Brugs- og monteringsanvisning Dampovn
|
|
|
- Alexander Andreasen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monterings anvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr
2 2
3 Indholdsfortegnelse Råd om sikkerhed og advarsler...7 Miljøbeskyttelse...14 Beskrivelse af dampovnen...15 Oversigt over dampovnen...15 Medfølgende tilbehør Funktionsbeskrivelse...17 Betjeningspanel...17 Opsamlingsbeholder...18 Vandbeholder...19 Lyde...19 Temperatur...19 Tilberedningstid...19 Opvarmningsfase...19 Tilberedningsfase...20 Dampreduktion...20 Varmholdning Ovnlys...20 Første ibrugtagning...21 Grundindstillinger...21 Første rengøring...23 Vandets hårdhedsgrad indstilles Kogetemperatur tilpasses...24 Opvarmningsformer / Menuer Betjeningsmåde...26 Forberedelse...26 Opvarmningsform vælges...26 Temperaturen indstilles...26 Tilberedningstid indstilles...26 Når tiden er udløbet Efter brug...27 Betjening Under brug...28 Tilberedningen afbrydes Indstillinger ændres...28 Gem...29 Manglende vand Egne programmer
4 Indholdsfortegnelse Ekstrafunktioner...32 Starttid / Sluttid Minutur...33 Lås...35 Spærring af taster...36 Værd at vide og vigtige informationer...37 Fordele ved tilberedning med damp...37 Tilberedningsservice...37 Fade...37 Eget service...37 Opsamlingsbeholder...38 Ribbe...38 Dybfrostvarer...38 Temperatur...39 Tilberedningstid...39 Tilberedning med væske...39 Egne opskrifter Dampprogram...40 Kød...40 Pølser...42 Fisk Krebsdyr...46 Muslinger...47 Ris...48 Nudler / pasta...49 Knödel...50 Kerner...51 Bælgfrugter, tørrede Æg...54 Frugt Tilberedning af en menu...56 Specialanvendelser...58 Opvarmning...58 Optøning...60 Henkogning...64 Saftpresning Fremstilling af yoghurt...68 Hævning af dej
5 Indholdsfortegnelse Smeltning af husblas...70 Smeltning af chokolade...71 Flåning...72 Konservering af æbler...73 Blanchering...73 Dampning af løg...74 Smeltning af spæk...74 Desinficering af service...75 Opvarmning af fugtige klude...75 Smeltning af honning...76 Tilberedning af æggestand...76 Anvendelse af automatikprogrammer...77 Programoversigt...79 Indstillinger Oplysninger til testinstitutter...85 Rengøring og vedligeholdelse...86 Dampovnens front...87 Ovnrum...88 Automatisk døråbner...88 Tilbehør...88 Ribber...89 Afkalkning...90 Dampovnens dør...92 Småfejl udbedres...94 Ekstra tilbehør...97 Fade Rengørings- og plejemidler Andet Råd om sikkerhed ved indbygning Indbygningsmål Indbygning i et højskab Indbygning i et underskab Indbygning i kombination med en ovn Detaljerede mål på dampovnens front Dampovnen monteres Eltilslutning Service / garanti
6 Indholdsfortegnelse Typeskilt
7 Råd om sikkerhed og advarsler Denne dampovn overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden dampovnen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på dampovnen undgås. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. 7
8 Råd om sikkerhed og advarsler Retningslinjer vedrørende brugen Denne dampovn er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på husholdningslignende opstillingssteder. Dampovnen er ikke beregnet til udendørs brug. Dampovnen er kun beregnet til husholdningsmæssig brug og kun til de formål, der er beskrevet i brugsanvisningen. Det er ikke tilladt at anvende dampovnen til andre formål. Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene dampovnen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge dampovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. 8
9 Råd om sikkerhed og advarsler Børn i huset Anvend låsen for at undgå, at børn ved et uheld kommer til at tænde for dampovnen. Børn under 8 år skal holdes væk fra dampovnen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge dampovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn må ikke rengøre dampovnen uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af dampovnen. Lad dem aldrig lege med dampovnen. Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (f.eks. folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. Fare for forbrænding på grund af damp! Børns hud reagerer mere følsomt på høje temperaturer end voksnes. Børn må ikke åbne døren, når dampovnen er i brug. Hold børn væk fra dampovnen, indtil den er afkølet så meget, at fare for forbrænding er udelukket. Risiko for at komme til skade! Ovndøren kan maks. bære 8 kg. Børn kan komme til skade på den åbne ovndør. Sørg for, at børn ikke stiller sig, sætter sig eller hænger på den åbne ovndør. 9
10 Råd om sikkerhed og advarsler Teknisk sikkerhed Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. En beskadiget dampovn kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor dampovnen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget dampovn i brug! Dampovnens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand. De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på dampovnens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på dampovnen. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af dampovnen. Anvend kun dampovnen i indbygget stand af hensyn til sikkerheden. Denne dampovn må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe). 10
11 Råd om sikkerhed og advarsler Berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på dampovnen. Åbn aldrig dampovnens kabinet. Reparation af dampovnen inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Hvis stikket fjernes fra tilslutningsledningen, eller hvis der ikke er noget stik på ledningen, skal dampovnen indbygges og tilsluttes af en autoriseret elinstallatør. Hvis tilslutningsledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes med en speciel ledning af typen H 05 VV-F (PVC-isoleret), som kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf Dampovnen skal være afbrudt fra elnettet under vedligeholdelse og reparation. Sørg for, at følgende betingelser er opfyldt: slå sikringerne i installationen fra, eller skru skruesikringerne i installationen helt ud, eller træk stikket ud (hvis der er et). Træk ikke i ledningen på et produkt med netstik, men i stikket, når produktet skal afbrydes fra elnettet. 11
12 Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug Fare for forbrænding! Dampovnen bliver meget varm under brug. Man kan brænde sig på ovnrummet, maden, tilbehøret og den varme damp. Bær grillhandsker, når varm mad skubbes ind og tages ud samt ved arbejde i det varme ovnrum. Pas på, at indholdet ikke skvulper over, når fade med mad skubbes ind og tages ud. Fare for forbrænding! Ved afslutning af en tilberedningsproces kan der være varmt vand i dampfremstilleren. Dette pumpes tilbage i vandbeholderen. Sørg for ved udtagning og frastilling af vandbeholderen, at denne ikke tipper. Ved henkogning og opvarmning i lukkede dåser, dannes der overtryk i dåserne, hvorved de kan eksplodere. Anvend ikke dampovnen til henkogning og opvarmning af mad i lukkede dåser. Man kan komme til skade på den åbne ovndør eller snuble over den. Lad ikke ovndøren stå unødigt åben. Plastservice, der ikke er temperatur- og dampbestandigt, smelter ved høje temperaturer og kan beskadige dampovnen. Anvend kun temperatur- (op til 100 C) og dampbestandigt plastservice. Følg serviceproducentens anvisninger. Mad, der opbevares i ovnrummet, kan udtørre, og fugtigheden fra maden kan medføre korrosion i dampovnen. Opbevar ikke færdig mad i ovnrummet, og anvend ikke genstande, der kan ruste, til tilberedningen. 12
13 Råd om sikkerhed og advarsler Ovndøren kan maks. bære 8 kg. Man må ikke stille eller sætte sig på den åbne ovndør eller stille tunge genstande på den. Sørg også for, at der ikke kommer noget i klemme mellem ovndøren og ovnrummet. Ovnen kan blive beskadiget. Rengøring og vedligeholdelse Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af dampovnen. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Dørruden kan blive ødelagt af ridser. Brug ikke skuremiddel, hårde svampe eller børster eller skarpe metalskrabere til rengøring af ovnruden. Ribberne kan tages ud ved rengøring (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Sørg for at montere dem rigtigt igen, og anvend aldrig ovnen uden monterede ribber. 13
14 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæssige hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation / opsamlingssted. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. 14
15 Beskrivelse af dampovnen Oversigt over dampovnen Betjeningspanel Emudslip Automatisk døråbner til reducering af damp Tætningsliste Indsugningsrør Rum til vandbeholderen Vandbeholder Opsamlingsrende - ovnrum Bundvarmelegeme Temperaturføler Ribber Dampindgang 15
16 Beskrivelse af dampovnen Medfølgende tilbehør Yderligere tilbehør kan efterbestilles efter behov (se afsnittet Ekstra tilbehør). Opsamlingsbeholder DGG 21 Til opsamling af væde mm (BDH) DGGL 8 1 fad med huller Kapacitet 2,0 l / nytteindhold 1,7 l mm (BDH) DGGL 1 2 fade med huller Kapacitet 1,5 l / nytteindhold 0,9 l mm (BDH) Rist Til frastilling af eget service Afkalkningstabs Til afkalkning af dampovnen 16
17 Funktionsbeskrivelse Betjeningspanel Sensortaster Dampovnen betjenes ved at berøre den pågældende sensortast let. Hver berøring bekræftes med et akustisk signal. Tastelydens lydstyrke kan ændres i menuen Indstillinger, eller lyden kan frakobles (se afsnittet Indstillinger).? ; OK Funktion Dampovnen tændes/slukkes Indstillinger Lys Timer - Temperatur indstilles - Tilberedningstid indstilles - "Bladring" tilbage Bekræftelse af en indkodning Dampprogram Opvarmning Optøning Automatikprogrammer Egne programmer Flere programmer 17
18 Funktionsbeskrivelse Display I displayet vises ud over tekst også symboler. Symbol Betydning Displayet viser maks. 3 valgmuligheder. Hvis der er flere muligheder, vises en bjælke Efter sidste valgmulighed vises en stiplet linje. Herefter vises starten af listen. Den aktuelt valgte indstilling er markeret med et hak. I displayet vises betjeningsvejledning og tips. Dette informationsvindue slukkes ved tryk på "OK" eller ved at følge anvisningerne. Lås tilkoblet Opsamlingsbeholder Skub altid opsamlingsbeholderen ind på nederste ribbe, når der anvendes fade med huller. Væske fra maden kan opsamles heri og nemt fjernes. Opsamlingsbeholderen kan anvendes som fad efter behov. 18
19 Vandbeholder Lyde Temperatur Tilberedningstid Opvarmningsfase Funktionsbeskrivelse Den maksimale fyldningsmængde er 2,0 liter, den minimale 0,5 liter. Der er angivet markeringer på vandbeholderen. Den øverste markering må absolut ikke overskrides! Vandforbruget afhænger af madens tilberedningstid. Hvis døren til ovnrummet åbnes under tilberedningsprocessen, øges vandforbruget. Afhængig af tilberedningsprocessen kan det forekomme, at vandbeholderen skal fyldes igen efter 90 minutter. En melding om manglende vand vises i displayet. Efter afslutning af en tilberedningsproces pumpes restvandet fra dampfremstilleren tilbage i vandbeholderen. Tøm vandbeholderen efter brug af dampovnen. Når dampovnen tændes, under brugen, og når den slukkes, kan der høres en lyd (brummen). Denne lyd skyldes ikke en fejlfunktion eller en defekt i dampovnen. Den opstår, når vandet pumpes ind og ud. Der er knyttet et temperaturforslag til nogle af opvarmningsformerne. Dette temperaturforslag kan ændres for en enkelt proces eller permanent (se afsnittet Indstillinger). Der kan indstilles en tilberedningstid mellem 1 minut (00:01) og 10 timer (10:00). Mens ovnen varmer op til den indstillede temperatur, vises temperaturstigningen i ovnen og "Opvarmning" i displayet (undtagelse: Automatikprogrammer). Varigheden af opvarmningsfasen er afhængig af mængden af mad og madens temperatur. Generelt varer opvarmningsfasen ca. 5 minutter. Ved tilberedning af kolde eller frosne madvarer forlænges tiden. 19
