Brugermanual. NAVIGON 14xx 24xx. Dansk

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugermanual. NAVIGON 14xx 24xx. Dansk"

Transkript

1 Brugermanual NAVIGON 14xx 24xx Dansk September 2009

2 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden, men også ekstraudstyr, som er mærket med dette symbol. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Kolofon NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D Hamburg Informationerne og data i disse dokumenter kan ændres uden varsel. Uden udtrykkeligt skriftligt samtykke fra NAVIGON AG må ingen del af disse dokumenter mangfoldiggøres eller overføres for ethvert formål, uafhængigt af på hvilken måde eller ved hjælp af hvilke midler dette sker. Alle tekniske angivelser, tegninger etc. er underlagt ophavsretslige love og bestemmelser. 2009, NAVIGON AG Alle rettigheder forbeholdes.

3 Indholdsfortegnelse 1 Indledning Om denne manual Konventioner Symboler Juridisk information Garanti Varemærke Spørgsmål til produktet Inden du starter Leveringsomfang Beskrivelse af NAVIGON 14xx 24xx Vigtige sikkerhedsinformationer Sikkerhedsinformationer for navigationen Sikkerhedsinformationer vedrørende navigationsanlægget Sikkerhedsinformationer til idrifttagning i bilen NAVIGON 14xx 24xx inden første brug Montering af navigationssystemet i bilen Memory card Navigation med GPS Aktivering af NAVIGON 14xx 24xx Optioner Betjening af NAVIGON 14xx 24xx Information Software-tastatur Særlige taster Indtastning af data Optioner Menuer Navigation Start af navigationsapplikationen Indtastning af destination Indtastning af destinationsland Indtastning af destinationsadresse Indtast koordinater Interessepunkt Informationer om destinationen...28 Brugermanual Indholdsfortegnelse III

4 5.2.6 Foretrukne Seneste destinationer Importerede adresser: Fra Outlook/ internettet Navigation hjem Definition af destination på kortet Rute-preview Administration af destinationsadresser Lagring af destination Definition af hjemmeadresse Ruter med delstrækninger eller tracks Angivelse af startpunkt Angivelse af rutepunkter Bearbejdning af rutepunkter Administration af ruten Hentning af rute eller track Beregning og visning af rute Simulering af rute Rute-preview Valgmuligheder Arbejdet med kortet Valg af navigationskort Kort i funktion Standard Kort i funktion Preview Kort i funktion Navigation Navigation i funktionen Køretøj Navigation i funktionen Fodgænger Navigation i funktionen Track Navigation i funktionen Offroad Valgmuligheder på kortet i funktion Navigation Afslutning af navigationen Kort i funktion Søg destination Betjening i funktion Søg destination Nyttige funktioner Ruteprofiler Ruteprofilernes indstillinger NAVIGON basisprofiler Oprettelse af ny ruteprofil Valg af ruteprofil Administration af ruteprofiler E-kompas (kun NAVIGON 24xx) E-kompas-status Kalibering af e-kompas IV Indholdsfortegnelse Brugermanual

5 8.3 Screenshots Tillad screenshots Oprettelse af screenshots Tracks Parkering i nærheden af destinationen I nærheden Direkte hjælp GPS status, lagring af aktuel position Spærring Vejbeskrivelse TMC (Trafikmeldinger) (kun NAVIGON 24xx) Preview TMC Visning af trafikmeldinger Vis enkelte meddelelser detaljeret Indstillinger TMC Konfigurering af NAVIGON 14xx 24xx Appendiks Tekniske data NAVIGON - licensbestemmelser Overensstemmelseserklæring Troubleshooting Stikordsfortegnelse...79 Brugermanual Indholdsfortegnelse V

6 1 Indledning 1.1 Om denne manual Konventioner For at gøre manualen mere læsevenlig og klar anvendes følgende skrifttyper: Fed og kursiv: STORE BOGSTAVER: Fed skrift: Understreget: Understreget og kursiv: Produktnavne Vindue- og dialognavne. Fremhæver vigtige dele af teksten. Betegnelser på aktiveringsflader, indtastningsfelter og andre elementer på brugeroverfladen. Betegnelser på betjeningselementer i navigationsanlægget Symboler Følgende symboler henviser til bestemte tekstafsnit: Informationer og gode tips til brug af softwaren Yderligere informationer og forklaringer Advarsler 1.2 Juridisk information Garanti Vi forbeholder os uvarslede indholdsmæssige ændringer af dokumentation og software. NAVIGON AG er ikke ansvarlig for indholdets korrekthed eller for skader, der opstår pga. brugen af denne manual. Vi er altid taknemmelige for at modtage informationer vedrørende fejl eller forbedringsforslag, for at kunne tilbyde endnu bedre produkter i fremtiden Indledning

7 1.2.2 Varemærke Alle varemærker der nævnes i denne manual, inklusive evt. tredjemands beskyttede varemærker er uindskrænket underlagt bestemmelserne i den pågældende ophavsretslige lovgivning og de pågældende registrerede ejers ejendomsrettigheder. Alle her angivne varemærker, handelsnavne eller firmanavne er eller kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres pågældende ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt nævnes her, forbeholdes. Hvis et varemærke, der anvendes i denne bog, ikke udtrykkeligt er nævnt, betyder det ikke at et navn ikke er underlagt tredjemands rettigheder. Microsoft, Outlook, Excel, Windows er beskyttede varemærker af Microsoft Corporation. NAVIGON er et beskyttet varemærke af NAVIGON AG. 1.3 Spørgsmål til produktet Har du spørgsmål til produktet? Besøg vores website og klik på "Support". Her finder du et område med ofte stillede spørgsmål (FAQcenter) og får at vide, hvordan du kan kontakte os via telefon eller . 2 Inden du starter 2.1 Leveringsomfang Kontroller om leveringen er komplet. Kontakt omgående den forhandler, hvor du har købt produktet, hvis leveringen ikke er komplet. Sammen med produktet har du modtaget: Navigationsanlæg NAVIGON 14xx 24xx Design-holder til bilen Billadekabel (10-24V-netadapter til cigartænderen) (NAVIGON 24xx med integreret TMC-antenne) USB-kabel Bærestrop Folder med illustreret installationsvejledning Inden du starter - 7 -

8 2.2 Beskrivelse af NAVIGON 14xx 24xx 1 Touchscreen 2 Øsken til bærestrop. 3 LED 4 Mini-USB-bøsning til USB-kabel / netadapter 5 Reset 6 Slot til microsd-memory kort 7 On/Off 2.3 Vigtige sikkerhedsinformationer I din egen interesse bør du læse nedenstående sikkerhedsinformationer og advarsler omhyggeligt, inden du tager dit navigationssystem i brug Sikkerhedsinformationer for navigationen Brugen af navigationssystemet sker på eget ansvar. OBS! For at beskytte dig selv og andre mod uheld må navigationssystemet ikke betjenes under kørslen! OBS! Se kun på displayet, når du befinder dig i en sikker trafiksituation! Inden du starter

9 OBS! Vejføring og trafikskilte skal altid følges fremfor navigationssystemets instrukser. OBS! Følg kun navigationssystemets instruktioner, hvis forholdene og trafikreglerne tillader dette! Navigationssystemet bringer dig også til målet, hvis du skal afvige fra den beregnede rute. OBS! Kontroller korrekt og sikker montering hver gang inden der køres Sikkerhedsinformationer vedrørende navigationsanlægget OBS! Anlægget skal beskyttes mod fugt. Det er ikke vandtæt og heller ikke stænkbeskyttet. OBS! Navigationsanlæggets indre må aldrig åbnes. OBS! Udsæt aldrig navigationsanlægget for stærk varme eller kulde. Derved kan det beskadiges eller dets funktion kan svigte. (Se "Tekniske data", side 71) OBS! Træk aldrig stikket ud af enheden ved at trække i kablet. Enheden kan herved beskadiges eller ødelægges. OBS! Udsæt ikke dit navigationsanlæg for pludselige temperaturskift. Disse kan medføre dannelsen af kondensvand. Info: Kablet må ikke knækkes. Sørg for at det ikke beskadiges af skarpkantede genstande. Info: Lav en sikkerhedskopi af al data i den interne hukommelse i navigationsenheden. Dette kan gøres meget komfortabelt ved hjælp af softwaren NAVIGON Fresh, der kan downloades gratis fra website Sikkerhedsinformationer til idrifttagning i bilen OBS! Fastgør holderen således at navigationsanlægget er godt synligt og nemt at betjene for bilens fører. Føreren skal dog have uhindret udsyn på trafikken! Inden du starter - 9 -

10 OBS! Holderen må ikke monteres i airbaggenes funktionsområder. OBS! For at undgå at bilens betjening vanskeliggøres må holderen må ikke fastgøres for tæt på rattet eller andre betjeningselementer. OBS! Sørg ved installering af holderen for at denne ikke udgør en sikkerhedsrisiko, heller ikke ved uheld. OBS! Før ikke el-kabler i umiddelbar nærhed af sikkerhedsrelevante apparater og forsyningsledninger. OBS! Kontroller korrekt og sikker montering hver gang inden der køres. Sugekoppens sugeevne kan blive svagere med tiden. OBS! Kontrollér alle sikkerhedsrelevante indstillinger i bilen efter installeringen. OBS! Billadekablet må kun tilsluttes cigartændere, der arbejder med en spænding på 10-24V. OBS! Træk stikket til billadekablet af cigartænderen når du parkerer bilen. Den integrerede netadapter forbruger altid en ringe mængde strøm og kan aflade bilens batteri. 2.4 NAVIGON 14xx 24xx inden første brug Montering af navigationssystemet i bilen OBS! Vær altid opmærksom på sikkerhedsinformationerne i kapitel "Vigtige sikkerhedsinformationer", side Inden du starter

11 Fastgørelse af holder 1. Rens sugekoppen og stedet på forruden hvor du vil placere holderen. Begge skal være tørre og fri for snavs og fedt. 2. Åbn armen på holderens sugekop så meget som muligt. 3. Sæt holderen med sugekoppen på forruden. 4. Tryk armen i retning forrude. Placering af navigationsanlægget i holderen På bagsiden af NAVIGON 14xx 24xx ses en kreds med to udsparinger. 1. Hægt navigationsanlægget med den øverste udsparing ind i holderens øverste tap. (Se billedet) 2. Tryk derefter anlægget mod holderen til det går i indgreb. Navigationsanlæggets strømforsyning Sammen med NAVIGON 14xx 24xx leveres et billadekabel, der forsyner navigationsanlægget med strøm via din bils cigartænder. Forbind billadekablet med bilens cigartænder og med mini-usbbøsningen på navigationsanlægget. Inden du starter

12 Under opladningen lyser LED på undersiden af navigationsanlægget orange. Så snart batteriet helt opladet, lyser LED grønt. OBS! Billadekablet må kun tilsluttes cigartændere, der arbejder med en spænding på 10-24V. Info: Opladningstiden for et tomt batteri ligger ved ca. 3 timer. Levetiden for et fuldt batteri ligger på op til 3 timer, alt efter enhedens konfiguration. TMC-antenne (kun NAVIGON 24xx) NAVIGON 24xx er udstyret med en intern TMC-modtager. TMCantennen er integreret i billadekablet. Så snart billadekablet er tilsluttet, kan anlægget modtage aktuelle trafikmeldinger. Ved behov kan det ændre ruten dynamisk, f.eks. for at undgå en kø Memory card Til brugen af NAVIGON 14xx 24xx kræves intet hukommelseskort, da alle data, der er nødvendige til navigationen, er gemt i anlæggets hukommelse. Hvis du tilslutter NAVIGON 14xx 24xx til din computer ved hjælp af et USB-kabel, genkendes den interne hukommelse som drev 'NAVIGON'. Stikket til hukommelseskortet genkendes som drevet 'NAVIGON SD'. Sikkerhedskopiering, software-opdateringer og aktualisering af navigationskort gennemføres hurtigt og komfortabelt med NAVIGON Fresh, som kan downloades gratis fra websiden Hvis du køber yderligere navigationskort, men der ikke er plads nok til dem i navigationsanlæggets interne hukommelse, kan du også gemme disse kort på et hukommelseskort, som du så lægger i anlægget. NAVIGON 14xx 24xx kan anvende navigationskort fra begge hukommelser. 2.5 Navigation med GPS GPS baserer på i alt mindst 24 satellitter, der kredser om jorden og derved konstant udsender signaler vedr. deres egen position og deres klokkeslæt. GPS-modtageren modtager disse data og beregner sin egen geografiske position ud fra de forskellige positions- og tidssignaler fra de forskellige satellitter. For en tilstrækkelig præcis positionsbestemmelse kræves data fra mindst tre satellitter. Med data fra mindst fire eller flere satellitter kan også højden over havet findes. Positionsbestemmelsen foregår med en nøjagtighed på ned til tre meter Inden du starter

13 Når navigationssystemet har bestemt din position, kan denne position danne udgangspunktet i en ruteberegning. Kortmaterialet til dit navigationsanlæg indeholder de geografiske koordinater på alle digitalt registrerede interessepunkter (P.O.I), veje og byer. Navigationsanlægget kan derfor beregne en rute fra et udgangspunkt til et målpunkt (en destination). Den aktuelle position og dens fremstilling på kortet beregnes ca. en gang per sekund. Således kan du se på kortet hvordan du bevæger dig. 3 Aktivering af NAVIGON 14xx 24xx Tryk på tasten (On/Off) indtil enheden tænder. Vinduet NAVIGATION åbnes. Info: Når displayet lysner kort op, ser du at navigationsanlægget er aktiveret for første gang. Når NAVIGON 14xx 24xx tages i brug for første gang, opfordres du at definere følgende indstillinger: sproget, softwaren skal benytte længdeenheden for afstandsangivelser formatet for klokkeslæt Info: Hvis navigationsapplikationen anvendes for første gang, åbnes indstillingsvinduet DEMOFUNKTION. Demo-funktionen er kun beregnet til demonstration af produktet uden GPS-modtagelse. Når demo-funktionen er aktiv, kan du ikke navigere. I demofunktionen simuleres kun en navigation til midten af den angivne destinationsby. Kontroller at indstillingen Start i demofunktion står på Nej. Klik evt. på aktiveringsfladen (Ændr) for at ændre indstillingen fra Ja til Nej Klik på OK. Info: I "Troubleshooting"; afsnit "Jeg har ved en fejltagelse aktiveret demofunktionen", side 78 vises, hvordan demo-funktionen kan deaktiveres. Aktivering af NAVIGON 14xx 24xx

14 Info: Hvis ikke du har benyttet NAVIGON 14xx 24xx i meget lang tid, er batteriet muligvis helt tomt. Hvis du tilslutter navigationsanlægget til det medfølgende billadekabel, kan det straks bruges, også ved tomt batteri. Hvis du anvender et andet ladekabel eller har tilsluttet dit anlæg til en pc, skal det evt. først oplades i ca. 3 minutter inden det kan tændes. Ladeadaptere og andet tilbehør finder du i NAVIGON-onlineshop på eller i handelen. Sæt navigationsenheden på standby Tryk kort på tast (On/Off) (maks. 2 sekunder). Standby automatisk NAVIGON 14xx 24xx kan konfigureres så navigationssystemet automatisk skifter til standby, når det ikke anvendes. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Generelt > Standby automatisk. Angiv efter hvilken tid navigationssystemet skal skifte til standby (Aldrig, Efter 10 min., Efter 20 min., Efter 30 min.). Vælg Ingen strøm, for at sætte systemet på standby, hvis den eksterne strømtilførsel afbrydes. Så snart det tilsluttes den eksterne strømforsyning igen, tænder det igen automatisk. Slukning af navigationsanlægget Tryk på tast (On/Off) til meddelelsen "Slip tasten for at slukke for apparatet." fremkommer. (ca. 6 sekunder) Info: Hvis du sætter navigationsanlægget på standby, åbnes det næste hurtigt gang det tændes med det samme vindue der var aktiv da det blev slukket. Det forbruger dog stadig en lille mængde energi i standbyfunktionen. Alt efter opladningstilstand kan batteriet være tomt efter nogle dage til nogle uger. Hvis du slukker enheden, forbruger den ingen energi. Det kan tage nogle måneder inden batteriet er tømt. Tænding udløser en genstart af enheden og tager en smule tid (ca. 30 sekunder). Dine indstillinger og dine gemte destinationer og ruter findes fortsat. 3.1 Optioner I nogle af vinduerne findes valgmuligheder, der fører dig til yderligere funktioner Aktivering af NAVIGON 14xx 24xx

15 En beskrivelse af alle valgmuligheder, der står til rådighed, findes i kapitel "Valgmuligheder" på side Betjening af NAVIGON 14xx 24xx 4.1 Information GPS Ved mange vinduers øverste kant vises der forskellige ikoner med informationer. Ikonet GPS kan vise følgende tilstande af GPS-modtagelse: Ingen GPS (Intet symbol): Den indbyggede GPS-modtager er ikke klar. Kontakt os hvis dette problem fortsætter. (Se "Spørgsmål til produktet", side 7) Intet signal: Der modtages data fra færre end tre satellitter. Positionen kan ikke beregnes. GPS klar: Der modtages data fra mindst 3 satellitter. Positionen kan beregnes. Detaljerede informationer vedrørende GPS-status findes i kapitel "GPS status, lagring af aktuel position" på side 63. Kompass Track Ikonet Kompass viser i hvilken retning du lige bevæger dig. Det kan vise følgende retninger: N, NØ, Ø, SØ, S, SV, V, NV. Ikonet (Optegnelse track) viser at der lige nu optegnes et track. Detaljerede informationer vedrørende tracks findes i kapitel "Tracks" på side 59. TMC (Trafikmeldinger) (kun NAVIGON 24xx) I NAVIGON 24xx er der integreret en TMC-modtager, der leverer de aktuelle trafikmeldinger til navigationssystemet. Ved behov kan den ændre ruten dynamisk f. eks. for at undgå en kø. Betjening af NAVIGON 14xx 24xx

