NRG NRG NRG NRG
|
|
- Bo Pedersen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG NRG NRG NRG Driftsvejledning Niveauelektrode NRG Niveauelektrode NRG Niveauelektrode NRG Niveauelektrode NRG
2 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4 Sikkerhedshenvisning...4 Fare...4 OBS...4 DGRL (direktiv om trykbærende udstyr)...4 ATEX (Atmosphère Explosible)...4 Oplysninger Pakningens indhold...5 Systembeskrivelse...5 Funktion...6 Systemkomponenter...6 Konstruktion...6 Tekniske data NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG Korrosionsbestandighed...8 Dimensionering...8 Mærkeplade / Identifikation...8 Mål NRG 16-40, NRG 17-40, NRG Mål NRG Konstruktion NRG 16-40, NRG 17-40, NRG NRG Signaturforklaring...14 Funktionselementer NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG Signaturforklaring...14 Indbygning NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG , trin NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG , trin OBS...15 Henvisning...15 Værktøj...15 Indbygningseksempler NRG 16-40, NRG 17-40, NRG Indbygningseksempler NRG Signaturforklaring...18
3 Indholdsfortegnelse fortsat Elektrisk tilslutning Side NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG Justering af elektrodehoved...19 Henvisning...19 Eldiagram...20 OBS...21 Værktøj...21 Basisindstilling CAN-bus...22 Node-ID...22 Fabriksindstilling...22 Vandstandsbegrænsersystem...23 Node-IDs fabriksindstilling...23 Node-ID fastlægges/ændres...23 OBS...23 Indstilling af DIP-switch...24 Idriftsætning Kontrol af elektrisk tilslutning...25 Tilslutning af netspænding...25 Drift Vandstandsbegrænser, vandstandsbegrænsersystem...25 Henvisning...25 Nøddrift Nøddrift for vandstandsbegrænsersystem...25 OBS...25 Driftsforstyrrelser Fejl-checkliste driftsforstyrrelser...26 Tage ud af drift Fare...27 Bortskaffelse...27 Tillæg Overensstemmelseserklæring
4 Vigtige henvisninger Anvendelse i henhold til bestemmelserne Niveauelektroderne NRG 16-40, NRG 17-40, NRG og NRG må kun anvendes som vandstandsbegrænser (LV-begrænser) i forbindelse med styringsarmatur NRS 1-40 eller NRS Sikkerhedshenvisning Armaturet må kun monteres og idriftsættes af kvalificerede og oplærte personer. Vedligeholdelses- og ændringsopgaver må kun foretages af særligt betroet personale, som har fået speciel oplæring. Fare Når elektroden løsnes, kan der strømme damp eller hedt vand ud! Der er risiko for alvorlige skoldninger på hele kroppen! Niveauelektroden må kun afmonteres, når kedeltrykket er på 0 bar! Elektroden er varm under drift! Der er risiko for alvorlige forbrændinger på hænder og arme. Montage- og vedligeholdelsesarbejde må kun udføres i kold tilstand! Ved brud af de indre keramiske isolatorer kan der strømme varm damp ud fra aflastningsboringerne på elektrodeskaftets side! Der er risiko for alvorlige skoldninger på hele kroppen! Under drift må man ikke opholde sig i nærheden af elektroden! OBS Mærkepladen angiver armaturets tekniske egenskaber. Et armatur uden den specifikke mærkeplade må ikke sættes i drift eller benyttes! PED (direktiv om trykbærende udstyr) Armaturerne opfylder kravene i direktivet 97/23/EF om trykbærende udstyr. Kan anvendes i fluid-grupperne 1 og 2. CE-mærkning er til stede, undtaget armaturer iht. paragraf 3.3. ATEX (Atmosphère Explosible) Armaturerne må iht. det europæiske direktiv 94/9/EF ikke anvendes i eksplosionsfarlige områder. 4
5 Oplysninger Pakningens indhold NRG niveauelektrode NRG pakningsring D 27 x 32 DIN , blankglødet 1 afslutningsmodstand 120 Ω 1 driftsvejledning NRG niveauelektrode NRG pakningsring D 27 x 32 DIN , blankglødet 1 afslutningsmodstand 120 Ω 1 driftsvejledning NRG niveauelektrode NRG pakningsring D 27 x 32 DIN , blankglødet 1 afslutningsmodstand 120 Ω 1 driftsvejledning NRG niveauelektrode NRG pakningsring D 33 x 39 DIN , blankglødet 1 afslutningsmodstand 120 Ω 1 driftsvejledning Systembeskrivelse Niveauelektroderne NRG arbejder efter den konduktive målemetode. Med NRG kan der i elektrisk ledende medier signaleres det minimale niveau. n Et niveau med et koblingspunkt. NRG arbejder i forbindelse med styringsarmaturet NRS 1-40 eller NRS eller andre systemkomponenter. NRG er i forbindelse med styringsarmaturerne en vandstandsbegrænser Speciel udførelse med periodisk selvtest iht. TRD 604, blad 1 og 2 samt EN-regelsamlingerne. Niveaudataene overføres via en CAN-databus fra elektroden NRG til styringsarmaturet. Styringsarmatur og niveauelektrode arbejder med CANopen-protokollen. 5
6 Oplysninger fortsat Funktion Konduktive niveaumålemetoder baserer på funktionsprincippet for måling af ledningsevnen. Nogle flydende substanser har ledningsevne, dvs. at de kan lede elektrisk strøm. Til den sikre funktion af denne metode kræves en minimal ledningsevne af den substans, som skal måles. Den konduktive målemetode giver to udsagn: Elektrodestav neddykket eller ikke neddykket og koblingspunkt nået eller ikke nået. Elektrodestaven skal før indbygningen bringes på det mål, hvor koblingsprocessen skal starte, f.eks. brænderudkobling og afbrydelse af sikkerhedskredsløbet. Med en integreret ekstra elektrode overvåges isoleringsstrækningen mellem måleelektrode og stel automatisk. Hvis den tilladelige modstandsværdi underskrides, afbrydes sikkerhedskredsløbet og udløser dermed brænderudkoblingen. Niveauelektroden NRG sender cyklisk et datatelegram