20 Funktionsbeskrivelse Tilberedningsfase Dampreduktion Varmholdning Når den indstillede temperatur er nået, begynder tilberedningsfasen. Under tilberedningsfasen vises resttiden i displayet. Kort inden afslutning af tilberedningsprocessen åbnes døren automatisk en smule på klem, så dampen kan trænge ud af ovnrummet. Døren lukker automatisk igen. Dampreduktionen kan frakobles (se afsnittet Indstililnger). Hvis dampreduktionen frakobles, frakobles også automatisk varmholdningsfunktionen. Hvis dampreduktionen er frakoblet, trænger der meget damp ud, når døren åbnes. For at anvende denne funktion skal standardindstillingen ændres (se afsnittet Indstillinger). Hvis ovnen ikke slukkes efter afslutning af tilberedningsprocessen, holdes madvarerne varme ved en temperatur på 70 C i maks. 15 minutter. Vær opmærksom på, at sarte madvarer, især fisk, kan videretilberede ved varmholdning. Ovnlys Ovnen er indstillet, så lyset af energisparehensyn slukker efter start. Hvis man ønsker lys i ovnrummet under tilberedningen, skal standardindstillingen ændres (se afsnittet Indstillinger). Hvis døren forbliver åben efter afslutning af en tilberedningsproces, slukker lyset i ovnrummet automatisk efter 5 minutter. Udførlig information om håndtering af dampovnen samt tips og råd fremgår af afsnittet Dampprogram og Specialanvendelser. 20
21 Grundindstillinger Første ibrugtagning Når der tilsluttes strøm til dampovnen, tændes den automatisk. I displayet vises velkomsthilsnen "Miele - Willkommen", og derefter bliver man bedt om at indkode nogle grundindstillinger, som er nødvendige ved ibrugtagning af dampovnen. Sprog og land indstilles Berør tasten ; eller?, indtil det ønskede sprog er fremhævet i displayet. Bekræft med "OK". Berør tasten ; eller?, indtil det ønskede land er fremhævet i displayet. Bekræft med "OK". Valget vises med symbolet. Hvis man ved en fejl har valgt et sprog, man ikke forstår: - Afbryd dampovnen fra elnettet, og tilslut den igen. Processen starter forfra med velkomsthilsnen. Eller - Gennemfør den første ibrugtagning på det valgte sprog. Berør herefter Flere programmer eller tasten. Vælg Indstillinger. Undermenuen Sprog er markeret med symbolet. Vælg og bekræft det ønskede sprog som beskrevet ovenfor. 21
22 Første ibrugtagning Dato indstilles Indstil året med sensortasterne ; eller?, og bekræft med "OK". Indstil måneden med sensortasterne ; eller?, og bekræft med "OK". Indstil dagen med sensortasterne ; eller?, og bekræft med "OK". Klokkeslæt indstilles Timerne er fremhævet. Indstil timetallet med sensortasterne ; eller?, og bekræft med OK. Minutterne er fremhævet. Indstil minuttallet med sensortasten ; eller?, og bekræft med "OK". Klokkeslætsvisning vælges Der kan vælges mellem følgende muligheder: Tilkoblet: Klokkeslættet vises altid, når dampovnen slukkes. Frakoblet: Klokkeslættet vises ikke, når dampovnen slukkes. Natfrakobling: Klokkeslættet vises fra kl. 5:00 til kl. 23:00. Vælg den ønskede indstilling med sensortasten ; eller?. Bekræft med "OK". I displayet vises meldingen "Første ibrugtagning gennemført korrekt". Bekræft med "OK". 22
23 Klæb det medfølgende typeskilt ind i afsnittet Typeskilt. Ovnen underkastes en funktionstest på fabrikken. Der kan derfor løbe restvand fra rørene ud i ovnrummet under transporten. Første rengøring Fjern eventuelle beskyttelsesfolier. Vandbeholder Tag vandbeholderen ud af dampovnen, og skyl den i hånden. Tilbehør / Ovnrum Tag alt tilbehør ud af ovnrummet, og rengør det i hånden eller i opvaskemaskine. Dampovnen er behandlet med et plejemiddel inden leveringen. Rengør ovnrummet med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand for at fjerne plejemiddelfilmen. Vandets hårdhedsgrad indstilles Første ibrugtagning Dampovnen er ved levering indstillet på vandhårdhedsgrad "hårdt". For at den fungerer korrekt og afkalkes på rette tidspunkt, skal den indstilles på den lokale vandhårdhed. Jo hårdere vandet er, desto oftere skal dampovnen afkalkes. Kontroller, hvilken vandhårdhed der er indstillet, og indstil i givet fald den korrekte vandhårdhed (se afsnittet Indstillinger). 23
24 Første ibrugtagning Kogetemperatur tilpasses Inden der tilberedes mad første gang, skal dampovnen indstilles til vandets kogetemperatur, der varierer afhængig af opstillingsstedets højdebeliggenhed. Ved denne proces gennemskylles også de vandførende dele. Denne proces skal foretages for at sikre korrekt funktion. Start dampovnen i 15 minutter med opvarmningsformen Dampprogram (100 C) i 15 minutter. Følg fremgangsmåden beskrevet i afsnittet Betjeningsmåde. Ved eventuel flytning skal dampovnen tilpasses vandets ændrede kogetemperatur, hvis det nye opstillingssted afviger min. 300 meter i højdebeliggenhed fra det gamle. Tilpasningen sker ved at foretage en afkalkning (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse / Afkalkning). 24
25 Opvarmningsformer / Menuer Opvarmningsform / menu Dampprogram Tilberedning af alle madvarer, henkogning, saftpresning, specialanvendelser, tilberedning af en menu Opvarmning Til skånsom opvarmning af madvarer, der allerede er tilberedt Optøning Til skånsom optøning af dybfrosne madvarer Automatikprogrammer Listen over automatikprogrammer, der kan vælges, kaldes frem Egne programmer Tilberedningsprocesser oprettes og gemmes Foreslået temperatur 100 C 212 F 100 C 212 F 60 C / 140 F Indstilleligt temperaturområde C / F C F C/ F Flere programmer - - Blanchering - - Henkogning 90 C 195 F C F Desinficering af service - - Hævning af dej - - Tilberedning af grøntsager 100 C 195 F Tilberedning af fisk 85 C / 185 F Tilberedning af kød 100 C 195 F Indstillinger Ændring af standardindstillingerne 90 C C F 75 C C F 90 C C F - - Afkalkning
26 Betjeningsmåde Forberedelse Fyld min. vandbeholderen til "min."-markeringen / maks. til "ma."-markeringen. Opvarmningsform vælges Temperaturen indstilles Tilberedningstid indstilles Anvend udelukkende koldt postevand, aldrig destilleret vand, mineralvand eller andre væsker! Skub vandbeholderen helt ind i dampovnen. Skub maden ind i dampovnen. Tænd dampovnen med tasten. Vælg den ønskede opvarmningsform ved berøring af den pågældende tast, f.eks. Dampprogram. Bekræft den foreslåede temperatur med OK. eller Indstil den ønskede temperatur ved berøring af?/;, og bekræft med OK. Indstil timerne ved berøring af?/;, og bekræft med OK. Indstil minutterne ved berøring af?/;, og bekræft med OK. 26
27 Når tiden er udløbet Betjeningsmåde Når tiden er udløbet, lyder et signal, og i displayet vises Dampreduktion og Proces slut. Under dampreduktionen åbner døren sig automatisk på klem. Vent med at åbne ovndøren og tage maden ud, indtil meldingen "Dampreduktion" slukker i displayet. Sluk dampovnen. Blæseren fortsætter et stykke tid efter, at dampovnen er slukket. Fare for forbrænding! Man kan brænde sig på ovnrumssiderne, mad, der skvulper over og tilbehør. Bær grillhandsker, når varm mad tages ud. Efter brug Tag opsamlingsbeholderen ud, og tøm den. Tag vandbeholderen ud, og tøm den. Rengør og aftør dampovnen efter hver brug, se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt. 27
28 Betjening Under brug Tilberedningen afbrydes Tilberedningen afbrydes, hvis døren åbnes. Opvarmningen frakobles, resttiden gemmes. Ved åbning af døren, strømmer der damp ud. Gå et skridt tilbage, og vent, indtil dampen er fordampet. Fare for forbrænding! Man kan brænde sig på væggene i ovnrummet, mad, der skvulper over, tilbehør og varm damp. Tag grillhandsker på, når varm mad skubbes ind eller tages ud samt ved arbejde i det varme ovnrum. Når døren lukkes, fortsættes tilberedningen. Når døren er lukket, sker der en trykudligning, under hvilken der kan opstå en pibelyd. Herefter fortsætter opvarmningen, og den stigende ovntemperatur vises da i displayet. Når den indstillede temperatur er nået, skifter displayet, og den resterende tilberedningstid afvikles. Indstillinger ændres De valgte indstillinger kan ændres under tilberedningen. Berør. Vælg den ønskede indstilling ved berøring af?/;, ogbekræft med OK. Foretag den ønskede ændring, og bekræft med OK. 28
29 Betjening Gem En tilberedningsproces kan gemmes, så den fremover kan kaldes frem i menuen Egne programmer. Ved afslutning af en tilberedningsproces, vises "Gem" i displayet. Bekræft med OK. En sammenfatning vises i displayet. Bekræft med OK. Nu kan tilberedningsprocessen gemmes. Processen kan gemmes under et navn efter eget valg. Navnet kan bestå af op til 10 tegn. Hvert valg skal bekræftes med OK. Vælg det ønskede navn. Når navnet er indkodet korrekt, vælges, og det bekræftes med OK. I displayet vises en information om det gemte program. Bekræft med OK. Manglende vand Hvis vandbeholderen løber tør for vand under brugen, lyder et signal, og i displayet vises en opfordring til at påfylde frisk vand. Tag vandbeholderen ud, og fyld den med vand. Skub vandbeholderen helt ind i dampovnen. Luk døren. Tilberedningen fortsættes. 29
30 Betjening Egne programmer Der kan gemmes op til 20 hyppigt anvendte tilberedningsprocesser under eget navn i menuen "Egne programmer". Hvis der endnu ikke er gemt egne programmer, viser displayet: Program oprettes Der kan oprettes egne programmer. Hvis der allerede er gemt egne programmer, vises disse i displayet. Der kan vælges mellem følgende muligheder: Programmer redigeres Opret program: Egne programmer kan oprettes. Ændr program: Eksisterende programmer vises og kan ændres. Slet program: Eksisterende programmer kan slettes. Program oprettes Vælg "Egne programmer". Vælg "Opret program" eller "Rediger programmer" > "Opret program", og bekræft med "OK". Vælg opvarmningsform, og bekræft med "OK". Foretag indstillingerne som normalt, og bekræft med "OK". Hvis man ønsker at tilføje et yderligere tilberedningstrin, vælges "Tilføj tilberedningstrin", og der fortsættes som beskrevet ovenfor. 30
31 Betjening Program ændres Program slettes Vælg "Afslut program", og bekræft med "OK". I displayet vises en sammenfatning. Bekræft med "OK". Tilberedningsprocessen kan nu gemmes under et navn efter eget valg. Navnet kan bestå af op til 10 tegn. Hvert valg skal bekræftes med "OK". Vælg "Gem". Vælg det ønskede navn. Når navnet er indkodet korrekt, vælges, og det bekræftes med "OK". I displayet vises en information om det gemte program. Bekræft med "OK". Vælg "Egne programmer". Vælg "Rediger programmer", og bekræft med OK. Vælg "Ændr program", og bekræft med "OK". Vælg det ønskede program, og bekræft med "OK". Tilberedningstrinnene eller programnavnet kan nu ændres. Foretag indstillingerne som normalt. Vælg "Egne programmer". Vælg "Rediger programmer", og bekræft med OK. Vælg "Slet program", og bekræft med "OK". Vælg det ønskede program, og bekræft med "OK". 31