16 Info: Denne funktion kan kun anvendes, såfremt der i det land, hvor du rejser, udsendes trafikmeldinger via TMC. Dette er ikke tilfældet i alle lande. Ikonet TMC kan vise følgende tilstande af TMC-modtagelse: Stationssøgning (i rødt): TMC-modtageren er klar til modtagelse, men finder ingen station, der udsender TMC-signaler. Der er ingen trafikmeldinger. Stationssøgning: TMC-modtageren er klar, men kan ikke finde en station, der udsender TMC-signaler. Der foreligger dog stadig trafikmeldninger. Dette kan f.eks. være tilfældet, når du lige kører i en tunnel. TMC på standby (i gråt): Trafikmeldinger kan modtages. Info: TMC-antennen er integreret i billadekablet. Ikonet Stationssøgning kan derfor også fremkomme, hvis billadekablet ikke er tilsluttet NAVIGON 24xx. En beskrivelse af TMC-funktionen findes i kapitel "TMC (Trafikmeldinger)" på side 65. Energi Ikonet Energi kan vise følgende tilstande for det indbyggede batteri: Anlægget forsynes af en ekstern strømkilde. Batteriet er helt opladet. - eller - Batteriet kan ikke oplades da dets temperatur er for høj eller for lav. Anlægget forsynes af en ekstern strømkilde. Batteriet oplades. Anlægget forsynes af sit interne batteri. Opladningstilstanden på batteriet er tilstrækkelig. Anlægget forsynes af sit interne batteri. Batteriets opladningstilstand er svag. 4.2 Software-tastatur Hvis der kræves tekstindtastninger, vises der et software-tastatur på skærmen. På software-tastaturet kan alle indtastninger ske med fingeren. Der kan kun indtastes store bogstaver Betjening af NAVIGON 14xx 24xx

17 Ved indtastninger af by- og vejnavne skal der ikke indtastes specialtegn og umlaut. Navigationssystemet indsætter tegnene automatisk. Hvis du f. eks. søger efter byen "Bärnau", indtast bare "Barnau". Specialtegn kan dog være nyttige ved betegnelsen af gemte til-adresser og ruter Særlige taster indføjer et blanktegn. sletter tegnet foran markøren. åbner taltastaturet. Latinske, kyrilliske, græske bogstaver åbner det latinske bogstavtastatur. åbner det kyrilliske bogstavtastatur. åbner det græske bogstavtastatur. Indtastning af adresser eller navne på interessepunkter åbner som standard tastaturet med skrifttypen i det pågældende land. Hvis du vil gemme en destination i Foretrukne, eller hvis du vil angive en kategori interessepunkter eller et land, åbnes som standard tastaturet for brugergrænsefladens sprog. Fra det kyrilliske og græske tastatur kan du også skifte til det latinske tastatur. Mange adresser kan derefter translitereres eller indtastes på brugergrænsefladens sprog. Eksempel: Brugergrænsefladen er tysk. Du vil navigere til Moskva. Du har nu følgende muligheder: "Москва" (kyrillisk) "Moskva" (translitereret) "Moskau (tysk) Info: Vej- og bynavne kan kun indtastes på brugergrænsefladens sprog, hvis de også på denne stavemåde findes i kortets database. Info: Der står altid højst 2 tastaturer til rådighed Betjening af NAVIGON 14xx 24xx

18 Umlaut, accenter, yderligere bogstaver Til hver skrift findes en yderligere tastatur med specialtegn. åbner tastaturet med latinske specialtegn. åbner tastaturet med kyrilliske specialtegn. åbner tastaturet med græske specialtegn. Så snart du har indtastet et specialtegn, skiftes automatisk til bogstavtastaturet igen Indtastning af data Ofte findes lister hvor du kan vælge et punkt. Dette sker f.eks. hvis du indtaster en by. Så snart du har indtastet det første bogstav, fremkommer den største by med dette første bogstav i det angivne land. Så snart du indtaster yderligere bogstaver, fremkommer efter hver indtastning den første by, der begynder med de indtastede bogstaver. Når den rigtige by vises, klik på (OK) for at afslutte indtastning af byen. Du kan altid åbne en liste, der indeholder alle byer, hvis navn begynder med de indtastede bogstav eller indeholder den indtastede tekst i navnet. Jo flere bogstaver du har indtastet, jo kortere bliver listen. Klik på (Åbn listen) for at få vist denne liste. Ved hjælp af aktiveringfladerne (Op) og (Ned) kan du bevæge dig på listen. For at overtage et punkt på listen i indtastningsfeltet, klik på dette punkt. Så snart du har overtaget dette punkt, lukke listen. Indtastning af byen er dermed afsluttet. Klik på (Luk listen) for at lukke listen uden at overtage punktet. Info: Listen åbnes automatisk når den kun indeholder 4 færre punkter. 4.3 Optioner I nogle af vinduerne findes valgmuligheder, der fører dig til yderligere funktioner Betjening af NAVIGON 14xx 24xx

19 En beskrivelse af alle valgmuligheder, der står til rådighed, findes i kapitel "Valgmuligheder" på side Menuer Nogle aktiveringsflader indeholder en menu, der åbnes ved aktivering Klik på et menupunkt for at udføre dets funktion. Når du lukker menuen uden at udføre en funktion, klik på aktiveringsfladen du brugte for at åbne menuen. 5 Navigation Brugen af navigationssystemet sker på eget ansvar. OBS! Vær altid opmærksom på sikkerhedsinformationerne i kapitel "Vigtige sikkerhedsinformationer", side 8. Mangelfuld GPS-modtagelse Hvis GPS-modtagelsen er forstyrret, stoppes navigationen. Så snart der igen modtages GPS-signaler, genkender navigationssystemet, om din position i mellemtiden har ændret sig. Derefter fortsættes navigationen automatisk. Ankomst ved destinationen Når den angivne destination er nået, udgives en tilsvarende besked. På kortet vises kun den aktuelle position (orange pil) og destinationsflaget. 5.1 Start af navigationsapplikationen Du har tændt for navigationsanlægget. Følgende meddelelse fremkommer: "Bemærk at færdselsloven gælder over for navigationssystemets anvisninger. Apparatet må ikke betjenes under kørslen." Når du har læst og forstået hele teksten, klik på OK. Hvis du ikke vil acceptere denne Information, klik på Annuller, for at afslutte navigationsapplikationen. Navigation

20 Vinduet NAVIGATION åbnes. Derfra har du adgang til alle funktioner i navigationsapplikationen. Initialisering af GPS-modtageren Info: For perfekt modtagelse af GPS-data kræver GPS-modtageren frit udsyn til satellitten. Tunneller, snævre gader eller spejlinger på husfacader kan indskrænke GPS-modtagelsen meget eller gøre den helt umulig. Hvis GPS-modtageren eller navigationsanlægget sidder i en bil med metaldampede ruder eller en forrudeopvarmning, kan dette være årsagen for den dårlige modtagelse. Så snart navigationsanlægget er tændt, starter initialisering af GPSmodtageren. Den første initialisering af den integrerede GPS-modtager sker efter første start af navigationsapplikationen. Dette kan tage op til 20 minutter. Info: Hvis ikonet GPS viser tilstanden GPS klar efter meget kortere tid end 20 minutter, lad navigationsanlægget for sikkerheds skyld være tændt i yderligere mindst 15 minutter, så en pålidelig drift af modtageren er garanteret. Hver gang navigationsanlægget tændes derefter, starter GPSmodtagelsen efter kort tid. Hvis navigationsanlægget ikke har været tændt i mere end en uge, kan den efterfølgende initialisering igen tage op til 10 minutter. I øverste højre hjørne på skærmen vises ikonet GPS. Så snart der modtages data fra mindst tre satellitter, skifter ikonet til (GPS klar). Info: Initialiseringen udføres hurtigst, hvis du ikke starter med at køre inden initialiseringen er afsluttet. Nærmere informationer til ikonet GPS findes i kapitel "GPS" på side 15. Tilbage til vinduet Navigation Vinduet NAVIGATION åbnes, når navigationsapplikationen startes. Hvis der er et andet vindue åbent i navigationsapplikationen, klik på (Tilbage). Så vender du tilbage til det vindue, du er kommet fra. Klik så ofte på (Tilbage), til vinduet NAVIGATION åbnes Navigation

21 5.2 Indtastning af destination Under Ny destination angives destinationer, der ikke er navigeret til før eller som ikke er gemt. Du kan her angive en adresse eller koordinater for destinationen, vælge en særlig adresse eller vælge en destination fra de direkte adresser. Info: Hvis du indtaster en ny destination for første gang, opfordres du at vælge det land, hvor din destination ligger. Under Mine destinationer stiller NAVIGON 14xx 24xx følgende lister over destinationer eller adresser til rådighed: FORETRUKNE: alle destinationer, der er indtastet og derefter gemt i NAVIGON 14xx 24xx. SENESTE DESTINATIONER: Destinationer, der før er anvendt til navigationen. IMPORTEREDE ADRESSER: alle destinationer, der er importeret fra Microsoft Outlook eller andre datakilder Indtastning af destinationsland Øverst til venstre i vinduerne ADRESSE, SÆRLIG ADRESSE I EN BY og SÆRLIG ADRESSE OVERREGIONALT findes aktiveringsfladen Land. Den viser flaget på det land, hvor der aktuelt kan angives navigationsdestinationer. Hvis din destination ligger i et andet land, gør som følger: 1. Klik på aktiveringsfladen Land. 2. Indtast navnet på det land, hvor din destination ligger. På aktiveringsfladen vises destinationslandets flag. Info: Der kan kun vælges lande, hvis kort står til rådighed for navigationssystemet Indtastning af destinationsadresse 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Ny destination > Indtast adresse. Navigation

22 Info: Følgende beskrivelse går ud fra at du har valgt By først som rækkefølgen for adresseindtastningen. Hvis der i navigationsenheden befinder sig et kort for et land hvor vejen normalt angives først (f.eks. Sverige, Norge,...), kan du også vælge Vej først som rækkefølge for indtastning. Du kan fastlægge rækkefølgen i vinduet NAVIGATION under Optioner > Indstillinger > Generelt > Rækkefølge for adresseindtastninger. Vær herved opmærksom på at rækkefølgen Vej først ikke er mulig for alle lande. I så fald skal byen angives først. Vinduet ADRESSE åbnes. 2. Angiv destinationsbyens postnummer eller navn. 3. Indtast navnet på destinationsvejen. 4. Indtast husnummeret. Hvis du ikke kender husnummeret, lad feltet forblive tomt. Hvis du ikke kender husnummeret, men navnet på en nærliggende tværvej, klik på feltet Tværvej og indtast navnet der. Navigationssystemet beregner så en rute til krydset mellem de to angivne veje. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. 5. Klik på Navigation for at navigere til denne adresse. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Somme tider kan en destination ikke entydigt fastlægges, f.eks. fordi den viste kombination af by- og vejnavne findes flere gange. I så fald åbnes et vindue, hvor alle adresser, der passer til dine oplysninger, vises med yderligere informationer. Klik på den adresse du vil navigere til. Er det angivne husnummer ikke registreret på kortet, indeholder vinduet kun en adresse med det husnummer, der ligger nærmest på den angivne. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationen findes i kapitlet "Rutepreview" på side 31. Læs videre der Navigation

23 Info: Du behøver ikke angive alle adressedata. Du kan også klikke på Navigation før. Når du kun angiver byen, beregner navigationsanlægget en rute til byens geografiske midtpunkt. Hvis du kun angiver by og vej, men hverken husnummer eller tværvej, beregner navigationsanlægget den bedste rute til denne vej Indtast koordinater Du kan også angive destinationens geografiske koordinater. Koordinaterne kan angives som decimalgrad eller med grad, minutter og sekunder. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Ny destination > Indtast adresse. Vinduet ADRESSE åbnes. 2. Klik i vinduet ADRESSE på Optioner > Indtast koordinater. Vinduet INDTAST KOORDINATER åbnes. Indtastning som decimaltal 3. Indtast breddegrad. Start indtastningen med et minustegn hvis du vil indtaste en sydlig breddegrad. 4. Indtast længdegrad. Start indtastningen med et minustegn hvis du vil indtaste en vestlig breddegrad. Indtastning med minutter / sekunder 3. Indtast breddegrad. Benyt de tilsvarende aktiveringsflader som vises på tastaturet til indtastning af enhederne: (grad), (minutter), (sekunder). Aktiveringsfladen (N S) ved siden af indtastningsfeltet viser om det drejer sig om en nordlig eller sydlig breddegrad. Klik på aktiveringsfladen for at ændre den aktuelle indstilling. 4. Indtast længdegrad. Benyt de tilsvarende aktiveringsflader som vises på tastaturet til indtastning af enhederne: (grad), (minutter), (sekunder). Aktiveringsfladen (Ø V) ved siden af indtastningsfeltet viser om det drejer sig om en østlig eller vestlig længdegrad. Klik på aktiveringsfladen for at ændre den aktuelle indstilling. Navigation

24 Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. 5. Klik på Navigation for at navigere til denne adresse. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Info: Hvis den destination, hvis koordinater du har indtastet, ikke ligger på det vejnet kortet har registreret, navigeres til det nærmeste vejpunkt i den funktion, der er fastlagt via den valgte ruteprofil. Fra dette punkt skifter navigationssystemet automatisk til funktion Offroad. (Se "Navigation i funktionen Offroad", side 51) Interessepunkt Interessepunkter, også kort kaldt POI (Points of Interest) er nyttige adresser, der er opdelt efter visse kategorier. Interessepunkter omfatter bl.a. luft- og færgehavne, restauranter, hoteller, tankstationer, offentlige myndigheder, læger, sygehuse, indkøbscentre. Interessepunkter kan vises ved hjælp af et symbol på kortet. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Visning på kortet > Viste kategorier for at indstille hvilke kategorier der vises på kortet. Interessepunkter i nærheden Interessepunkter i nærheden er særlige adresser, der befinder sig i en vis radius omkring din aktuelle placering. På den måde kan du altid finde den nærmeste tankstation, uanset hvor du befinder dig. Info: GPS-modtagelsen skal være tilstrækkelig til definition af positionen. Tilstrækkelig GPS-modtagelse erkendes ved symbolet (GPS klar). Nærmere informationer findes i kapitel "Initialisering af GPSmodtageren" på side 20. Info: I de direkte adresser står 3 kategorier af interessepunkter til rådighed i de umiddelbare omgivelser, efter hvilke der kan søges hurtigt og uden videre indtastning. Nærmere informationer findes i kapitel "Interessepunkter som direkte adresser" på side Navigation

25 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Ny destination > Søg særlig adresse > i nærheden. Vinduet SÆRLIG ADRESSE I NÆRHEDEN åbnes. 2. Angiv, i hvilken kategori du vi finde et interessepunkt. Kategorier, hvor der i dine omgivelser ikke findes destinationer, kan ikke angives. Hvis der findes underkategorier til den valgte kategori, åbnes listen Underkategori. 3. Angiv i hvilken underkategori du vil finde et interessepunkt. Listen Destination åbnes. Den indeholder, sorteret efter afstanden, de nærmest beliggende interessepunkteri den angivne kategori. 4. Når listen er meget omfangsrig. Klik på (Luk listen). Tastaturet fremkommer. Indtast nogle bogstaver i destinationens navn. Klik på (Åbn listen). Listen indeholder nu kun de destinationer, der begynder med de angivne bogstaver. 5. Klik på destinationens navn. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. 6. Klik på Navigation. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "Rutepreview" på side 31. Læs videre der. Interessepunkter af overregional betydning Interessepunkter af overregional betydning er lufthavne og seværdigheder af national betydning, større havne og andet. På denne måde kan du også finde kendte seværdigheder uden at vide, til hvilken by de hører. Navigation

26 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Ny destination > Søg særlig adresse > overregionalt. Vinduet SÆRLIG ADRESSE OVERREGIONALT åbnes. 2. Angiv, i hvilken kategori du vil finde et interessepunkt. Listen Destination åbnes. Den indeholder interessepunkter i den angivne kategori i alfabetisk rækkefølge. 3. Når listen er meget omfangsrig. Klik på (Luk listen). Tastaturet fremkommer. Indtast nogle bogstaver i destinationens navn. Klik på (Åbn listen). Listen indeholder nu kun de destinationer, der begynder med de angivne bogstaver eller indeholder dem. 4. Klik på destinationens navn. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. 5. Klik på Navigation. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "Rutepreview" på side 31. Læs videre der. Interessepunkt i en bestemt by Interessepunkter i en bestemt by kan være en hjælp ved navigationen ind i en fremmed by. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Ny destination > Søg særlig adresse > i en by. Vinduet SÆRLIG ADRESSE I EN BY åbnes. 2. Angiv destinationsbyens postnummer eller navn. 3. Angiv, i hvilken kategori du vi finde et interessepunkt. Kategorier, hvor der i den angivne by ikke findes interessepunkter, kan ikke angives Navigation

27 Hvis der findes underkategorier til den valgte kategori, åbnes listen Underkategori. 4. Angiv i hvilken underkategori du vil finde et interessepunkt. Listen Destination åbnes. Den indeholder alfabetisk sorterede, interessepunkter i den angivne kategori. 5. Når listen er meget omfangsrig. Klik på (Luk listen). Tastaturet fremkommer. Indtast nogle bogstaver i destinationens navn. Klik på (Åbn listen). Listen indeholder nu kun de destinationer, der begynder med de angivne bogstaver eller indeholder dem. 6. Klik på destinationens navn. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. Destinationen kan ikke altid fastlægges entydigt, f.eks. da der findes flere restauranter med samme navn i den angivne by. I så fald åbnes et vindue, hvor alle destinationer, der passer til dine oplysninger, vises med yderligere informationer. Klik på den destination, du vil navigere til. 7. Klik på Navigation. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "Rutepreview" på side 31. Læs videre der. Interessepunkter som direkte adresser I de direkte adresser findes 3 kategorier interessepunkter. Destinationer i nærheden, der svarer til en af disse kategorier, kan oplistes hurtigt og uden yderligere indtastninger. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Generelt for at indstille hvilke kategorier eller underkategorier der skal stå til rådighed under de direkte adresser. Navigation