til styringsarmaturet NRS Overførslen af data sker vha. en CAN-bus iht. ISO under anvendelse af CANopen-protokollen. Der kan anvendes to NRG niveauelektroder med et styringsarmatur NRS 1-40 eller NRS (vandstandsbegrænsersystem). Systemkomponenter NRS 1-40 Digitalt arbejdende styringsarmatur til niveauelektroder NRG (lav vandstand). Funktioner: Signalering MIN-ALARM. Dataudveksling: CAN-bus iht. DIN ISO via CANopen-protokol. NRS Digitalt arbejdende styringsarmatur til niveauelektroder NRG (lav vandstand), en niveauelektrode NRG (høj vandstand) og en sikkerhedstemperaturbegrænser TRG /TRV Funktioner: Signalering MIN-ALARM, MAX-ALARM, MAX-TEMPERATUR i frit konfigurerbare kombinationer. Dataudveksling: CAN-bus iht. DIN ISO via CANopen-protokol. URB 1, URB 2 Betjenings- og visualiseringsenhed. Funktioner: Parametrering, visualisering via LCD-display. Dataudveksling: CAN-bus iht. DIN ISO via CANopen-protokol. Konstruktion NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40: Udførelse med gevind G ¾, EN ISO Fig. 2 NRG : Udførelse med gevind G 1, EN ISO Fig. 3 6
7 Tekniske data NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG Godkendelsesmærkning TÜV SWB / SHWS EG BAF-MUC Driftstryk NRG 16-40, PN 40 NRG 17-40, PN 63 NRG 19-40, PN 160 NRG , PN bar ved 238 C 60 bar ved 275 C 100 bar ved 311 C 183 bar ved 357 C Mekanisk tilslutning Gevind G ¾, EN ISO (NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40) Gevind G 1, EN ISO (NRG ) Materialer Tilslutningshoved G AlSi8Cu3 Hus , X6 CrNiMoTi Måleelektrode , X5 CrNiMo Elektrodeisolation Gylon (NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40) Elektrodeisolation PEEK (NRG ) Leveringslængder 500 mm, 1000 mm, 1500 mm, 2000 mm, 2500 mm, 3000 mm Reaktionsfølsomhed > 0,5 μs/cm ved 25 C. Forsyningsspænding V DC (fra NRS 1-40 / NRS ) Strømforbrug 35 ma Sikring Temperatursikring (elektronisk) T max = 85 C, hysterese 2 K Hysterese -2 K Elektrodespænding 2 V ss Dataudveksling CAN-bus iht. DIN ISO 11898, CANopen-protokol Visnings- og betjeningselementer En 10-polet DIP-switch Node-ID / Baudrate En jumper (omskiftningsmulighed Elektrode 1 eller Elektrode 2 ) Elektrisk tilslutning M 12 sensorstik, 5-polet, A-kode, M 12 sensorbøsning, 5-polet, A-kode Beskyttelsesklasse IP 65 iht. DIN EN Tilladt omgivelsestemperatur Max. 70 C Vægt Ca. 2,5 kg Gylon er et registreret varemærke fra firmaet Garlock GmbH, Neuss, Tyskland 7
8 Tekniske data fortsat Korrosionsbestandighed Ved anvendelse iht. bestemmelserne har korrosion ingen indflydelse på armaturets sikkerhed. Dimensionering Huset er ikke dimensioneret til pulserende belastning. Svejsesømme og flanger er beregnet for bøjefasthed og fasthed for skiftende belastning. Dimensionering og korrosionstillæg er udlagt iht. den tekniske standard. Mærkeplade/Identifikation Fig. 1 > 0,5 µs/cm TÜV. SWB / SHWS GESTRA AG Münchener Str. 77 D Bremen Betriebsanleitung beachten See installation instructions Voir instructions de montage NRG NRG NRG Pmax Tmax Tmax = 70 C (158 F) V DC IN/OUT: CAN-Bus PN 40 PN 63 PN160 G 3/ IP65 32 bar (464psi) 238 C (460 F) 60 bar (876psi) 275 C (527 F) 100 bar (1450psi) 311 C (592 F) Node ID: 0525 VS-Nr.: 08 Mat-Nr.: Armaturidentifikation > 0,5 µs/cm Betriebsanleitung beachten See installation instructions Voir instructions de montage NRG G IP65 Pmax Tmax 180 bar (2611psi) 357 C (675 F) Tmax = 70 C (133 F) V DC IN/OUT: CAN-Bus Node ID: TÜV. SWB / SHWS GB Reg. Design US Pat , , Design SER Nr.: 0525 GESTRA AG Münchener Str. 77, D Bremen 8
9 P R O D U C T D E S I G N A W A R D Tekniske data fortsat Mål NRG 16-40, NRG 17-40, NRG MIN b = ,5 G¾, EN ISO Fig , 1000, 1500, 2000, 2500,
10 P R O D U C T D E S I G N A W A R D Tekniske data fortsat Mål NRG MIN b = 70 Bei Defekt ist hier Dampfaustritt möglich! If defective steam might escape here! En cas de défaut, de la vapeur peut s échapper ici! G1, EN ISO Fig , 1000, 1500, 2000, 2500,
11 Konstruktion NRG 16-40, NRG 17-40, NRG P A B F G C D E Fig. 5 Fig G¾, EN ISO N 8 N 10 0,5 Fig. 6 Fig. 7 11
12 Konstruktion fortsat NRG P A B F G C D E Fig. 8 Fig G1, EN ISO N 8 N 10 0,5 58 Fig. 10 Fig. 11 Fig
13 Funktionselementer NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG MAX 7070 C GESTRA Steam Systems % MAX MAX 9595% % GESTRA NRG IP 65 Fig. 13 I J I H K 1 2 ON LH O K MN Fig
14 Konstruktion / Funktionselementer fortsat Signaturforklaring A Elektrodespids B Boring C Låsefjeder D Elektrodeforlængelse E Pakningsring D 27 x 32 DIN , blankglødet (NRG ) F Pakningsring D 33 x 39 DIN , blankglødet (NRG ) G Pakningssæde H Elektrodegevind I Skruer til hus M4 J M 12 sensorstik, 5-polet, A-kode; M 12 sensorbøsning, 5-polet, A-kode K Husdæksel L Jumper (omskiftningsmulighed Elektrode 1 eller Elektrode 2 ) M DIP-switch, 10-polet ( Node-ID / Baudrate ) N Klemrække O PE-tilslutning P Skrue Q Varmeisolering i bygningen, d = 20 mm (uden for dampgeneratorens varmeisolering) 14