32 Ekstrafunktioner Starttid / Sluttid Starten kan udskydes til et senere tidspunkt. Dampovnen tændes da automatisk. Dette er ikke muligt ved "Afkalkning". Med "Start kl." indkodes tidspunktet for, hvornår tilberedningen skal starte. Med "Færdig kl." indkodes tidspunktet for, hvornår tilberedningen skal være slut. Differencen mellem starttid og sluttid er den indkodede tilberedningstid plus den tid, dampovnen beregner til opvarmning. Denne funktion kan ikke anvendes, hvis ovnrummet er for varmt, f.eks. ved afslutning af en tilberedningsproces. I så fald vises "Start kl." og "Færdig kl." ikke. Lad ovnrummet afkøle med åben dør. Tilberedningsresultatet kan blive forringet, hvis der er lang tid imellem, at maden stilles ind, og tilberedningen startes. Friske madvarer kan ændre farve og endda fordærves. Indstilling Vælg opvarmningsform, temperatur og tilberedningstid som normalt Berør. Vælg "Start kl." eller "Færdig kl.". Indstil klokkeslættet, hvor tilberedningsprocessen skal starte eller slutte. Bekræft med "OK". 32
33 Ekstrafunktioner Sletning Minutur Starttid eller sluttid kan ikke slettes. Tilberedningsprocessen skal stoppes. Berør. I displayet vises "Afbryd proces". Vælg "Ja", og bekræft med "OK". Minuturet kan indstilles til overvågning af separate processer. Minuturet kan også anvendes under en igangværende tilberedning. Der kan indstilles en tid mellem 1 sekund (0:00:01 t.: min.: sek.) og 9 timer 59 min. 59 sekunder (9:59:59). En minuturstid op til 10 min. vises i min.:sek., en minuturstid fra 10 min. i t.:min. Minuturstiden skal indtastes i timer, minutter og sekunder. Eksempel: 8 minutter = 0:08:00. Når minuturstiden er gået, lyder et signal. Minuturet slukkes ved at berøre. Hvis minuturet ikke slukkes, tæller det opad sekundvis. På denne måde kan man se, hvor lang tid der er gået, siden minuturet udløb. 33
34 Ekstrafunktioner Indstilling Hvis visning af klokkeslæt er frakoblet (se afsnittet Indstillinger - Klokkeslæt), skal dampovnen tændes, før en minuturstid kan indstilles. Ændring Berør tasten. Indstil timerne. Bekræft med "OK". Indstil minutterne. Bekræft med "OK". Indstil sekunderne. Bekræft med "OK". Den indstillede tid vises i displayet. Berør. Vælg "Ændres", og bekræft. Indstil den ønskede tid, og bekræft med "OK". Sletning Berør. Vælg "Slet", og bekræft. Bekræft med "OK". 34
35 Lås Ekstrafunktioner Låsen forhindrer, at dampovnen tændes ved en fejl. Ved levering er låsen deaktiveret. For at kunne anvende funktionen skal standardindstillingen ændres (se afsnittet Indstillinger). Hvis låsen er tilkoblet, vises symbolet i displayet, så snart dampovnen tændes. Ophævning af spærring Tænd dampovnen. I displayet vises en melding. Berør "OK", indtil meldingen forsvinder. Dampovnen kan nu anvendes som normalt. Låsen aktiveres automatisk nogle sekunder efter, at dampovnen er blevet slukket. 35
36 Ekstrafunktioner Spærring af taster Deaktivering For at indstillingerne for en igangværende proces ikke skal kunne ændres ved en fejl, er dampovnen udstyret med mulighed for spærring af taster. Hvis spærring af taster er aktiveret, er alle taster med undtagelse af Tænd/Sluk spærret. En igangværende minuturstid kan bekræftes. Ved levering er spærring af taster deaktiveret. For at kunne anvende funktionen skal standardindstillingen ændres (se afsnittet Indstillinger). Berør en tilfældig tast. I displayet vises en melding. Berør "OK", indtil meldingen forsvinder. Dampovnen kan nu anvendes som normalt. Spærringen af taster aktiveres automatisk nogle sekunder efter sidste indkodning. 36
37 I afsnittet Værd at vide og vigtige informationer findes generelle anvisninger. Hvis der skal tages særlige hensyn ved tilberedningen, gøres der opmærksom på dette i de relevante afsnit. Fordele ved tilberedning med damp Tilberedningsservice Værd at vide og vigtige informationer Vitaminer og mineraler bibeholdes næsten fuldstændigt ved tilberedning med damp, da maden ikke ligger i vand. Ved tilberedning med damp bibeholdes madens smag bedre end ved traditionel madlavning. Det anbefales at undlade at salte maden eller først at tilsætte salt efter tilberedningen. Maden bevarer desuden den friske, naturlige farve. Fade Eget service Dampovnen leveres med tilberedningsudstyr af rustfrit stål. Som ekstratilbehør kan der leveres fade i forskellig størrelse, med og uden huller i bunden (se afsnittet Ekstra tilbehør). Der findes egnede fade til de forskellige former for retter. Anvend så vidt muligt fade med huller. På denne måde kan dampen nå maden fra alle sider, og maden tilberedes ensartet. Der kan anvendes eget service. Vær dog opmærksom på følgende: Servicet skal være temperatur- (op til 100 C) og dampbestandigt. Ønsker man at anvende plastservice, skal man sikre sig gennem producenten, at det er egnet. Service med bred kant, f.eks. porcelæn, keramik eller stentøj, er ikke særlig velegnet til dampovn. Brede kanter leder varmen dårligt og bevirker hermed, at den angivne tilberedningstid i skemaet forlænges væsentligt. 37
38 Værd at vide og vigtige informationer Opsamlingsbeholder Ribbe Dybfrostvarer Anbring servicet på risten, ikke på bunden. Der skal være afstand mellem servicets øverste kant og ovnrummets loft, for at der kan trænge tilstrækkelig damp ind i fadet. Skub altid opsamlingsbeholderen ind på nederste ribbe, når der anvendes fade med huller, så væske fra maden kan opsamles heri. Opsamlingsbeholderen kan anvendes som fad efter behov. Der kan tilberedes på alle ribber, også på flere ribber samtidigt. Tilberedningstiden ændres ikke derved. Hvis der anvendes flere høje fade til tilberedningen, skubbes fadene ind forskudt af hinanden. Hvis muligt bør der være en ribbe fri mellem fadene. Skub altid fadene og risten ind mellem ribbebøjlerne for at sikre, at de ikke tipper. Ved tilberedning af dybfrostvarer er opvarmningstiden længere end for friske madvarer. Jo flere dybfrostvarer, der er i ovnrummet, desto længere varer opvarmningsfasen. 38
39 Temperatur Tilberedningstid Tilberedning med væske Egne opskrifter Værd at vide og vigtige informationer Dampovnen kan maks. opvarmes til 100 C. Ved denne temperatur kan langt de fleste madvarer tilberedes. Sarte madvarer, som f.eks. bærfrugt, skal tilberedes ved lavere temperatur, da de ellers springer. Dette forklares nærmere i det pågældende afsnit. Kombination med en gourmet-varmeskuffe Ved brug af gourmet-varmeskuffen kan dampovnens ovnrum opvarmes op til 40 C. Hvis der i dette tilfælde indstilles en temperatur på 40 C, fremstilles der ingen damp, fordi ovnrummet er for varmt. Tilberedningstiderne i dampovnen svarer generelt til tiderne for kogning i gryde. Hvis tilberedningstiden påvirkes af bestemte faktorer, henvises der hertil i de følgende afsnit. Tilberedningstiden afhænger ikke af mængden af madvarer. Tilberedningstiden er nøjagtig den samme for et halvt og et helt kg kartofler. Tiderne i skemaerne er vejledende værdier. Vi anbefaler, at man først vælger den korteste tilberedningstid og herefter om nødvendigt forlænger tiden. Fyld kun fadet 2 / 3, når der anvendes væske, for at forhindre at maden skvulper over, når fadet tages ud. Madvarer og retter, der tilberedes i gryde, kan også tilberedes i dampovnen. Tilberedningstiderne kan overføres til dampovnen. Vær opmærksom på, at dampovnen ikke kan brune. 39
40 Dampprogram Kød Ferske varer Dybfrostvarer Forberedelse Tilberedningstid Tips Forbered kødet som normalt. Tø det frosne kød op inden tilberedningen (se afsnittet Optøning). Kød, der skal brunes og steges, f.eks. gullasch, skal først brunes i en gryde/pande på kogepladen. Tilberedningstiden er afhængig af madens tykkelse og konsistens, ikke af vægten. Jo tykkere stykket er, desto længere er tilberedningstiden. Et stykke kød på 500 g og 10 cm højde kræver længere tilberedningstid end et stykke på 500 g og 5 cm højde. Hvis aromastofferne skal bibeholdes, skal man anvende et fad med huller. Skub et fad uden huller ind under til at opfange skyen. Skyen kan anvendes til sauce eller fryses ned til senere anvendelse. Til en kraftig fond er suppehøne, oksekraftben, brystflæsk, tykkam og okseben velegnet. Læg kødet i et fad sammen med suppeurter og koldt vand. Jo længere tilberedningstid, desto kraftigere bliver fonden. 40
41 Dampprogram Indstillinger Flere programmer > Tilberedning af kød eller Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: Se skemaet Tiderne i skemaet er vejledende værdier. Vi anbefaler, at man først vælger den korteste tilberedningstid og herefter om nødvendigt forlænger tiden. Kød Tid i min. Kraftben, dækket med vand Skank Kyllingebrystfilet 8 10 Skank Tykkam, dækket med vand Kalvestroganoff 3 4 Hamburgerryg i skiver 6 8 Lammeragout Poulard Kalkunrullesteg Kalkunschnitzel 4 6 Tværreb, dækket med vand Oksegullasch Suppehøne, dækket med vand Tyksteg
42 Dampprogram Pølser Indstillinger Dampprogram Temperatur: 90 C Tid: Se skemaet Pølser Tid i min. Wienerpølser 6 8 Kødfyldt pølse 6 8 Kogepølse
43 Dampprogram Fisk Ferske fisk Dybfrostvarer Forberedelse Fade Ribbe Temperatur Tilbered fersk fisk som normalt, f.eks. flå, rens og skyl dem. Tø de frosne fisk let op inden tilberedningen (se afsnittet Optøning). Hæld citron eller limesaft over fisken inden tilberedningen. Det gør fiskekødet fastere. Fisken skal ikke saltes, da den ved tilberedning med damp i vid udstrækning bevarer mineralstofferne og dermed egensmagen. Smør fade med huller. Hvis der tilberedes fisk i fade med huller og samtidig yderligere madvarer i andre fade, undgås smagsoverførsel på grund af neddryppende væske ved at anbringe fisken direkte over opsamlingsbeholderen. 85 C 90 C Til skånsom tilberedning af sarte fisketyper, f.eks. søtunge. 100 C Til tilberedning af fisketyper med fast kød, f.eks. torsk og laks. Til tilberedning af fisk i sauce eller sky. 43
44 Dampprogram Tilberedningstid Tips Indstillinger Tilberedningstiden er afhængig af madens tykkelse og konsistens, ikke af vægten. Jo tykkere stykket er, jo længere er tilberedningstiden. Et stykke fisk på 500 g og 3 cm højde har længere tilberedningstid end et stykke på 500 g og 2 cm højde. Jo længere tid fisken tilberedes, jo fastere bliver kødet. Overhold de angivne tilberedningstider. Hvis fisken ikke er tilstrækkelig mør, kan den tilberedes i yderligere et par minutter. Forlæng de angivne tilberedningstider med et par minutter, hvis fisken tilberedes i sauce eller sky. Fiskens egensmag forstærkes, hvis der anvendes krydderier og urter, f.eks. dild. Tilbered større fisk i svømmeposition. For at holde fisken fast kan der anbringes en lille kop omvendt i fadet. Anbring fisken med den åbne side på koppen. Fiskeresterne (f.eks. ben, finner og fiskehoved) kan sammen med suppeurter og koldt vand laves til fiskefond i et fad. Tilbered ved 100 C i 60 til 90 minutter. Jo længere tilberedningstid, desto kraftigere bliver fonden. Til tilberedning af blå fisk anbringes fisken i vand med eddike (forhold vand:eddike if. opskriften). Pas på ikke at ødelægge skindet på fisken. Karper, foreller, ål og laks egner sig til denne tilberedningsform. Automatikprogrammer > Fisk >... > Dampprogram eller Flere programmer > Tilberedning af fisk eller Dampprogram Temperatur: Se skemaet Tid: Se skemaet 44
45 Tiderne i skemaet er vejledende tilberedningstider for fersk fisk. Vi anbefaler, at man først vælger den korteste tilberedningstid og herefter om nødvendigt forlænger tiden. Temperatur i C Dampprogram Tid i minutter Ål Aborrefilet Doradefilet 85 3 Forel, 250 g Helleflynderfilet Torskefilet Karpe, 1,5 kg Laksefilet Laksesteak Lakseørred Pangasiusfilet 85 3 Rødfiskefilet Kullerfilet Rødspættefilet Havtaskefilet Søtungefilet 85 3 Pighvarfilet Tunfiskefilet Sandart