28 Info: Kategorierne til funktionen Direkte adresse er de samme, der også står til rådighed for funktionen Særlige adresser på ruten. (Se "Valgmuligheder på kortet i funktion Navigation", side 52) Info: GPS-modtagelsen skal være tilstrækkelig til definition af positionen. Tilstrækkelig GPS-modtagelse erkendes ved symbolet (GPS klar). Nærmere informationer findes i kapitel "Initialisering af GPSmodtageren" på side Klik i vinduet NAVIGATION.på Ny destination. Menuen NY DESTINATION åbnes. På området Direkte adresse vises ikoner for de kategorier, hvor der står interessepunkter til rådighed som direkte adresser. 2. Klik på den kategori, hvor du vil finde et interessepunkt. Der åbnes en liste. Den indeholder, sorteret efter afstanden, de nærmest beliggende interessepunkteri den angivne kategori. 3. Klik på Klik på navnet på en destination for at starte navigationen dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "Rutepreview" på side 31. Læs videre der Informationer om destinationen Der findes nærmere informationer om mange destinationer i navigationssystemets database. Ved mange restauranter er der f. eks. gemt et telefonnummer. Så kan du telefonisk bestille et bord der. At af de ovennævnte vinduer til indtastning af destinationen er åbent. Klik på Optioner > Info. Vinduet INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. Det indeholder alle informationer der findes i databasen vedrørende den angivne destination. Klik på Annuller for at lukke vinduet INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN igen. Klik på (Vis på kortet) for at få vist destinationen på kortet Foretrukne Destinationer som du vil køre til flere gange, kan gemmes i listen FORETRUKNE Navigation

29 I listen FORETRUKNE kan der gemmes op til 500 destinationer. Informationer til lagring og bearbejdning af en destination findes i kapitel "Lagring af destination" på side Klik i vinduet NAVIGATION på Mine destinationer > Foretrukne. 2. Klik på den destination, du vil navigere til. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. 3. Klik på Navigation. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationen findes i kapitlet "Rutepreview" på side 31. Læs videre der. Info: Foretrukne fremhæves på kortet ved et lille flag med deres betegnelse Seneste destinationer NAVIGON 14xx 24xx gemmer de seneste 12 destinationer, hvor der er startet en navigation, i listen SENESTE DESTINATIONER. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Mine destinationer > Seneste destinationer. 2. Klik på den destination, du vil navigere til. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. 3. Klik på Navigation. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Navigation

30 Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "Rutepreview" på side 31. Læs videre der Importerede adresser: Fra Outlook/ internettet Med softwaren NAVIGON Sync kan du eksportere kontaktadresser, der er gemt i Microsoft Outlook på din computer, til dit navigationssystem. Desuden kan du fra mange ruteplanlægningsprogrammer i internettet kopiere den indtastede destination direkte til dit navigationssystem. Denne funktion kan tydeligt ses på den pågældende internetside, hvis webstedet tilbyder dette. Info: NAVIGON Sync kan downloades gratis på vores website Kontakter, hvor der er gemt flere adresser, vises en gang på listen IMPORTEREDE ADRESSER med hver adresse. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Mine destinationer > Importerede adresser > Fra Outlook/ internettet. 2. Klik på den adresse du vil navigere til. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. 3. Klik på Navigation. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "Rutepreview" på side 31. Læs videre der Navigation hjem I NAVIGON 14xx 24xx kan en adresse gemmes om hjemmeadresse. Navigationen til denne adresse kan altid aktiveres ved at klikke på en enkel aktiveringsflade. Yderligere informationer vedr. lagring af hjemmeadresse findes i kapitel "Definition af hjemmeadresse" på side 34. Klik i vinduet NAVIGATION på Hjem Navigation

31 Hvis du endnu ikke har angivet din adresse, gøres du opmærksom på dette i et dialogvindue. Navigationen starter. Der gælder den samme ruteprofil som ved seneste navigation Definition af destination på kortet Ved hjælp af denne funktion kan destinationen for en navigation direkte vælges på kortet. Ud over byer og veje kan også interessepunkter vælges på denne måde. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Vis kort. 2. Klik på (Søg destination). Kortet åbnes i funktion Søg destination. 3. Klik på det punkt, du vil navigere til. Info: Hvordan du ændrer det viste kortudsnit således at din destination bliver mere synlig, fremgår af kapitel "Kort i funktion Søg destination" på side 52. Det punkt, du har klikket på, vises under trådkrydset. I feltet på skærmens nederste tredjedel vises de geografiske koordinater for destinationen og den pågældende adresse. 4. Klik på (OK). Vinduet DESTINATION PÅ KORTET åbnes. I øverste venstre hjørne vises de detaljerede adressedata for den valgte destination. 5. Klik på Kør derhen. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "Rutepreview" på side 31. Læs videre der Rute-preview Kortet er åbnet i funktion Preview. Navigationsdestinationen er vist ved et lille flag. Detaljerede informationer finder du i kapitlet "Kort i funktion Preview" på side 44. Ruteprofil Grundlaget for beregningen er en ruteprofil. Den aktuelle ruteprofil vises på kortets øverste højre kant. Navigation

32 Ruteprofiler tager hensyn til det specielle ved forskellige måder at bevæge sig på. En ruteprofil til cykler bruger f. eks. ingen motorveje til ruteberegningen, men til gengæld veje, der er forbudt for andre køretøjer. Desuden beregnes andre ankomsttider for cykler end f. eks. til motorcykler. Info: Hvis du vælger en fodgængerprofil, startes en ruteføring, der er specielt udviklet til fodgængere. (Se "Navigation i funktionen Fodgænger", side 49) Hvis du vil vælge en anden ruteprofil, klik på aktiveringsfladen Ruteprofil. Ruteprofiler findes i kapitel "Ruteprofiler" på side 54. Vejbeskrivelse Hvis du vil have vist en detaljeret beskrivelse af vejen, klik på Optioner > Vejbeskrivelse. Informationer vedrørende funktionerne i vinduet VEJBESKRIVELSE findes i kapitel "Vejbeskrivelse" på side 64. MyRoutes Hvis funktionen MyRoutes er aktiveret, beregner navigationssystemet op til tre ruter med udgangspunkt i den aktuelle ruteprofil og viser disse i forskellige farver (orange, grøn, blå) og med numre på kortet. Passende til hver rute findes der en aktiveringsflade med det samme nummer og et symbol i samme farve. Ved beregning af ankomsttiden eller køretiden tager navigationssystemet yderligere faktorer i betragtning som f.eks. ugedag, tid på dagen eller trafikmeldinger. Ruten, der passer bedst til den valgte ruteprofil, markeres med "MyRoute". Info: Også hvis funktionen MyRoutes er aktiveret, kan det være at ingen eller kun én yderligere rute beregnes. Det pågældende skærmbillede viser så Intet yderligere alternativ. Navigation Klik på aktiveringsfladen for ruten, der skal anvendes til navigation. (Kun NAVIGON 24xx) Hvis du vælger en rute, hvor der er meldt trafikproblemer, åbnes evt. vinduet PREVIEW TMC. (Se "Preview TMC", side 65) Navigation

33 Vælg om du vil anvende den oprindelige rute (Aktuel rute) eller en omkørsel (Alternativ rute). Ingen GPS-modtagelse Hvis der ikke modtages et tilstrækkeligt GPS-signal, fremkommer følgende meddelelse: "I øjeblikket står intet GPS-signal til rådighed. Navigationen starter automatisk, så snart GPS-modtagelsen er tilstrækkelig." Du har nu følgende muligheder: Vent. Så snart GPS-modtagelsen er tilstrækkelig for positioneringen, beregnes ruten og navigationen starter. Klik på Annuller. Der åbnes igen det vindue, hvor du har angivet destinationen. Din destination er gemt i listen over SENESTE DESTINATIONER. Klik på Demo. Ruten beregnes med bymidten i destinationsbyen som udgangspunkt. Derefter simuleres navigationen på denne rute. Klik på (Tilbage), for at afslutte demonstrationen. Info: Hvis du har valgt destinationen på kortet, står Demo ikke til rådighed. 5.3 Administration af destinationsadresser Hver destination du angiver samt destinationer fra listerne SENESTE DESTINATIONER og IMPORTEREDE ADRESSER kan gemmes i listen FORETRUKNE. Det er især en god idé, hvis du tit kører hen til denne adresse. Info: Foretrukne fremhæves på kortet ved et lille flag med deres betegnelse Lagring af destination 1. Angiv en destination. (Se "Indtastning af destinationsadresse", side 21 eller "Interessepunkt", side 24). Klik ikke på aktiveringsfladen Navigation. 2. Klik på Optioner > Gem destination. - eller - 1. Vælg en destination fra listen SENESTE DESTINATIONER eller listen IMPORTEREDE ADRESSER. (Se "Seneste destinationer", side 29 eller "Importerede adresser: Fra Outlook/ internettet", side 30). Klik ikke på aktiveringsfladen Navigation. 2. Klik på Optioner > Gem under foretrukne. Navigation

34 3. Indtast en betegnelse for destinationen. 4. Klik på Gem Definition af hjemmeadresse Du kan hurtigt starte navigationen til din hjemmeadresse ved at klikke på Hjem i vinduet NAVIGATION. Du kan indstille præcist en destination fra listen som din hjemmeadresse. Denne destination lagres i listen FORETRUKNE. Følg denne fremgangsmåde: 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Ny destination > Indtast adresse. Vinduet ADRESSE åbnes. 2. Indtast din hjemmeadresse. 3. Klik på Optioner > Gem destination. 4. Angiv en betegnelse for denne adresse. (f.eks. "Hjemmeadresse") Din hjemmeadresse er nu lagret i listen FORETRUKNE. 5. Klik på (Tilbage). Vinduet NAVIGATION åbnes. 6. Klik på Mine destinationer > Foretrukne. 7. Vælg i listen FORETRUKNE den destination, du vil definere som hjemmeadresse. (Se også "Foretrukne", side 28) 8. Klik på Optioner > Hjemmeadresse. Den valgte destination er nu lagret som hjemmeadresse. I listen FORETRUKNE er hjemmeadressen fremhævet med et lille hus. Info: Hjemmeadressen vises også på kortet ved hjælp af et lille hus. Ændring af hjemmeadresse Du kan altid definere en anden adresse som hjemmeadresse. Følg fremgangsmåden ovenfor. 5.4 Ruter med delstrækninger eller tracks Du kan også planlægge ruter også uden GPS-modtagelse, f.eks. derhjemme. Oprettede ruter kan gemmes til genanvendelse og du kan således planlægge så mange ruter som ønsket. f.eks. til ferien. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner. Listen over valgmuligheder åbnes. 2. Klik på valgmuligheden Ruter og tracks. Vinduet RUTER OG TRACKS åbnes Navigation

35 5.4.1 Angivelse af startpunkt Startpunkt på en rute er det punkt hvor du vil starte rejsen. Dette behøver ikke altid være den aktuelle position: Hvis du allerede derhjemme planlægger en udflugt på dit feriested, kan du f. eks. angive din hoteladresse som startpunkt. Startpunktet er kun vigtigt, hvis du vil se en planlagt rute på kortet, men aktuelt ikke har GPS-modtagelse eller ikke befinder dig på det planlagte startpunkt. Det startpunkt du angiver har derfor løbenummer "0". Så snart du starter en navigation, anvendes din aktuelle position som startpunkt. Første delstrækning er så turen til rutepunktet med det løbende nummer "1". 1. Klik på feltet Fastlæg startpunkt. Menuen STARTPUNKT åbnes. Hvis du vil angive din aktuelle position som startpunkt: 2. Klik på menupunktet Aktuel position. Hvis du vil angive et andet startpunkt: 2. Klik på den pågældende aktiveringsflade. 3. Angiv startpunktet. (Se pågældende afsnit i kapitel "Indtastning af destination", side 21) 4. Klik på Sæt startpunkt. Den valgte position vises nu ved siden af aktiveringsflade 0 (Startpunkt). Ændring af startpunkt Klik på startpunktet (aktiveringsflade 0). Menuen STARTPUNKT åbnes. Nu kan du angive et andet startpunkt. Gør som beskrevet ovenfor Angivelse af rutepunkter Rutepunkter på en rute er de destinationer du vil navigere til. Ved siden af hvert rutepunkt vises dets løbende nummer på en kontaktflade. 1. Klik på feltet Tilføj rutepunkt. Menuen RUTEPUNKT åbnes. 2. Klik på aktiveringsfladen for den ønskede type destinationsangivelse. 3. Angiv rutepunkt. (Se pågældende afsnit i kapitel "Indtastning af destination", side 21) Navigation

36 4. Klik på Tilføj. Det valgte rutepunkt vises nu ved siden af dets løbende nummer. Gentag disse skridt for hver yderligere destination du vil tilføje ruten Bearbejdning af rutepunkter Rutepunkter kan slettes fra en rute. Rutepunkternes rækkefølge kan ændres efter ønske. Info: Startpunktet (løbende nummer "0") kan hverken forskydes eller slettes. Du kan også gøre et andet rutepunkt til startpunkt, såfremt du ikke har valgt indstillingen Aktuel position som startpunkt. Klik på det rutepunkt, du vil redigere. Kontekstmenuen indeholder følgende aktiveringsflader: Rutepunkt frem: Forskyder rutepunktet fremad. (Eksempel: rutepunkt 2 bliver til rutepunkt 1) Rutepunkt tilbage: Forskyder rutepunktet bagud. (Eksempel: rutepunkt 2 bliver til rutepunkt 3) Slet: Sletter det valgte rutepunkt. Et dialogvindue opfordrer dig til at bekræfte sletningen Administration af ruten Hver planlagt rute kan gemmes under et bestemt navn. Info: Der gemmes kun start- og rutepunkter, men ikke den beregnede rute. Hvis du henter en gemt rute, skal den genberegnes inden navigationen. Gemte ruter kan hentes, omdøbes eller slettes. Lagring af ruten Vinduet RUTER OG TRACKS er åbnet. Du har angivet startpunktet og mindst et rutepunkt. 1. Klik på Optioner > Gem rute. 2. Indtast en betegnelse for ruten. 3. Klik på Gem. Destinationen er nu optaget i listen GEMTE RUTER OG TRACKS. Dialogvinduet lukkes Hentning af rute eller track 1. Klik på Optioner > Gemte ruter og tracks Navigation

37 Listen GEMTE RUTER OG TRACKS åbnes. Her vises alle gemte ruter og tracks i alfabetisk rækkefølge. Et ikon foran navnet viser om det drejer sig om en rute ( ) eller et track ( ). Hvis du vil hente en rute: 2. Klik på den rute der skal hentes. 3. Klik på Hent rute. Vinduet RUTER OG TRACKS åbnes. Startpunktet og rutepunkterne for den hentede rute er registreret. Ved ruteberegningen erstattes startpunktet af den aktuelle position. Navigationen fører så til det første rutepunkt. Hvis du vil hente et track: 2. Klik på det track, du vil hente. 3. Klik på Hent track. Vinduet RUTER OG TRACKS åbnes. Den aktuelle position indsættes som startpunkt. Det hentede track er registreret som rutepunkt 1. Navigationen fører først til trackets startpunkt. Informationer vedrørende navigationen langs med gemte tracks findes i kapitlet "Navigation i funktionen Track" på side Beregning og visning af rute En planlagt rute kan også beregnes og vises på kortet uden GPSmodtagelse, for at danne sig et overblik over strækningen. Vinduet RUTER OG TRACKS er åbnet. Du har angivet startpunktet og mindst et rutepunkt. Klik på Vis rute. Kortet åbnes i funktion Preview. Startpunktet og rutepunkterne er vist ved små flag. For hver delstrækning er afstanden og den estimerede kørselstid angivet Simulering af rute Navigationen på en planlagt rute kan også kun simuleres. Info: Til en simulering kræves ingen GPS-modtagelse. Hvis du har planlagt en rute med flere afsnit, simuleres kun det første afsnit. Du har fået vist og beregnet en rute. 1. Klik på Optioner > Simulering. Navigation

38 Hvis du har planlagt en rute med kun et rutepunkt og funktionen MyRoutes er aktiveret, opfordres dy at vælge en rute til simulering. Ruten genberegnes til simulering. 2. Klik på aktiveringsfladen for ruten, der skal anvendes til simulering af navigation. Yderligere informationer vedrørende MyRoutes finder du i kapitlet "MyRoutes" på side 39. Afslutning af simulering Simuleringen kan altid stoppes. Klik på (Tilbage). Vinduet RUTER OG TRACKS åbnes Rute-preview Ruteprofil Du har fået vist og beregnet en rute. Kortet er åbnet i funktion Preview. Ruteprofiler tager hensyn til det specielle ved forskellige måder at bevæge sig på. En ruteprofil til cykler bruger f. eks. ingen motorveje til ruteberegningen, men til gengæld veje, der er forbudt for andre køretøjer. Desuden beregnes andre ankomsttider for cykler end f. eks. til motorcykler. Info: Hvis du vælger en fodgængerprofil, startes en ruteføring, der er specielt udviklet til fodgængere. (Se "Navigation i funktionen Fodgænger", side 49) Hvis du vil vælge en anden ruteprofil, klik på aktiveringsfladen Ruteprofil. Ruteprofiler findes i kapitel "Ruteprofiler" på side 54. Info: Hvis du henter ruter, der stammer fra en anden udbyder end NAVIGON, kan ruteprofilen muligvis ikke ændres. Vejbeskrivelse Hvis du vil have vist en detaljeret beskrivelse af vejen, klik på Optioner > Vejbeskrivelse Navigation

