget af visse krav b) afvise rapporterne og anføre en rimelig begrundelse herfor og eventuelt indlede proceduren for hel eller delvis ophævelse af tilskudsaftalen c) suspendere tidsfristen, hvis en eller flere rapporter ikke er blevet fremsendt eller er ufuldstændige, eller hvis der er behov for præciseringer eller yderligere oplysninger, eller det er usikkert, om de omkostninger, der er anført i udgiftsopgørelsen, er støtteberettigede, og/eller der foretages supplerende kontrol. Suspensionen ophæves, når den sidste indsendte rapport eller de ønskede yderligere oplysninger modtages af Kommissionen, eller Kommissionen beslutter at foretage en mellemliggende delvis betaling i henhold til stk. 4. Kommissionen underretter modtageren skriftligt om en sådan suspension og om de betingelser, der skal være opfyldt, for at suspensionen kan ophæves. Suspensionen får virkning fra den dato, hvor Kommissionen sender sin meddelelse herom d) suspendere udbetalingen, uanset hvornår det sker, for hele eller en del af det beløb, der skal udbetales til modtageren: hvis det udførte arbejde ikke svarer til bestemmelserne i tilskudsaftalen hvis modtageren skal tilbagebetale et beløb, der er modtaget i ulovlig statsstøtte, til den pågældende stat hvis bestemmelserne i tilskudsaftalen er blevet overtrådt, eller der er en mistanke eller formodning herom, navnlig i kølvandet på eventuelle revisioner og kontroller som omhandlet i artikel II.22 og II.23 hvis der er mistanke om, at modtageren har begået en uregelmæssighed i forbindelse med tilskudsaftalens gennemførelse 10

11 hvis der er mistanke om, eller det er fastslået, at modtageren har begået en uregelmæssighed i forbindelse med gennemførelsen af en anden tilskudsaftale, der finansieres over De Europæiske Fællesskabers almindelige budget eller over budgetter, der forvaltes af Fællesskaberne. I disse tilfælde suspenderes udbetalingerne, hvis uregelmæssigheden (eller den formodede uregelmæssighed) er alvorlig og systematisk og vil kunne påvirke den aktuelle tilskudsaftale i negativ retning. Når Kommissionen suspenderer udbetalingerne, underretter den behørigt modtageren om årsagerne til, at alle eller en del af betalingerne indstilles. 4. Kommissionen kan foretage en mellemliggende delvis betaling, hvis visse rapporter om den økonomiske forvaltning ikke fremsendes som krævet eller ikke godkendes fuldt ud eller ubetinget. Rapporten om den økonomiske forvaltning, der vedrører en bestemt indberetningsperiode og fremsendes for sent, evalueres sammen med rapporten om den økonomiske forvaltning for den næste indberetningsperiode. 5. Hvis tidsfristen for godkendelse af rapporter om den økonomiske forvaltning og udbetalinger er udløbet, og Kommissionen ikke har suspenderet denne frist, betaler Kommissionen morarenter i henhold til betingelserne i finansforordningen og gennemførelsesbestemmelserne hertil til den sats, Den Europæiske Centralbank anvender på sine refinansieringstransaktioner i euro, forhøjet med 3,5 procentpoint. Den referencesats, hvortil forhøjelsen skal lægges, er den sats, der er gældende den første dag i den måned, hvor betalingsfristen udløber, som offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, serie C. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse, når modtageren er et offentligt organ i EU's medlemsstater. Der betales morarenter for tidsrummet fra den dato, hvor betalingsfristen udløber (medregnes ikke), til og med den dato, hvor Kommissionens konto debiteres beløbet. Ved beregningen af det endelige tilskud behandles renterne ikke som en indtægt i forbindelse med projektet. Sådanne renter betragtes ikke som en del af Fællesskabets finansieringstilskud. 6. Hvis Kommissionen suspenderer tidsfristen, udbetalingen eller projektet, kan det ikke betragtes som en forsinkelse af betalingen. 7. Efter projektets afslutning kan Kommissionen beslutte ikke at udbetale det relevante fællesskabstilskud, forudsat at den en måned i forvejen har givet skriftlig meddelelse om, at den ikke har modtaget en rapport eller en attest for udgiftsopgørelserne. 8. Kommissionen informerer modtageren om beløbet af den endelige udbetaling af Fællesskabets finansieringstilskud og begrunder dette beløb. Modtageren råder over en frist på to måneder fra meddelelsen til at fremsætte eventuelle begrundede indvendinger. Efter udløbet af denne frist tages der ikke længere hensyn til sådanne anmodninger, og modtageren anses for at have accepteret Kommissionens beslutning. Kommissionen forpligter sig til at give et skriftligt, begrundet svar inden to måneder regnet fra modtagelsesdatoen. Denne procedure ændrer ikke ved modtagerens mulighed for at klage over Kommissionens beslutning. 11

12 II.6. Retningslinjer for udbetaling 1. Kommissionen udbetaler følgende beløb: a) et forskud i henhold til artikel 6 b) for projekter, der strækker sig over flere indberetningsperioder, foretager Kommissionen mellemliggende betalinger af Fællesskabets finansieringsbidrag svarende til det beløb, der er godkendt for hver indberetningsperiode vedrørende den økonomiske forvaltning. c) Kommissionen foretager den endelige udbetaling af Fællesskabets finansieringstilskud svarende til det beløb, der er godkendt for den sidste indberetningsperiode vedrørende den økonomiske forvaltning, med eventuelle justeringer. Er det relevante fællesskabstilskud lavere end det tilskud, der allerede er udbetalt til modtageren, inddriver Kommissionen differencen. Er det relevante fællesskabstilskud højere end det beløb, der allerede er udbetalt til modtageren, udbetaler Kommissionen differencen i forbindelse med den endelige udbetaling inden for de grænser, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, og artikel II De samlede forskudsbetalinger og mellemliggende betalinger må ikke udgøre over 90 % af det maksimale finansieringstilskud fra Fællesskabet, der er fastlagt i artikel Kommissionen udbetaler alle beløb i euro. 4. Omkostninger angives i euro. Modtageren med konti i andre valutaer end euro skal angive omkostningerne ved hjælp af den omregningskurs, som Den Europæiske Centralbank offentliggør, og som ville have været gældende på den dato, hvor de faktiske omkostninger påløb, eller den kurs, der var gældende på den første dag i den måned, der følger efter afslutningen af indberetningsperioden for den økonomiske forvaltning. Modtageren med konti i euro skal omregne omkostninger, der er afholdt i andre valutaer, i overensstemmelse med sin sædvanlige regnskabspraksis. 5. Den bankkonto, der er nævnt i artikel 5, stk. 3, skal gøre det muligt at identificere Fællesskabets finansieringstilskud og renter vedrørende dette tilskud. Herudover skal modtagerens eller mellemmændenes regnskabsmetoder gøre det muligt at identificere Fællesskabets finansieringstilskud samt renteindtægter eller andre opnåede fordele. 6. Alle betalinger kan underkastes en revision eller gennemgang og justeres eller inddrives på grundlag af resultaterne af denne revision eller gennemgang. 7. Kommissionens betalinger anses for at have fundet sted på den dato, hvor Kommissionens konto debiteres. 12