46 Dampprogram Krebsdyr Forberedelse Fade Tilberedningstid Indstillinger Tø dybfrosne krebsdyr op inden tilberedningen. Pil krebsdyrene, fjern tarmen, og skyl dem. Smør fade med huller. Jo længere tid krebsdyr tilberedes, desto fastere bliver de. Overhold de angivne tilberedningstider. Forlæng de angivne tilberedningstider med et par minutter, hvis krebsdyrene tilberedes i sauce eller sky. Automatikprogrammer > Krebsdyr >... > Dampprogram eller Dampprogram Temperatur: Se skemaet Tid: Se skemaet Temperatur i C Tid i minutter Black Tiger rejer 90 3 Nordsørejer 90 3 Kinarejer 90 4 Krabber 90 3 Hummer Dybhavsrejer
47 Dampprogram Muslinger Ferske varer Tilbered kun lukkede muslinger. Muslinger, som ikke har åbnet sig efter tilberedningen, må ikke spises. Fare for forgiftning! Dybfrostvarer Tilberedningstid Indstillinger Læg de ferske muslinger i vand i nogle timer inden tilberedningen for at skylle eventuelt sand ud. Børst herefter muslingerne grundigt for at fjerne trevler. Tø de frosne muslinger op. Jo længere tid muslinger tilberedes, desto hårdere bliver de. Overhold de angivne tilberedningstider. Dampprogram Temperatur: Se skemaet Tid: Se skemaet Temperatur i C Tid i minutter Andemuslinger Hjertemuslinger Blåmuslinger Kammuslinger 90 5 Knivmuslinger Venusmuslinger
48 Dampprogram Ris Indstillinger Risen udvider sig under tilberedningen og skal derfor tilberedes i vand. Afhængig af sort er optagelsen af fugtighed og derfor også forholdet mellem ris og væske forskellig. Risen optager vandet fuldstændigt, og hermed går ingen næringsstoffer tabt. Automatikprogrammer > Ris >... > Dampprogram eller Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: Se skemaet Forhold Tid i min. Ris : vand Basmatiris 1 : 1,5 15 Parboiled ris 1 : 1, Rundkornede ris Risengrød Risotto 1 : 2,5 1 : 2, Brune ris 1 : 1, Vilde ris 1 : 1,
49 Dampprogram Nudler / pasta Tørret pasta Friske varer Indstillinger Tørret og frisk pasta udvides under tilberedningen og skal derfor tilberedes i vand. Vandet skal dække pastaen. Ved anvendelse af varm væske opnås et bedre tilberedningsresultat. Forlæng producentens angivne tid med ca. 1 / 3. Friske nudler og pasta, f.eks. fra køledisken, skal ikke udblødes. Tilbered dette i et fad med huller. Skil de friske nudler eller pastaen ad, og fordel den regelmæssigt i fadet. Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: Se skemaet Friske varer Tid i minutter Gnocchi 3 Muslinger 2 Ravioli 3 Fettuchini 2 Tortellini 3 Tørret pasta, dækket med vand Båndspaghetti 14 Suppenudler 8 49
50 Dampprogram Knödel Indstillinger Færdige knödel i kogepose skal dækkes med vand, da de ellers på trods af forudgående udblødning ikke kan optage nok fugtighed og falder fra hinanden. Tilbered friske knödel i et smurt fad med huller. Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: Se skemaet Tid i min. Brødboller 30 Knödel med gær 20 Kartoffelknödel i kogepose 20 Semmelknödel i kogepose
51 Dampprogram Kerner Indstillinger Kerner udblødes under tilberedningen og skal derfor tilberedes i væske. Forholdet mellem kerner og væske afhænger af kernetypen. Kerner kan tilberedes hele eller knuste. Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: Se skemaet Forhold Kerner : væske Tid i min. Amarant 1 : 1, Bulgur 1 : 1,5 9 Grønspelt, hele 1 : Grønspelt, knust 1 : 1 7 Havre, hele 1 : 1 18 Havre, knuste 1 : 1 7 Hirse 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Rug, hele 1 : 1 35 Rug, knuste 1 : 1 10 Hvede, hele 1 : 1 30 Hvede, knuste 1 :
52 Dampprogram Bælgfrugter, tørrede Indstillinger Bælgfrugter bør sættes i blød i koldt vand i min. 10 timer inden tilberedningen. Udblødningen medfører en kortere tilberedningstid. Undtagelse: Linser skal ikke udblødes. Bælgfrugter, der har ligget i blød, skal være dækket med vand ved tilberedningen. For bælgfrugter, der ikke har ligget i blød, er der afhængig af sort et bestemt forhold mellem bælgfrugter : væske. Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: Se skemaet Udblødte Tid i minutter Bønner Kidneybønner Røde bønner (azuki-bønner) Sorte bønner Limabønner Hvide bønner Ærter Gule ærter Grønne ærter, uden skal 27 52
53 Dampprogram Ikke-udblødte Tid i min. Forhold Bælgfrugter : væske Bønner Kidneybønner : 3 Røde bønner : 3 (azuki-bønner) Sorte bønner : 3 Limabønner : 3 Hvide bønner : 3 Linser Brune linser : 2 Røde linser 7 1 : 2 Ærter Gule ærter : 3 Grønne ærter, pillede : 3 53
54 Dampprogram Æg Indstillinger Anvend fade med huller ved tilberedning af æg. Der skal ikke prikkes hul i æggene inden tilberedningen. Da de varmes langsomt op under opvarmningsfasen, springer de ikke ved tilberedning med damp. Smør fadene uden huller, når der tilberedes æggeretter i disse, f.eks. æggestand. Automatikprogrammer > Hønseæg >... > Dampprogram eller Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: Se skemaet Størrelse S blødkogt middel hårdkogt Størrelse M blødkogt middel hårdkogt Størrelse L blødkogt middel hårdkogt Størrelse XL blødkogt middel hårdkogt Tid i minutter
55 Dampprogram Frugt Tip Indstillinger Tilbered frugt i et fad uden huller for at undgå tab af saft. Hvis frugten tilberedes i et fad med huller, skubbes et fad uden huller ind under. På denne måde går der heller ikke saft tabt. Den opfangede saft kan anvendes til kageglasur. Automatikprogrammer > Frugt >... > Dampprogram eller Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: Se skemaet Tid i minutter Æbler, i stykker 1 3 Pærer, i stykker 1 3 Kirsebær 2 4 Mirabeller 1 2 Nektariner/Ferskner, i stykker 1 2 Blommer 1 3 Kvæder, i tern 6 8 Rabarber, i stykker 1 2 Stikkelsbær
56 Dampprogram Tilberedning af en menu Deaktiver dampreduktionen ved tilberedning af en menu (se afsnittet Indstillinger). Ribbe Temperatur Tilberedningstid Tilberedning af en menu anvendes til at sammensætte et måltid med forskellige tilberedningstider, f.eks. rødfiskefilet med ris og broccoli. Madvarerne sættes ind i dampovnen på forskellige tidspunkter, så de er færdige på samme tid. Sæt de dryppende (f.eks. fisk) eller farvende (f.eks. rødbeder) madvarer ind direkte over opsamlingsbeholderen. På denne måde undgås smagsoverførsel eller misfarvninger på grund af neddryppende væske. Temperaturen ved tilberedning af en menu skal være 100 C, da størstedelen af madvarerne kun bliver mør ved denne temperatur. Tilbered ikke menuen ved den laveste temperatur, hvis der anbefales forskellige temperaturer for madvarerne, f.eks. doradefilet 85 C og kartofler 100 C. Hvis der for en madvare anbefales en temperatur på 85 C, bør man først teste resultatet, hvis der tilberedes ved 100 C. Sarte fiskesorter med løs struktur, f.eks. søtunge og rødspætte, bliver meget faste ved 100 C. Hvis den anbefalede tilberedningstemperatur forhøjes, skal tilberedningstiden reduceres med ca. 1 / 3. 56
57 Dampprogram Eksempel Ris 20 minutter Rødfiskefilet 6 minutter Broccoli 4 minutter 20 minutter minus 6 minutter = 14 minutter (1. tilberedningstid: ris) 6 minutter minus 4 minutter = 2 minutter (2. tilberedningstid: rødfiskefilet) Rest = 4 minutter (3. tilberedningstid: Broccoli) Tilberedningstider 20 min. ris 6 min. rødfiskefilet 4 min. broccoli Indstilling 14 min. 2 min. 4 min. Kontroller, om dampreduktionen er deaktiveret. Anbring først risene i ovnrummet. Indstil 1. tilberedningstid = 14 min. Når de 14 minutter er gået, stilles rødfiskefileten ind i dampovnen. Indstil 2. tilberedningstid = 2 min. Når de 2 minutter er gået, stilles broccolien ind i dampovnen. Indstil 3. tilberedningstid = 4 min. 57
58 Specialanvendelser Opvarmning Madvarer opvarmes skånsomt i dampovnen; de tørrer ikke ud og viderekoger ikke. De opvarmes ensartet og skal ikke omrøres indimellem. Både færdige portionsanretninger (kød, grøntsager, kartofler) og enkelte madvarer kan opvarmes. Tilberedningsservice Små mængder kan opvarmes på en tallerken, større mængder i et fad. Varighed Antallet af tallerkener eller fade har ingen indflydelse på varigheden. Den angivne tid i skemaet gælder en gennemsnitlig portion pr. tallerken/fad. Forlæng tiden ved større mængder. Tips Opvarm ikke større stykker såsom stege hele, men portionsvis som portionsanretning. Halver kompakte stykker som fyldte peberfrugter eller rullesteg. Panerede madvarer, f.eks. schnitzler, bliver ikke sprøde. Opvarm saucer separat. Undtagelser: Retter tilberedt i sauce (f.eks. gullasch). 58
59 Specialanvendelser Fremgangsmåde Indstillinger Tildæk madvarerne med en dyb tallerken, en temperaturog dampbestandig folie (op til 100 C) eller et låg. Stil tallerknerne eller fadene ind på risten. Opvarmning, eller Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: Se skemaet Tid i min. Tilbehør (pasta, ris etc.) 8 10 Gryderet 8 10 Fiskefilet 6 8 Kød 8 10 Fjerkræ 8 10 Grøntsager 8 10 Suppe 8 10 Portionsanretninger
60 Specialanvendelser Optøning Maden tøs op på væsentligt kortere tid i dampovnen end ved stuetemperatur. Temperatur Den optimale optøningstemperatur er 60 C. Undtagelser: Hakket kød og vildt 50 C. Forberedelse/efterbehandling Fjern emballagen ved optøning. Undtagelser: Lad brød og bagværk tø op i emballagen, da det ellers optager fugtighed og bliver blødt. Lad maden stå et stykke tid ved stuetemperatur, efter den er taget ud. Denne hviletid er nødvendig, for at varmen kan fordele sig jævnt. Fade Anvend et fad med huller med opsamlingsbeholderen nedenunder ved optøning af dryppende madvarer, som f.eks. fjerkræ. På denne måde ligger madvaren ikke i væsken. Hæld væsken fra fjerkræ og kød ud. På grund af salmonellafare må den under ingen omstændigheder anvendes! Madvarer, der ikke afgiver væske, kan tøs op i et fad uden huller. 60
61 Specialanvendelser Tips Indstillinger Fisk behøver ikke være helt optøet inden tilberedning. Det er nok, hvis overfladen er blød nok til at optage krydderier. Optøning i2-5minutter (afhængig af tykkelse) er tilstrækkelig. Frostvarer i store stykker, f.eks. bær og kødstykker, skilles og spredes ud, når den halve optøningstid er gået. Optøede madvarer må ikke nedfryses igen. Tø dybfrosne færdigretter op som angivet på emballagen. Optøning, eller Dampprogram Temperatur: Se skemaet Tid: Se skemaet 61
62 Specialanvendelser Madvare Vægt ig Temperatur i C Optøningstid i minutter Hviletid i minutter Mælkeprodukter Ost i skiver Kvark Fløde Blød ost Frugt Æblemos Æblestykker Abrikoser Jordbær Hindbær/ stikkelsbær Kirsebær Ferskner Blommer Stikkelsbær Grøntsager Frosset i i blok, f.eks. grønkål, spinat, rødkål Fisk Fiskefileter Foreller Hummer Krabber
63 Specialanvendelser Madvare Vægt ig Temperatur i C Optøningstid i minutter Hviletid i minutter Kød Stegning i skiver Hakket kød Hakket kød Gullasch Gullasch Lever Hareryg Dyreryg Schnitzel / kotelet / medisterpølse Fjerkræ Kylling Kyllingelår Kyllingeschnitzel Kalkunlår Kager, små Bagværk af butter-/ gærdej Kager/bagværk af rørt dej Brød / boller Boller Sigtebrød, i skiver Fuldkornsbrød, i skiver Hvedebrød, i skiver