39 Informationer vedrørende funktionerne i vinduet VEJBESKRIVELSE findes i kapitel "Vejbeskrivelse" på side 64. MyRoutes Hvis funktionen MyRoutes er aktiveret, beregner navigationssystemet op til tre ruter med udgangspunkt i det aktuelle ruteprofil og viser disse i forskellige farver (orange, grøn, blå) og med numre på kortet. Passende til hver rute findes der en kontaktflade med det samme nummer og et symbol i samme farve. Ved beregning af ankomsttiden eller køretiden tager navigationssystemet yderligere faktorer i betragtning som f.eks. ugedag og tid på dagen. Ruten der passer bedst til den valgte ruteprofil markeres med "MyRoute". Info: Funktionen MyRoutes kan kun benyttes til ruter med ét rutepunkt. Ved ruter med to eller flere rutepunkter beregnes og vises der kun en rute, uafhængigt af om du har aktiveret funktionen eller ej. Info: Også hvis funktionen MyRoutes er aktiveret kan det være at ingen eller kun én yderligere rute beregnes. Den pågældende visning viser så Intet yderligere alternativ. Navigation Klik på aktiveringsfladen for ruten, der skal anvendes til navigation. (Kun NAVIGON 24xx) Hvis du vælger en rute, hvor der er meldt trafikproblemer, åbnes evt. vinduet PREVIEW TMC. (Se "Preview TMC", side 65) Vælg om du vil anvende den oprindelige rute (Aktuel rute) eller en omkørsel (Alternativ rute). Ingen GPS-modtagelse Hvis der ikke modtages et tilstrækkeligt GPS-signal, fremkommer følgende meddelelse: "I øjeblikket står intet GPS-signal til rådighed. Navigationen starter automatisk, så snart GPS-modtagelsen er tilstrækkelig." Du har nu følgende muligheder: Vent. Så snart GPS-modtagelsen er tilstrækkelig for positioneringen, beregnes ruten og navigationen starter. Klik på Annuller. Kortet åbnes i funktion Preview. Navigation

40 6 Valgmuligheder I nogle af vinduerne findes valgmuligheder, der fører dig til yderligere funktioner. Klik på Optioner for at åbne listen over valgmuligheder. Klik på den valmulighed, du vil udføre. Hvis du vil lukke listen over valgmulighder uden at vælge en, klik igen på Optioner. 2D/3D: Skifter mellem 2D- og 3D-funktion. Ikonet viser den aktuelt indstillede funktion. Dag/Nat: Skifter mellem visningsfunktioner "Dag" og "Nat". Ikonet viser den aktuelt indstillede funktion. Direkte hjælp: åbner et vindue, hvor du hurtigt og nemt kan finde adresser og telefonnumre fra steder i din umiddelbare nærhed, som kan være nyttige i nødsituationen. (Se "Direkte hjælp", side 62). Fabriksindstillinger: Nulstiller alle indstillinger til udleveringstilstand. Ruter og lagrede destinationer slettes. Softwaren genstartes og opfører sig som ved første start efter købet (se "Aktivering af NAVIGON 14xx 24xx", side 13). Gem destination: Gemmer den angivne adresse i listen FORETRUKNE. (Se "Lagring af destination", side 33) Gem position: Åbner vinduet GEM DESTINATIONEN SOM... Her kan du gemme din aktuelle position under et bestemt navn i listen FORETRUKNE. Gem rute: Åbner et vindue hvor du kan gemme den planlagte rute under et bestemt navn. (Se "Lagring af ruten", side 36) Gem under foretrukne: Gemmer den angivne destination i listen FORETRUKNE. (Se "Lagring af destination", side 33) Gemte ruter og tracks: Åbner vinduet, hvor du kan hente en gemt rute eller et track. GPS status: Åbner vinduet GPS STATUS. Der kan du se detaljer til GPSmodtagelse. Du kan gemme data for din aktuelle position. (Se "GPS status, lagring af aktuel position", side 63) Hjemmeadresse: Gemmer den valgte adresse som din hjemmeadresse. Du kan derefter altid hurtigt starte navigationen til denne destination ved at klikke på NAVIGATION i vinduet Hjem Valgmuligheder

41 Indstillinger: Åbner vinduet INDSTILLINGER. Her kan du konfigurere navigationssystemet. (Se "Konfigurering af NAVIGON 14xx 24xx", side 69) Indtast koordinater: Åbner vinduet INDTAST KOORDINATER. Her kan du angive din destinations geografiske koordinater. (Se "Indtast koordinater", side 23) Kalibering af e-kompas. (nur NAVIGON 24xx): Åbner vinduetkalibering AF E- KOMPAS.. Her kan e-kompasset kalibreres. (Se "Kalibering af e- kompas.", side 58) MyReport: Åbner vinduet MYREPORT. Her kan du indberette ændringer vedr. overvågningsanlæg og trafikforløb til NAVIGON. MyRoutes: Kortet åbnes i funktion Preview. Du får optil tre forskellige forslag hvordan du kan fortsætte din tur. Vælg en af de tre forslag. Ny rute: Sletter startpunkt og alle rutepunkter fra vinduet RUTER OG TRACKS, så du kan planlægge en ny rute. Gem eventuelt den før planlagte rute. Omdøb: Åbner et vindue hvor du kan ændre betegnelsen for den valgte destination eller den valgte rute. Parkering: Starter navigation til en parkeringsplads i nærheden af destinationen. Produktinformationer: Viser versionsnumre og Copyright-information til hardware og software. Ruteprofil: Åbner vinduet RUTEPROFIL. Her kan du se optionerne for ruteberegningen og evt. ændre dem. Ruter og tracks: Åbner vinduet RUTER OG TRACKS. Der kan du planlægge ruter, administrere planlagte ruter og starte navigationen på en planlagt rute. (Se "Ruter med delstrækninger eller tracks", side 34) Simulering: Simulerer en navigation på den viste rute. Simuleringen kan også gennemføres uden GPS-modtagelse- Der kan dog kun vises ruter med en længde på maks. Ved ruter med flere delstrækninger vises kun den første delstrækning. Slet alt: Sletter alle destinationer i listen (SENESTE DESTINATIONER eller FORETRUKNE, alt efter hvor optionen er åbnet). Listen er derefter tom. Et dialogvindue opfordrer dig til at bekræfte sletningen. Slet: Sletter den valgte destination fra listen SENESTE DESTINATIONER eller FORETRUKNE eller den valgte rute fra listen GEMTE RUTER OG TRACKS. Et dialogvindue opfordrer dig til at bekræfte sletningen. Valgmuligheder

42 Spærring: Åbner et vindue hvori du kan spærre et vejafsnit for at beregne en rute udenom dette afsnit, f.eks. fordi trafikmeldingen i radioen har beskrevet en bilkø på afsnittet. (Se "Spærring", side 63) Start optegnelse, Stop optegnelse: Starter eller afslutter optegnelsen af et track. (Se "Tracks", side 59) Særlige adresser på ruten: Åbner en liste med særlige destinationer der ligger på din rute. En destination der vises her kan angives som via-adresse og der kan navigeres hertil. Tilføj til rute: Åbner ruteplanlægningen. Den angivne adresse tilføjes som rutepunkt. (Se "Ruter med delstrækninger eller tracks", side 34) Trafik (kun NAVIGON 24xx): Åbner vinduet TRAFIKMELDINGER, hvor de eksisterende meldinger oplistes. (Se "TMC (Trafikmeldinger)", side 65) Udelad rutepunkt: Klik på denne aktiveringsflade for at undlade det næste rutepunkt. Aktiveringsfladen er kun aktiv, hvis der mindst ligger mindst 2 rutepunkter foran dig. (Se "Ruter med delstrækninger eller tracks", side 34) Vejbeskrivelse: Viser en detaljeret beskrivelse af ruten med alle punkter, hvor du skal dreje af. (Se "Vejbeskrivelse", side 64) Vis kort: Kortet åbnes i funktion Standard. (se "Kort i funktion Standard", side 43) Vis på kortet: Viser den angivne adresse på kortet. Viaadresse: Indsætter det valgte punkt som rutepunkt. Navigationen fører nu først til denne via-destination. Derefter kan du fortsætte navigationen til den oprindelige destination. 7 Arbejdet med kortet 7.1 Valg af navigationskort For hvert land findes et eget navigationskort. En navigation kan dog ske uden afbrydelse over flere lande på et kontinent, hvis der kan beregnes en gennemgående rute på de gemte kort. Selvom der er kort for andre kontinenter til rådighed på navigationssystemet, kan NAVIGON 14xx 24xx kun arbejde med kort for èt kontinent ad gangen Arbejdet med kortet

43 Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Visning på kortet for at se hvilke kort der benyttes aktuelt. Der kan du også vælge et andet kontinent, hvis der befinder sig kort over lande på andre kontinenter på navigationsanlægget. 7.2 Kort i funktion Standard Kortet befinder sig altid i funktion Standard, når du ikke navigerer, ikke har beregnet en rute og ikke søger efter en destination på kortet. I følgende situationer skifter kortet automatisk til tilstand Standard. Du starter kørselen, mens vinduet NAVIGATION er åbnet. Skiftet følger kort efter. Du har nået destinationen i funktion Køretøj. Sådan åbnes kortet Klik i vinduet NAVIGATION på Vis kort. Info: Hvis GPS-modtagelsen ikke er tilstrækkelig til at bestemme din position, åbnes kortet i funktion Søg destination. Typisk for denne visningsmåde er følgende egenskaber: I midten af nederste tredjedel vises din aktuelle position (orange pil). Det viste kortudsnit følger dine bevægelser, således at du altid kan se din position på skærmen. Målestokken ændres afhængigt af hastigheden. Valgmuligheder på kortet i funktion Standard Klik på Optioner. Der åbnes et vindue med flere kontaktflader. De vigtigste funktioner for navigation er tilgængelige via aktiveringsflader med ikoner. Arbejdet med kortet

44 Yderligere funktioner finder du hvis du klikker på en af aktiveringsfladerne Destination, Rute, Servicetjenester eller Generelt. En beskrivelse af alle valgmuligheder, der står til rådighed, findes i kapitel "Valgmuligheder" på side Kort i funktion Preview Du har angivet en destination og klikket på Navigation. - eller - Du har planlagt eller hentet en rute og klikket på Vis rute. Kortet åbnes i funktion Preview. 1 Hvis funktionen MyRoutes er aktiveret, vises op til tre nummererede ruter i forskellige farver (orange, grøn, blå) på kortet. I de følgende tilfælde vises kun en rute: Funktionen MyRoutes er ikke aktiv. Du har planlagt en rute med mere end et rutepunkt. En ruteprofil med hastighedsprofil Fodgænger er aktiv. Ruten indeholder et track. 2 Den aktuelle position vises (orange pil). Hvis du vil have vist en planlagt eller hentet rute og det angivne startpunkt er ikke din aktuelle position, vises den aktuelle position måske ikke i preview. 3 Passende til hver rute (orange, grøn, blå) findes der en aktiveringsflade med det samme nummer og et symbol i samme farve. På hver aktiveringsflade vises den estimerede ankomsttid, hele kørselsstrækningen og den estimerede køretid for den valgte rute Arbejdet med kortet

45 (Kun NAVIGON 24xx) Hvis der foreligger trafikmeldinger for en rute, vises deres antal i et lille trafikskilt på aktiveringsfladen. De meldte forhindringer vises også på ruten. Ruten der passer bedst til den valgte ruteprofil markeres med "MyRoute". Hvis funktionen MyRoutes ikke er aktiveret, vises kun en rute. Så snart du klikker på en aktiveringsflade, startes navigationen til den tilsvarende rute. 4 På aktiveringsfladen (Ruteprofil) vises den aktuelle ruteprofil. Ikonet viser den bevægelsesmåde, der ligger til grund for profilen. (se "Ruteprofiler", side 54) Klik på symbolet for at vælge en anden ruteprofil. 5 Destinationen er markeret ved et lille flag. Hvis du får vist en planlagt eller hentet rute, er startpunktet og hver rutepunkt markeret med et lille flag. Ved en rute med flere delstrækninger vises kørselstrækningen og den estimerede køretid for de enkelte etaper. Klik på aktiveringsfladen (Ruteprofil) (se billedet, punkt 4) for at vælge en anden ruteprofil. Klik på aktiveringsfladen på en rute (se billede, punkt 3) som du benytter til navigation for at starte navigationen. Hvis du får vist en planlagt eller hentet rute, genberegnes ruten evtentuelt. Som startpunkt omfattes nu din aktuelle position af beregningen. Navigationen fører dig til det første oplyste rutepunkt. Hvis du vil have vist en detaljeret beskrivelse af vejen, klik på Optioner > Vejbeskrivelse. (Se "Vejbeskrivelse", side 64) Klik på (Søg destination), for at se kortet i funktion Søg destination. (Se "Kort i funktion Søg destination", side 52) 7.4 Kort i funktion Navigation På hvilken måde du ledes til dit mål, afhænger af forskellige faktorer (valgt ruteprofil, aktuel position, ruteplanlægningens måde etc.). Dit navigationssystem vælger automatisk den optimale ruteføring Navigation i funktionen Køretøj Efter at ruten er blevet vist på kortet i funktion Preview, er navigationen startet. Kortet åbnes i funktion Navigation. Arbejdet med kortet

46 1 Her vises hvilke skilte du bør følge. 2 Her vises evt. gældende hastighedsbegrænsninger. 3 Ruten er markeret i orange. 4 I det lille pilefelt vises ved handlinger kort efter hinanden, hvilken handling der er den overnæste. 5 Det store pilefelt viser skematisk det næse vejkryds hvor du skal dreje af. Derunder vises afstanden til dette vejkryds. Når du nærmer dig vejkrydset, vises der udover afstandsangivelsen også en punktfremstilling. Jo flere gule punkter du ser, jo nærmere kommer du krydset. Hvis du ikke skal dreje af længe, vises der kun en pil ligeud med en angivelse af afstanden, der viser hvor længe du skal følge vejen. Hvis du klikker på det store pilefelt, gentages den aktuelle kørselsinstruktion. 6 (Kun NAVIGON 24xx) Hvis der meldes et trafikproblem på din rute, åbnes feltet Trafikmeldinger. Hvis der i feltet Trafikmeldinger vises en afstand, er der endnu ikke beregnet en alternativ rute omkring det pågældende trafikproblem. Klik på feltet Trafikmeldinger for at åbne vinduet PREVIEW TMC. Det viser et udsnit af kortet for det trafikafsnit trafikmeldingen handler om og en mulig omkørsel. Hvis afstanden ikke fremkommer, undgås alle forhindringer, der er meldt på din rute og kan medføre forsinkelser. Klik på feltet Trafikmeldinger for at åbne vinduet TRAFIKMELDINGER. (Se "Visning af trafikmeldinger", side 67) Arbejdet med kortet

47 Info: Beregning af alternative ruter omkring de meldte trafikproblemer kan gennemføres automatisk. (Se "Indstillinger TMC", side 68) 7 Aktiveringsfladen Parkering vises, når du befinder dig tæt på destinationen. Når du klikker på dette felt, hår du to muligheder: Du kan vælge en parkeringsplads, hvorfra du vil fortsætte til fods. Hvis du allerede har parkeret bilen, kan du gemme den aktuelle position og fortsætte navigationen til fods. En beskrivelse af funktionen Parkering findes i kapitel "Parkering i nærheden af destinationen" på side Før mange vejkryds vises og skjules informationerne fra punkt 9 og 10. I stedet for vises, hvilke kørebaner der fører til din destination. Klik på feltet for at skjule kørebane-informationerne. 9 Her vises højden over havet og den aktuelle hastighed. 10 I feltet I alt ser du den resterende kørestrækning, den estimerede kørselstid og den estimerede ankomsttid. Klik på ankomsttiden, hvis du i stedet for vil se den forventede køretid. Klik igen på infoboksen, hvis du i stedet for igen vil se den forventede ankomsttid. 11 Din aktuelle position vises på kortet (orange pil). Her sørger et kontinuerligt ændret kortudsnit for at den aktuelle position altid vises på kortet. 12 Hvis du navigerer på en rute med flere delstrækninger, ser du i feltet Afsnit den resterende kørestrækning, den estimerede køretid og den estimerede ankomsttid for den aktuelle delstrækning. Klik på ankomsttiden, hvis du i stedet for vil se den forventede køretid. Klik igen på infoboksen, hvis du i stedet for igen vil se den forventede ankomsttid. 13 I det øverste vejfelt står betegnelsen på det næste vejafsnit, du skal køre på. 14 I nederste vejfelt står betegnelsen på det vejafsnit, du aktuelt kører på. Info: Visning af mange af de ovennævnte områder kan konfigureres via Optioner > Indstillinger > Navigation. Nogle punkter fungerer kun hvis de pågældende informationer er indeholdt i kortmaterialet. Info: Hvis du klikker på det store pilefelt, gentages den aktuelle kørselsinstruktion. Arbejdet med kortet

48 Info: Hvis du forlader det vejnet, der er registreret af kortet, skifter navigationen til funktion Offroad. (Se "Navigation i funktionen Offroad", side 51) Klik på Optioner > Rute > Vejbeskrivelse for at se en detaljeret vejbeskrivelse. (Se "Vejbeskrivelse", side 64) Lydstyrke Klik på (Søg destination), for at se kortet i funktion Søg destination. (Se "Kort i funktion Søg destination", side 52) Lydstyrken på de indtalte kørselsinstruktioner kan også indstilles under kørselen. 1. Klik på (Lydstyrke). Lydstyrkebjælken åbnes. Den indeholder tre aktiveringsflader til regulering af lydstyrken. (Øg), (Reducer), (Lyd til/fra). 2. Klik igen på (Lydstyrke) eller vent nogle sekunder. Lydstyrkebjælken lukkes. Reality View light (NAVIGON 14xx): Kortet skifter til funktion Reality View, hvis du under kørsel på motorvejen nærmer dig frakørselen. Funktionen Reality View viser meget tydeligt, hvilke skilte og hvilke spor du skal følge Arbejdet med kortet