15 Indbygning NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG , trin 1 1. Elektrodeforlængelsen D skrues ind i elektrodespidsen A. Fig. 4, Fig Den nødvendige målelængde på elektroden fastlægges. Tag hensyn til mindstelængden. Fig. 2, Fig Målet ridses på elektrodeforlængelsen D. 4. Elektrodeforlængelsen D drejes ud af elektrodespidsen A og afkortes. 5. Efter visuel kontrol skrues forlængelsen D fast i målespidsen A. Låsefjederen C skydes på elektrodeforlængelsen D, indtil den er fikseret i boringen B. NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG , trin 2 1. Pakfladerne kontrolleres. Fig. 7, Fig Vedlagte pakningsring E lægges på elektrodens pakningssæde F. Fig. 5, Fig Elektrodegevindet G påføres en lille smulge silikonefedt (f.eks. Molykote 111). 4. Niveauelektroden skrues ind i beholdergevindstudsen eller flangedækslet og spændes med en 41 er gaffelnøgle. Tilspændingsmomentet er i kold tilstand 160 Nm, for NRG Nm. 5. For indbygning af to elektroder i et flangedæksel monteres den første elektrode som beskrevet i 4. Før montage af den anden elektrode løsnes skruen O, PE-tilslutningen N afmonteres og kabelskoene trækkes af platinen. Elektroden skrues i. Skruen O tilpsændes let. PE-tilslutning N monteres, kabelskoene stikkes på. OBS Beholdergevindstudsens eller flangedækslets pakflader skal iht. Fig. 7, Fig. 12 være bearbejdet teknisk upåklageligt! Måleelektroden må ikke bøjes ved indbygningen! Der må kun anvendes den vedlagte pakningsring D 27 x 32 DIN ! Elektrodehuset må ikke varmeisoleres sammen med kedlen! Fig. 5, Fig. 9 Elektrodegevindet må ikke pakkes med hamp eller PTFE-bånd! Ingen montage i gevindmuffen! Fig. 6, Fig. 11 Mindsteafstandsmål for indbygning af niveauelektroden skal overholdes! Fig. 6, Fig.10, Fig. 15, Fig. 19 Henvisning Konstruktionsgodkendelsen af kedelstuds med tilslutningsflange skal gennemføres i forbindelse med kedelgodkendelsen. På side 16 og 17 er der afbildet tre indbygningseksempler. Werkzeug Gaffelnøgle, str. 17 Gaffelnøgle, str. 41 Bøjlesav Fladfil, grovhed 2 Molykote 111 er et registreret varemærke fra DOW Corning Corp., Midland Michigan, USA 15
16 Indbygning fortsat Indbygningseksempler NRG 16-40, NRG 17-40, NRG G ¾ DN " Fig. 15 Fig G ¾ " 1 G ¾ G ¾ DN ,5 24, DN 20 ME ! DN Fig. 17 Fig. 18 DN 20 16
17 Indbygning fortsat Indbygningseksempler GNRG ¾ G1 45 DN Fig G 1 Fig max DN 20 2 ME DN 20 Fig. 21 DN 20 17
18 Indbygning fortsat Signaturforklaring 1 Flange PN 40, DN 50, DIN 2527 Flange PN 40, DN 100, DIN Konstruktionsgodkendelsen af studs med tilslutningsflange gennemføres i forbindelse med kedelgodkendelsen. 3 Udligningsboring Boring placeres så tæt som muligt på kedelvæggen! 4 Høj vandstand HV 5 Elektrodestav d = 8 mm 6 Skumbeskyttelsesrør DN 80 7 Skumbeskyttelsesrør DN Elektrodeafstand 14 mm 9 Lav vandstand NV 0 Reduktionsstykke DIN , K-88,9 x 3,2-42,4 x 2,6 W! Reduktionsstykke DIN , K-114,3 x 3,6-48,3 x 2,9 W " Magnetventil 18
19 Elektrisk tilslutning NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG Som busledning skal der anvendes flerleder, parvis forbundet, skærmet styrekabel, f.eks. UNITRONIC BUS CAN 2 x 2 x... mm2 eller RE-2YCYV-fl 2 x 2 x...mm 2. Præfabrikerede styrekabler (med stik og kobling) kan fås som tilbehør i forskellige længder. Baudraten (overføringshastigheden) bestemmer ledningslængden mellem busenhederne, følernes samlede strømforbrug bestemmer ledningstværsnittet. S 8 S 9 S 10 Baudrate Ledningslængde OFF ON OFF 250 kbit/s 125 m Fabriksindstilling Partal og ledningstværsnit [mm 2 ] 2 x 2 x 0,34 ON ON OFF 125 kbit/s 250 m 2 x 2 x 0,5 OFF OFF ON 100 kbit/s 335 m 2 x 2 x 0,75 ON OFF ON 50 kbit/s 500 m OFF ON ON 20 kbit/s 1000 m ON ON ON 10 kbit/s 1000 m på forespørgsel, afhængigt af buskonfigurationen Baudraten indstilles på en DIP switch. Ved større ledningslængder skal baudraten reduceres. Alle busdeltagere skal have den samme indstilling. Til beskyttelse af omskiftningskontakterne sikres strømkredsen med sikring T 2,5 A eller sikres iht. TRD-forskrifterne (1 A ved 72 timers drift). Ved en ønsket ledningslængde på mere end 125 meter til max meter skal baudraten ændres. Se i denne forbindelse fig. 27 på side 24. Justering af elektrodehoved 1. Skruerne H løsnes og skrues ud, husets dæksel J tages af. Fig Skruen O løsnes med en 17 mm gaffelnøgle. Må ikke skrues af! Fig. 14 Elektrodehovedet kan drejes +/ Elektrodehovedet drejes i den ønskede retning (+/ 180 ). 4. Skruen O spændes med 25 Nm. 5. Indstil node-id (sie Basisindstilling, Konfiguration af niveauelektrode ). 6. Husets dæksel J sættes på og monteres med skruerne H. Henvisning Styrekablet skal tilsluttes med stik og kobling iht. eldiagrammet. UNITRONIC er et registreret varemærke fra LAPP Kabelwerke GmbH, Stuttgart, Tyskland 19
20 Elektrisk tilslutning fortsat Eldiagram Kompensationselektrode Kompensationselektrode Elektrodestav Jumper NRG Kodekontakt ON _ C L S C H + C L Ω C H S 24V DC CAN - Bus f.eks. UNITRONIC BUS CAN 2x2x... 2 f.eks. UNITRONIC BUS CAN 2x2x... 2 Afslutningsmodstand 120 ohm, ledning forbundet parvist Afskærmning 2 Spændingsforsyning 24 V DC+ 3 Spændingsforsyning 24 V DC- 4 CAN-dataledning C H 5 CAN-dataledning C L 6 Afslutningsmodstand 120 Ω Betjeningsenhed URB 2 ZEP Central jordforbindelse Styringsarmatur NRS... LRR... TRS... Niveauelektrode Ledningsevneelektrode NRG... LRG... Temperaturtransmitter TRV... - CL S CH Kobling med afslutningsmodstand 120 Ω Stik med afslutningsmodstand 120 Ω Fig UNITRONIC er et registreret varemærke fra LAPP Kabelwerke GmbH, Stuttgart, Tyskland