13 AFSNIT 3 - GENNEMFØRELSE II.7. Underentreprise 1. En underkontrahent er en tredjepart, der har indgået en aftale på kommercielle betingelser med modtageren med henblik på at udføre en del af arbejdet i forbindelse med projektet, uden at modtageren fører direkte tilsyn med det og uden at være underlagt denne. Når modtageren indgår en underkontrakt om udførelse af visse dele af de opgaver, som er knyttet til projektet, forbliver denne bundet af sine forpligtelser over for Kommissionen i henhold til tilskudsaftalen og forbliver eneansvarlig for projektets gennemførelse og for overholdelsen af tilskudsaftalens bestemmelser. Bestemmelserne om underkontrahenter i denne tilskudsaftale gælder også for eksterne revisorer, der certificerer udgiftsopgørelser eller en metodologi. 2. Er det nødvendigt for modtageren at udlicitere visse dele af det arbejde, der skal udføres, skal følgende betingelser være opfyldt: 3. underkontrakter må kun omfatte gennemførelsen af en begrænset del af projektet 4. tildelingen af underkontrakter skal begrundes behørigt i bilag I ud fra projektets art, og hvad der er nødvendigt for dens gennemførelse 5. når modtageren indgår underkontrakter, berører det ikke denne modtagers rettigheder og forpligtelser i forhold til baggrundsviden og forgrundsviden 6. de opgaver, der skal udliciteres, og de anslåede omkostninger skal beskrives i bilag 1. Enhver underkontrakt, hvortil omkostningerne kræves opført som en støtteberettiget omkostning, skal tildeles efter principperne om mest for pengene (bedste forhold mellem pris og kvalitet), åbenhed og ligebehandling. Det er også muligt at indgå underkontrakter som led i rammekontrakter mellem modtageren og en underkontrahent, inden projektet sættes i værk, i overensstemmelse med modtagerens sædvanlige administrationsprincipper. 7. Modtageren kan benytte eksterne støttetjenester til udførelse af mindre opgaver, som ikke kan henføres til de egentlige projektopgaver, der er beskrevet i bilag I. II.8. Suspension af projektet 1. Modtageren underretter straks Kommissionen om enhver hændelse, der berører eller forsinker projektets gennemførelse. 2. Modtageren kan foreslå at suspendere hele projektet eller en del af det, hvis force majeure eller ekstraordinære omstændigheder gør dets gennemførelse unødigt vanskelig eller uøkonomisk. Modtageren underretter straks Kommissionen om sådanne omstændigheder, herunder om alle begrundelser og oplysninger i tilknytning til hændelsen, og meddeler den, hvornår arbejdet på projektet ventes genoptaget. 13

14 3. Kommissionen kan suspendere hele projektet eller en del af det, når den mener, at modtageren ikke opfylder sine forpligtelser i henhold til denne tilskudsaftale. Den meddeler straks modtageren og hovedinvestigatoren begrundelsen herfor samt de betingelser, der skal opfyldes, for at arbejdet kan genoptages. Suspensionen får virkning 10 dage efter, at modtageren har modtaget meddelelsen. 4. I den periode, hvor projektet er suspenderet, kan ingen udgifter konteres projektet for gennemførelse af dele af det projekt, der er blevet suspenderet. 5. Suspensionen af hele projektet eller en del heraf kan ophæves, når parterne i tilskudsaftalen er nået til enighed om at videreføre projektet, og de eventuelle ændringer, der måtte være nødvendige, f.eks. en forlængelse af projektets varighed, er blevet genstand for en skriftlig ændring. II.9. Fortrolighed 1. Modtageren og hovedinvestigatoren forpligter sig i projektets løbetid og i fem år efter dets afslutning eller i en anden periode herefter, der er fastsat i tillægsaftalen, til at sikre fortroligheden af alle data, dokumenter eller andet materiale, der er klassificeret som fortroligt i forbindelse med projektets gennemførelse ("fortrolige oplysninger"). Kommissionen forpligter sig til at sikre fortroligheden af "fortrolige oplysninger" i fem år efter projektets afslutning. Kommissionen kan på grundlag af en behørigt dokumenteret anmodning fra modtageren indvilge i at forlænge denne periode for specifikke fortrolige oplysninger. Når fortrolige oplysninger er givet mundtligt, skal den meddelende part inden 15 dage efter formidlingen bekræfte skriftligt, at disse oplysninger er fortrolige. 2. Stk. 1 finder ikke længere anvendelse, når: - de fortrolige oplysninger bliver offentligt tilgængelige uden tilsidesættelse af krav om fortrolighed - den meddelende part efterfølgende underretter den modtagende part om, at de fortrolige oplysninger ikke længere er fortrolige - de fortrolige oplysninger efterfølgende videregives til den modtagende part, uden at en tredjepart, der lovligt er i besiddelse heraf og ikke er underlagt noget krav om fortrolighed, pålægges at fortroligholde dem - det fremgår af lovgivningen eller andre bestemmelser i denne tilskudsaftale eller i tillægsaftalen, at de fortrolige oplysninger må videregives eller meddeles - det bestemmes i modtagerens nationale lovgivning, at de fortrolige oplysninger må videregives eller meddeles. 3. Modtageren forpligter sig til kun at anvende sådanne fortrolige oplysninger i forbindelse med projektets gennemførelse, medmindre andet er aftalt med den meddelende part. 4. Uanset bestemmelserne ovenfor skal data, dokumenter eller andet materiale, der er klassificeret ( klassificerede oplysninger ) eller underlagt sikkerhedsrestriktioner eller eksport- eller overførselskontrol, behandles efter de gældende regler i den relevante nationale 14

15 lovgivning og fællesskabslovgivning for sådanne oplysninger, herunder reglerne i Kommissionens forretningsorden for håndtering af klassificerede oplysninger 5. Når modtageren er etableret i et associeret land, finder eventuelle sikkerhedsaftaler mellem dette associerede land og Fællesskabet også anvendelse. II.10. Meddelelse af oplysninger til brug ved evaluering, vurdering af konsekvenser og standardisering 1. Modtageren skal på Kommissionens foranledning indsende de oplysninger, der er nødvendige for: - en løbende og systematisk gennemgang af særprogrammet Idéer og FP7 - evaluering og vurdering af konsekvenserne af Fællesskabets aktiviteter, herunder nyttiggørelse og formidling af forgrundsviden. Kommissionen kan anmode om disse data i hele projektets løbetid og indtil fem år efter projektets afslutning. Kommissionen kan anvende de indsamlede oplysninger i forbindelse med sine egne evalueringer, men de vil kun blive offentliggjort i anonymiseret form. 2. Med forbehold af bestemmelserne om beskyttelse af forgrundsviden og fortrolighed underretter modtageren, hvor dette er relevant, i hele projektets løbetid og indtil to år efter dets afslutning Kommissionen og de europæiske standardiseringsorganer om forgrundsviden, der vil kunne bidrage til udarbejdelsen af europæiske eller internationale standarder. II.11. Oplysninger til medlemsstaterne eller de associerede lande 1. Kommissionen stiller efter anmodning sine relevante oplysninger om forgrundsviden til rådighed for enhver medlemsstat eller ethvert associeret land, hvis følgende kumulative betingelser er opfyldt: - oplysningerne har betydning for offentlige interesser - modtageren har ikke givet holdbare og tilstrækkelige grunde til, at de pågældende oplysninger bør tilbageholdes - gældende fællesskabsregler for klassificerede oplysninger er ikke til hinder herfor. 2. Som det fremgår af deltagelsesreglerne, må tilrådighedsstillelse af oplysninger efter stk. 1 ikke indebære, at der overdrages rettigheder eller pligter til modtageren, og modtageren skal behandle alle sådanne oplysninger som fortrolige, medmindre de formelt bliver offentlige, eller de er meddelt til Kommissionen uden fortrolighedskrav. 5 Kommissionens afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom af 29. november 2001, EFT L 317 af , s. 1 (senest ændret ved afgørelse 2006/548/EF, Euratom, EUT L 215 af , s. 38). 15