49 Denne fremstilling forbliver uændret til du er kørt forbi det viste sted. Derefter skifter kortet tilbage til funktion Navigation. Klik på et tilfældigt punkt på kortet for før at skifte tilbage til funktion Navigation. Reality View Pro (NAVIGON 24xx) Ved NAVIGON 24xx skifter kortet desuden altid til Reality View hvis du under motorvejskørsel nærmer dig et af de følgende punkter: et motorvejskryds en sammenfletning af to motorveje Info: Funktionen Reality View findes ikke for motorvejskryds eller sammenfletninger. Funktionen er afhængig af det benyttede kortmateriale Navigation i funktionen Fodgænger Denne funktion aktiveres, hvis du for navigationen har valgt en ruteprofil til fodgængere. Disse profiler genkendes ved symbolet (Fodgænger). Info: I fodgænger-funktionen vises kort i portrætformat Efter at ruten er blevet vist på kortet i funktion Preview, er navigationen startet. Du modtager et ruteforslag, der beregnes på baggrunden af det digitaliserede vejnet. Desuden vises, i hvilken retning din destination ligger. Hvis du forlader den foreslåede rute, f. eks. for at tage en smuk vej gennem en park, ser du alligevel altid i hvilken retning din destination ligger. Bemærk: Du modtager ingen navigationsbeskeder. Du modtager dog en meddelelse, når du nærmer dig destinationen. Det viste kortudsnit følger dine bevægelser, således at du altid kan se din position på skærmen. Når du forlader den beregnede rute, genberegnes den nye rute ikke automatisk. Hvis du vil navigere på en rute og der følger yderligere rutepunkter, startes navigationen til næste rutepunkt straks efter at meldingen er fremkommet. NAVIGON 24xx Der tages ikke hensyn til trafikmeldinger. Arbejdet med kortet

50 Info: Vær i fodgænger-funktionen opmærksom på at de holer apparatet i hånden så den øverste del ikke dækkes. Da GPS-modtageren sidder der, kunne GPS-modtagelsen blokeres. 1 Ruten, der er beregnet på baggrund af det digitale vejnet, vises i orange 2 Retningen hvor destinationen ligger, vises (rød trekant). 3 Den aktuelle position vises (orange pil). Du kan se i hvilken retning du bevæger dig. 4 Den strækning, du har tilbagelagt, er markeret i grønt. 5 Kompasset viser, hvor der er nord. 6 Kun NAVIGON 24xx: e-kompas-status. (Se"E-kompas-status", side 58) 7 Her vises målestokken på det viste kortudsnit. Linealens længde svarer til den viste afstand. 8 I dette felt vises den resterende afstand til destinationen. Betjening af kortet Zoom ud: Det viste kortudsnit bliver større, men der vises færre detaljer. Zoom ind: Det viste kortudsnit bliver mindre, men der vises flere detaljer Arbejdet med kortet

51 Centrer position: Under fodgængernavigationen kan det viste kortudsnit forskydes for at se omgivelserne på kortet. Eventuelt kan din aktuelle position så ikke længere ses på det viste kortudsnit. Klik på aktiveringsfladen Centrer position, hvis din aktuelle position ikke længere kan ses på det aktuelle kortudsnit. Din aktuelle position vises på kortet igen. Genberegning rute: Genberegner ruten. Anvend denne funktion, hvis du har fjernet dig for meget fra den beregnede rute for at få et nyt ruteforslag Navigation i funktionen Track Denne funktion aktiveres, hvis du for navigationen har planlagt en rute med track (se "Ruter med delstrækninger eller tracks", side 34). Efter at ruten er blevet vist på kortet i funktion Preview, er navigationen startet. Først fører navigationen fra den aktuelle position til begyndelsen af de hentede tracks. Denne navigation svarer til navigationen af den valgte ruteprofil. (Se "Navigation i funktionen Køretøj", side 45 og "Navigation i funktionen Fodgænger", side 49) Så snart det første gemte punkt på tracket er nået, skifter navigationen til funktion Track. Navigationen i funktion Track foregår på samme måde som navigationen i funktion Fodgænger. (Se "Navigation i funktionen Fodgænger", side 49) Der er kun få forskelle: Funktionen Genberegning rute er ikke tilgængelig. Hvis der følger flere rutepunkter efter track, skifter navigationen igen tilbage til den oprindeligt valgte funktion Navigation i funktionen Offroad Info: Denne funktion aktiveres ikke, hvis du for navigationen har valgt en ruteprofil til fodgængere. Disse profiler genkendes ved symbolet (Fodgænger). Den aktiveres heller ikke hvis du navigerer langs med et track. (Se "Navigation i funktionen Track", side 51) Hvis du angiver en destination, der ligger uden for det digitale vejnet, fører navigationen først i funktion Køretøj til det punkt på det digitaliserede vejnet, der ligger nærmest destinationen. Derfra fortsættes navigationen i funktion Offroad. Arbejdet med kortet

52 Hvis den aktuelle position ved navigationsstartg ligger uden for det digitaliserede vejnet, føres navigationen først i funktion Offroad til nærmeste punkt på det digitaliserede vejnet. Så fortsættes den i funktion Køretøj. Navigationen i funktion Track foregår på samme måde som navigationen i funktion Fodgænger. (Se "Navigation i funktionen Fodgænger", side 49) Der er kun få forskelle: Den tilbagelagte strækning vises ikke. Funktionen Genberegning rute er ikke tilgængelig Valgmuligheder på kortet i funktion Navigation Klik på Optioner. Der åbnes et vindue med flere aktiveringsflader. De vigtigste funktioner for navigation er tilgængelige via aktiveringsflader med ikoner. Yderligere funktioner finder du hvis du klikker på en af aktiveringsfladerne Destination, Rute, Servicetjenester eller Generelt. En beskrivelse af alle valgmuligheder, der står til rådighed, findes i kapitel "Valgmuligheder" på side Afslutning af navigationen Navigationen afsluttes på samme måde i alle funktioner. Klik på (Tilbage), for at afslutte navigationen. I et dialogvindue opfordres du at bekræfte afslutningen. 7.5 Kort i funktion Søg destination Kortet er altid i funktion Søg destination, når der fremkommer et trådkryds. I adressefeltet findes koordinaterne og evt. navnet på vejen under trådkrydset. Hvis du er undervejs, ændres kortet ikke. Den ar altid udrettet så nord er øverst Arbejdet med kortet

53 Zoom ud: Det viste kortudsnit bliver større, men der vises færre detaljer. Zoom ind: Det viste kortudsnit bliver mindre, men der vises flere detaljer. Zoom: Når denne aktiveringsflade er aktiv, kan du tegne et kortudsnit med fingeren. Tegnes kortudsnittet fra øverste venstre hjørne til nederste højre hjørne, zoomes der bagefter til displaystørrelse. Tegnes kortudsnittet fra nederste højre til øverste venstre hjørne, zoomes ud af kortet. Forskyd: Når denne aktiveringsflade er aktiv, kan du forandre det viste kortudsnit med fingeren. Forskyd kortet i den ønskede retning. Hele ruten: Zoomer kortet så hele ruten er synlig. Aktuel position: Vælger det viste kortudsnit så den aktuelle position er centreret Betjening i funktion Søg destination 1. Klik på det punkt, du vil navigere til. Det punkt, du har klikket på, vises under trådkrydset. I feltet på skærmens nederste tredjedel vises de geografiske koordinater for destinationen og den pågældende adresse. Arbejdet med kortet

54 2. Klik på (OK). Der vises aktiveringsflader med forskellige funktioner. Kør derhen: Starter navigationen til det valgte punkt. Hvis du lige befinder dig i en navigation, afbrydes denne. MyReport: Åbner vinduet MYREPORT. Her kan du indberette ændringer vedr. overvågningsanlæg og trafikforløb til NAVIGON. Viaadresse: Indsætter det valgte punkt som rutepunkt. Navigationen fører nu først til denne via-destination. Derefter kan du fortsætte navigationen til den oprindelige destination. Denne funktion er kun aktiveret, når du lige befinder dig i en navigation. Tilføj til rute: Tilføjer det valgte punkt som sidste punkt i ruteplanlægningen, således at navigationen dertil sker efter den oprindelige destination eller efter de andre ruteoptioner. Gem: Åbner vinduet GEM DESTINATIONEN SOM... Du kan indtaste en betegnelse, hvorunder det angivne punkt gemmes i listen FORETRUKNE. (Se "Lagring af destination", side 33) Søgning i området: Åbner vinduet SÆRLIG ADRESSE I NÆRHEDEN. Her kan du søge efter destinationer i nærheden af det angivne punkt. (Se "Interessepunkter i nærheden", side 24) Klik på (Søg destination) eller på (Tilbage), for at afslutte funktion Søg destination. Du vender tilbage til det vindue, hvor denne funktion blev startet. 8 Nyttige funktioner 8.1 Ruteprofiler Ruteprofiler fastlægger særlige træk ved forskellige bevægelsesmåder, som der skal tages hensyn til ved ruteberegningen. En ruteprofil til cykler bruger f. eks. ingen motorveje til ruteberegningen, men til gengæld veje, der er forbudt for andre køretøjer. Desuden beregnes med en cykelprofil andre ankomsttider end med en motorcykel Ruteprofilernes indstillinger En ruteprofil sætter sig sammen af flere indstillinger. Hastighedsprofil: fastlægger bevægelsesformen (f. eks. Cykel, Fodgænger, Bil,...) Rutetype: fastlægger typen på den rute, der skal beregnes (f. eks. Kort rute, Hurtig rute,...) Nyttige funktioner

55 Indberegn trafikmeldinger (kun NAVIGON 24xx): fastlægger om trafikmeldinger skal indgå i ruteberegningen. Motorvej, Færger, Beboerveje: fastlægger hvilken type veje der må benyttes. Brug af betalingsveje: fastlægger om veje hvor der kræves vignetter eller betaling, må anvendes til ruteberegning. Klik på aktiveringsfladen (Redigér). Vinduet BRUG AF BETALINGSVEJE åbnes. Tilpas de enkelte indstillinger til dine behov (Ja, Nej, Spørg altid). (Se også "Konfigurering af NAVIGON 14xx 24xx", side 69) Hvis du aktiverer indstillingen Spørg altid, opfordres du hver gang din rute vil kunne føre dig via en betalings- eller vignettepligtig vej, inden ruteberegningen at foretage de(n) nødvendige indstilling(er). Til hver indstilling findes en aktiveringsflade (Hjælp). Hvis du klikker på den, fremkommer en detaljeret forklaring til den pågældende indstilling. Antallet af de mulige indstillinger afhænger af den valgte hastighedsprofil. For hastighedsprofilen Fodgænger findes for eksempel indstillingerne Motorvej og Brug af betalingsveje ikke NAVIGON basisprofiler Til hver hastighedsprofil er der allerede defineret en basisprofil. Cykel Fodgænger Lastbil Motorcykel Bil Basisprofilens hastighedsprofil kan ikke ændres. De andre indstillinger kan tilpasses dine behov. Basisprofiler kan hverken omdøbes eller slettes. For f. eks. af have flere profiler til udvalg for personbiler, kan der oprettes egne ruteprofiler. Nyttige funktioner

56 8.1.3 Oprettelse af ny ruteprofil Du kan oprette egne ruteprofiler. Dette er f. eks. praktisk, hvis du har to personbiler og kun en af dem har en vignette til østrigske motorveje. 1. Klik på Optioner > Indstillinger. Hvis kortet er åbnet i funktionen Standard, klik på Optioner > Generelt > Indstillinger. 2. Klik på aktiveringsfladen (Aktuel ruteprofil). Denne aktiveringsflade kan også have et andet symbol. 3. Klik på betegnelsen på den ruteprofil, du vil tage som udgangspunkt for den nye profil. 4. Klik på Optioner > Kopier. 5. Indtast en betegnelse for ruteprofilen. 6. Klik på Gem. 7. Tilpas ruteprofilen til dine behov. 8. Klik på OK. Den nye ruteprofil fremkommer i listen RUTEPROFILER Valg af ruteprofil 1. Klik på Optioner > Indstillinger > (Aktuel ruteprofil) Hvis kortet er åbnet i funktionen Standard, klik på Optioner > Rute > Ruteprofil. 2. Klik på betegnelsen på den ruteprofil, du vil anvende. 3. Klik på (Tilbage) Administration af ruteprofiler Brugerdefinerede ruteprofiler kan redigeres, omdøbes eller slettes. Redigering af ruteprofiler 1. Klik på Optioner > Indstillinger. Hvis kortet er åbnet i funktionen Standard, klik på Optioner > Generelt > Indstillinger. 2. Klik på aktiveringsfladen (Aktuel ruteprofil. Denne aktiveringsflade kan også have et andet symbol. 3. Klik på aktiveringsfladen (Redigér) ved siden af den ruteprofil du vil redigere. 4. Definer de ønskede indstillinger 5. Klik på OK Nyttige funktioner

57 Indstillingen Brug af betalingsveje består af flere forskellige indstillinger. Du kan f. eks. for hvert land med vignettepligtige motorveje fastlægge om du vil anvende disse veje til navigationen. 1. Klik først på aktiveringsfladen (Redigér) ved siden af indstilling Brug af betalingsveje. Vinduet BRUG AF BETALINGSVEJE åbnes. 2. Tilpas de enkelte indstillinger til dine behov (Ja, Nej, Spørg altid). Hvis du aktiverer indstillingen Spørg altid, spørges du altid, hvis rute-preview vil beregne en rute med betalingsvej, om du vil benytte den pågældende vej. Du kan så også fastlægge denne indstilling for fremtidige ture. Omdøbning af en ruteprofil 1. Klik på Optioner > Indstillinger. Hvis kortet er åbnet i funktionen Standard, klik på Optioner > Generelt > Indstillinger. 2. Klik på aktiveringsfladen (Aktuel ruteprofil). Denne aktiveringsflade kan også have et andet symbol. 3. Klik på navnet på den ruteprofil, du vil omdøbe. 4. Klik på Optioner > Omdøb. 5. Indtast ruteprofilens nye betegnelse- 6. Klik på Gem. Info: Basisprofiler kan ikke omdøbes. Sletning af ruteprofil 1. Klik på Optioner > Indstillinger. Hvis kortet er åbnet i funktionen Standard, klik på Optioner > Generelt > Indstillinger. 2. Klik på aktiveringsfladen (Aktuel ruteprofil). Denne aktiveringsflade kan også have et andet symbol. 3. Klik på navnet på den ruteprofil, du vil slette. 4. Klik på Optioner > Slet. 5. Et dialogvindue opfordrer dig til at bekræfte sletningen. 6. Klik på Ja. Info: Basisprofiler kan ikke slettes. Nyttige funktioner

58 8.2 E-kompas (kun NAVIGON 24xx) NAVIGON 24xx er udstyret med et elektronisk kompas, der under kørselen står til rådighed i funktionen Fodgænger. Takket være e-kompasset kan navigationsanlægget genkende bevægelsesretningen selv ved meget langsomme bevægelser. Den skal ikke beregne bevægelsesretningen ud fra GPS-data. Desuden kan navigationskortet ved hjælp af e-kompasset justeres således, agt det terræn, der ligger foran, vises på skærmen. Hvis du drejer rundt, ændres det viste kortudsnit samtidigt E-kompas-status Ikonet E-kompas ses kun under navigation i fodgængerfunktion. Der kan vises følgende e-kompas-funktioner. E-kompas ok. (i gråt): E-kompas er kalibreret optimalt. Kalibrering anbefalet (i gult): For en optimal funktion bør e-kompasset kalibreres. Kalibrering nødvendig (i rødt): E-kompasset er ikke kalibreret og stærkt begrænset i sin funktion Kalibering af e-kompas. For en fejlfri funktion skal e-kompass kalibreres fra tid til anden. Hvis dette er tilfældet kan det ses ved statussymbolet "E-kompas" ved øverste skærmkant. Ikonet kan vise e-kompassets forskellige tilstande. Er detnødvendigt at kalibrere e-kompasset, klik under en fodgængernavigation på Optioner > Kalibering af e-kompas. Vinduet KALIBERING AF E-KOMPAS. åbnes. Følg vejledning på skærmen. Udfør med apparatet i hånden et liggende 8-tal, som det vises spå skærmen. Vigitgt er at navigationsanlægget under denne bevægelse indtager så mange forskellige positioner i rummet som muligt. Skærmen bør altså under bevægelsen flere gange pege i alle retninger, Opad, nedad, fremad, bagud, til højre og til venstre Udfør disse bevægelser til der høres en signaltoen og der fremkommer meddelelsen at kalibreringen nu er afsluttet. Klik på OK for at lukke vinduet igen. Info: Sørg ved kalibreringen for at du ikke befinder dig i nærheden af magnetiske felter, som de f. eks. kan forårsages af computere, højttalere og mirkobølgeovne. Ellers kan e-kompasset ikke kalibreres Nyttige funktioner