21 Elektrisk tilslutning fortsat OBS Ledningsføringen må kun foretages i linie, ingen stjerneformet ledningsføring! Styreledningernes afskærmninger skal forbindes gennemgående med hinanden og én gang tilsluttes til den centrale jordforbindelse (ZEP). I CAN-bus-nettet skal der installeres en afslutningsmodstand på 120 Ω på første og sidste apparat! Fig. 22 CAN-bus-nettet må ikke afbrydes under drift! Ved afbrydelse signaleres MIN-/MAX-alarm! Værktøj Stjerneskruetrækker str. 1 Kærvskruetrækker, str. 2,5, fuldisoleret iht. VDE 0680 Gaffelnøgle, str
22 Basisindstilling CAN-bus Alle apparatgrupper (niveau, ledningsevne) er forbundet med hinanden via en CAN-bus. Dataudvekslingen mellem apparatgrupperne sker ved anvendelse af protokollen CANopen. Alle apparater er mærket med en elektronisk Adresse fra Node-ID. Fireleder bus-kablet tjener som strømforsyning og som datamotorvej, hvorpå informationer bliver overført i begge retninger med høj hastighed. CAN-adressen (node-id) kan vælges i området Armaturet i forbindelse med GESTRA komponenter er driftsklartkonfigureret fra fabrikken og kan uden indstilling af node-id straks tages i brug. Hvis flere ensartede systemer skal kommunikere i CAN-bus-nettet, skal der for hvert enkelt system (f.eks. regulator) tilordnes en node-id. Iagttag i denne forbindelse følgende sider. Node-ID NRS 1-40 NRG 16-40(1) NRG 16-40(2) Reserve Reserve X X + 1 X + 2 X + 3 X * Fabriksindstilling Reserveret område NRS NRG 16-40(1) NRG 16-40(2) 3. Begrænser 4. Begrænser X X + 1 X + 2 X + 3 X * Fabriksindstilling Reserveret område OBS Individuelle node-ids skal indstilles manuelt på armaturet. Følg enhedernes respektive driftsvejledninger! Fabriksindstilling Niveauelektroden leveres fra fabrikken med følgende indstillinger: Baudrate: 250 kb/s Målefølsomhed: 0,5 μs/cm Node-ID: 002 Konfiguration: Niveauelektrode 1, jumper K indstillet til venstre. 22
23 Basisindstilling fortsat Vandstandsbegrænsersystem Vandstandsbegrænsersystemet består af et styringsarmatur NRS 1-40 og to niveauelektroder NRG En af de to niveauelektroden skal konfigureres som niveauelektrode 2 før idriftsætningen. n Jumper K stikkes mod højre (elektrode 2) på armaturets printkort. Fig. 14 n Node-ID ændres med DIP-switch L iht. indstillingsskemaet Node-ID. (Eksempel: 003*). Se i denne forbindelse Fig. 24, Fig. 25 på side 24! Node-IDs fabriksindstilling Styringsarmatur NRS 1-40 ID: 001 NRS ID: 001 NRS 1-41 ID: 006 NRS 1-42 ID: 020 NRS 2-40 ID: 039 NRR 2-40 ID: 040 LRR 1-40 ID: 050 Niveauelektrode NRG ID: 002 NRG ID: 003 NRG ID: 004 TRV 5-40 ID: 005 NRG ID: 007 NRG ID: 021 NRG ID: 041 LRG ID: 051 Node-ID fastlægges/ændres Hvis flere ensartede systemer skal kommunikere i CAN-bus-nettet, skal der for hvert enkelt system (f.eks. regulator) tilordnes en node-id. 1. Skruerne H løsnes og skrues ud, husets dæksel J tages af. 2. Kontaktpositionerne af DIP-switch L kan justeres efter behov. Se indstillingsskemaet på side Husets dæksel J sættes på og monteres med skruerne H. OBS I CAN-bus-nettet må Node-IDs ikke tildeles dobbelt! K ON L H Fig
24 Basisindstilling fortsat Indstilling af DIP-switch ON L Node-ID S1 OFF 1 S2 ON 2 S3 OFF 4 S4 OFF 8 S5 OFF 16 S6 OFF 32 S7 OFF 64 ON Node-ID 3 S1 ON 1 S2 ON 2 S3 OFF 4 S4 OFF 8 S5 OFF 16 S6 OFF 32 S7 OFF 64 Fig. 24 (fabriksindstilling) Fig. 25 (niveauelektrode 2) L S8 S9 S0 Baudrate OFF ON OFF 250 kbit/s ON ON OFF 125 kbit/s OFF OFF ON 100 kbit/s ON OFF ON 50 kbit/s OFF ON ON 20 kbit/s ON ON ON 50 kbit/s Fig. 26 (fabriksindstilling 250 kbit/s) Ledningslængde 125 m 250 m 335 m 500 m 1000 m 1000 m 24
25 Idriftsætning Kontrol af elektrisk tilslutning Det skal kontrolleres, om NRG er forbundet med det tilhørende styringsarmatur NRS 1-40 eller NRS iht. eldiagrammet. Fig. 22 Tilslutning af netspænding Netspændingen for styringsarmatur NRS 1-40 eller NRS tilsluttes. Drift Vandstandsbegrænser, vandstandsbegrænsersystem Drift i forbindelse med styringsarmaturet NRS 1-40 eller NRS i hedtvands- og dampanlæg iht. TRD 401, TRD 602, TRD 604, EN 12952, EN eller iht. nationale direktiver. Henvisning Fejlfunktioner ved idriftsætning kan ved hjælp af kapitlet Driftsforstyrrelser på side 26 analyseres og afhjælpes. Nøddrift Nøddrift for vandstandsbegrænsersystem Efter svigt af en niveauelektrode kan anlægget fortsat anvendes i nøddrift iht. TRD 401 under permanent opsyn med en niveauelektrode. 1. Skruerne H løsnes og skrues ud, husets dæksel J tages af. Fig Den funktionsdygtige niveauelektrodes jumper K forskydes mod venstre (elektrode 1)! Fig Den funktionsdygtige niveauelektrodes node-id stilles på 002. Fig. 14, Fig Husets dæksel J sættes på og monteres med skruerne H. OBS Nøddriftens start skal noteres i logbogen for kedlen! Anlægget må kun anvendes i nøddrift under permanent opsyn! Defekt niveauelektrode skal omgående udskiftes! Nøddriftens stop skal noteres i logbogen for kedlen! 25