16 II.12. Information og kommunikation 1. Modtageren og hovedinvestigatoren træffer i projektets løbetid passende foranstaltninger til at vække offentlighedens og mediernes interesse for projektet og gøre opmærksom på Fællesskabets økonomiske støtte. Medmindre Kommissionen kræver noget andet, skal det fremgå af alle offentliggørelser, bl.a. på konferencer og seminarer, og af alle former for oplysninger eller pr-materiale (brochurer, foldere, plakater, præsentationer mv.), at projektet gennemføres med forskningsstøtte fra Fællesskabet, og det europæiske logo skal vises. Hvis det europæiske logo vises sammen med et andet logo, skal det europæiske logo og ERC-logoet gives en tilstrækkelig fremtrædende plads. Forpligtelsen til at anvende det europæiske logo og ERC-logoet i forbindelse med projekter, som Det Europæiske Fællesskab bidrager til, indebærer ingen eksklusiv brugsret. Det er underlagt de generelle begrænsninger for tredjeparts anvendelse, som ikke giver ret til at tilegne sig logoet eller et tilsvarende varemærke eller logo ved registrering eller andre metoder. Under disse omstændigheder fritages modtageren og hovedinvestigatoren fra kravet om, at der skal indhentes forudgående tilladelse til at bruge logoet fra Kommissionen. Mere detaljerede oplysninger om EU's logo kan ses på Europa-webstedet. Det skal ved enhver offentliggørelse, som modtageren eller hovedinvestigatoren foretager i forbindelse med projektet, uanset formen og det anvendte medium, oplyses, at den udelukkende er udtryk for forfatterens synspunkt, og at Fællesskabet ikke kan drages til ansvar for brugen af de deri indeholdte oplysninger. 2. Kommissionen har ret til at offentliggøre følgende oplysninger, uanset hvilken form eller hvilket medium der anvendes: navnet på modtageren, hovedinvestigatoren eller holdmedlemmerne modtagerens kontaktadresse det overordnede formål med projektet beskrevet i et sammendrag fra modtageren størrelsen af det finansieringstilskud fra Fællesskabet, der gives til projektet, og andelen af de samlede omkostninger den geografiske lokalitet, hvor aktiviteterne gennemføres listen over formidlingsaktiviteter og/eller patenter (patentansøgninger) vedrørende forgrundsviden nærmere oplysninger om/henvisninger til og resuméer af videnskabelige publikationer vedrørende forgrundsviden og, hvor det kræves i henhold til artikel II.30, stk. 4, den offentliggjorte udgave eller det færdige manuskript, der er godkendt til offentliggørelse de fremsendte rapporter, der er egnet til offentliggørelse eventuelle billeder, audiovisuelt materiale eller webmateriale, der fremsendes til Kommissionen i forbindelse med projektet. Modtageren sørger for, at der er indhentet de nødvendige tilladelser til en sådan offentlig omtale, og at Kommissionen ikke krænker hovedinvestigatorens, holdmedlemmernes eller tredjeparters rettigheder ved at offentliggøre oplysningerne. 16

17 Kommissionen kan på grundlag af en behørigt dokumenteret anmodning fra modtageren acceptere at give afkald på en sådan offentlig omtale, hvis offentliggørelsen af de ovenfor anførte oplysninger vil kunne true modtagerens sikkerhed eller bringe dennes akademiske eller forretningsmæssige interesser i fare. II.13. Behandling af personoplysninger 1. Alle personoplysninger i tilskudsaftalen behandles i overensstemmelse med Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger. Disse oplysninger behandles udelukkende af den registeransvarlige i forbindelse med gennemførelse og opfølgning af tilskudsaftalen og evaluering og konsekvensvurdering af Fællesskabets aktiviteter, herunder nyttiggørelse og formidling af forgrundsviden, uden at det berører muligheden for at videregive oplysningerne til de organer, der er ansvarlige for overvågning eller inspektion, i henhold til Fællesskabets lovgivning og denne tilskudsaftale. 2. Modtageren kan efter skriftlig anmodning få adgang til sine personoplysninger og korrigere eventuelle forkerte eller ufuldstændige oplysninger. Han retter eventuelle spørgsmål om behandlingen af sine personoplysninger til den registeransvarlige. Modtageren kan til enhver tid klage til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse over behandlingen af sine personoplysninger. 3. I forbindelse med denne tilskudsaftale optræder den registeransvarlige, der er nævnt i artikel 8, stk. 4, som Kommissionens kontaktperson. DEL B FINANSIELLE BESTEMMELSER AFSNIT 1 GENERELLE FINANSIELLE BESTEMMELSER II.14. Støtteberettigede omkostninger til projektet 1. Omkostninger, der afholdes i forbindelse med projektets gennemførelse, skal opfylde følgende betingelser for at være støtteberettigede: a) de skal være faktiske b) de skal afholdes af modtageren c) de skal afholdes inden for projektets løbetid, dog med undtagelse af udgifter i tilknytning til udarbejdelse af de endelige rapporter og rapporterne for den sidste periode samt attesterne for udgiftsopgørelser, såfremt sådanne kræves for den sidste periode, samt udgifter til eventuelle endelige revisioner, der afholdes i en periode på op til 60 dage efter projektets afslutning eller ophævelsesdatoen, afhængigt af hvilken dato der kommer først 17

18 d) de skal fastslås i overensstemmelse med modtagerens sædvanlige regnskabs- og administrationsprincipper. De regnskabsprocedurer, der anvendes til bogføring af udgifter og indtægter, skal være i overensstemmelse med regnskabsreglerne i det land, hvor modtageren er etableret. Modtagerens interne regnskabs- og revisionsprocedurer skal muliggøre en direkte afstemning mellem de udgifter og indtægter, der er angivet i forbindelse med projektet, og de tilsvarende regnskabsopgørelser og bilag e) de skal anvendes med det ene formål at nå projektets mål og forventede resultater på en måde, der opfylder principperne om sparsommelighed, produktivitet og effektivitet f) de skal være opført i modtagerens regnskaber, og hvis tredjeparter deltager, skal de være opført i tredjeparternes regnskaber g) de skal indgå i det samlede budgetoverslag i bilag I. Uanset litra a) kan modtageren anmelde gennemsnitlige personaleomkostninger, hvis de er baseret på en certificeret metodologi, som Kommissionen har godkendt, og er i overensstemmelse med modtagerens administrationsprincipper og sædvanlige regnskabspraksis. Gennemsnitlige personaleomkostninger, som tilskrives denne tilskudsaftale af modtageren, der har fremlagt en attest for metodologien, anses for ikke at afvige væsentligt fra de faktiske personaleomkostninger. En sådan attest udstedes i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel II.4 og den relevante del af bilag V-b, medmindre den allerede er fremsendt i forbindelse med en tidligere tilskudsaftale under FP7, og den certificerede metodologi er uændret. 2. Omkostninger, der afholdes af tredjeparter i forbindelse med ressourcer, som de stiller gratis til rådighed for modtageren, kan anmeldes af modtageren, såfremt de opfylder betingelserne i stk. 1 og 3 på tilsvarende vis og anmeldes i overensstemmelse med artikel II Følgende omkostninger er ikke støtteberettigede og kan ikke tilskrives projektet: a) identificerbare indirekte skatter, herunder moms b) afgifter c) debetrenter d) hensættelser til dækning af eventuelle fremtidige tab eller forpligtelser e) valutatab, omkostninger i forbindelse med kapitalforrentning f) omkostninger, der er anmeldt, afholdt eller godtgjort som led i et andet fællesskabsprojekt g) gæld og gældsomkostninger, uforholdsmæssigt store eller letsindigt afholdte udgifter. II.15. Identificering af direkte og indirekte omkostninger 18