59 Info: Hvis di med dit anlæg starter en fodgængernavigation for første gang eller hvis du nulstiller anlægget til fabrikstilstand, åbnes vinduet KALIBERING AF E-KOMPAS. automatisk. 8.3 Screenshots Du kan generere og gemme screenshots af alle aktuelt viste skærmindhold Tillad screenshots 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Generelt > Tillad screenshots. 2. Vælg om du vil tillade screenshots (Ja) eller ej (Nej) På displayet vises på nederste højre skærmkant aktiveringsfladen (Screenshots) Oprettelse af screenshots Klik på aktiveringsfladen (Screenshots). Skærmbilledet gemmes som billedfil. Aktiveringsfladen (Screenshots) vises ikke på billedet. Screenshots gemmes i mappen \Screenshots. Denne mappe kan enten ligge i navigationsanlæggets interne hukommelse, på det udleverede hukommelseskort eller i begge hukommelser. 8.4 Tracks Du kan optegne enhver strækning, du tilbagelægger, selv om den ligger uden for det digitale vejnet. Du kan f. eks. optegne cykelture og senere køre dem en gang til. Tracks gemmes i dataformat KML. KML er et meget udbredt dataformat. Du kan f. eks. få vist tracks på Google Earth på din computer. Optegnelse af tracks Du kan optegne et track, når kortet befinder sig i funktion Navigation eller i funktion Standard. 1. Klik på Optioner > Servicetjenester > Start optegnelse. Vinduet START OPTEGNELSE åbnes. 2. Indtast et navn for den planlagte optegnelse. Nyttige funktioner

60 Info: Track-.avnet kan kun indtastes med latinske bogstaver. 3. Klik på Start optegnelse. Udgående fra din aktuelle position optegner navigationsanlægget nu hele den strækning du tilbagelægger. Under optegnelsen fremkommer ikonet (Optegnelse track) på øverste skærmkant til højre. De optegnede tracks gemmes i listen GEMTE RUTER OG TRACKS i dataformat KML. Derfra kan de altid hentes igen. Afslutning af optegnelse 1. Klik på Optioner > Servicetjenester > Stop optegnelse. Optegnelsen afsluttes. De optegnede tracks er gemt i listen GEMTE RUTER OG TRACKS i dataformat KML. Derfra kan de altid hentes igen. Info: Optegnelsen af tracks afbrydes kun midlertidigt når navigationsanlægget slukkes. Hvis du vil stoppe optegnelsen, skal du altid gøre som beskrevet ovenfor. Brug af et track til navigationen Gemte tracks kan hentes under en ruteplanlægning. (Se "Hentning af rute eller track", side 36) Info: De tracks der er gemt i dataformatet KML egner sig til ruteplanlægningen. Brug NAVIGON Fresh for at hente tracks fra andre udbydere som f. eks. Google Earth ind i dit navigationssystem. Info: Hvis du navigerer langs med et optegnet track, kontrolleres indgående TMC-meldinger ikke med henblik på om de angår tracket. 8.5 Parkering i nærheden af destinationen Hvis du nærmer dig destinationen, fremkommer aktiveringsfladen (Parkering) på displayet. Denne aktiveringsflade forbliver synligt, så længe du befinder dig i nærheden af destinationen og kortet ikke lukkes. Følgende scenarier kan tænkes: Fortsæt til fods Du ser en parkeringsplads, parkerer bilen og vil gå til fods til destinationen Nyttige funktioner

61 1. Klik på aktiveringsfladen (Parkering). 2. Klik på Fodgængertilstand. Følgende meddelelse fremkommer: "Din position er gemt. Du finder den på listen 'Foretrukne' under 'Mit køretøj'. På denne måde finder du altid nemt tilbage til dit køretøj." 3. Klik på OK. På kortet er din bils position markeret med et stjerne i orange. Navigationen fortsætter til destinationen i funktion Fodgænger. Søgning af parkeringsplads Du vil ledes til en parkeringsplads i nærheden af destinationen. Derfra vil du gå til fods til destinationen. 1. Klik på aktiveringsfladen (Parkering). 2. Klik på Parkering i destinationens nærheden. Der åbnes en liste. Den indeholder mulige parkeringspladser, sorteret efter deres afstand fra din destination. 3. Klik på den parkeringsplads, hvor din bil skal parkeres. Der fremkommer yderligere informationer om denne parkeringsplads. 4. Klik på Indføj. 5. Navigationen leder dig nu i den funktion, der svarer til den valgte ruteprofil, til den valgte parkeringsplads. Når du har nået den, fremkommer følgende meddelelse "Din position er gemt. Du finder den på listen 'Foretrukne' under 'Mit køretøj'. På denne måde finder du altid nemt tilbage til dit køretøj." 6. Klik på OK. På kortet er din bils position markeret med et stjerne i orange. Navigationen fortsætter til destinationen i funktion Fodgænger. Tilbage til destinationen Du har nået din destination. Navigationen er afsluttet. Du er dog af en eller anden grund kørt videre, f. eks. fordi du ikke har fundet en plads til at holde. Nu vil du føres tilbage til destinationen. 1. Klik på aktiveringsfladen (Parkering). 2. Klik på Seneste destination. Navigationen leder dig nu i den funktion, der svarer til den valgte ruteprofil, tilbage til den oprindelige destination. Nyttige funktioner

62 8.6 I nærheden Mens navigationen er i gang eller hvis du har åbnet kortet over aktiveringsfladen Vis kort, kan du få vist interessepunkter, foretrukne og trafikmeldinger for det viste kortudsnit så du får et godt overblik. Info: Denne funktion er ikke tilgængelig hvis kortet er åbnet i enten funktion Søg destination, Preview, eller i Reality View. 1. Klik på et punkt på kortet. Listen I NÆRHEDEN åbnes. Den indeholder interessepunkter, foretrukne eller trafikmeldinger for det aktuelt viste kortudsnit. 2. Klik på en position på listen for at få vist detaljerede informationer om dette punkt Du har nu følgende muligheder: Klik på Viaadresse for at sætte det valgte punkt som viadestination. Navigationen fører nu først til denne via-destination. Derefter kan du fortsætte navigationen til den oprindelige destination. Aktiveringsfladen Viaadresse er kun aktiv mens navigationen forgår. Klik på Navigation for at navigere til det valgte punkt. Klik på Annuller for at lukke listen igen. Info: Funktionen I nærheden er kun tilgængelig ved tilstrækkelig GPSmogtagelse. 8.7 Direkte hjælp Hvis du ser en ulykke eller er havareret, kan det være nødvendigt hurtigt at tilkalde hjælp og meddele din aktuelle position. Klik på Optioner > Direkte hjælp. Vinduet DIREKTE HJÆLP åbnes. Hvis GPS-modtagelsen er tilstrækkelig for en positionssøgning, vises adressen og de geografiske koordinater på din aktuelle position. Klik på (Vis på kortet), hvis du vil se din aktuelle position på kortet. I vinduets nederste halvdel findes aktiveringsfelter for 4 kategorier: Tankstation, Politistation, Sygehus, Apotek. Klik på den pågældende kontaktflade. Den nærmeste hjælper i den valgte kategori vises. Der fremkommer navn, adresse, telefonnummer (hvis kendt) og hvor langt og i hvilken retning hjælperen er at finde Nyttige funktioner

63 Du har nu følgende muligheder: Klik på kontaktfladen Kort for at se din position og hjælperens på kortet. På denne måde kan du få et overblik over vejen dertil. Klik på Navigation. Du føres så direkte til den viste hjælper. Ved hjælp af aktiveringsfladerne (Op) og (Ned) kan du udvælge andre hjælpere i den valgte kategori. Hjælperne er sorteret efter deres afstand fra din aktuelle placering. Ved hjælp af aktiveringsfladen (Tilbage) vender du tilbage til vinduet DIREKTE HJÆLP. Info: Der vises kun hjælpere, der ikke er mere end 50 km væk fra din position. 8.8 GPS status, lagring af aktuel position I vinduet GPS STATUS findes et overblik over de data, navigationssystemet beregner ud fra de modtagne GPS-signaler. GPS-status er tilgængelig fra mange vinduer. Klik på Optioner > GPS status. Den aktuelle position kan gemmes i listen FORETRUKNE. 1. Klik på Gem position. Dialogvinduet GEM DESTINATIONEN SOM... åbnes. 2. Indtast en betegnelse for destinationen. 3. Klik på Gem. 8.9 Spærring Under navigationen kan du altid spærre et vejafsnit foran dig, d.v.s få beregnet en rute rundt omkring dette afsnit, f.eks. hvis du i radioen hører om trafikale problemer på netop dette vejafsnit. Info: Spærringen gælder kun for den aktuelle navigation. Ved en ny navigation findes den ikke længere. Du gennemfører aktuelt en navigation. Kortet er åbnet i funktion Navigation. 1. Klik på Optioner. Der vises aktiveringsflader med forskellige funktioner. 2. Klik på Spærring. Menuen SPÆRRING åbnes. Den indeholder aktiveringsflader med forskellige distanceangivelser. Nyttige funktioner

64 3. Angiv hvilken distance du vil spærre. Info: Hvis du for øjeblikket kører på en motorvej begynder omkørselsruten ved næste frakørsel. På aktiveringsfladerne er angivet, indtil hvilken tilkørsel denne spærring gælder. Ruten genberegnes. Der køres rundt om det spærrede vejafsnit. Den er på kortet vist i rødt. Ophævelse af spærring Klik på Optioner > Ophæv spærring. Spærringen ophæves. Ruten genberegnes. Det vejafsnit, hvis spærring er ophævet, kan igen indberegnes i ruteberegningen Vejbeskrivelse Inden start eller altid under navigationen kan du hente en detaljeret vejbeskrivelse af den beregnede rute. I denne liste er alle kørselsinstruktioner vist i tabelform. Kortet er åbnet i funktion Preview: Klik på Optioner > Vejbeskrivelse. Kortet er åbnet i funktion Navigation eller Reality View. Klik på Optioner > Rute > Vejbeskrivelse. Vinduet VEJBESKRIVELSE åbnes. 1 Skematisk visning af næste vejkryds, hvor du skal dreje af. 2 Afstand til dette kryds. 3 Kørebesked og evt. navnet på den vej du skal dreje af til Nyttige funktioner

65 4 Viser om du vil køre på det pågældende vejafsnit eller ej. (Tillad): Vejafsnittet må være en del af ruten. (Forbyd): Ruten skal ikke føre via det pågældende vejafsnit. Spærring af ruteafsnit 1. Klik på de ruteafsnit du ikke vil køre på, således at der vises ikonet (Forbyd) ved siden af dem. 2. Klik på (Ændr rute). Navigationssystemet beregner en alternativ rute, således at ruteafsnittene undgås. I vinduet VEJBESKRIVELSE vises de nye kørselsinstruktioner. 3. Klik på (Tilbage) for at lukke vinduet VEJBESKRIVELSE igen. Ophævning af spærringer og genoptagelse af den oprindelige rute Spærring af afsnit kan altid ophæves igen. Klik i vinduet VEJBESKRIVELSE på Optioner > Beregn oprindelig rute TMC (Trafikmeldinger) (kun NAVIGON 24xx) Ved hjælp af sin integrerede TMC-modtager har navigationssystemet tilgang til aktuelle trafikmeldinger. Ved behov kan det ændre ruten dynamisk f. eks. for at undgå en kø. Info: I mange europæiske lande står TMC gratis til rådighed. I nogle lande tilbydes (udelukkende eller supplerende) PremiumTMC, hvor der kræves betaling, men som ser ud til at være klart hurtigere og mere aktuelt. PremiumTMC-serviceydelser kan abonneres på vores websted Preview TMC Hvis en ny trafikmelding har betydning for din aktuelle rute mens du navigerer, vises aktiveringsfladen Trafikmeldinger i højre side af skærmen. Genberegning: Automatisk Hvis du for indstillingen Genberegning har valgt værdien Automatisk,viser aktiveringsfladen ingen afstandsangivelse. Trafikproblemet omkøres automatisk. Nyttige funktioner

66 Genberegning: På anfordring Hvis du har valgt værdien På anfordring vises afstanden til den meldte trafikforstyrrelse på aktiveringsfladen. Aktiveringsfladen bliver rød hvis afstanden er mindre end 50 km. Klik på aktiveringsfladen (Trafikmeldinger). Vinduet PREVIEW TMC åbnes. Det viser et udsnit af kortet for det trafikafsnit trafikmeldingen handler om. Hvis der truer store forsinkelser på grund af meldingen, vises der også en mulighed for omkørsel. Zoom ud: Det viste kortudsnit bliver større, men der vises færre detaljer. Zoom ind: Det viste kortudsnit bliver mindre, men der vises flere detaljer. Oprindeligt kortudsnit: Det oprindelige kortudsnit vises igen. Klik på aktiveringsfladen for den rute du fortsat vil følge. - eller - Klik på aktiveringsfladen Detaljer. Vinduet TRAFIKMELDINGER åbnes. (Se "Visning af trafikmeldinger", side 67) Info: Hvis du klikker på et trafiksymbol (i vinduet: ) i kortudsnittet i vinduet PREVIEW TMC, åbnes der et vindue med detaljerede informationer til denne melding. (Se "Vis enkelte meddelelser detaljeret", side 68) Nyttige funktioner

67 Visning af trafikmeldinger De aktuelt gældende trafikmeldinger kan nås via valgmulighederne i mange vinduer. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Trafik. Vinduet TRAFIKMELDINGER åbnes. Ved hjælp af aktiveringsfladerne (Op) og (Ned) kan du bladre i listen. Klik på (Tilbage) for at lukke vinduet TRAFIKMELDINGER igen. 1 Aktiveringsfladen Trafikmeldinger viser, hvilken type trafikmeldinger der oplistes og hvor mange meldinger af denne type foreligger. Klik på Trafikmeldinger for at fastlægge hvilke meldinger der vises. 2 Markeringen viser at den pågældende melding stammer fra en PremiumTMC-udbyder. 3 Her ser du hvor alvorligt problemet er. Rød: Det pågældende vejafsnit er spærret af forhindringen eller kan kun passeres med stor tidsforsinkelse. Dette kan f. eks. være tilfældet ved en ulykke, hvor flere kørebaner er spærret. Gul: Strækningen kan passeres, men med forsinkelser. Dette kan f. eks. være tilfældet ved langsom trafik. Ingen farve: Forhindringen anses ikke for alvorlig. Dette kan for eksempel være ved kødannelse på en meget kort strækning, hvis alarmtelefoner svigter eller hvis parkeringspladser er spærret. 4 Her ser du hvor langt du er fra denne forhindring. Hvis forhindringen ikke ligger på din rute eller hvis der for denne forhindring allerede beregnes en alternativ rute, vises afstanden i fugleflugt. Nyttige funktioner

68 5 Her vises den meldte forhindring som trafikskilt. 6 Her vises den pågældende vej. 7 Her vises den vejafsnit, forhindringen ligger på. 8 Dette ikon vises kun hvis den meldte forhindring angår din rute. Her vises hvordan forhindringen behandles: (Omkør): Der beregnes en alternativ rute rundt om forhindringen. (Ignorer): Forhindringen ignoreres. (Automatisk): Navigationssystemet afgør om der skal beregnes en alternativ rute eller ej. Klik på aktiveringsfladen for at vælge den pågældende næsteindstilling. 9 (Vis på kortet) Denne kontaktflade er kun tilgængelig hvis mindst én af de viste meldinger vedrører din rute. Klik på denne kontaktflade for at åbne vinduet PREVIEW TMC. (Se "Preview TMC", side 65) Vis enkelte meddelelser detaljeret Klik på en melding for at få den vist detaljeret. Din NAVIGON 24xx læser den pågældende melding højt hvis den detaljerede visning er åbnet. Højtlæsning dog ikke tilgængelig på alle sprog. Klik på aktiveringsfladen (Vis på kortet) for at se det pågældende udsnit på kortet Indstillinger TMC Klik i vinduet TRAFIKMELDINGER på Indstillinger. I vinduet INDSTILLINGER TMC kan TMC-stationen indstilles og konfigureres, om og hvordan en relevant trafikmelding skal påvirke ruteføringen. Stationssøgnings-indstillinger Klik på Stationssøgnings-indstillinger og fastlæg hvordan stationen indstilles, hvorfra der skal modtages trafikmeldinger. Automatisk: Med pilefladerne i området station kan der indstilles en anden station. Systemet finder en anden station, når modtagelsen bliver for ringe Nyttige funktioner

69 Hold station: Med pilefladerne i området station kan der indstilles en anden station. Systemet finder den samme station på en anden frekvens, når modtagelsen bliver for ringe. Hold frekvens: Med pilefladerne i området station kan der indstilles en anden frekvens. Systemet finder ingen anden station, når modtagelsen bliver ringe. Genberegning Klik på Genberegning og fastlæg hvordan nye meldinger behandles, når de vedrører din rute. Automatisk: Der beregnes automatisk en anden rute. Du informeres om genberegning af ruten. På anfordring: En melding fra navigationsanlægget informerer dig om at der foreligger en trafikmelding for din rute. På skærmen viser feltet Trafikmeldinger afstanden til det meldte trafikproblem. Klik på feltet Trafikmeldinger. Så kan du fastlægge, om der skal beregnes en alternativ rute. 9 Konfigurering af NAVIGON 14xx 24xx Vinduet INDSTILLINGER er udgangspunkt for alle tilpasninger du foretager for at indrette NAVIGON 14xx 24xx efter dine personlige ønsker og behov. Indstillingerne kan nås via funktionerne i vinduet NAVIGATION og via funktionerne i mange vinduer i navigationsapplikationen. Klik på Optioner > Indstillinger. Vinduet INDSTILLINGER i navigationsapplikationen har flere aktiveringsflader: Navigation, Ruteprofil, Visning på kortet og Generelt. Klik på en aktiveringsflade for at åbne det pågældende indstillingsvindue. Indstillingerne i de enkelte vinduer er fordelt på flere skærmsider. Ved hjælp af aktiveringsfladerne (Til venstre) og (Til højre) kan du bladre. Nogle indstillinger kan kun antage to værdier. Disse indstillinger fremgår af (Ændr). Alle mulige værdier er synlige. Den aktuelt gældende værdi er fremhævet i hvidt. Klik på (Ændr) for at skifte mellem de mulige værdier. Konfigurering af NAVIGON 14xx 24xx