26 Driftsforstyrrelser Fejl-checkliste driftsforstyrrelser Apparatet arbejder ikke fejlmelding Fejl: På trods af korrekt ledningsføring og idriftsætning af armaturet vises en fejlmelding. Afhjælpning: Årsag for fejlmeldingen er anlægsbetingede, højfrekvente forstyrrelser. Til afskærmning af spændingsforsyningen leverer vi ferritringe, best.-nr V forsyningsledningerne bør føres fem til ti gange gennem ferritringen. Hvis systemet indeholder flere styringsarmaturer, kan de forsynes via den afskærmede tilførselsledning. Til afskærmning af busledningerne leverer vi klapleje-ferritringe, best.-nr Klapleje-ferritringene klemmes på busledningerne i nærheden af styringsarmaturets klemrække og i nærheden af niveauelektrodernes husdæksel. Niveauelektrode neddykket Vandmangel-alarm Fejl: Der er ingen netspænding. Afhjælpning: Netspænding tilsluttes. Elektroden fortrådes iht. eldiagram. Fejl: Temperatursikring er udløst. Afhjælpning: Omgivelsestemperaturen må ikke være højere end 70 C. Fejl: Elektrodehuset har ingen stelforbindelse til beholderen. Afhjælpning: Pakningsfladerne renses, og der indsættes metallisk pakningsring D 27 x 32 (D 33 x 39) DIN Niveauelektroden må ikke pakkes med hamp eller PTFE-bånd! Fejl: Ingen dataudveksling med CAN-bussen. Afhjælpning: Styringsarmatur NRS 1-40 kontrolleres. Elektroden fortrådes iht. eldiagram. Fejl: Elektrodestavens indvendige pakning er beskadiget. Afhjælpning: Niveauelektrode udskiftes. Vandmangel nået ingen funktion Fejl: Elektrodestavene har stelkontakt. Afhjælpning: Indbygningsposition kontrolleres og ændres. Fejl: Udligningsboringen i beskyttelsesrøret mangler, er tilstoppet eller oversvømmet. Afhjælpning: Beskyttelsesrøret kontrolleres eller forsynes med udligningsboring. Fejl: Afspærringsventiler for den udvendige måleflange er lukket (optional). Afhjælpning: Afspærringsventiler åbnes Såfremt der optræder driftsforstyrrelser eller fejl, som ikke kan afhjælpes vha. denne driftsvejledning, henvend Dem da venligst til vores tekniske kundeservice. Servicetelefon +49 (0)421/ Servicefax +49 (0)421/
27 Tage ud af drift Fare Der er risiko for alvorlige forbrændinger og skoldninger på hele kroppen! Før niveauelektroden afmonteres, skal beholder eller målefange være trykløse (0 bar) og have rumtemperatur (20 C)! Bortskaffelse Niveauelektroden afmonteres, og affaldsstofferne frasorteres iht. materialeangivelserne. Elektronikdelene (platinerne) skal bortskaffes separat! Ved bortskaffelse af niveauelektroden skal renovationsloven overholdes. Tillæg Overensstemmelseserklæring For armaturerne NRG 16-40, NRG 17-40, NRG og NRG erklærer vi overensstemmelse med følgende europæiske direktiver: Lavspændingsdirektiv 73/23/EØF således som affattet i 93/68/EØF EMC-direktiv 89/336/EØF således som affattet i 93/68/EØF Eksplosionsbeskyttelsesdirektiv 94/9/EF af den Direktiv 97/23/EF om trykbærende udstyr af den , såfremt armaturerne ikke falder under undtagelsesreglen i paragraf 3.3. Anvendte overensstemmelsesvurderingsmetoder: Tillæg III, modul B og D, kontrolleret af det angivne organ Ved en ændring, som ikke er godkendt af os, mister denne erklæring sin gyldighed. Bremen, den GESTRA AG Dipl.-Ing. Uwe Bledschun Konstruktionsleder Dipl.-Ing. Lars Bohl Kvalitetschef 27
28 GESTRA Verdensomspændende repræsentationer finder De under: Forhandler: GESTRA AG P. O. Box , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Telephone +49 (0) Fax +49 (0) Internet /208csa 2000 GESTRA AG Bremen Printed in Germany 28
GESTRA Steam Systems LRG 16-4. Dansk. Driftsvejledning 810767-01. Ledningsevneelektrode LRG 16-4
GESTRA Steam Systems LRG 16-4 DA Dansk Driftsvejledning 810767-01 Ledningsevneelektrode LRG 16-4 Indhold Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4 Sikkerhedsinformationer...4
Læs mereGESTRA Steam Systems NRS 1 40. Driftsvejledning 818743 00. Niveauafbryder NRS 1 40
GESTRA Steam Systems NRS 1 40 Driftsvejledning 818743 00 Niveauafbryder NRS 1 40 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Anvendelse i henhold til bestemmelserne...6 Sikkerhedshenvisning...6 Fare...6 Oplysninger
Læs mereNRG NRG NRG Montagevejledning Niveauelektrode NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12
Montagevejledning 810170-01 Niveauelektrode,, ,, Dimensioner 1 Udligningsboringen placeres så højt som muligt og så tæt på kedelvægen som muligt. Alle dimensioner i [mm] Kedelsvøb DN 50 1 > 80 20 < 1500
Læs mereNRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 Driftsvejledning 810091-02 Niveauelektrode NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4
Læs mereGESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Dansk NRG 111-11. Driftsvejledning 810091-04. Niveauelektroder
GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 NRG 111-11 DA Dansk Driftsvejledning 810091-04 Niveauelektroder NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side
Læs mereNRG 16-36 NRG 16-36. Indbygningsanvisning 810523-00. Niveauelektrode NRG 16-36
NRG 16-36 Indbygningsanvisning 810523-00 Niveauelektrode NRG 16-36 Alle dimensioner i mm Kedelvand G 1 1 /2 DN 100, PN 40 DN 50 20 1500 100 14 10 NW (Vandmangel) 20-5 90 F.eks. Reduktionsstykke K 88,9
Læs mereGESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-21. Driftsmanual 818507-00 Niveauelektrode NRG 26-21
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26-2 Driftsmanual 88507-00 Niveauelektrode NRG 26-2 NRG 26-2 Dimensioner Alle dimensioner i mm NRG 26-2 NRG 6- G 3 /4 G 3 /4 G 3 /4 Isolering Kedelsvøb DN 50 80 20 2000
Læs mereNRG 16-12 NRG 17-12 NRG 19-12
GESTRA Steam Systems NRG 16-12 NRG 17-12 NRG 19-12 DK Dansk Driftsvejledning 810170-02 Niveauelektrode NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12 1 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold
Læs mereLRG 12-2. Driftsvejledning 810560-00. Ledningsevneelektrode LRG 12-2
LRG 12-2 Driftsvejledning 810560-00 Ledningsevneelektrode LRG 12-2 Indholdsfortegnelse Side Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisning... 7 Advarselshenvisning... 7 Oplysninger Pakningens indhold... 7 Systembeskrivelse...