19 1. Direkte omkostninger er alle de støtteberettigede omkostninger, som kan henføres direkte til projektet, og som kan identificeres som sådanne af modtageren i overensstemmelse med dennes regnskabsprincipper og almindelige interne regler. Med hensyn til personaleomkostninger er det kun muligt at dække omkostningerne for den tid, hvor de ansatte reelt har beskæftiget sig direkte med projektet. Disse personer skal: være ansat direkte af modtageren i henhold til dennes nationale lovgivning arbejde udelukkende under modtagerens tekniske tilsyn og på dennes ansvar og aflønnes i overensstemmelse med modtagerens normale praksis. Omkostninger til forældreorlov for personer, der er direkte beskæftiget med projektet, er støtteberettigede i forhold til den tid, der anvendes på projektet, forudsat at de er obligatoriske i henhold til national ret. 2. Uanset anvendelsen af forskellige betalingsmetoder under andre finansieringsordninger betales indirekte omkostninger, som påløber i direkte forbindelse med de støtteberettigede direkte omkostninger, der tilskrives projektet, med en fast sats på 20 % af de samlede direkte støtteberettigede omkostninger minus de direkte støtteberettigede omkostninger til underentrepriser og omkostninger til ressourcer stillet til rådighed af tredjeparter, som ikke bruges på modtagerens lokaliteter. II.16. Maksimalt finansieringstilskud For aktiviteter, hvortil der ydes tilskud under denne tilskudsaftale, som er nødvendige for at gennemføre projektet, kan Fællesskabets finansieringstilskud højst udgøre 100 % af de samlede støtteberettigede omkostninger. Disse aktiviteter kan bl.a. omfatte uddannelse, formidling, ledelse og andre specifikke aktiviteter. II.17. Projektindtægter Projektindtægter kan stamme fra: 1. Ressourcer, som tredjeparter stiller til rådighed for modtageren i form af vederlagsfrie finansielle overførsler eller naturaliebidrag: a) betragtes som en projektindtægt, hvis de er ydet af en tredjepart med særlig henblik på anvendelse til projektet b) betragtes ikke som en projektindtægt, hvis anvendelsen heraf sker på modtagerens ledelsesmæssige ansvar. 2. Indtægter, der hidrører fra projektet: a) betragtes som en indtægt for modtageren, hvis de hidrører fra aktiviteter, der er udført i tilknytning til projektets gennemførelse, og fra salg af aktiver erhvervet i forbindelse med tilskudsaftalen op til værdien af den omkostning, som modtageren oprindeligt konterede projektet 19

20 b) betragtes ikke som en indtægt for modtageren, hvis de hidrører fra nyttiggørelse af den forgrundsviden, der udspringer af projektet. II.18. Fællesskabets finansieringstilskud 1. "Fællesskabets finansieringstilskud" til projektet fastlægges ved at anvende de tilskudsgrænser, der er anført i artikel II.16, på de faktiske støtteberettigede omkostninger, som Kommissionen har godkendt, for hver aktivitet. 2. Fællesskabets finansieringstilskud beregnes ud fra omkostningerne til projektet som helhed, og godtgørelsen baseres på modtagerens godkendte omkostninger. 3. Fællesskabets finansieringstilskud må ikke resultere i et overskud for modtageren. Når den sidste udgiftsopgørelse indsendes, vil der derfor i det endelige finansieringstilskud fra Fællesskabet blive taget hensyn til eventuelle indtægter fra projektet, som modtageren har haft. Fællesskabets finansieringstilskud kan ikke overstige de støtteberettigede omkostninger minus indtægterne fra projektet. 4. Det samlede beløb, som Fællesskabet udbetaler, må under ingen omstændigheder overstige det maksimale finansieringstilskud fra Fællesskabet, der er nævnt i artikel Med forbehold for retten til at ophæve tilskudsaftalen i henhold til artikel II.35 og med forbehold for Kommissionens ret til at anvende de sanktioner, der er nævnt i artikel II.24 og II.25, hvis projektet ikke gennemføres eller gennemføres dårligt, delvist eller for sent, kan Kommissionen nedsætte det oprindeligt afsatte støttebeløb, så det svarer til den faktiske gennemførelse af projektet, på de vilkår, der er fastlagt i denne tilskudsaftale. II.19. Renteindtægter fra forskud udbetalt af Kommissionen 1. Forskuddet forbliver Fællesskabets ejendom, indtil det endelige beløb udbetales. 2. Kommissionen inddriver for hver indberetningsperiode efter aftalens gennemførelse renteindtægterne fra modtageren, hvis dette forskud overstiger det beløb, der er fastsat i finansforordningen og gennemførelsesbestemmelserne hertil. AFSNIT 2 GARANTIFOND OG TILBAGEBETALINGER II.20. Garantifond 1. Modtagerens finansielle ansvar er begrænset til vedkommendes egen gæld og underlagt nedenstående bestemmelser. 2. I henhold til artikel 6 bidrager modtageren til en garantifond (i det følgende benævnt fonden), der oprettes for at forvalte risikoen for, at Fællesskabet ikke kan inddrive beløb, som modtagere i forbindelse med tilskudsaftaler under FP7 skylder det. Det bidrag, som 20

ERC Tilskudsaftale Liste over særbestemmelser INDHOLDSFORTEGNELSE 2(ERC) KUN FOR ERC-TILSKUDSAFTALER - INTERNATIONALE ORGANISATIONER (HOVEDREGEL)...