64 Specialanvendelser Henkogning Glas Frugt Grøntsager Kapacitet Anvend kun førsteklasses, friske madvarer uden trykmærker og rådne pletter. Anvend kun glas og tilbehør, der er i orden og ordentligt rengjort. Der kan anvendes glas med skruelåg samt med glaslåg og gummitætning. Sørg for, at glassene har samme højde, så alt henkoges ensartet. Rengør glaskanten efter opfyldning med en ren klud og varmt vand, og sæt låg på glassene. Rens frugten omhyggeligt, skyl den, og lad den dryppe af. Skyl bærfrugt meget forsigtigt, da frugterne nemt kan blive stødt. Fjern eventuelt skræl, stilke, kerner eller sten. Skær store stykker frugt i mindre stykker. Skær f.eks. æbler i skiver. Stik i store stenfrugter med sten (blommer, abrikoser) flere gange med en gaffel eller en spids genstand, da de ellers springer. Skyl, rens og skær grøntsagerne i mindre stykker. Blancher grøntsager før henkogningen, så de bibeholder deres farve (se afsnittet Blanchering). Fyld glassene løst med maden til maks. 3 cm under kanten. Cellevæggene beskadiges, hvis maden presses sammen. Stød glasset blødt på en klud, så indholdet fordeles bedre. Fyld glassene med væske, så indholdet er dækket. Anvend en sukkeropløsning til frugt og en salt- eller eddikeopløsning til grøntsager. 64
65 Specialanvendelser Tips Fremgangsmåde Indstillinger Udnyt eftervarmen ved at lade glassene stå i dampovnen i 30 minutter, efter at den er slukket. Lad glassene afkøle langsomt (ca. 24 timer) tildækket med et viskestykke. Anbring risten på nederste ribbe. Stil de lige store glas på risten. Glassene må ikke berøre hinanden. Automatikprogrammer > (Frugt/Grøntsager) >... > Henkogning eller Flere programmer > Henkogning eller Dampprogram Temperatur: Se skemaet Tid: Se skemaet 65
66 Specialanvendelser Madvare Temperatur i C Tid i minutter* Bærfrugt Solbær Stikkelsbær Tyttebær Stenfrugt Kirsebær Mirabeller Blommer Ferskner Reneclaude- blommer Frugt med kerner Æbler Æblemos Kvæde Grøntsager Bønner Tykke bønner Agurker Kød Forkogt Stegt * De angivne tider er baseret på 1,0 l-glas. Ved henkogning i 0,5 l-glas reduceres tiden med 15 minutter, i 0,25 l-glas med 20 minutter. 66
67 Specialanvendelser Saftpresning Forberedelse Tips Fremgangsmåde Indstillinger Dampovnen kan anvendes til saftpresning af blød frugt, f.eks. bærfrugt og kirsebær. Overmoden frugt er bedst egnet til saftpresning; jo mere moden frugten er, jo mere smagsfuld og aromatisk bliver saften. Rens og skyl frugten, der skal presses. Skær dårlige pletter væk. Fjern stilke fra vindruer og kirsebær, da de indeholder bitterstoffer. Stilkene behøver ikke at fjernes fra bær. Bland mild og stærk frugt for at opnå en afrundet smag. For de fleste frugtsorter øges saftmængden, og aromaen forbedres, hvis frugten tilsættes sukker og trækker i nogle timer. Vi anbefaler til 1 kg sød frugt g sukker og til bitter frugt g sukker. Hvis man ønsker at opbevare den udvundne saft, fyldes den i rene flasker, som straks lukkes tæt til. Forbered frugterne, og læg dem i et fad med huller. Anbring et fad uden huller eller opsamlingsbeholderen herunder til opsamling af saften. Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: minutter 67
68 Specialanvendelser Fremstilling af yoghurt Til yoghurt anvendes mælk og yoghurtferment/bakteriekultur, som kan købes i specialforretninger. Anvend naturlig yoghurt med levende kulturer og uden tilsætninger. Varmebehandlet yoghurt er ikke egnet. Yoghurten skal være frisk (kort opbevaringstid). UHT-mælk og frisk mælk er egnet til fremstilling af yoghurt. UHT-mælk kan anvendes uden videre behandling. Frisk mælk skal først opvarmes til 90 C (må ikke koge!) og herefter afkøles til 35 C. Ved anvendelse af frisk mælk bliver yoghurten fastere, end hvis der anvendes UHT-mælk. Yoghurt og mælk skal have samme fedtindhold. Glassene må ikke bevæges eller rystes under tilberedningstiden. Efter tilberedningen skal yoghurten straks afkøles i køleskabet. Fastheden, fedtindholdet og de anvendte kulturer i basis-yoghurten har indflydelse på konsistensen af den yoghurt, der fremstilles. Ikke alle yoghurttyper er lige velegnede som basis-yoghurt. Mulige årsager til dårlige resultater Yoghurten er ikke fast: Forkert opbevaring af basis-yoghurten, kølekæden er blevet brudt, emballagen var beskadiget, mælken blev ikke opvarmet tilstrækkeligt. Væsken er skilt fra: Glassene blev bevæget, yoghurten blev ikke afkølet hurtigt nok. Yoghurten er grynet: Mælken blev opvarmet til for høj temperatur, mælken var ikke god, mælk og basis-yoghurt blev ikke rørt ensartet sammen. 68
69 Specialanvendelser Tip Fremgangsmåde Indstillinger Ved anvendelse af yoghurtferment kan yoghurt fremstilles af en mælke-/flødeblanding. Bland 3/4 l mælk med 1/4 l fløde. Omrør 100 g yoghurt med 1 l mælk, eller lav blandingen med yoghurtferment iht. anvisningen på emballagen. Fyld mælkeblandingen i glas, og sæt låg på glassene. Stil de lukkede glas i et fad eller på risten. Glassene må ikke berøre hinanden. Stil glassene i køleskabet straks efter udløb af tiden. Undgå at bevæge glassene unødigt. Automatikprogrammer > Specialprogrammer > Fremstilling af yoghurt eller Dampprogram Temperatur: 40 C Tid: 5:00 timer 69
70 Specialanvendelser Hævning af dej Fremgangsmåde Indstillinger Lav dejen efter opskriften. Dæk dejskålen til, og stil den på risten. Flere programmer > Hævning af gærdej eller Dampprogram Temperatur: 40 C Tid: Se opskriften Smeltning af husblas Fremgangsmåde Indstillinger Opblød bladhusblas i en skål med koldt vand i 5 minutter. Husblasbladene skal være dækket helt med vand. Tryk vandet ud af bladene, og hæld vandet ud af skålen. Læg husblassen tilbage i skålen. Hæld husblas i pulverform i en skål, og hæld så meget vand i, som der er angivet på emballagen. Dæk servicet til, og stil det på risten. Automatikprogrammer > Specialprogrammer > Smeltning af husblas eller Dampprogram Temperatur: 90 C Tid: 1 minut 70
71 Smeltning af chokolade Fremgangsmåde Indstillinger Al slags chokolade kan smeltes i dampovnen. Specialanvendelser Knæk chokoladen i små stykker. Anbring større mængder i et fad uden huller og mindre mængder i en kop eller skål. Dæk fadet eller servicet med temperatur- og dampbestandig folie (op til 100 C) eller et låg. Omrør større mængder af og til. Automatikprogrammer > Specialprogrammer > Smeltning af chokolade eller Dampprogram Temperatur: 65 C Tid: 20 minutter 71
72 Specialanvendelser Flåning Fremgangsmåde Indstillinger Snit et kryds i madvarerne (f.eks. tomater, nektariner osv.) ved stilken. På denne måde kan skindet nemmere trækkes af. Anbring madvarerne i et fad med huller. Mandler skal skylles i koldt vand straks efter udtagning. Ellers kan skindet ikke trækkes af. Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: Se skemaet Madvare Tid i min. Abrikoser 1 Mandler 1 Nektariner 1 Paprika 4 Ferskner 1 Tomater 1 72
73 Konservering af æbler Indstillinger Holdbarheden for ubehandlede æbler kan forlænges. Ved optimal opbevaring i et tørt, køligt og godt ventileret rum er holdbarheden 5 til 6 måneder. Dette gælder kun æbler, ikke andre kernefrugtsorter. Dampprogram Temperatur: 50 C Tid: 5 minutter Specialanvendelser Blanchering Fremgangsmåde Indstillinger Grøntsager og frugt, der skal indfryses, skal først blancheres. Madvarernes kvalitet bibeholdes hermed bedre under opbevaringen i fryseren. Grøntsager, der blancheres inden videre tilberedning, bevarer farven bedre. Forbered grøntsagerne/frugterne, og læg dem i et fad med huller. Afkøl de blancherede grøntsager/frugter i iskoldt vand. Lad herefter grøntsagerne/frugterne dryppe godt af. Automatikprogrammer > (Frugt/Grøntsager) >... > Blanchering eller Flere programmer > Blanchering eller Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: 1 minut 73
74 Specialanvendelser Dampning af løg Fremgangsmåde Indstillinger Dampning betyder tilberedning i egen saft, evt. under tilsætning af en smule fedtstof. Skær løgene i stykker, og anbring dem i et fad uden huller med lidt smør. Dæk fadet eller servicet med temperatur- og dampbestandig folie (op til 100 C) eller et låg. Automatikprogrammer > Specialprogrammer > Dampning af løg eller Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: 4 min. Smeltning af spæk Fremgangsmåde Indstillinger Spækket brunes ikke! Anbring spækket (i tern, strimler eller skiver) i et fad uden huller. Tildæk fadet med temperatur- og dampbestandig folie (op til 100 C) eller et låg. Automatikprogrammer > Specialprogrammer > Smeltning af spæk eller Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: 4 min. 74
75 Desinficering af service Fremgangsmåde Indstillinger Opvarmning af fugtige klude Fremgangsmåde Indstillinger Service og sutteflasker, der er desinficeret i dampovnen, er efter afvikling af programmet fri for bakterier i lighed med, hvis de var blevet kogt. Kontroller dog forinden ved hjælp af producentens oplysninger, om alle delene er temperatur- (op til 100 C) og dampbestandige. Saml først sutteflaskerne, når de er helt tørre. Kun herved undgås fornyet kimdannelse. Skil sutteflaskerne ad. Placer dem på risten eller i et fad med huller, så delene ikke berører hinanden (liggende eller med åbningen nedad). På den måde kan den varme damp uhindret strømme omkring de enkelte dele. Flere programmer > Desinficering af service eller Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: 15 minutter Specialanvendelser Fugt stofservietterne, og rul dem fast op. Læg stofservietterne ved siden af hinanden i et fad med huller. Automatikprogrammer > Specialprogrammer > Opvarmning af fugtige klude eller Dampprogram Temperatur: 70 C Tid: 2 minutter 75
76 Specialanvendelser Smeltning af honning Fremgangsmåde Indstillinger Skru låget lidt løst, og stil glasset i et fad med huller eller på risten. Omrør honningen indimellem. Automatikprogrammer > Specialprogrammer > Smeltning af honning eller Dampprogram Temperatur: 60 C Tid: 90 min. (uafhængig af glasstørrelse eller honningmængde i glasset). Tilberedning af æggestand Fremgangsmåde Indstillinger Rør 6 æg sammen med 375 ml mælk (skal ikke piskes skummende). Krydr ægge-/mælkeblandingen, og fyld den i et fad uden huller smurt med smør. Dampprogram Temperatur: 100 C Tid: 4 min. 76
77 Anvendelse af automatikprogrammer Ovnen er udstyret med adskillige automatikprogrammer. I de enkelte programmer er opvarmningsformer, temperaturer og tider forudindstillet. Det er derfor nemt at vælge det rette program for maden, der skal tilberedes. Tilberedningsgraden vises med en bjælke med syv felter. Ved levering er der indstillet en middel tilberedningsgrad. Denne indstilling vises med et udfyldt felt i midten. Den ønskede indstilling vælges ved at flytte det udfyldte felt mod venstre eller højre. Vægtangivelserne er angivet pr. stk. Der kan tilberedes et stykke laks a 250 g eller flere stykker laks a 250 g samtidigt. I nogle programmer vises der anvisninger vedrørende tidspunkt for indsætning af maden. Følg/bekræft anvisningerne. Efter en tilberedning skal ovnen først afkøle til stuetemperatur, inden et automatikprogram startes. Hvis maden sættes ind i et varmt ovnrum, skal man være forsigtig, når døren åbnes. Der kan strømme varm damp ud. Træd et skridt tilbage, og vent, indtil dampen er væk. Sørg for hverken at komme i berøring med den varme damp eller med de varme ovnvægge. Risiko for skoldning og forbrænding! Starttiden kan udskydes med "Start kl." eller "Færdig kl.". Hvis et automatikprogram skal afsluttes før tiden, skal ovnen slukkes. Hvis maden ikke er færdigtilberedt som ønsket efter afvikling af et automatikprogram, vælges "Forlænget tilberedning" med sensortasten. Automatikprogrammer kan også gemmes som egne programmer. 77