70 Nogle indstillinger kan have mange forskellige værdier. Disse indstillinger fremgår af 1. Klik på (Liste). (Liste). Den aktuelle værdi er vist. En liste med de mulige værdier åbnes. Den aktuelt gældende værdi er markeret. 2. Klik på den ønskede værdi. Den er nu markeret. 3. Klik på OK. Liste lukkes igen. Den nye værdi vises. Til hver indstilling findes en aktiveringsflade (Hjælp). Hvis du klikker på den, fremkommer en detaljeret forklaring til den pågældende indstilling. Indstillingsvinduer kan lukkes på to måder: Klik på OK. Ændringer du har foretaget, anvendes. Klik på Annuller. Foretagne ændringer overtages ikke Konfigurering af NAVIGON 14xx 24xx

71 10 Appendiks 10.1 Tekniske data Dimensioner 96,8 x 72,3 x 17,6 mm Vægt ca. 120 g Temperatur drift -10 C til 70 C (14 F til 158 F) Temperatur Driftsbetingelse -20 C til 80 C (-4 F til 176 F) opbevaring r Rel. 0% til 90%, ikke kondenserende luftfugtighed CPU Sirf ATLAS 4 (ARM11, 500MHz) Styresystem Microsoft Windows CE 3,5 -LCD-farvedisplay med resistivt Display touch panel, 300 cd/m², 250:1 320 x 240 Pixel (QVGA) RAM 64 MB Hukommelse NAVIGON : 1 GB Flash NAVIGON : 2 GB ja (SirfStar 3i+, InstantFix 2, GPS -160dBm) Indbygget antenne TMC (kun NAVIGON 24xx) ja (SiLabs 4709) E-kompas Akser 3 G-sensor Ja Apparatetaster 1 (On/Off) Tastatur Software-tastatur Højtaler ja I/O Hukommelsesk ort microsd USB 1 x USB 2.0 Strømforsyning via USB-bøsning Batteri Type LiIon, 800 mah Opladning Elektronik indbygget Indgang 10-24V = (jævnstrøm, DC) Billadekabel Udgang 5V / 1A = (jævnstrøm, DC) Appendiks

72 10.2 NAVIGON - licensbestemmelser 1 Bestemmelsernes omfang Denne aftale regulerer forholdet mellem brugeren og NAVIGON AG, Schottmüllerstraße 20A, Hamburg, som har udviklet den NAVIGON softwaren ("software"), som er beskrevet i bestillingen, og er indehaver af de eksklusive udnyttelsesrettigheder til den. Genstanden for denne aftale er de ophavsretslige interesser. 2 Brugsomfang (1) NAVIGON giver brugeren det enkelte, ikke eksklusive, tidsmæssigt og lokalt ubegrænsede ret til at bruge softwaren med den i bestillingen fastlagte brugsomfang. Licensen omfatter retten at installere og bruge softwarfen iht. dokumentationen og disse bestemmelser. (2) NAVIGON g'r brugeren udtrykkeligt opmærksom på at en ubegrænset brug af softwaren først er mulig efter en tilsvarende registrering. (3) Brugeren skal sikre, at de ovenfor angivne brugsbegrænsinger overholdes. (4) Enhver brug, som går ud over de rammer, som er fastlagt i kontrakten, kræver skriftlig tilladelse fra NAVIGON. Hvis brugen foretages uden den tilladelse, fakturerer NAVIGON for den videregående brug det beløb, som er angivet i den aktuelle prisliste. NAVIGON forbeholder sig ret til at gøre yderligere skadeserstatningskrav gældende. Det er forbeholdt brugeren at påvise en mindre skade. (5) Alle de ovennævnte anvendelsesrettigheder overgår først til brugeren efter betaling af licensbeløbet. 3 Ophavsret og beskyttelsesrettigheder (1) Brugeren anerkender NAVIGON s ophavsrettigheder og dermed de eksklusive anvendelses- og udnyttelsesrettigheder for softwaren. De eksklusive anvendelses- og udnyttelsesrettigheder består også for udvidelser og ændringer af den software, som NAVIGON ifølge ordren har lavet til brugeren. (2) Ifølge loven og kontrakten er især en ikke udtrykkeligt tilladt kopiering af softwaren forbudt, både som helhed eller delvist, enhver ikke udtrykkeligt tilladt videregivelse af softwaren og udvikling af lignende software eller softwaredele eller brug af den software som mønster, som er genstand for kontrakten Appendiks

73 (3) Brugeren anerkender NAVIGON s mærkeartikel-, varemærke-, navneog patentrettigheder for softwaren og den dertil hørende dokumentation. Det er forbudt for ham at fjerne henvisninger om ophavsret og bestående beskyttelsesrettigheder, at ændre dem eller på anden måde gøre dem ukendelige. 4 Videregivelse af softwaren (1) Brugeren må kun sælge eller forære softwaren samt brugermanualen og andet ledsagende materiale varigt til tredjemand, såfremt den erhvervende tredjemand erklærer sig indforstået med, at de foreliggende kontraktbetingelser også gælder for ham. (2) I tilfælde af videregielse skal brugeren overdrage alle programkopier inklusive eventuelt eksisterende sikkerhedskopier til den nye bruger eller destruere de ikke overdragne kopier. Ved videregivelsen bortfalder den gamle brugers ret til at benytte programmet. (3) Brugeren må kun overdrage softwaren samt brugermanualen og andet ledsagende materiale til tredjemand tidsbegrænset, hvis dette ikke sker i forbindelse med udlejning til erhvervsformål eller ved leasing, og denne tredjemand erklærer sig indforstået med, at de foreliggende kontraktbetingelser også gælder for ham. Den overdragende bruger skal overdrage alle programkopier inklusive eventuelt eksisterende sikkerhedskopier eller destruere de ikke overdragne kopier. For den tid, hvor softwaren overdrages til tredjemand, har den overdragende bruger ingen ret til selv at bruge programmet. En udlejning til erhvervsformål eller leasing er ikke tilladt. (4) Brugeren må ikke overdrage softwaren til tredjemand, hvis der er begrundet mistanke om, at denne tredjemand ville overtræde kontraktbetingelserne, især ved at lave ikke tilladte mangfoldiggørelser. 5 Ret til mangfoldiggørelse og adgangsbeskyttelse (1) Brugeren har lov til at mangfoldiggøre softwaren, såfremt den pågældende mangfoldiggørelse er nødvendig for brugen af softwaren. Til de nødvendige mangfoldiggørelser hører installationen af programmet fra den originale databærer på den anvendte hardwares masselager samt opkald af programmet i hukommelsen. (2) Derudover kan brugeren foretage en mangfoldiggørelse til sikringsformål. Der må dog generelt kun laves og opbevares en enkelt sikringskopi. Appendiks

74 (3) Hvis det på grund af datasikkerheden eller til sikring af en hurtig reaktivering af computersystemet efter et totalt svigt regelmæssigt er uundgåeligt at sikre hele databestanden inklusive de anvendte computerprogrammer, må brugeren lave sikringskopier i det tvingende nødvendige antal. Den pågældende databærer skal markeres tilsvarende. Sikringskopierne må kun benyttes til rene arkivformål. (4) Brugeren må ikke lave yderligere mangfoldiggørelser, hertil hører også udlæsningen af programkoden på en printer samt fotokopiering af manualen. I givet fald skal man købe det nødvendige antal yderligere manualer til medarbejdere over NAVIGON. 6 Multibrug og brug i netværk (1) Brugeren må benytte softwaren på enhver hardware, som står ham til rådighed. Men hvis brugeren udskifter sin hardware, skal han slette softwaren fra den hidtil benyttede hardware. En samtidig gemning, holden på lager eller brug af mere end én hardware er ikke tilladt. (2) Brugen af den overdragne software i et netværk eller et andet flerstations-computersystem er ikke tilladt, såfremt der derved gives mulighed for at benytte softwaren flere gange på én gang. Hvis brugeren ønsker at anvende softwaren inden for et netværk eller andre flerstations-computersystemer, skal han forhindre en samtidig flerdobbelt brug ved hjælp af adgangsbeskyttelsesmekanismer eller til NAVIGON betale et særligt netværks-licensgebyr, hvis størrelse afhænger af det antal brugere, som er tilsluttet til computersystemet. NAVIGON vil omgående give brugeren meddelelse om det netværkslicensgebyr, som skal betales i det enkelte tilfælde, så snart denne skriftligt har givet NAVIGON meddelelse om den planlagte brug i et netværk samt antallet af tilsluttede brugere. Anvendelsen i et sådant netværk eller i et flerstations-datasystem er først tilladt efter fuldstændig betaling af netværkslicensgebyret. 7 Ekstern software Softwaren indeholder softwareprodukter fra tredjemand, som er integreret i den software, som er genstand for kontrakten, eller leveres sammen med den. NAVIGON formidler for denne tredjesoftware principielt kun de rettigheder, som er nødvendige for en generel brug af disse programmer som bestanddel af den software, som er genstand for kontrakten, og som NAVIGON er berettiget til at indrømme. Disse rettigheder indeholder ingen ret til omarbejdning eller viderebearbejdning Appendiks

75 8 Dekompilering og programændring Brugermanual NAVIGON 14xx 24xx Tilbageoversættelsen af den overdragne programkode til andre kodeformer (dekompilering) samt andre arter af tilbagekonkludering til softwarens forskellige fremstillingstrin (reverse-engineering) inklusive en programændring er forbudt for brugeren, medmindre den tjener til at udbedre alvorlige fejl, især sådanne, som ikke kan klares med organisatoriske eller andre rimelige hjælpemidler. Ophavsmærker, serienumre og andre kendetegn, der tjener til identifikation af programmet, må hverken fjernes eller ændres. Det er forbudt at fjerne en kopieringsbeskyttelse eller lignende beskyttelsesrutiner uden NAVIGON s kendskab og medvirken. 9 Slutbestemmelser (1) Hvis en bestemmelse fra disse regler skulle være eller blive ugyldig, berører det ikke de øvrige reglers gyldighed. En ugyldig regel skal ved en supplerende kontraktfortolkning erstattes med den regulering, som kommer den ugyldige regulerings tilsigtede formål nærmest. (2) Ændringer og suppleringer af disse bestemmelser skal foretages skriftligt og skal udtrykkeligt være kendetegnet som sådanne. Mundtlige biaftaler er ugyldige. Der kan kun ved en skriftlig aftale gives afkald på kravet om skriftlig affattelse. (3) Såfremt det er tilladt ifølge loven, aftaler parterne med hensyn til alle retsforhold udfra dette kontraktforhold anvendelsen af tysk ret under udelukkelse af UN-køberetten. (4) Såfremt brugeren er næringsdrivende i henhold til handelsloven, en juridisk person fra offentlig ret eller en offentlig-retslig særformue, aftales Hamborg som værneting for alle tvistigheder, som opstår i forbindelse med afviklingen af dette kontraktforhold. Appendiks

76 10.3 Overensstemmelseserklæring Det i denne vejledning beskrevne apparat NAVIGON 14xx 24xx er bl. a. udstyret med CE-mærket. Produkter med et CE-mærke stemmer overens med Direktivet om radio- og teleterminaludstyr (R&TTE) (1999/5/EØF), Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF) og Lavspændingsdirektivet(73/23/EØF) ændret af Direktiv 93/68/EØF, udgivet af Kommissionen af det Europæisk fællesskab. En overensstemmelse med disse direktiver betyder overensstemmelse med følgende europæiske normer: EN V1.3.1 ( ), EN V1.1.2 ( ), EN V1.6.1 ( ), EN V1.4.1 ( ), Class 1, EN 55022:2006, Class B, EN :1995+A1:1998+A2:2001, EN :2006, EN :2006 Producenten hæfter hverken for ændringer, foretaget af brugeren, som berører anlæggets konformitet med de hertil gyldige retningslinier og normer, eller for de deraf opståede følger Appendiks

77 11 Troubleshooting I dette kapitel finder du løsninger for problemer, der kan opstå ved brug af NAVIGON 14xx 24xx. Listen påstår ikke at være fuldstændig. Svarene på mange spørgsmål findes på NAVIGON AG's internetsider. (Se "Spørgsmål til produktet", side 7) Jeg har tilsluttet ladeapparatet til NAVIGON 14xx 24xx. På displayet vises forbindelsen til en computer. - eller - Jeg har tilsluttet NAVIGON 14xx 24xx til computeren, men det genkendes ikke som flytbart datamedie. Ladeapparatets USB-stik sidder ikke helt i huset. - eller - USB-stikket er ikke tilsluttet korrekt. 1. Træk stikket af. Navigationsanlægget udfører en genstart. Vent til navigationssoftwaren er startet igen. 2. Sæt USB-stikket uden afbrydelse og så langt som muligt ind i den tilsvarende bøsning på NAVIGON 14xx 24xx. (Se "Beskrivelse af NAVIGON 14xx 24xx", side 8) Min NAVIGON 14xx 24xx reagerer slet ikke længere, skærmen er "frosset". Udfør Reset. 1. Tryk med en tynd genstand på knappen Reset. (Se "Beskrivelse af NAVIGON 14xx 24xx", side 8) 2. Tryk på tasten (On/Off) indtil enheden tænder igen. Nu genstartes softwaren. Dine indstillinger og dine gemte destinationer og ruter består fortsat. Jeg har på fornemmelsen at batteriet på min NAVIGON 14xx 24xx er relativ hurtigt tømt, når anlægget ikke er tilsluttet ekstern strømforsyning. Nogle indsstillinger kan konfigurres, så strømforbruget bliver mindre. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Generelt. 2. Sæt værdierne for Lysstyrke om dagen og Lysstyrke om natten på en så lav værdi som mulig. 3. Klik på OK. Troubleshooting

78 4. Klik på (Navigation). Vinduet NAVIGATION er åbent igen. FOr at forlænge batteritiden i funktion Fodgænger findes følgende indstillinger. Mørklægning af skærmen i fodgængerfunktion: her kan du angive omme eller effer hvor mange minutter skærmen skal blive mørk, hvis en navigation gennemføres i funktion Fodgænger og anlægget ikke er blevet aktiveret. Energibesparelse i fodgængerfunktion (nur NAVIGON 24xx): Skærem belyses kun. så længe apparatet holdes lodret. Hvis du sænker eller vipper det, bliver displayet mørk. Desuden kan du i funktion Fodgænger slukke helt for skærmen. Tryk kort på tast (On/Off) på navigationsanlægget for at slukke for skærmen. Registrering og forarbejdning af GPS-data er ikke berørt heraf, således at kortet straks er aktuelt, når du tænder igen for displayet. Tryk igen kort på knappen (On/Off) på navigationsanlægget for at tænde igen for displayet. Jeg har ved en fejltagelse aktiveret demofunktionen. Hvis du ved første start af navigationsapplikationen ved en fejltagelse har aktiveret demo-funktionen, kan du deaktivere den på følgende måde: 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger. Vinduet INDSTILLINGER åbnes. 2. Klik på Optioner > Fabriksindstillinger. Du opfordres til at bekræfte nulstillingen til fabrikstilstand. 3. Klik på aktiveringsfladen Ja. Softwaren genstartes og opfører sig som ved første start efter købet (se "Aktivering af NAVIGON 14xx 24xx", side 13). Start navigationssoftwaren og sæt indstillingen Start i demofunktion til Nej. (Se "Start af navigationsapplikationen", side 19) Info: Der må kun anvendes tilbehør, som NAVIGON udtrykkeligt har godkendt for NAVIGON 14xx 24xx. NAVIGON AG hæfter ikke for fejl og skader, der opstår pga. brug af andet tilbehør. Egnet tilbehør findes under eller hos autoriserede forhandlere Troubleshooting

79 12 Stikordsfortegnelse A Aktuel position Gem D Destination Direkte adresse Foretrukne Fra kort Gem Hjem... 30, 34 Hjemmeadresse... 30, 34 Importerede adresser Fra Outlook/ internettet Indtast koordinater Mine destinationer Navigation Ny destination Særlig adresse i en by i nærheden overregionalt Seneste destinationer Vejbeskrivelse Direkte hjælp E E-kompas Energi... 11, 16, 77 F Foretrukne... 28, 33 G Garanti... 6 Genberegning Brugermanual NAVIGON 14xx 24xx GPS Initialisér Modtagelse forstyrret Signaler Symboler GPS status H Hjem... 30, 34 Hjemmeadresse Redigér Hjemmeadresse... 30, 34 Hotline... 7 I I nærheden Importerede adresser Fra Outlook/ internettet Indstillinger Konfiguration Lydstyrke Indstillinger TMC Genberegning Stationssøgnings-indstillinger TMC Trafikmeldinger Indtast data Indtast koordinater Indtastning af data K Kalibering af e-kompas Kompass Konfiguration Konventioner i manualen... 6 Stikordsfortegnelse

80 Kort Køretøj Offroad Preview Reality View Søg destination Standard Track L Leveringsomfang... 7 Lydstyrke M Manual Konventioner... 6 Symboler... 6 Memory card Menu Mine destinationer MyRoutes... 32, 39 N Navigation Ingen GPS... 33, 39 MyRoutes... 32, 39 Navigation... 32, 39 Ophæv spærring Ruteprofil... 31, 38 Spærring... 63, 65 Start... 31, 38 Vejbeskrivelse... 32, 38 Navigationssoftware Start NAVIGON 14xx 24xx Beskrivelse... 8 Energi Installation Leveringsomfang... 7 Memory card Start TMC Ny destination O Ophæv spærring Optioner... 14, 18, 40 P Parkering Fodgængertilstand Parkering i destinationens nærheden Seneste destination POI Direkte adresse i en by i nærheden overregionalt Preview TMC R Reality View Ruteplanlægning Ruteprofil... 31, 38, 54 Rutepunkter Rækkefølge Slet Startpunkt Tilføj Ruter Administration Gem Hent Navigation Ruteprofil Rutepunkter Simulering Startpunkt Vejbeskrivelse Vis Ruter og tracks Hent Planlægning Ruter og tracks Stikordsfortegnelse