ERC Tilskudsaftale Liste over særbestemmelser INDHOLDSFORTEGNELSE 2(ERC) KUN FOR ERC-TILSKUDSAFTALER - INTERNATIONALE ORGANISATIONER (HOVEDREGEL)... LISTE OVER SÆRLIGE BESTEMMELSER, DER ALENE GÆLDER FOR FP7-MODELLEN FOR ERC-TILSKUDSAFTALERNE VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS SYVENDE RAMMEPROGRAM (2007-2013) INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

[EUROPÆISKE MARIE CURIE- REINTEGRATIONSSTIPENDIER] [INTERNATIONALE MARIE CURIE- REINTEGRATIONSSTIPENDIER]

[EUROPÆISKE MARIE CURIE- REINTEGRATIONSSTIPENDIER] [INTERNATIONALE MARIE CURIE- REINTEGRATIONSSTIPENDIER] BILAG III SÆRLIGE BESTEMMELSER [EUROPÆISKE MARIE CURIE- REINTEGRATIONSSTIPENDIER] [INTERNATIONALE MARIE CURIE- REINTEGRATIONSSTIPENDIER] III. 1 Definitioner Ud over definitionerne i artikel II.1 gælder

Læs mere

STANDARDKONTRAKT. Ledsageforanstaltninger. "Aftale om støtte"

STANDARDKONTRAKT. Ledsageforanstaltninger. Aftale om støtte STANDARDKONTRAKT Ledsageforanstaltninger "Aftale om støtte" -1- AFTALE om STØTTE mellem Det Europæiske Fællesskab ("Fællesskabet"), repræsenteret ved Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ("Kommissionen"),

Læs mere

Databehandleraftale Bilag 8 til Contract regarding procurement of LMS INDHOLD

Databehandleraftale Bilag 8 til Contract regarding procurement of LMS INDHOLD INDHOLD INDHOLD... 1 1. Baggrund... 2 2. Definitioner... 2 3. Behandling af personoplysninger... 3 4. Behandlinger uden instruks... 3 5. Sikkerhedsforanstaltninger... 3 6. Underdatabehandling... 4 7. Overførsel

Læs mere

- (modtagerens fulde navn og juridiske status) (eventuelt nationalt registreringsnummer) etableret i (fuldstændig adresse: by/stat/provins/land),

- (modtagerens fulde navn og juridiske status) (eventuelt nationalt registreringsnummer) etableret i (fuldstændig adresse: by/stat/provins/land), SYVENDE RAMMEPROGRAM TILSKUDSAFTALE nr. PROJEKTTITEL (KORT BETEGNELSE) (angiv FINANSIERINGSORDNING) [Det Europæiske Fællesskab] [Det Europæiske Atomenergifællesskab] ("Fællesskabet"), repræsenteret ved

Læs mere

10/01/2012 ESMA/2011/188

10/01/2012 ESMA/2011/188 Retningslinjer og henstillinger Samarbejde, herunder delegation, mellem ESMA, de kompetente myndigheder og de kompetente sektormyndigheder i henhold til forordning (EU) nr. 513/2011 om kreditvurderingsbureauer

Læs mere

TILSKUDSAFTALE NR. FLERE MODTAGERE PROJEKTTITEL (KORT BETEGNELSE)

TILSKUDSAFTALE NR. FLERE MODTAGERE PROJEKTTITEL (KORT BETEGNELSE) SYVENDE RAMMEPROGRAM TILSKUDSAFTALE NR. FLERE MODTAGERE PROJEKTTITEL (KORT BETEGNELSE) (angiv FINANSIERINGSORDNING) Det [Europæiske Fællesskab] ("Fællesskabet"), repræsenteret ved Kommissionen for De Europæiske

Læs mere

EØSU s civilsamfundspris Erklæring på tro og love vedrørende udelukkelseskriterier og deltagelseskriterier

EØSU s civilsamfundspris Erklæring på tro og love vedrørende udelukkelseskriterier og deltagelseskriterier Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg EØSU s civilsamfundspris Erklæring på tro og love vedrørende udelukkelseskriterier og deltagelseskriterier Undertegnede [navnet på den person, der underskriver

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 16.4.2018 L 96/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2018/573 af 15. december 2017 om nøgleelementerne i aftaler om lagring af data, der indgås

Læs mere

INTRAEUROPÆISK MARIE CURIE-STIPENDIUM MED HENBLIK PÅ KARRIEREUDVIKLING

INTRAEUROPÆISK MARIE CURIE-STIPENDIUM MED HENBLIK PÅ KARRIEREUDVIKLING BILAG III SÆRLIGE BESTEMMELSER INTRAEUROPÆISK MARIE CURIE-STIPENDIUM MED HENBLIK PÅ KARRIEREUDVIKLING III. 1 - Definitioner Ud over definitionerne i artikel II.1 gælder følgende definitioner for denne

Læs mere

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER PRÆSIDIETS AFGØRELSE AF 15. APRIL 2013 Kapitler 1. Gaver modtaget

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 4.5.2018 L 114 I/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU, Euratom) 2018/673 af 3. maj 2018 om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 1141/2014

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 2004D0003 DA 18.06.2011 001.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 4. marts 2004 om aktindsigt i

Læs mere

Tilsagnsvilkår for projekter under lov om Fonden til Markedsføring af Danmark

Tilsagnsvilkår for projekter under lov om Fonden til Markedsføring af Danmark Tilsagnsvilkår for projekter under lov om Fonden til Markedsføring af Danmark 0. Indledning Nedenstående tilsagnsvilkår for projekter under lov om Fonden til Markedsføring af Danmark udgør sammen med lov

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en) 10801/15 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 8. juli 2015 til: Komm. dok. nr.: JAI 552 ASIM 51 CADREFIN 36 ENFOPOL 204 PROCIV 36 DELACT 93

Læs mere

Tro og love-erklæring vedrørende udelukkelses- og tildelingskriterier

Tro og love-erklæring vedrørende udelukkelses- og tildelingskriterier Tro og love-erklæring vedrørende udelukkelses- og tildelingskriterier Undertegnede [navnet på den person, der underskriver denne formular], der: (kun for fysiske personer) handler i eget navn ID- eller

Læs mere

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter L 148/16 10.6.2017 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/981 af 7. juni 2017 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for standardformularer, -modeller og -procedurer for høring af andre

Læs mere

Artikel 1. Genstand og anvendelsesområde

Artikel 1. Genstand og anvendelsesområde L 107/76 25.4.2015 DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU) 2015/656 af 4. februar 2015 om betingelserne, hvorunder kreditinstitutter har tilladelse til at medregne foreløbige overskud og overskud ved

Læs mere

PROTOKOL 3. om gensidig bistand i toldanliggender. Artikel 1. Definitioner

PROTOKOL 3. om gensidig bistand i toldanliggender. Artikel 1. Definitioner PROTOKOL 3 om gensidig bistand i toldanliggender Artikel 1 Definitioner I denne protokol forstås ved: a)»toldlovgivning«, gældende bestemmelser på de Kontraherende Parters område for indførsel, udførsel

Læs mere

! Databehandleraftale

! Databehandleraftale ! Databehandleraftale Indledning 1.1. Denne aftale vedrørende behandling af personoplysninger ( Databehandleraftalen ) regulerer Pensopay APS CVR-nr. 36410876 (databehandleren) og Kunden (den Dataansvarlige

Læs mere

(Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk)

(Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk) 30.12.2006 L 391/1 I (Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk) EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1906/2006 af 18. december 2006 om regler for virksomheders, forskningscentres og

Læs mere

Udtalelse nr. 6/2014

Udtalelse nr. 6/2014 Udtalelse nr. 6/2014 (artikel 325, TEUF) om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 for så vidt angår etablering af en kontrolansvarlig

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 12.11.2014 COM(2014) 704 final 2014/0332 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000 om gennemførelse af afgørelse 2007/436/EF,

Læs mere

INTRAEUROPÆISK STIPENDIUM (EURATOM)

INTRAEUROPÆISK STIPENDIUM (EURATOM) BILAG III SÆRLIGE BESTEMMELSER INTRAEUROPÆISK STIPENDIUM (EURATOM) III. 1 Definitioner Ud over definitionerne i artikel II.1 gælder følgende definitioner for denne kontrakt: 1. Aftale: en skriftlig aftale