78 Anvendelse af automatikprogrammer Vælg "Automatikprogrammer". Vælg den pågældende undermenu (f.eks. Grøntsager). Vælg den ønskede grøntsag (f.eks. Blomkål). Vælg og bekræft indstillingerne. Vælg tilberedningsmetode, og indstil evt. tilberedningsgraden. Forlænget tilberedning Hvis maden ikke er færdigtilberedt som ønsket efter afvikling af et automatikprogram, kan der vælges Forlænget tilberedning. Berør. Bekræft "Forlænget tilberedning". 78
79 Programoversigt Grøntsager Blanchering Dampprogram Henkogning Blomkål Helt Buketter Bønner Grønne bønner Gule bønner Tykke bønner Nye bønner Stangbønner Broccoli - Kinakål - Ærter - Fennikel - Grønkål - Kartofler Pillekartofler Hvide kartofler - - Kålrabi - Græskar - Majskolber - Bladbede - Gulerødder Gulerødder med top Karotter Store gulerødder Peberfrugt - Porre - Rosenkål - Rødkål
80 Programoversigt Grøntsager Blanchering Dampprogram Henkogning Asparges Hvide asparges - Grønne asparges Spinat - Spidskål - Hvidkål - Savojkål - Squash - Sukkerærter - Fisk Dampprogram Krebsdyr Dampprogram Makrel Nordsørejer Forel Kinarejer Hellefisk Dybhavsrejer Kabliau Karpe Laks Pangasius Rødfisk Kuller Rødspætte Mørksej Ris Basmatiris Parboiled ris Rundkornede ris Brune ris Vilde ris Dampprogram Havtaske Søtunge Pighvar Tilapia Viktoriafisk Sandart 80
81 Programoversigt Frugt Blanchering Dampprogram Henkogning Æbler Pærer - Kirsebær Blommer Æg Størrelse S blødt middel hårdt Størrelse M blødt middel hårdt Størrelse L blødt middel hårdt Størrelse XL blødt middel hårdt Dampprogram Specialprogrammer Opvarmning af fugtige klude Smeltning af husblas Smeltning af honning Fremstilling af yoghurt Smeltning af chokolade Smeltning af spæk Dampning af løg 81
82 Indstillinger Ovnen leveres med standardindstillinger. I menuen Indstillinger kan forskellige menupunkter og underpunkter til disse vælges og ændres. De aktuelle indstillinger er markeret med et. Returner til foregående menu med " ". Efter bekræftelse af "OK" eller hvis der ikke foretages et valg inden for ca. 15 sek., skifter displayet til foregående menu. Displayet kan indstilles til forskellige sprog. Hvis man er kommet til at vælge et forkert sprog, som man ikke forstår, kan man ved hjælp af symbolet finde tilbage til undermenuen Sprog. Tænd ovnen. Vælg "Flere programmer". Vælg "Indstillinger". Vælg den ønskede undermenu, og bekræft med "OK". Vælg de ønskede indstillinger. Bekræft med "OK". Eller Berør. Vælg den ønskede undermenu, og bekræft med "OK". Vælg de ønskede indstillinger. Bekræft med "OK". 82
83 Indstillinger Standardindstillingen for det pågældende menupunkt er fremhævet med fed. Menupunkt Sprog Klokkeslæt Dato Lys Displayets lysstyrke Lydstyrke Måleenheder Varmholdning Dampreduktion Temperaturforslag Sikkerhed Indstillingsmuligheder deutsch (tysk), andre sprog Land Visning Tilkoblet / Frakoblet / Natfrakobling Tidsformat 12 t. / 24 t. Indstil Dato indstilles Tilkoblet / Tilkoblet i 15 sekunder Lysstyrke indstilles Signallyde Tastelyde Vægt g eller lb/oz Temperatur C eller F Tilkoblet / Frakoblet Tilkoblet / Frakoblet Temperaturforslag ændres Lås Tilkoblet / Frakoblet Spærring af taster Tilkoblet / Frakoblet 83
84 Indstillinger Menupunkt Vandhårdhed Forhandler Standardindstillinger Indstillingsmuligheder Blødt (< 8,4 dh, < 1,5 mmol/l) Middel ( 8,4-14 dh, 1,5-2,5 mmol/l) Hårdt (> 14 dh, > 2,5 mmol/l) Udstillingsprogram Tilkoblet / Frakoblet Indstillinger Stil tilbage til standard / Stil ikke tilbage til standard Egne programmer Slet / Slettes ikke Temperaturforslag Stil tilbage til standard / Stil ikke tilbage til standard 84
85 Prøveretter Foretag test som beskrevet i "Elektriske komfurer, kogeplader, ovne og grill-apparater til husholdningsbrug. Metoder til måling af energiforbruget" (DIN EN / DIN EN 60350) udkast afsnit "Dampovne og kombidampovne". Ret Fade Mængde ig Broccoli (10.1) Broccoli (10.2) Ærter (10.3) Ribbe Dampfordeling Opsamlingsbeholder Temperatur i C* Tilberedningstid i min. 1 DGGL Vilkårlig Ja DGGL 8 Hver 300 2, 3, 4 Ja Damptilførsel 1 DGGL 8 maks. Vilkårlig Ja DGGL 1 hver DGGL 8 Hver 1000 Oplysninger til testinstitutter Effekt ved maksimal fyldning 2, 4 ** Ja 100 *** * Ovnen skal ikke forvarmes. ** De to DGGL1 eller de to DGGL 8 skubbes ind på ribberne efter hinanden. *** Testen er afsluttet, når temperaturen på det koldeste sted er 85 C. 85
86 Rengøring og vedligeholdelse Risiko for at komme til skade! Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af dampovnen. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Fare for beskadigelse! Hvis der anvendes uegnede rengørings- eller opvaskemidler, kan overfladerne blive beskadiget. Anvend kun gængse opvaskemidler til brug i husholdningen til rengøring. Anvend ikke alifatiske kulbrinteholdige rengørings- eller opvaskemidler, da disse kan få tætningerne til at svulme op. Rengør og tør ovnen og tilbehøret efter hver brug, når ovnen er afkølet. Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt. Hvis ovnen ikke benyttes i længere tid, bør den rengøres grundigt for at undgå lugtdannelse etc. Lad herefter ovndøren stå åben. 86
87 Rengøring og vedligeholdelse Dampovnens front Fjern snavs fra fronten med det samme. Hvis snavs får lov at sidde i længere tid, kan det undertiden være umuligt at fjerne, og der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne. Rengør fronten med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør efter med en blød klud. Fronten kan også rengøres med en ren, fugtig mikrofiberklud uden rengøringsmiddel. Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser også medføre brud. Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne, hvis de kommer i berøring med uegnede rengøringsmidler. For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås: soda-, alkali-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler kalkopløsende rengøringsmidler rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel og pimpsten rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel rengøringsmiddel til rustfrit stål opvaskemiddel til opvaskemaskiner ovnspray glasrengøringsmidler skurende, hårde svampe og børster, f.eks. grydesvampe skarpe metalskrabere! 87
88 Rengøring og vedligeholdelse Ovnrum Ovnrummet, tætningslisten i døren, opsamlingsrenden, dørens inderside og rummet til vandbeholderen tørres efter hver brug. Det opståede kondensat kan let suges op med en svamp eller en svampeklud. Fjern fedtsnavs med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør efter med rent vand. Bundvarmelegemet kan misfarves efter længere tids brug på grund af væske, der er dryppet ned. Disse misfarvninger kan nemt fjernes med Miele Glaskeramisk kogepladerens og Stålrens (se afsnittet Ekstra tilbehør). Tør efter med rent vand, indtil alle rester af rengøringsmiddel er fjernet. Dørpakningen er konstrueret til at kunne holde i hele ovnens levetid. Hvis det alligevel skulle blive nødvendigt at skifte den, rettes henvendelse til Miele Teknisk Service. Automatisk døråbner Tilbehør Sørg for, at døråbneren ikke bliver tilklistret af madrester. Fjern straks snavs med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør efter med rent vand. Opsamlingsbeholder, rist, fade Rengør og tør opsamlingsbeholder, rist og fade efter hver brug. Alle dele kan rengøres i opvaskemaskine. Blålige misfarvninger på fadene kan fjernes med eddike. Der kan også anvendes Miele Glaskeramisk kogepladerens og Stålrens (se afsnittet Ekstra tilbehør). Skyl beholderne med rent vand for at fjerne alle rester af rengøringsmiddel. 88
89 Rengøring og vedligeholdelse Vandbeholder Tag vandbeholderen ud, og tøm den efter hver brug. Rengør vandbeholderen i hånden, og tør den derefter af. Derved undgås kalkaflejringer. Ribber Ribberne kan rengøres i opvaskemaskine eller i vand tilsat opvaskemiddel. Ribberne tages ud ved først at trække dem til siden og derefter bagud. Sørg ved monteringen for, at ribberne sættes korrekt i (se illustrationen). Tryk ribberne fast. Hvis ribberne ikke monteres korrekt, er tippe- og udtrækssikringen ikke garanteret. Desuden kan temperaturføleren blive beskadiget, når fadene skubbes ind. 89
90 Rengøring og vedligeholdelse Afkalkning Anvend kun de specielle Miele afkalkningstabs (se afsnittet Ekstra tilbehør) til afkalkningen for at undgå skader på ovnen. Sørg for, at afkalkningsmidlet ikke kommer på dørgrebet eller metalpaneler, da det kan forårsage pletter. Tør i givet fald straks afkalkningsmidlet af. Dampovnen skal afkalkes efter en bestemt driftstid. Når tidspunktet for afkalkning er nået, vises det resterende antal tilberedningsprocesser i displayet. Efter den sidste resterende tilberedningsproces spærres dampovnen. Vi anbefaler, at dampovnen afkalkes inden spærringen. Hele afkalkningsprocessen varer ca. 38 min. Tænd dampovnen, og vælg "Afkalkning". I displayet vises en melding. Bekræft med "OK". Fyld 1,0 l koldt vand i vandbeholderen til markeringen, og kom 2 Miele afkalkningstabs i. Skub vandbeholderen helt ind i dampovnen. I displayet vises resttiden. Afkalkningsprocessen starter. Afkalkningsprocessen kan kun afbrydes inden for de første 6 minutter. Sluk aldrig dampovnen, inden afkalkningsprocessen er afsluttet. Ellers skal afkalkningen startes på ny. I løbet af processen skal vandbeholderen skylles og fyldes to gange med rent vand. Følg anvisningerne i displayet. 90
91 Rengøring og vedligeholdelse Efter afkalkning Når afkalkningsprocessen er slut, vises en melding i displayet. Sluk dampovnen. Tag vandbeholderen ud, tøm den, og tør den. Tør ovnrummet. Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt. 91
92 Rengøring og vedligeholdelse Dampovnens dør Døren tages af Inden døren kan tages af, skal låsebøjlerne på de to hængsler først slås fra. Åbn døren helt. Frigør låsebøjlerne på begge hængsler ved at trykke på dem. Drej låsebøjlerne til skrå stilling, indtil der mødes modstand. Fare for at komme til skade! Døren må under ingen omstændigheder trækkes af holderne i vandret position, da disse så slår tilbage og beskadiger ovnen. 92
93 Rengøring og vedligeholdelse Luk døren helt. Løft døren skråt op af holderne med begge hænder. Tag ikke fat i dørgrebet, når døren løftes af. Grebet kan knække af og beskadige glasset. Døren må ikke trækkes skævt af. Døren sættes på Sæt døren på plads på holderne. Sørg for, at døren ikke sidder skævt. Åbn døren helt. Drej låsebøjlerne helt på plads i vandret position. Det er vigtigt, at låsebøjlerne låses igen efter rengøring, da døren ellers kan løsne sig fra holderne og blive beskadiget. 93
94 Småfejl udbedres De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Men husk: Reparationer på elektriske produkter må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. Fejl Dampovnen kan ikke tændes. Dampovnen er indstillet på udstillingsprogram og varmer ikke. Årsag og udbedring Sikringen(erne) er defekt(e). Udskift sikringen(erne) (min. sikring: se typeskiltet). Der kan være tale om en teknisk fejl. Afbryd strømmen til dampovnen i ca. 1 minut ved at slå den pågældende sikring fra eller skrue smeltesikringen helt ud eller slå HFI/HPFI-relæet fra. Hvis man efter at have slået HFI/HPFI-relæet eller sikringsgruppen til igen stadig ikke kan tænde dampovnen, kontaktes Miele Teknisk Service. Deaktiver udstillingsprogrammet. Følg anvisningen i displayet. 94