81 S Særlig adresse Direkte adresse i en by i nærheden overregionalt Screenshots Seneste destinationer... 29, 33 Service... 7 Sikkerhedshenvisninger... 8 Simulering Afslut Start Software-tastatur Spærring... 63, 65 Stationssøgnings-indstillinger Support... 7 Symboler i manualen... 6 T Tastatur TMC Genberegning Preview TMC Stationssøgnings-indstillinger Symboler Vis Track Optegnelse track Track Tracks Hent Trafikmeldinger Genberegning Preview TMC Stationssøgnings-indstillinger Vis Troubleshooting V Varemærke... 7 Vejbeskrivelse Spærring Vis... 32, 38, 64 Stikordsfortegnelse

Brugermanual. NAVIGON Primo. Dansk

Brugermanual. NAVIGON Primo. Dansk Brugermanual NAVIGON Primo Dansk September 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden, men

Læs mere

NAVIGON 20 EASY NAVIGON 20 PLUS

NAVIGON 20 EASY NAVIGON 20 PLUS NAVIGON 20 EASY NAVIGON 20 PLUS Brugermanual Dansk Juni 2010 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve

Læs mere

NAVIGON 42 Essential. Brugermanual. Dansk

NAVIGON 42 Essential. Brugermanual. Dansk NAVIGON 42 Essential Brugermanual Dansk November 2011 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden,

Læs mere

Brugermanual. NAVIGON 12xx 22xx. Dansk

Brugermanual. NAVIGON 12xx 22xx. Dansk Brugermanual NAVIGON 12xx 22xx Dansk September 2008 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden,

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON 42

Din brugermanual NAVIGON 42 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON 42 i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugermanual. NAVIGON 33xx 43xx max. Dansk

Brugermanual. NAVIGON 33xx 43xx max. Dansk Brugermanual NAVIGON 33xx 43xx max Dansk Januar 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden,

Læs mere

NAVIGON 70 Easy NAVIGON 70 Plus Live

NAVIGON 70 Easy NAVIGON 70 Plus Live NAVIGON 70 Easy NAVIGON 70 Plus Live Brugermanual Dansk Februar 2011 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder

Læs mere

Brugermanual. NAVIGON 2100 2110 max. Dansk

Brugermanual. NAVIGON 2100 2110 max. Dansk Brugermanual NAVIGON 2100 2110 max Dansk April 2008 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden,

Læs mere

NAVIGON 40 Essential NAVIGON 40 Easy NAVIGON 40 Plus NAVIGON 40 Premium NAVIGON 40 Premium Live

NAVIGON 40 Essential NAVIGON 40 Easy NAVIGON 40 Plus NAVIGON 40 Premium NAVIGON 40 Premium Live NAVIGON 40 Essential NAVIGON 40 Easy NAVIGON 40 Plus NAVIGON 40 Premium NAVIGON 40 Premium Live Brugermanual Dansk Juni 2010 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt

Læs mere

Brugermanual NAVIGON 7310. Dansk

Brugermanual NAVIGON 7310. Dansk Brugermanual NAVIGON 7310 Dansk Marts 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden, men også

Læs mere

Brugermanual. NAVIGON 84xx NAVIGON Live Services. Dansk

Brugermanual. NAVIGON 84xx NAVIGON Live Services. Dansk Brugermanual NAVIGON 84xx NAVIGON Live Services Dansk December 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder

Læs mere

Brugermanual. NAVIGON 63xx NAVIGON Live Services. Dansk

Brugermanual. NAVIGON 63xx NAVIGON Live Services. Dansk Brugermanual NAVIGON 63xx NAVIGON Live Services Dansk December 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder

Læs mere

Brugermanual. SUNGOO Mobile Navigation 35.01. Dansk

Brugermanual. SUNGOO Mobile Navigation 35.01. Dansk Brugermanual SUNGOO Mobile Navigation 35.01 Dansk Oktober 2007 Symbolet af den overstreget skraldespand på hjul betyder at produktet inden for den Europæiske Union kan afleveres på en genbrugsstation.

Læs mere

Brugermanual NAVIGON 7100 7110. Dansk

Brugermanual NAVIGON 7100 7110. Dansk Brugermanual NAVIGON 7100 7110 Dansk Februar 2008 Symbolet af den overstreget skraldespand på hjul betyder at produktet inden for den Europæiske Union kan afleveres på en genbrugsstation. Dette gælder

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON 8410 http://da.yourpdfguides.com/dref/3951858

Din brugermanual NAVIGON 8410 http://da.yourpdfguides.com/dref/3951858 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON 8410 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugermanual NAVIGON 5100 5110. Dansk

Brugermanual NAVIGON 5100 5110. Dansk Brugermanual NAVIGON 5100 5110 Dansk Juni 2007 Symbolet af den overstreget skraldespand på hjul betyder at produktet inden for den Europæiske Union kan afleveres på en genbrugsstation. Dette gælder for

Læs mere

NAVIGON 70 Plus NAVIGON 70 Premium NAVIGON 70 Premium Live

NAVIGON 70 Plus NAVIGON 70 Premium NAVIGON 70 Premium Live NAVIGON 70 Plus NAVIGON 70 Premium NAVIGON 70 Premium Live Brugermanual Dansk August 2010 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON 92 PREMIUM http://da.yourpdfguides.com/dref/3979491

Din brugermanual NAVIGON 92 PREMIUM http://da.yourpdfguides.com/dref/3979491 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON 92 PREMIUM i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugermanual NAVIGON 3100 3110. Dansk

Brugermanual NAVIGON 3100 3110. Dansk Brugermanual NAVIGON 3100 3110 Dansk Version: Marts 2007 Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Informationerne og data i disse dokumenter kan ændres uden varsel. Uden udtrykkeligt

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON SUNGOO http://da.yourpdfguides.com/dref/4290990

Din brugermanual NAVIGON SUNGOO http://da.yourpdfguides.com/dref/4290990 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON SUNGOO i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON VOLKSWAGEN MAPS AND MORE

Din brugermanual NAVIGON VOLKSWAGEN MAPS AND MORE Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON VOLKSWAGEN MAPS AND MORE i brugermanualen (information,

Læs mere

Brugermanual. MobileNavigator 6 PNA

Brugermanual. MobileNavigator 6 PNA Brugermanual MobileNavigator 6 PNA Version: December 2006 Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Informationerne og data i disse dokumenter kan ændres uden varsel. Uden udtrykkeligt

Læs mere

NAVIGON 92 Plus NAVIGON 92 Premium NAVIGON 92 Premium Live

NAVIGON 92 Plus NAVIGON 92 Premium NAVIGON 92 Premium Live NAVIGON 92 Plus NAVIGON 92 Premium NAVIGON 92 Premium Live Brugermanual Dansk Oktober 2011 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON SKODA MOVE AND FUN

Din brugermanual NAVIGON SKODA MOVE AND FUN Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON SKODA MOVE AND FUN i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

maps + more Brugermanual Dansk

maps + more Brugermanual Dansk maps + more Brugermanual Dansk Oktober 2011 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden, men også

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON MN7 PDA http://da.yourpdfguides.com/dref/3952257

Din brugermanual NAVIGON MN7 PDA http://da.yourpdfguides.com/dref/3952257 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugermanual. MobileNavigator 6 PDA

Brugermanual. MobileNavigator 6 PDA Brugermanual MobileNavigator 6 PDA Version: Marts 2007 Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Informationerne og data i disse dokumenter kan ændres uden varsel. Uden utrykkelig skriftlig

Læs mere

Brugermanual. Digitalt tv-modul til NAVIGON 8410. Dansk

Brugermanual. Digitalt tv-modul til NAVIGON 8410. Dansk Brugermanual Digitalt tv-modul til NAVIGON 8410 Dansk August 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder

Læs mere

maps + more Brugermanual Dansk

maps + more Brugermanual Dansk maps + more Brugermanual Dansk Juni 2012 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden, men også

Læs mere

NAVIGON 8410 PREMIUM EDITION NAVIGON 8450 LIVE PREMIUM EDITION

NAVIGON 8410 PREMIUM EDITION NAVIGON 8450 LIVE PREMIUM EDITION NAVIGON 8410 PREMIUM EDITION NAVIGON 8450 LIVE PREMIUM EDITION Brugermanual Dansk Juni 2010 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere

Læs mere

CN-GP50N. Betjeningsvejledning. Bærbart Navigationssystem. Navigationssoftware. Dansk V1.0

CN-GP50N. Betjeningsvejledning. Bærbart Navigationssystem. Navigationssoftware. Dansk V1.0 Bærbart Navigationssystem CN-GP50N Betjeningsvejledning Navigationssoftware Dansk V1.0 Læs "Sikkerhedsinformationer" i dokument "Vigtige informationer", inden du benytter dette produkt. Copyright Informationerne

Læs mere

Brugermanual. Navigation

Brugermanual. Navigation Brugermanual Navigation Impressum Informationerne og data i disse dokumenter kan ændres uden varsel. Uden udtrykkeligt skriftligt samtykke fra Clarion må ingen del af disse dokumenter mangfoldiggøres eller

Læs mere

SEAT Portable System. Brugermanual. Dansk

SEAT Portable System. Brugermanual. Dansk SEAT Portable System Brugermanual Dansk Juli 2013 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden,

Læs mere

Personal Navigation System

Personal Navigation System Personal Navigation System Brugermanual NV-U70 NV-U50T NV-U50 2005 Sony Corporation Oplysninger og data i denne dokumentation kan ændres uden forudgående varsel. Uden udtrykkeligt samtykke fra Sony Corporation

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON MOBILENAVIGATOR 5 http://da.yourpdfguides.com/dref/1299242

Din brugermanual NAVIGON MOBILENAVIGATOR 5 http://da.yourpdfguides.com/dref/1299242 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON MOBILENAVIGATOR 5 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugermanual. MobileNavigator 5

Brugermanual. MobileNavigator 5 Brugermanual MobileNavigator 5 Udgave Juni 2006 Impressum NAVIGON AG Berliner Platz 11 D-97080 Würzburg Hotline: 90 13 10 33 (DKK 3,00/min.) Oplysninger og data i denne dokumentation kan ændres uden forudgående

Læs mere

nüvi lynstartvejledning

nüvi lynstartvejledning nüvi 510 lynstartvejledning Vigtige oplysninger Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Advarsel: Dette produkt

Læs mere

Brugermanual. NAVIGON Live Services. Dansk

Brugermanual. NAVIGON Live Services. Dansk Brugermanual NAVIGON Live Services Dansk Oktober 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden,

Læs mere

Manual NAVIGON 3100 3110

Manual NAVIGON 3100 3110 Manual NAVIGON 3100 3110 Varemærke Alle mærke- og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker, dere tilhører de pågældende virksomheder. Info Indholdsmæssige ændringer i denne manual forbeholdes.

Læs mere

Brugermanual. MobileNavigator 6

Brugermanual. MobileNavigator 6 Brugermanual MobileNavigator 6 Version juni 2006 Impressum 81HNAVIGON AG Berliner Platz 11 D-97080 Würzburg Informationerne og data i disse dokumenter kan ændres uden varsel. Uden udtrykkeligt skriftligt

Læs mere

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2. Navigation Quick guide Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.1 Navigation og Multimedia System Start navigationen ved at trykke på Navigation

Læs mere

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Sådan kommer du i gang Det er der i kassen Indhold MojoMINI skærm USB kabel til skærm SD hukommelseskort Pegepind Billader til skærm Monteringsbeslag

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

nüvi 2300-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370

nüvi 2300-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370 nüvi 2300-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370 Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med

Læs mere

Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC

Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC Denne vejledning beskriver kort anvendelsen af Kørebog for Pocket PC version 3.0 Programmet giver mulighed for registrering af den daglige kørsel. Registreringen

Læs mere

nüvi 2400-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2440, 2450, 2460

nüvi 2400-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2440, 2450, 2460 nüvi 2400-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2440, 2450, 2460 Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at

Læs mere

zūmo 590 Lynstartvejledning

zūmo 590 Lynstartvejledning zūmo 590 Lynstartvejledning Marts 2014 190-01706-56_0A Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at se produktadvarsler

Læs mere

GPS trackeren virker ved hjælp af GSM netværket og GPS satellitterne, og kan bruges til at overvåge og bestemme hvor en enhed befinder sig henne.

GPS trackeren virker ved hjælp af GSM netværket og GPS satellitterne, og kan bruges til at overvåge og bestemme hvor en enhed befinder sig henne. GPS Tracker 1 Om GPS trackeren GPS trackeren virker ved hjælp af GSM netværket og GPS satellitterne, og kan bruges til at overvåge og bestemme hvor en enhed befinder sig henne. Hvor kan GPS trackeren bruges?

Læs mere

IT-Brugerkursus. Modul 1 - Introduktion til skolens netværk og FC. Modul 1 - Introduktion til FC og Lectio. Printvenligt format. Indholdsfortegnelse

IT-Brugerkursus. Modul 1 - Introduktion til skolens netværk og FC. Modul 1 - Introduktion til FC og Lectio. Printvenligt format. Indholdsfortegnelse Modul 1 - Introduktion til FC og Lectio IT-Brugerkursus Modul 1 - Introduktion til skolens netværk og FC Printvenligt format Indholdsfortegnelse Formål og opbygning Opgave Vejledning til intranettet Åbne

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: [email protected]=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

INA-W910R Brugervejledning Navigationssoftware til INA-W910R

INA-W910R Brugervejledning Navigationssoftware til INA-W910R INA-W910R Brugervejledning Navigationssoftware til INA-W910R Dansk Februar 2011, version 1.0 Tak fordi du har valgt Alpine INA-W910R som dit navigationssystem. Du kan begynde at bruge din enhed med det

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

Hurtig brugervejledning

Hurtig brugervejledning Hurtig brugervejledning DA Rider Rider er udstyret med en berøringsskærm. Du kan betjene enheden enten ved at klikke på skærmen eller bruge hardware-knappen. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbage/Pause/

Læs mere

Multimedia Navigation Philadelphia 835

Multimedia Navigation Philadelphia 835 www.blaupunkt.com Multimedia Navigation Philadelphia 835 Betjeningsvejledning Navigation Tak fordi du har valgt Blaupunkt Navigation som dit navigationssystem. Du kan begynde at bruge din enhed med det

Læs mere

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Betjeningsvejledning (Lange version)

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Betjeningsvejledning (Lange version) Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 Betjeningsvejledning (Lange version) Systemoversigt Systemoversigt 2 Systemoversigt Ud for displayet finder du følgende knapper: 1. Power (skærm TIL/FRA): Langt

Læs mere

nüvi 3700-serien til Volvo

nüvi 3700-serien til Volvo nüvi 3700-serien til Volvo lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3760, 3790 Juli 2010 190-01265-56 Rev. A Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om

Læs mere

GPS 72H. Lynstartvejledning

GPS 72H. Lynstartvejledning GPS 72H Lynstartvejledning Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Generelt om brugervejledningen Når du bliver

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

Multimedia Navigation New York 830 New York 835

Multimedia Navigation New York 830 New York 835 www.blaupunkt.com Multimedia Navigation New York 830 New York 835 Betjeningsvejledning Navigation Tak fordi du har valgt Blaupunkt Navigation som dit navigationssystem. Du kan begynde at bruge din enhed

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 P-WATCH FS03 Bør kun monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde såfremt udstyr monteres på din bil af andre end de af

Læs mere

ViKoSys. Virksomheds Kontakt System

ViKoSys. Virksomheds Kontakt System ViKoSys Virksomheds Kontakt System 1 Hvad er det? Virksomheds Kontakt System er udviklet som et hjælpeværkstøj til iværksættere og andre virksomheder som gerne vil have et værktøj hvor de kan finde og

Læs mere

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0 Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0 Side 1 af 14 Indholdsfortegnelse 1 LOGIN MENU... 3 2 HOVED MENU... 4 3 TRACKER INFO MENU... 5 4 KAPSEJLADS MENU... 6 4.1 TILMELD KAPSEJLADS

Læs mere

Manual til at arbejde med POI på Garmin GPS.

Manual til at arbejde med POI på Garmin GPS. Manual til at arbejde med POI på Garmin GPS. Michael Pedersen (mike42dk) [email protected] Juli 2009 Version 2.1 Jeg fralægger mig alt ansvar for den skade du kan komme til at forsage ved din GPS,

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Din brugermanual PIONEER AVIC-F220 http://da.yourpdfguides.com/dref/5597111

Din brugermanual PIONEER AVIC-F220 http://da.yourpdfguides.com/dref/5597111 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Tillæg AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Bærbar satellitnavigator. Indhold

Tillæg AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Bærbar satellitnavigator. Indhold DK Tillæg AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Bærbar satellitnavigator Indhold I. Tillæg til tekniske specifikationer for Geosat 5 BLU I.I Tekniske specifikationer I.II Pakkens indhold I.III Tilbehør I.IV

Læs mere

Installations- og brugervejledning. for. HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200

Installations- og brugervejledning. for. HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200 Installations- og brugervejledning for HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200 2008 Tokheim Scandinavia A/S All Rights Reserved INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

700-serien. nüvi. Vejledning til lynstart. personlig rejseassistent

700-serien. nüvi. Vejledning til lynstart. personlig rejseassistent nüvi Vejledning til lynstart 700-serien personlig rejseassistent 2007 Garmin Ltd. eller dets datterselskaber August 2007 190-00859-56 Rev. B Trykt i Taiwan ADVARSEL: Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR Lynstartvejledning foretrex 301 og 401 PERSONAL NAVIGATOR Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Brug af

Læs mere

Comfort Contego Brugsanvisning

Comfort Contego Brugsanvisning Danmark Comfort Contego Brugsanvisning Læs brugsanvisningen, inden du tager dette produkt i brug. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Modtager Indholdsfortegnelse Side Introduktion 3 Dette

Læs mere