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 25.4.2019 C(2019) 2962 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 25.4.2019 om sikring af, at det elektroniske kvoteregister for markedsføring af hydrofluorcarboner

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) L 129/68 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/764 af 2. maj 2018 om de gebyrer og afgifter, der skal betales til Den Europæiske Unions Jernbaneagentur, og de tilhørende betalingsbetingelser

Læs mere

Udtalelse nr. 7/2015

Udtalelse nr. 7/2015 Udtalelse nr. 7/2015 (artikel 287, stk. 4, andet afsnit, og artikel 322, stk. 2, i TEUF) om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014 om metoderne og proceduren

Læs mere

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4,

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4, 7.6.2014 L 168/29 RÅDETS FORORDNING (EU, Euratom) Nr. 608/2014 af 26. maj 2014 om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) L 53/14 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2015/296 af 24. februar 2015 om fastlæggelse af de proceduremæssige ordninger for samarbejde mellem medlemsstaterne om elektronisk identifikation i henhold

Læs mere

Trin 3: Tjek, at de økonomiske betingelser er opfyldt

Trin 3: Tjek, at de økonomiske betingelser er opfyldt Trin 3: Tjek, at de økonomiske betingelser er opfyldt Tilskudstyper Tilskuddet kan være én af følgende typer1: refusion af en bestemt andel af de faktisk afholdte tilskudsberettigede omkostninger: f.eks.

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Page 1 of 15 Fælles europæisk udbudsdokument () Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 21.3.2013 Den Europæiske Unions Tidende L 79/7 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 254/2013 af 20. marts 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 340/2008 om gebyrer og afgifter til Det Europæiske

Læs mere

Adfærdskodeks for Europa-Parlamentets medlemmer vedrørende økonomiske interesser og interessekonflikter

Adfærdskodeks for Europa-Parlamentets medlemmer vedrørende økonomiske interesser og interessekonflikter Artikel 1 Adfærdskodeks for Europa-Parlamentets medlemmer vedrørende økonomiske interesser og interessekonflikter Vejledende principper Under udførelsen af deres opgaver: Artikel 2 a) lader Europa-Parlamentets

Læs mere

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113, 27.12.2018 L 329/3 DIREKTIVER RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/2057 af 20. december 2018 om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem, for så vidt angår en midlertidig anvendelse af

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 20.12.2017 om administrative og videnskabelige krav til traditionelle fødevarer fra tredjelande,

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.5.2018 C(2018) 2532 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 2.5.2018 om de gebyrer og afgifter, der skal betales til Den Europæiske Unions Jernbaneagentur,

Læs mere

KONTRAKT NR. [Europæisk reintegrationsstipendium (Euratom)] [Intraeuropæisk stipendium (Euratom)] [Stipendium samarbejde med tredjelande]

KONTRAKT NR. [Europæisk reintegrationsstipendium (Euratom)] [Intraeuropæisk stipendium (Euratom)] [Stipendium samarbejde med tredjelande] KONTRAKT NR. [Europæisk reintegrationsstipendium (Euratom)] [Intraeuropæisk stipendium (Euratom)] [Stipendium samarbejde med tredjelande] Det Europæiske Atomenergifællesskab ( Fællesskabet ), repræsenteret

Læs mere

STANDARDKONTRAKT. Ledsageforanstaltninger. (Euratom-traktaten)

STANDARDKONTRAKT. Ledsageforanstaltninger. (Euratom-traktaten) STANDARDKONTRAKT Ledsageforanstaltninger (Euratom-traktaten) 1 Kontrakt nr. Det Europæiske Atomenergifællesskab (i det følgende benævnt «Fællesskabet» ), der repræsenteres af Kommissionen for De Europæiske

Læs mere

BILAG XII H MODEL FOR EN AFTALE OM EFR-TILSKUD MED LAV VÆRDI 2 TIL ENKELTMODTAGERE (EFR-TILSKUD MED LAV VÆRDI - ENKELTMODTAGERE)

BILAG XII H MODEL FOR EN AFTALE OM EFR-TILSKUD MED LAV VÆRDI 2 TIL ENKELTMODTAGERE (EFR-TILSKUD MED LAV VÆRDI - ENKELTMODTAGERE) DA BILAG XII H2020 1 MODEL FOR EN AFTALE OM EFR-TILSKUD MED LAV VÆRDI 2 TIL ENKELTMODTAGERE (EFR-TILSKUD MED LAV VÆRDI - ENKELTMODTAGERE) Nedenstående tabel indeholder en vejledning for udarbejdelse af

Læs mere

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Budgetkontroludvalget 29.1.2015 2014/2124(DEC) UDKAST TIL BETÆNKNING om decharge for gennemførelsen af budgettet for Støttekontoret for Kommunikation for regnskabsåret 2013

Læs mere

L 120/20 Den Europæiske Unions Tidende HENSTILLINGER KOMMISSIONEN

L 120/20 Den Europæiske Unions Tidende HENSTILLINGER KOMMISSIONEN L 120/20 Den Europæiske Unions Tidende 7.5.2008 HENSTILLINGER KOMMISSIONEN KOMMISSIONENS HENSTILLING af 6. maj 2008 om ekstern kvalitetssikring i forbindelse med lovpligtige revisorer og revisionsfirmaer,

Læs mere

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser L 225/16 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende 12. 8. 98 RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 30.6.2016 L 173/47 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1055 af 29. juni 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår de tekniske metoder til passende offentliggørelse

Læs mere

2. BESKRIVELSE AF STØTTEORDNINGEN (N 77/2008)

2. BESKRIVELSE AF STØTTEORDNINGEN (N 77/2008) EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 30.07.2009 C(2009)6136 Vedr.: Statsstøttesag nr. N 229/2009 Danmark Ændring af programmet for brugerdreven innovation Hr. udenrigsminister 1. SAGSFORLØB (1) Ved elektronisk

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.3.2018 C(2018) 1558 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 19.3.2018 om de proceduremæssige skridt for høringsprocessen med henblik på fastlæggelse

Læs mere

(EØS-relevant tekst) (2014/287/EU)

(EØS-relevant tekst) (2014/287/EU) 17.5.2014 L 147/79 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE af 10. marts 2014 om fastsættelse af kriterier for etablering og evaluering af europæiske netværk af referencecentre og deres medlemmer og for lettelse

Læs mere

(2014/434/EU) AFSNIT 1 PROCEDURE FOR ETABLERING AF ET TÆT SAMARBEJDE. Artikel 1. Definitioner

(2014/434/EU) AFSNIT 1 PROCEDURE FOR ETABLERING AF ET TÆT SAMARBEJDE. Artikel 1. Definitioner 5.7.2014 L 198/7 DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 31. januar 2014 om et tæt samarbejde med de kompetente nationale myndigheder i deltagende medlemsstater, der ikke har euroen som valuta (ECB/2014/5)

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 5.2.2015 L 29/3 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/171 af 4. februar 2015 om visse aspekter af proceduren for udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder (EØS-relevant tekst) EUROPA-KOMMISSIONEN

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.10.2018 COM(2018) 719 final 2018/0371 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 516/2014

Læs mere

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser EF-Tidende nr. L 225 af 12/08/1998 s. 0016-0021 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

Læs mere

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS)

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) 12852/18 FISC 400 ECOFIN 884 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

Retningslinjer Regler og procedurer vedrørende CSD-deltageres misligholdelse

Retningslinjer Regler og procedurer vedrørende CSD-deltageres misligholdelse Retningslinjer Regler og procedurer vedrørende CSD-deltageres misligholdelse 08/06/2017 ESMA70-151-294 DA Indhold 1 Anvendelsesområde... 3 2 Definitioner... 4 3 Formål... 5 4 Overholdelses- og rapporteringsforpligtelser...