95 Småfejl udbedres Fejl Efter at dampovnen er slukket, høres der stadig lyde fra blæseren. Efter at dampovnen er blevet tændt, under brug af den og efter at den er blevet slukket, høres en lyd (brummen). Dampovnen skifter efter en flytning ikke længere til tilberedningsfasen efter opvarmningsfasen. Årsag og udbedring Dampovnen er udstyret med en blæser, der leder emmen ud af ovnrummet. Blæseren arbejder også videre, efter at dampovnen er slukket. Den slukker automatisk efter lidt tid. Denne lyd er ikke tegn på en fejlfunktion eller en defekt på dampovnen. Den opstår, når vandet pumpes ind eller ud. Vandets kogetemperatur har ændret sig, da det nye opstillingssted afviger min. 300 m i højdebeliggenhed fra det gamle. Gennemfør en afkalkning for at tilpasse kogetemperaturen (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse / Afkalkning). Under brugen trænger der usædvanligt meget damp ud, eller der kommer damp ud andre steder end normalt. Der opstår en pibelyd, når dampovnen tages i brug igen. Døren er ikke lukket rigtigt. Luk døren. Tætningslisten i døren sidder ikke korrekt. Tryk tætningslisten i døren fast, så den slutter til hele vejen rundt. Tætningslisten i døren er beskadiget, er f.eks. ridset. Udskift tætningslisten. Når døren er lukket, sker der en trykudligning, under hvilken der kan opstå en pibelyd. Det er ikke tegn på, at der foreligger en fejl. 95
96 Småfejl udbedres Fejl Funktionerne "Start kl." og "Færdig kl." vises ikke. Årsag og udbedring Ved afkalkning findes disse funktioner generelt ikke. Temperaturen i ovnrummet er for høj, f.eks. efter afslutning af en tilberedningsproces. Lad ovnrummet afkøle med åben dør. Lyset i ovnrummet fungerer ikke. Lyset er defekt Kontakt Miele Teknisk Service, hvis pæren skal udskiftes. Displayet viser et F i forbindelse med et tal. F 44 F.. Andre fejlmeddelelser Kommunikationsfejl Sluk dampovnen, og tænd den igen efter nogle minutter. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeldingen stadig vises i displayet. Teknisk defekt. Sluk for dampovnen, og kontakt Miele Teknisk Service. 96
97 Ekstra tilbehør Miele kan levere en række nyttigt tilbehør samt rengøringsog plejeprodukter til Miele-produkterne. Disse produkter kan bestilles via vor online-shop: Fade DGGL 1 Produkterne kan også købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf Der findes et stort antal fade med og uden huller i forskellige størrelser: Fad med huller Kapacitet 1,5 l / nytteindhold 0,9 l mm (BDH) DGG 2 Fad uden huller Kapacitet 2,5 l / nytteindhold 2,0 l mm (BDH) DGG 3 Fad uden huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 3,1 l mm (BDH) DGGL 4 Fad med huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 3,1 l mm (BDH) 97
98 Ekstra tilbehør DGGL 5 Fad med huller Kapacitet 2,5 l / nytteindhold 2,0 l mm (BDH) DGGL 6 Fad med huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 2,8 l mm (BDH) DGG 7 Fad uden huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 2,8 l mm (BDH) DGGL 8 Fad med huller Kapacitet 2,0 l / nytteindhold 1,7 l mm (BDH) DGGL 13 Fad med huller Kapacitet 3,3 l / nytteindhold 2,0 l mm (BDH) DGD 1/3 Låg til fade mm 98
99 Ekstra tilbehør DGD 1/2 Låg til fade mm Opsamlingsbeholder DGG 21 Til opsamling af væde mm (BDH) Rist Til frastilling af eget service Rengørings- og plejemidler Afkalkningstabs 6 stk. Til afkalkning af dampovnen Miele Glaskeramisk kogepladerens, 250 ml Til fjernelse af misfarvninger på bundvarmelegemet på grund af væsker, der er dryppet ned. Til fjernelse af misfarvninger fra fadene. 99
100 Ekstra tilbehør Mikrofiberklud Til fjernelse af fingeraftryk og let snavs Andet Gourmetfad KMB 5000-S Fad af aluminium, med slip let-overflade, med låg af rustfrit stål. Også egnet til stegezonen på en induktionskogeplade, alle komfurer og ovne. Ikke egnet til gaskogeplader! Maks. kapacitet: 2,5 kg Mål: mm (BDH) 100
101 Råd om sikkerhed ved indbygning De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på dampovnens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på dampovnen. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af dampovnen. Stikkontakten skal være let tilgængelig efter indbygning af dampovnen. Dampovnen må ikke indbygges højere oppe, end at man kan se indholdet i fadet på øverste ribbe. Herved undgås risiko for forbrændinger fra tilberedt mad eller varmt vand, der skvulper over. Målene er angivet i mm. 101
102 Indbygningsmål Indbygning i et højskab * Ovne med glasfront ** Ovne med metalfront Indbygningsdampovn Indbygningsniche Placering af eltilslutning ovn Anbefalet sted til placering af eltilslutningen Elledning 102
103 Indbygningsmål Indbygning i et underskab Hvis dampovnen skal indbygges under en kogeplade, skal rådene om indbygning af kogepladen samt kogepladens indbygningshøjde overholdes. * Ovne med glasfront ** Ovne med metalfront Indbygningsdampovn Indbygningsniche Placering af eltilslutning ovn Anbefalet sted til placering af eltilslutningen Elledning 103
104 Indbygningsmål Indbygning i kombination med en ovn * Ovne med glasfront ** Ovne med metalfront Indbygningsdampovn Indbygningsniche Placering af eltilslutning ovn Anbefalet sted til placering af eltilslutningen Elledning Udskæring til ventilationsåbning ved kombination med en pyrolyseovn Ovn 104
105 Indbygningsmål Detaljerede mål på dampovnens front * Ovne med glasfront ** Ovne med metalfront 105
106 Dampovnen monteres Skub dampovnen ind i indbygningsnichen, og juster den. Dampovnen skal være i vater, for at dampfremstilleren kan fungere fejlfrit. Der må maks. være en afvigelse på 2. Fastgør dampovnen i højre og venstre side på skabets sidevægge med de medfølgende træskruer 3,5 25 mm. 106
107 Eltilslutning Dampovnen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da dampovnen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf (best.nr. 9666). Sørg for, at stikkontakten er let tilgængelig efter indbygning af dampovnen. Hvis stikket fjernes fra tilslutningsledningen, eller hvis der ikke er noget stik på ledningen, skal dampovnen indbygges og tilsluttes af en autoriseret elinstallatør. Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig, eller hvis tilslutning skal ske til en fast installation, skal dampovnen kunne afbrydes på gruppeafbryderen. Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes med en speciel ledning af typen H 05 VV-F (PVC-isoleret), som kan købes ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf Alle nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet. Disse oplysninger skal stemme overens med forholdene på opstillingsstedet. Producenten påtager sig ikke ansvar for direkte eller indirekte skader, som opstår på grund af fejlagtig indbygning eller forkert tilslutning. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, som er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordledning (f.eks. elektrisk stød). Berøringssikkerheden på driftsisolerede dele skal kontrolleres efter montering! 107
108 Eltilslutning Samlet effekt Se typeskiltet Eltilslutning og sikring AC230V/50Hz Overbelastningssikring 16 A Udløsertype B eller C Fejlstrømsrelæ For at øge sikkerheden anbefales et HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 ma. Afbrydelse fra nettet Hvis dampovnen skal afbrydes fra nettet, foretages følgende, afhængig af installation: Smeltesikringer Sikringerne tages ud af sikringshovederne eller skufferne. eller: Automatsikring (ledningsrelæ, min. type B eller C!) Vippekontakt vippes fra 1 (til) til 0 (fra), eller: HFI/HPFI-relæ (fejlstrømsrelæ) Hovedafbryderen vippes fra 1 (til) til 0 (fra), eller kontrolknappen aktiveres. Efter afbrydelse skal nettet sikres mod genindkobling. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen. 108
109 Service / garanti Miele Teknisk Service Dag til dag-service Landsdækkende servicenet Lokale teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer Miele er kendt for sin dag til dagservice En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne. Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele. Rygraden i god service er dygtige teknikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen. Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl og 16.00, fredag mellem 8.00 og Servicebestilling: telefon eller telefa Eller på internettet: Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 109
110 Service / garanti Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service: Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 110
111 Service / garanti Transportskader: Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Lov om køb: Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som ation over for forhandleren. Indberetning: Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK Glostrup. 111
112 Typeskilt Ved henvendelse til Miele Teknisk Service bedes dampovnens modelbetegnelse og fabrikationsnummer oplyst. Begge dele er anført på vedlagte typeskilt. Klæb det medfølgende typeskilt ind her. Kontroller venligst, at modelbetegnelsen passer med informationerne på bagsiden af denne brugsanvisning. 112
113 113
114 114
115 115
116 DG 6301 / DG 6401 da - DK M.-Nr / 02
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 589 050 Indhold
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monterings anvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 589 070
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 589 050 Indholdsfortegnelse
Brugsanvisning. Dampovn DG 6010. da-dk
Brugsanvisning Dampovn DG 6010 da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 588 990 Indholdsfortegnelse Råd
Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING
Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 589 060 Indhold
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn DG 1050 Læs venligst denne brugs- og monteringsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. j M.-Nr. 06 643
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Elkedel Brugsanvisning
Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger
DK Brugsanvisning TIMER
DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til
Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter
Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,
Brugsanvisning Varmeskuffe
Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA
Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2
A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem
Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC
Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC - automatisk styring af kogepladen - kogestyring - sparer op til 40% energi - bevarer aktivt næringsstoffer, vitaminer og proteiner i maden
Model Brugsanvisning
Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig
Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet
DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer
BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
d f f f a1 a2 i j g m k
DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet
Dette skal du have fast i dit køkken: Olivenolie Eddike (evt. æbleeddike men ikke nødvendigvis) Sukker Salt Peber Hvedemel Dijonsennep Soya
Dette skal du have fast i dit køkken: Olivenolie Eddike (evt. æbleeddike men ikke nødvendigvis) Sukker Salt Peber Hvedemel Dijonsennep Soya KYLLING PIE MED GRØN SALAT 1 hel kylling 3 løg 1½ dl hvedemel
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.
Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03
Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8
Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...
Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Om denne vejledning... 4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 4 Fare for børn og svagelige personer... 5 Opstilling... 5 Sikker drift...
Brugs- og monteringsanvisning Ovne
Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 851 330 Indholdsfortegnelse
Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10
Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050
Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.
Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet
LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l
LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM
BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
TERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher
Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-
KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING
KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport
KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W
KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger
Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.
DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET
DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET www.gorenje.com 2 - automatisk styring af kogepladen - kogestyring - sparer op til 40% energi - bevarer aktivt næringsstoffer, vitaminer og proteiner i maden 3 INDHOLDSFORTEGNELSE
Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page
www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis
agurk gulerod grøntsager
Opgave : Grove og fine grøntsager Fine grøntsager som agurk og tomat indeholder mere vand end grove grøntsager som gulerod og kål. Find ud af, hvor meget vand du kan presse ud af en agurk og af en gulerod.
BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE
BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående
Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108
Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.
Brugs- og monteringsanvisning Ovne
Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 108 850 2 Indholdsfortegnelse
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Din brugermanual SAMSUNG MW82Y-S
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Den smukke roulade er rullet med friske blommer. Arbejdstid: 40 min. Koge/bagetid: 15 min. Ikke fryse-egnet
Den smukke roulade er rullet med friske blommer. Arbejdstid: 40 min. Koge/bagetid: 15 min. Ikke fryse-egnet 1 roulade =16 stk. Kage: 3 æg str. L 150 g sukker 60 g mel 60 g kartoffelmel 1 tsk bagepulver
Din brugermanual SAMSUNG MW71E http://da.yourpdfguides.com/dref/785631
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SAMSUNG MW71E i brugermanualen (information, specifikationer,
Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE
ANDEBRYST OG MORKLER. ufs.com. Ingredienser: 5 andebryster 100 g smør 1 hvidløg Timian kvist
ANDEBRYST OG MORKLER 67251858 5 andebryster 100 g smør 1 hvidløg Timian kvist Morkler med kyllingefars: 40 friske/tørret morkler 1 kyllingebryst 20 g salt 150 g fløde 100 g æggehvider Hakket morkler 2
Miniovn med kogeplader 30 liter ovn
Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige
Madlavningsaften
Madlavningsaften 25.10.17 Grov madtærtebund - 1 stk. Tærtefyld - 1 tærte Bagte rødbeder og græskar med timian - 4 prs. Groft brød - 8 stk. Rullet dampet fiskefilet - 4 prs. Salat - 4 prs. Frugtspyd 30
En skoledag om ENERGI
Nord Energi forsyner ca. 93.180 forbrugere med el. nord energi Ørstedsvej 2-9800 Hjørring OPSKRIFTER En skoledag om ENERGI 2015-2016 Telefon: 99 24 56 56 www.nordenergi.dk E-mail: [email protected] Side
BETJENINGSVEJLEDNING STAVBLENDER SM4DK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
BETJENINGSVEJLEDNING STAVBLENDER SM4DK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SM4DK GARANTI www.primo-elektro.be Kære kunde, Vore produkter underligger en streng kvalitetskontrol. Skulle dette apparat ikke fungere efter
OPSKRIFTER SKINKESCHNITZLER MED MARINEREDE CHAMPIGNON. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 12 MESTERSLAGTERENS. 4 skinkeschnitzler 250 g champignon
SKINKESCHNITZLER MED MARINEREDE CHAMPIGNON 4 skinkeschnitzler 250 g champignon Marinade ½ dl ketchup 2 spsk. hvidvinseddike 2 spsk. rapsolie 2 fed knust hvidløg 1 knivspids hvid peber 3 spsk. hakket frisk
SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING
SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger
Svinekam med svær. Kokkens tip. Programmering af combiovn. Fersk Svinekam (ikke ridset)
Svinekam med svær Fersk Svinekam (ikke ridset) Programmering af combiovn ClimaOptima 100ºC og 100% fugt i 5 minutter Alarm Svinekammene sættes i ovnen ClimaOptima 100ºC og 100% fugt i 10 minutter Alarm
1 ISMASKINE OXIRIA Sikkerhed og generel beskrivelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved brug af elektriske apparater, må der altid tages sikkerhedsforanstaltninger: 1. Læs denne vejledning omhyggeligt,
Brugs- og monteringsanvisning Ovne
Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 853 220 Indholdsfortegnelse
Brugs- og monteringsanvisning Ovn
Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.-Nr. 10 314 730 Indhold
Manual Røremaskine Model: MK-36
Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål
Indholdsfortegnelse:
Mine yndlingsopskrifter i Eventyrhuset. Kære mor og far I Eventyrhuset får vi serveret meget forskellig mad, og jeg har nogle madretter, som jeg elsker, og spiser rigtig meget af. Jeg har løbende fået
230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam
1 8 1 9 3 2 230 215 200 185 170 ionic + - 5 4 6 7 pro 230 steam ionic titanium 2 DANSK Glattejern i pro 230 steam Glattejernet i pro 230 steam fra BaByliss er et dampglattejern med meget høj temperatur
MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug
MULTI KØKKNMSKIN Model Nr.: 1905 TJNINGSVJLNING Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug Tak, fordi du har valgt denne multi køkkenmaskine. Læs vejledningen omhyggeligt inden brug, så du kan
Opskrifter. Xl koteletter med varm kartoffelsalat. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 23. mesterslagterens
Xl koteletter med varm kartoffelsalat 4 XL koteletter (svinekoteletter) 1 liter vand 1 kg skrabede nye kartofler Varm kartoffelsalat ¾ dl lagereddike 4 spsk. sirup friskkværnet peber 3 små, nye gulerødder
V 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Bryndzové halusky slovakisk bolle ret
Opskrift til 2-3 personer. Ingredienser: Bryndzové halusky slovakisk bolle ret - 750 g skrællet rå kartofler, fint revet. - salt - 250 g mel - 250 g gæret fåreost (i form af smøreost, kendt som bryndza)
VejlednIng til MInIhakker Indhold MInIhakker-sIkkerhed dele og funktioner Brug af din MInIhakker
Vejledning til minihakker Indhold Minihakker-sikkerhed...116 Vigtige sikkerhedsforskrifter...117 Elektriske krav...118 Bortskaffelse af elektriske apparater...118 Dele og funktioner...119 Brug af din minihakker
VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W
VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
Opskrifter. Indbagt oksefars med salat. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 46. mesterslagterens
Indbagt oksefars med salat 500 g hakket oksekød 2 løg 500 g friske champignoner Salt og peber 200 g butterdej 4 spsk. rapsolie Salat 4 tomater 1 agurk 2 peberfrugt 1 hovedsalat 1 ds majs Skyl champignon
Morgenmad Her får du ideer til din morgenmad, som er nemt og hurtigt at lave. De forskellige ideer kan mikses og kombineres med andet.
Morgenmad Her får du ideer til din morgenmad, som er nemt og hurtigt at lave. De forskellige ideer kan mikses og kombineres med andet. Yoghurt naturel (evt. blandet med fromage fraiche) med fiberdrys og
Monterings- og brugsvejledning. Freshlife. automatisk spiremaskine
Monterings- og brugsvejledning Freshlife automatisk spiremaskine Kære kunde Tak, fordi du har købt den automatiske spiremaskine fra Freshlife. Vi håber, at du bliver glad for dit køb og bliver inspireret
Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen
1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation
Vedligeholdelse og rengøring
Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv
Uge 27. Indkøb: Basis: Denne uge består madplanen af:
Denne uge består madplanen af: Uge 27 Kylling med basilikum Blomkålskarrysuppe Pasta m. Cherrytomater, mozarella og roculasalat Krebinetter med marinerede grønne bønner Hønsekødssuppe Risotto med kylling
Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.
Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-espressomaskine CVA 6431 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr.
OPSKRIFTER SALTIMBOCCAFARS MED PASTA. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 47 MESTERSLAGTERENS
SALTIMBOCCAFARS MED PASTA 600 g hakket skinkekød 2 skiver røget skinke uden fedtkant 3 spsk. ost, f.eks. emmentaler 4 blade frisk salvie eller ½ tsk tørret 2 spsk. mel 10 g smør 1½ dl bouillon ¾ dl fløde
Den første skemad Dansk
Den første skemad Dansk Egedal Kommune Tilberedning af den første skemad Ved tilberedning af kogt frugt og grønt til barnet er det godt: At vælge friske råvarer At skære renset frugt i mindre stykker At
Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200
Mad fra Thailand. Mad fra Thailand. Torsdag d. 27 Januar 2011
Mad fra Thailand Rød Grøntsags karry 1 spsk olie 1 løg, hakket 1-2 spsk rød karrypasta 3,75 dl kokosmælk 2,5 dl vand 350g kartofler, i tern 200g blomkål, i buketter 6 kaffir lime blade 150g grønne bønner,
Hokkaidosuppe 1 hokkaido 1 løg 1spsk olivenolie 1l grøntsagsbouillion eller vand 1 rød peberfrugt 1 rød chili 1 spsk. spidskommen 2-3 dl kokosmælk
Hokkaidosuppe 1 hokkaido 1 løg 1spsk olivenolie 1l grøntsagsbouillion eller vand 1 rød peberfrugt 1 rød chili 1 spsk. spidskommen 2-3 dl kokosmælk Skræl græskarret. Hvis skallen er tynd, behøver du ikke
Brugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE
TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.
viden vækst balance Æggelab Æggets madtekniske egenskaber Æggelab 1/15
viden vækst balance Æggelab Æggets madtekniske egenskaber Æggelab 1/15 Fakta Inden for madlavning taler man om en fødevare og dens madtekniske egenskaber. Det vil sige, at en fødevare reagerer på en bestemt