Læs mereGESTRA. GESTRA Steam Systems NRGT 26 1 NRGT 26 1S. Dansk. Driftsvejledning Niveautransmitter NRGT 26 1, NRGT 26 1S
GESTRA GESTRA Steam Systems NRGT 26 1 NRGT 26 1S DA Dansk Driftsvejledning 810322 03 Niveautransmitter NRGT 26 1, NRGT 26 1S 1 Indhold Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4
Læs mereGESTRA Steam Systems NRS 1-7. Driftsvejledning 810092-02. Niveauafbryder NRS 1-7
GESTRA Steam Systems NRS 1-7 Driftsvejledning 810092-02 Niveauafbryder NRS 1-7 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4 Sikkerhedshenvisning...4 Fare...4
Læs mereNRG NRG NRG NRG
Niveauelektroder NRG 16-50 NRG 17-50 NRG 19-50 NRG 111-50 DA Dansk Oversættelse af den originale driftsvejledning 819600-01 1 Indhold Vigtige henvisninger Side Korrekt anvendelse...4 Funktion...4 Sikkerhedshenvisning...4
Læs mereNRG 16-38S NRG 16-39S. Driftsvejledning 810780-00 Niveauelektrode NRG 16-38 S Niveauelektrode NRG 16-39 S
NRG 16-8S NRG 16-9S Driftsvejledning 810780-00 Niveauelektrode NRG 16-8 S Niveauelektrode NRG 16-9 S 1 2 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne... 8 Sikkerhedshenvisning...
Læs mereGESTRA Steam Systems NRS 1-7. Dansk. Driftsvejledning 810092-04. Niveauafbryder NRS 1-7
GESTRA Steam Systems NRS 1-7 DA Dansk Driftsvejledning 810092-04 Niveauafbryder NRS 1-7 1 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4 Sikkerhedshenvisning...4
Læs mereBK 45 BK 45U. Driftsvejledning 810449-01 Vandudlader BK 45, BK 45U
BK 45 BK 45U Driftsvejledning 810449-01 Vandudlader BK 45, BK 45U 1 Indholdsfortegnelse Vigtige informationer Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne... 6 Sikkerheds informationer... 6 Farer...6 Klassificering
Læs mereERL 16-1 LRG 16-4. Driftsvejledning 810767-00 Ledningsevneelektrode ERL 16-1, LRG 16-4
ERL 6- LRG 6- Driftsvejledning 80767-00 Ledningsevneelektrode ERL 6-, LRG 6- ERL 6-, LRG 6- Dimensioner Pg max. 60 C Pg max. 60 C 99 0 Gevind RG ¾ DIN 8 Pakningsring 7 x DIN 760 DN Flange Flangemm tykkelse
Læs mereGESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Dansk. Driftsvejledning 818582-02. Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 DK Dansk Driftsvejledning 818582-02 Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16 1 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4 Sikkerhedshenvisning...4
Læs mereNRS 2-5. Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5
NRS 2-5 Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5 1 Eldiagram 5 6 11 Vist kontaktposition: Alarm, driftsforstyrrelse 7 8 10 Fig. 1 9 10 Fig. 2 2 Dimensioner A B 128,5 B Fig. 3 C 30,01 (6 TE) 3
Læs mereAfsaltningsventiler BAE, ZKE
Afsaltningsventiler BAE, ZKE Driftsvejledning 810522-00 GESTRA Afsaltningsventiler Fig. 1 Fig. 2 EF 0,5 EF1, EF 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 * BAE 36-3 Fig. 6 Fig. 7 Til magnetventilen MIN. Alarm Aktuator Hovedrafbryder
Læs mereGESTRA. GESTRA Steam Systems TRS 5-7. Driftsvejledning 818525-00 Temperaturswitch TRS 5-7
GESTRA GESTRA Steam Systems TRS 5-7 Driftsvejledning 818525-00 Temperaturswitch TRS 5-7 1 Indhold Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne... 7 Sikkerhedshenvisning... 7 Farehenvisning...
Læs mereNRG 211-1. Driftsvejledning 810559-00. Niveausonde NRG 211-1
NRG 211-1 Driftsvejledning 810559-00 Niveausonde NRG 211-1 Indholdsfortegnelse Side Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisninger... 7 Fare... 7 Oplysninger Pakningens indhold... 7 Systembeskrivelse... 7
Læs mereNRS 1-8. Driftsmanual 810166-01 GESTRA Niveauforstærker NRS 1-8
Driftsmanual 810166-01 GESTRA Niveauforstærker NRS 1-8 Anlæggets sikkerhedsstrømkreds Net Fig. 1 Net Anlæggets sikkerhedsstrømkreds Fig. 2 U 1-2 neddykket uregel- mæssighed ikke neddykket 2 V eff. 10 µs/cm
Læs mereUNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27
GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 Driftsvejledning 810542-02 Vandudlader med svømmer UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h syrefast, UNA 27h Indhold Vigtige henvisninger Side Anvendelse iht. retningslinierne...4
Læs mereTRS 5-6. Driftsvejledning 810540-00 Temperaturswitch TRS 5-6
TRS 5-6 Driftsvejledning 810540-00 Temperaturswitch TRS 5-6 Eldiagram TRS 5-6 b 10 9 9 Fig. 1 9 10 L N TRS 5-6 c/d 8 9 Fig. 2 2 Funktionselementer A 1 2 5 3 4 6 Fig. 3 Fig. 4 B D E 158 95 37,5 75 C F Fig.
Læs mereUBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46
UBK 46 Driftsvejledning 810562-00 Termisk vandudlader UBK 46 Indholdsfortegnelse Side Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisning... 7 Farehenvisninger...7 Oplysninger Pakningens indhold... 8 Systembeskrivelse...
Læs mereINSTRUKTION. Bernard el-aktuator
INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...
Læs mereMK 45 MK 45 A Ædelstål Driftsvejledning
MK 45 MK 45 A Ædelstål Driftsvejledning 810402-01 Vandudlader MK 45, MK 45 A 1 Indholdsfortegnelse Vigtige informationer Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...7 Sikkerhedsinformationer...7 Farer...7
Læs mereInstallationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Læs mereSikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 50 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. 2015 Elster GmbH Edition 08.15. Skal læses og opbevares
2015 Elster GmbH Edition 08.15 Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Servomotor IC 50 Indholdsfortegnelse Servomotor IC 50...1 Indholdsfortegnelse....1
Læs mereDifferenstrykregulator PN25 med flowbegrænsning
OEM Differenstrykregulator PN25 med flowbegrænsning VSG519... Støbegods GJS-400-15 DN15... DN50 k vs 2,5...32 m 3 /h Differenstrykindstillinger Fast: VSG519D..., VSG519E... Justerbar: VSG519K..., VSG519L...