Læs mere

STANDARDKONTRAKT. Refusion af omkostninger. til forsknings- og teknologiudviklingsprojekter (EF) (Projektleverancer)

STANDARDKONTRAKT. Refusion af omkostninger. til forsknings- og teknologiudviklingsprojekter (EF) (Projektleverancer) STANDARDKONTRAKT Refusion af omkostninger til forsknings- og teknologiudviklingsprojekter (EF) (Projektleverancer) KONTRAKT NR. Det Europæiske Fællesskab (i det følgende benævnt «Fællesskabet»), der repræsenteres

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

(Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager

(Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager Skatteudvalget 2010-11 SAU alm. del Bilag 6 Offentligt (Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager Præambel Medlemsstaterne af Europarådet og medlemslandene

Læs mere

MARIE CURIE-GRUNDUDDANNELSESNET

MARIE CURIE-GRUNDUDDANNELSESNET BILAG III SÆRLIGE BESTEMMELSER MARIE CURIE-GRUNDUDDANNELSESNET [ENKELTMODTAGERE] III. 1 Definitioner Ud over definitionerne i artikel II.1 gælder følgende definitioner for tilskudsaftalen: 1. Aftale: den

Læs mere

EIOPA(BoS(13/164 DA. Retningslinjer for forsikringsformidleres klagebehandling

EIOPA(BoS(13/164 DA. Retningslinjer for forsikringsformidleres klagebehandling EIOPA(BoS(13/164 DA Retningslinjer for forsikringsformidleres klagebehandling EIOPA WesthafenTower Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt Germany Phone: +49 69 951119(20 Fax: +49 69 951119(19 info@eiopa.europa.eu

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132

EUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132 EUROPA-PARLAMENTET 2004 2009 Konsolideret lovgivningsdokument 8.6.2005 EP-PE_TC2-COD(2002)0132 ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING fastlagt ved andenbehandlingen den 8. juni 2005 med henblik på vedtagelse

Læs mere

UDKAST TIL UDTALELSE

UDKAST TIL UDTALELSE EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Budgetkontroludvalget 21.11.2014 2014/0180(COD) UDKAST TIL UDTALELSE fra Budgetkontroludvalget til Budgetudvalget om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om

Læs mere

(EØS-relevant tekst) (1) Ved forordning (EU) 2015/2283 er der fastsat bestemmelser om markedsføring og anvendelse af nye fødevarer i Unionen.

(EØS-relevant tekst) (1) Ved forordning (EU) 2015/2283 er der fastsat bestemmelser om markedsføring og anvendelse af nye fødevarer i Unionen. 30.12.2017 L 351/55 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/2468 af 20. december 2017 om administrative og videnskabelige krav til traditionelle fødevarer fra tredjelande, jf. Europa- Parlamentets

Læs mere

16567/14 cos/kf/gm 1 DGG 1C

16567/14 cos/kf/gm 1 DGG 1C Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. december 2014 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2014/0807(CNS) 16567/14 EF 342 ECOFIN 1171 NOTE fra: til: Vedr.: Generalsekretariatet for Rådet delegationerne

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2017 C(2017) 4250 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366

Læs mere

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK C 93/2 DA Den Europæiske Unions Tidende 20.3.2015 DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK Adfærdskodeks for medlemmer af Den Europæiske Centralbank Tilsynsråd (2015/C 93/02) DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS TILSYNSRÅD HAR

Læs mere

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK DA Denne uofficielle udgave af adfærdskodeks for medlemmer af Styrelsesrådet er alene til orientering. B DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK ADFÆRDSKODEKS FOR MEDLEMMER AF STYRELSESRÅDET (2002/C 123/06) (OFT C

Læs mere

HENSTILLINGER. KOMMISSIONENS HENSTILLING af 18. juli 2011 om adgang til at oprette og anvende en basal betalingskonto. (EØS-relevant tekst)

HENSTILLINGER. KOMMISSIONENS HENSTILLING af 18. juli 2011 om adgang til at oprette og anvende en basal betalingskonto. (EØS-relevant tekst) 21.7.2011 Den Europæiske Unions Tidende L 190/87 HENSTILLINGER KOMMISSIONENS HENSTILLING af 18. juli 2011 om adgang til at oprette og anvende en basal betalingskonto (EØS-relevant tekst) (2011/442/EU)

Læs mere

RETNIGSLINJER OM SIKRING AF REGISTREREDES RETTIGHEDER

RETNIGSLINJER OM SIKRING AF REGISTREREDES RETTIGHEDER Bostedet Skovmosen Skovmosen 8, 3450 Allerød Hovmosegaard STU Gammel Bregnerødvej 16, 3520 Farum CVR.nr. 17814001 har den 31.01.2018 fastlagt følgende retningslinjer om sikring af registreredes rettigheder

Læs mere

UDKAST. til. Bekendtgørelse om infrastrukturforvalteres uafhængighed og uvildighed 1

UDKAST. til. Bekendtgørelse om infrastrukturforvalteres uafhængighed og uvildighed 1 UDKAST til Bekendtgørelse om infrastrukturforvalteres uafhængighed og uvildighed 1 I medfør af 102, stk. 1 og 117, stk. 1 i jernbanelov, lov nr. 686 af 27. maj 2015, fastsættes: Anvendelsesområde 1. Bekendtgørelsen

Læs mere

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS FORORDNING (EU) 2015/534 af 17. marts 2015 om indberetning af finansielle oplysninger i tilsynsøjemed (ECB/2015/13)

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS FORORDNING (EU) 2015/534 af 17. marts 2015 om indberetning af finansielle oplysninger i tilsynsøjemed (ECB/2015/13) 31.3.2015 DA L 86/13 DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS FORORDNING (EU) 2015/534 af 17. marts 2015 om indberetning af finansielle oplysninger i tilsynsøjemed (ECB/2015/13) STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

Læs mere

Den Dataansvarlige og Databehandleren benævnes herefter samlet "Parter" og hver for sig "Part".

Den Dataansvarlige og Databehandleren benævnes herefter samlet Parter og hver for sig Part. DATABEHANDLERAFTALE mellem KUNDEN (som defineret i punkt 2 nedenfor) (den "Dataansvarlige") og TECHEM DANMARK A/S CVR-nr. 29 41 69 82 Trindsøvej 7 A-B 8000 Aarhus C ("Databehandleren") Den Dataansvarlige

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 24.2.2015 DA L 51/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2015/288 af 17. december 2014 om supplerende bestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets

Læs mere

STANDARDKONTRAKT. Refusion af omkostninger. til kombinerede projekter inden for [FTU] [forskning] og demonstration ([EF] [Euratom]) 1

STANDARDKONTRAKT. Refusion af omkostninger. til kombinerede projekter inden for [FTU] [forskning] og demonstration ([EF] [Euratom]) 1 STANDARDKONTRAKT Refusion af omkostninger til kombinerede projekter inden for [FTU] [forskning] og demonstration ([EF] [Euratom]) 1 Denne kontrakt finder anvendelse på kombinerede [FTU] [forskning] og

Læs mere

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave Europa-Parlamentet 204-209 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(209)0256 Decharge 207: Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation (BEREC).

Læs mere

BERETNING. om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2015 med instituttets svar

BERETNING. om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2015 med instituttets svar C 449/188 DA Den Europæiske Unions Tidende 1.12.2016 BERETNING om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2015 med instituttets svar (2016/C

Læs mere

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Budgetkontroludvalget 2010/2167(DEC) 1.2.2011 UDKAST TIL BETÆNKNING om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene

Læs mere

BILAG I ALMINDELIGE BETINGELSER INDHOLDSFORTEGNELSE BILAG I ALMINDELIGE BETINGELSER... 1 INDHOLDSFORTEGNELSE... 1

BILAG I ALMINDELIGE BETINGELSER INDHOLDSFORTEGNELSE BILAG I ALMINDELIGE BETINGELSER... 1 INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 BILAG I ALMINDELIGE BETINGELSER INDHOLDSFORTEGNELSE BILAG I ALMINDELIGE BETINGELSER... 1 INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 DEL A RETLIGE OG ADMINISTRATIVE BESTEMMELSER... 4 Artikel II.1 Definitioner... 4 Artikel

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING. om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING. om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 11.11.2003 KOM(2003)456 endelig 2003/0161 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 2006O0004 DA 24.05.2013 002.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE af 7. april 2006 om Eurosystemets

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0182 (NLE) 11946/17 UD 195 CID 2 TRANS 349 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende 23.3.2006 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 473/2006 af 22. marts 2006 om gennemførelsesbestemmelser til den fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) L 274/6 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2018/1638 af 13. juli 2018 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

1. Oplysningspligt overfor den registrerede hvor oplysningerne indsamles hos den registrerede

1. Oplysningspligt overfor den registrerede hvor oplysningerne indsamles hos den registrerede RETNIGSLINJER OM SIKRING AF REGISTREREDES RETTIGHEDER IHT. DATABESKYTTELSESFORORDNINGEN Vinde Helsinge Friskole, Vestsjællands Idrætsefterskole Vinde Helsingevej 41, 4281 Gørlev CVR-nummer: 57 24 02 10

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER L 115/12 Den Europæiske Unions Tidende 27.4.2012 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. 363/2012 af 23. februar 2012 om procedureregler for anerkendelse

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 9.8.2017 C(2017) 5518 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 9.8.2017 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 615/2014 om gennemførelsesbestemmelser

Læs mere

BERETNING. om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Jernbaneagentur for regnskabsåret 2016 med agenturets svar (2017/C 417/26)

BERETNING. om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Jernbaneagentur for regnskabsåret 2016 med agenturets svar (2017/C 417/26) C 417/166 DA Den Europæiske Unions Tidende 6.12.2017 BERETNING om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Jernbaneagentur for regnskabsåret 2016 med agenturets svar (2017/C 417/26) INDLEDNING 1. Den Europæiske

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 27.1.2010 Den Europæiske Unions Tidende L 23/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 72/2010 af 26. januar 2010 om fastlæggelse af procedurer for gennemførelse

Læs mere

ECB-PUBLIC. 1. Indledning

ECB-PUBLIC. 1. Indledning Indkaldelse af interessetilkendegivelser vedrørende eksterne eksperter med henblik på udnævnelse af en suppleant til Det Administrative Klagenævn i Den Europæiske Centralbank (Frankfurt am Main, Tyskland)

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 2010D0022 DA 16.05.2012 001.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 25. november 2010 om proceduren

Læs mere

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0206/205. Ændringsforslag. Marita Ulvskog for Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0206/205. Ændringsforslag. Marita Ulvskog for Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender 21.3.2019 A8-0206/205 205 Artikel 2 stk. 2 afsnit 2 a (nyt) Medlemsstaterne anvender direktiv 96/71/EF og 2014/67/EU på hele udstationeringen på deres område på førere i, som er ansat af de i artikel 1,

Læs mere

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0776 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0776 Offentligt Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0776 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.11.2013 COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om suspension af den fælles toldtarifs autonome

Læs mere

BILAG til KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af...

BILAG til KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af... BILAG til KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af... [ ] om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 511/2014 for så vidt angår registret over samlinger,

Læs mere

Bekendtgørelse om tilladelse til forvaltere af alternative investeringsfonde til markedsføring til detailinvestorer 1)

Bekendtgørelse om tilladelse til forvaltere af alternative investeringsfonde til markedsføring til detailinvestorer 1) BEK nr 797 af 26/06/2014 (Gældende) Udskriftsdato: 13. marts 2017 Ministerium: Erhvervs- og Vækstministeriet Journalnummer: Erhvervs- og Vækstmin., Finanstilsynet, j.nr.142-0008 Senere ændringer til forskriften

Læs mere

DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICI

DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICI 3.4.2014 DA Den Europæiske Unions Tidende C 98/3 DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICI DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICIS AFGØRELSE af 27. januar 2014 om en koordineringsramme for de kompetente

Læs mere

Regler for mediation. J.nr.: K Regler for mediation

Regler for mediation. J.nr.: K Regler for mediation Regler for mediation J.nr.: K-53 2015 Regler for mediation Voldgiftsinstituttet anbefaler følgende mediationsklausul: Enhver tvist, som måtte opstå i forbindelse med denne kontrakt, herunder tvister vedrørende

Læs mere

Decharge 2012: Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation (BEREC)

Decharge 2012: Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation (BEREC) P7_TA(2014)0301 Decharge 2012: Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation (BEREC) 1. Europa-Parlamentets afgørelse af 3. april 2014 om decharge for gennemførelsen

Læs mere

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave Skatteudvalget 205-6 SAU Alm.del Bilag 253 Offentligt Europa-Parlamentet 204-209 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(206)0253 Nedsættelse af et undersøgelsesudvalg til undersøgelse af påstande

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 2004D0003 DA 29.03.2015 002.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 4. marts 2004 om aktindsigt i

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 20.3.2015 L 76/13 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/460 af 19. marts 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår proceduren for godkendelse af en intern model i overensstemmelse

Læs mere

Helsinki, den 25. marts 2009 Dok.: MB/12/2008 endelig

Helsinki, den 25. marts 2009 Dok.: MB/12/2008 endelig Helsinki, den 25. marts 2009 Dok.: MB/12/2008 endelig BESLUTNING OM GENNEMFØRELSE AF EUROPA- PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 1049/2001 OM AKTINDSIGT I EUROPA-PARLAMENTETS, RÅDETS OG KOMMISSIONENS

Læs mere

BERETNING. om årsregnskabet for Den Europæiske Banktilsynsmyndighed for regnskabsåret 2016 med myndighedens svar (2017/C 417/13)

BERETNING. om årsregnskabet for Den Europæiske Banktilsynsmyndighed for regnskabsåret 2016 med myndighedens svar (2017/C 417/13) 6.12.2017 DA Den Europæiske Unions Tidende C 417/87 BERETNING om årsregnskabet for Den Europæiske Banktilsynsmyndighed for regnskabsåret 2016 med myndighedens svar (2017/C 417/13) INDLEDNING 1. Den Europæiske

Læs mere