Læs mereGESTRA. GESTRA Steam Systems UNA 38 UNA 39. Dansk. Driftsvejledning Vandudlader UNA 38, UNA 39
GESTRA GESTRA Steam Systems UNA 38 UNA 39 DK Dansk Driftsvejledning 819432-00 Vandudlader UNA 38, UNA 39 1 Indhold Vigtige henvisninger Side Anvendelse iht. retningslinierne...4 Sikkerhedshenvisning...4
Læs mereFancoil. Installationsmanual Dansk
Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre
Læs mereTIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
Læs mere1 Sikkerhed...3. 3 Installation... 10
1 Sikkerhed...3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger... 3 1.2 Anvendte symboler... 3 1.3 Overensstemmelseserklæring... 4 1.4 Korrekt anvendelse... 4 1.5 Vedligeholdelse... 5 1.6 Levering, transport og lagring...
Læs mereElektriske data Nominel spænding AC 24 V, 50/60 Hz DC 24 V. Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering
24A Ventilmotor 24A Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 5... 8 Moment 2 Nm Nominel spænding AC/DC 24 V Styring: On-off (-leder) eller 3-punkt (2-leder) ekniske data Elektriske data Nominel spænding
Læs mereCS 80 MAGNEO. Skydedørsautomatik. Montagevejledning Dør med: Glasklemliste på væg Glasklemliste i væg. Montage af glasdør med glasklemliste på væg
glasklemliste på væg glasklemliste på væg CS 80 MAGNEO Skydedørsautomatik Montagevejledning Dør med: Glasklemliste på væg Glasklemliste i væg glasklemliste på væg glasklemliste på væg For at monterer et
Læs mereVind og regnmelder WRA 501
Vind og regnmelder WRA 501 Lad venligst denne vejledning Blive i centralen! MONTAGEVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Side 1 af 15 1 Indholdsfortegnelse side 1 Indholdsfortegnelse... 2 1.1
Læs mereEffektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering
NRQ2A-SR eknisk datablad Modulerende drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 15... DN 0 Drejemoment 8 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Styring: Modulerende DC 2... 10 V Stillingssignal: DC 2... 10 V
Læs mereBrugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32
Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning
Læs merePANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT
PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT 220 250 300 MANUAL VVS-EKSPERTEN A/S MIMERSVEJ 2 8722 HEDENSTED Tlf.: 7589 0303 Fax.: 7589 0709 e-mail: salg@vvs-eksperten.dk www.vvs-eksperten.dk
Læs mereMotor til modulerende styring AME 435
Datablad Motor til modulerende styring AME 435 Beskrivelse ventilens karakteristik kan justeres trinløst mellem lineær og logaritmisk og omvendt. det avancerede design omfatter belastningsafhængige endestopkontakter,
Læs mereStærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer
Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer INDLEDNING Stærkstrømsbekendtgørelsen afsnit 9, Højspændingsinstallationer, 4. udgave er udgivet af Elektricitetsrådet og har
Læs mereAVK SpadeVentil - type 1-3 - 4 702
Indledning AVK spadeventilen er en blødtættende, patenteret ventil med glat gennemløb. Den er selvrensende og tæt for flow i begge retninger. Fordele Lav vægt og kort byggelængde muliggør let installation
Læs mereMontagevejledning til H-AIR
Montagevejledning til H-AIR Montagevejledning til H-Air Mekanisk samling af ovn, frontramme mm. beskrives her... Elektrisk montage af ventilatorkasse: Ventilatoren må kun tilsluttes af en autoriseret elinstallatør.
Læs mereEgensikre tryktransmittere til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 og MBS 4751.
Egensikre tryktransmittere til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 og MBS 4751 Teknisk Brochure Egenskaber Ex ll 1G EEx ia llc T4 - T6 i overensstemmelse med ATEX
Læs mereSolvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK
Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................
Læs mereGAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
Læs mereFeltbustilslutning. med lysleder i linie- /stjernetopologi. Udgave 07/08 www.sipos.de Y070.134/DK Ret til ændringer forbeholdes!
Feltbustilslutning med lysleder i linie- /stjernetopologi Udgave 07/08 www.sipos.de Y070.134/DK Ret til ændringer forbeholdes! Indhold Feltbustilslutning med lysleder (LL) i linie-/stjernetopologi Tillæg
Læs mereSPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.
SPAHN reha GmbH Manual til Vasketoilet VAmat C-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: elldana Innocare. Udgave 1,0 09
Læs mereInstallationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE 501-19 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 0-9 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,
Læs mereWireless Smoke Alarm FERION 5000 OW
Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data
Læs mereIVSC-1102 7 607 003 553
In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...
Læs mereBrugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24
Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Neptunvej 6, 9293 Kongerslev Tlf. 96771300 www.domexovenlys.dk Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe,
Læs mereFunktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling
eknisk datablad NR2A- Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 1... 2 Moment 10 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Programmerbar, -Bus Konvertering af sensor signaler Styring: Modulerende DC 2... 10 V eller
Læs mereInstallationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Læs mereFørste skridt. Block WGB 15 C
Block WGB 15 C Første skridt Installationsmulighed 1 med afstand til væggen - Montering beholder - Montering kedel Installationsmulighed 2 uden afstand til væggen - Montering beholder - Montering kedel
Læs mereVejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120
Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mereFrico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de
A brand name within the Frico Group Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de Monterings- og betjeningsvejledning for
Læs mereCML-V.2 / Solara Laderegulator
CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)
Læs mereEl-tilslutning og programmering af aktuator
INSTALLATIONS- OG DRIFTSVEJLEDNING FlowCon SM 15-40mm, 1/2-1 1/2 Monter FlowCon SM-ventilen i enhedens fremløbs- eller returledning. Det anbefales, at der monteres en sigte foran ventilhuset for at forhindre
Læs mereFlowregulator med integreret reguleringsventil AVQM (PN 16) retur- og fremløbsmontering
Datablad Flowregulator med integreret reguleringsventil AVQM (PN 16) retur- og fremløbsmontering Beskrivelse AVQM anvendes sammen med Danfoss elektriske motorer: - AMV 150 1) - AMV(E) 10 1) / AMV(E) 20
Læs mereAktuator til modulerende styring AME 435 QM
Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Beskrivelse Variabel regulering af ventilflow fra lineært til logaritmisk eller omvendt. Belastningsafhængige endestopkontakter, der sikrer, at aktuator og ventil
Læs mereBrugervejledning for SCANNER 410SMD
Brugervejledning for SCANNER 0SMD KNOP ELEKTRIK A/S Fabriksvej 0=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 978 0=Fax.: 978 0666 Indhold: Rengøring side Bortskaffelse side Tilslutning side Ind
Læs mereHDLV pumpepanel til automatisk Prodigy system
Instruktionsblad P/N 75499A0 Danish ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale foretage eftersyn på dette pumpepanel. Afbryd strømmen ved en ekstern afbryder, før der foretages elektriske reparationer. Afbryd
Læs mereCAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning
CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle
Læs mereBetjeningsvejledning. Castor
Betjeningsvejledning Castor Til lykke med dit nye GRAM emfang Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM emfang, som vi håber, du bliver glad for at bruge. For at du kan få mest mulig glæde af det, er det
Læs mereBrugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereHACH LANGE EVITA System
DOC273.58.00089.Sep05 HACH LANGE EVITA System Tele Metric System Introduktion Denne instruktion beskriver både den mekaniske installation og tilslutningen af TMS (Tele Metri System) modulet til USC 6000/7000
Læs mereSmartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!
Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - MODEL 501-27 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - MODEL 501-27 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning
Læs mereVarmekanon S45 Diesel
Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte
Læs mereIndholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse
Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING
Læs mereRetningsventil type VDH 60EC 4/3 Til Cetop 5 flange montage (ISO 4401) og inline montage
Datablad Retningsventil type VDH 60EC 4/3 Til Cetop 5 flange montage (ISO 4401) og inline montage Anvendelse Retningsventilerne anvendes til at styre vandets gennemstrømningsretning. Ventilerne er konstrueret
Læs mereOriginal betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091
Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at
Læs mereDigital Positioner RE3447 - IN148
Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning
Læs mereDOL 100 vand 8I/16I boks
Teknisk brugervejledning 604329 2018-08-07 Produkt- og dokumentationsrevision Vi forbeholder sig ret til at ændre denne manual og produktet beskrevet i den uden forudgående meddelelse. I tvivlstilfælde
Læs mereBWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning
90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com
Læs mereVentilationAlarm EP1 ES 966
VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge
Læs mereSolpaneler til svømmebassin og spa.
Solpaneler til svømmebassin og spa. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S Udgave 1,0 01-2008. Dansk. Teknisk data. Materiale. Farve. Tilslutning. Størrelser. Vandgennemstrømning.
Læs mereTrykafbryder, type CS
Beskrivelse Kontaktsystem Tre-polet kontaktsystem (TPST), som bryder ved stigende tryk. Kontaktsystemet er i fingersikker udførelse og leveres med åbne terminaler, selvløftende klemmeskiver og +/- skruer.
Læs mereMärklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning
Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 kørselsregulator 2 Nettilslutning 3 Tilslutningsklemme gul ( L = Belysningsstrøm) 4 Tilslutningsklemme
Læs mereFORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD
FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle
Læs mereJUMO dtrans T04 4-tråds transmitter med indstilling via DIP-kontakter/pc-setup-program
JUMO GmbH & Co. KG Leveringsadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Tyskland Postadresse: 36035 Fulda, Tyskland Telefon: +49 661 6003-0 Telefax: +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net
Læs mereEksplosionsbeskyttet påbygningstermostat Serie ATH-Ex
Side 1/6 Eksplosionsbeskyttet påbygningstermostat Serie ATH-Ex Særlige funktioner Kompakt hus (75 mm 110 mm 56 mm) 5 A brydeevne Direkte i zone 1, 2, 21 og 22 monterbar Temperaturindstilling i zone 1,
Læs mereAutomatisk flowbegrænser og reguleringsventil AB-QM
Automatisk flowbegrænser og reguleringsventil AB-QM Anvendelse DN 10-32 DN 40/50 DN 65-100 AB-QM er en trykuafhængig flowbegrænser og reguleringsventil. Ventilen kan anvendes særskilt som automatisk flowbegrænser
Læs mereInstallationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12
6560898 / 010409 1/12 Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt Klik dig ind på www.wavin.dk eller kontakt Wavins vvs-afdeling på tlf. 8696 2000, hvis du har brug for råd og vejledning omkring gulvvarmesystemer.
Læs mereReguleringsventil. Teknisk Info
Teknisk Info 2 Teknisk Info 1 Produktbeskrivelse SKOV A/S kan levere varmereguleringsventiler som enten 2-vejs eller 3-vejs reguleringsventil med aktuator. 2-vejs og 3-vejs reguleringsventiler er med indbygget
Læs mereGenerelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation
Læs mereDK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp
12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi
Læs mereINSTRUKTION OLIEBRÆNDER VVS3000
INSTRUKTION danheat DYMA & DANHEAT A/S Niels Ebbesensvej 9, DK-7500 Holstebro Tlf.:+45 97 42 30 99 Fax:+45 97 40 27 70 Udgave 2000.06 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. TEKNISK BESKRIVELSE 1.1 Brænderdata 1.2 Komponentbestykning
Læs mere2014-05-05 version 15
2014-05-05 version 15 MicroVent Indhold 1. Systemoversigt... 3 2. Generelle informationer... 4 3. Servicepunkt... 6 4. Forbindelsesdiagram LON-Bus og 230V... 7 5. Forbindelsesdiagram sensorer og styring...
Læs mereDrifts- og monteringsvejledning
Afspærringsventil med grafitpakning 1.0 Generelt om driftsvejledningen...9-2 2.0 Sikkerhedshenvisninger...9-2 2.1 Symbolernes betydning... 9-2 2.2 Forklaringer til sikkerhedsrelevante henvisninger... 9-2
Læs mereJUMO Måle- og Reguleringsteknik A/S Fabriksvænget 16 4130 Viby Sj, Danmark
Typeblad 404391 Side 1/7 JUMO MAERA F27 Niveausonde Anvendelse Niveau og volumemåling i 1 Vand og spildevands industri Brønde og overfladevand Boringer Aggressive medier (f.eks galvaniseringsbade, syrer)
Læs merePneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-2 med positioner Type 3760. (Type 3222 med svejseender)
Elektrisk reguleringsventil Type SAMSON 3222/5824 & Type SAMSON 3222/5825 Pneumatisk reguleringsventil Type SAMSON 3222/2780-1 & Type SAMSON 3222/2780-2 Pneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-1 (Type
Læs mereINDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.
INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...
Læs mereRadio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Monteringsvejledning
Radio/Navigation TravelPilot RNS 149 Monteringsvejledning Sikkerhedshenvisninger Ved forkert installation eller vedligeholdelse kan der optræde fejlfunktioner af elektroniske systemer i motorkøretøjer.
Læs mereMålerskab, type IM-s (for måler med stikben) Målerskab, type IM-l. (for måler med ledningstilslutning) Vejledning til
Vejledning til Målerskab, type IM-s (for måler med stikben) og Målerskab, type IM-l (for måler med ledningstilslutning) Type IM-s for målertilslutning med stikben, max 63A, 169 A1010 Type IM-I for målertilslutning
Læs merePneumatisk aktuator Type 3277
Pneumatisk aktuator Type 3277 Fig. 1 Type 3277 Pneum. aktuator Fig. 2 Type 3277-5 Pneum. aktuator 1. Funktion og opbygning Den pneumatiske aktuator Type 3277 (Fig. 1) bliver primært brugt på SAMSON Ventil
Læs mere