Brugs- og monteringsanvisning Dampovn

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugs- og monteringsanvisning Dampovn"

Transkript

1 Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr

2 Indhold Råd om sikkerhed og advarsler... 6 Miljøbeskyttelse Oversigt Dampovnens front Medfølgende tilbehør Betjeningselementer Sensortaster Display Symboler Funktionsbeskrivelse Vandbeholder Opsamlingsbakke Temperatur Tilberedningstid Lyde Opvarmningsfase Tilberedningsfase Dampreduktion Ovnlys Første ibrugtagning Grundindstillinger Første rengøring af dampovnen Vandhårdhed indstilles Kogetemperatur tilpasses Hoved- og undermenuer Betjening Nem betjening Tilberedningen afbrydes Udvidet betjening En tilberedningsproces til-/frakobles automatisk Afvikling af en automatisk tilberedningsproces Ændring af indstillinger under tilberedningsprocessen Tilberedningsprocessen afbrydes Automatikprogrammer Oversigt over madkategorierne Sådan anvendes automatikprogrammerne

3 Indhold Egne programmer Egne programmer oprettes Egne programmer startes Egne programmer ændres Tilberedningstrin ændres Navn ændres Egne programmer slettes Minutur Minutur indstilles Minuturstiden ændres Minuturstid slettes Værd at vide og vigtige informationer Fordele ved tilberedning med damp Tilberedningsservice Fade Eget service Opsamlingsbakke Ribbe Dybfrostvarer Temperatur Tilberedningstid Tilberedning med væsker Egne opskrifter Dampprogram Grøntsager Kød Pølser Fisk Krebsdyr Muslinger Ris Nudler / pasta Knödel Kerner Bælgfrugter, tørrede Æg Frugt Tilberedning af en menu Sous-vide

4 Indhold Specialanvendelser Opvarmning Optøning Henkogning Saftpresning Fremstilling af yoghurt Hævning af gærdej Smeltning af husblas Smeltning af chokolade Flåning Konservering af æbler Blanchering Dampning af løg Smeltning af spæk Desinficering af service Opvarmning af fugtige klude Smeltning af honning Tilberedning af æggestand Indstillinger Menuen Indstillinger kaldes frem Indstillinger ændres og gemmes Oversigt over indstillinger Sprog Klokkeslæt Visning Tidsformat Indstilling Dato Lys Displayets lysstyrke Akustiske meldinger Melodier Solo-tone Tastelyd Måleenheder Vægt Temperatur Varmholdning Temperaturforslag Sikkerhed Lås Spærring af taster

5 Indhold Vandhårdhed Forhandler Udstillingsprogram Standardindstillinger Oplysninger til testinstitutter Rengøring og vedligeholdelse Anvisninger om rengøring og vedligeholdelse Dampovnens front Ovnrum Vandbeholder Tilbehør Ribber Afkalkning Dør Småfejl udbedres Ekstra tilbehør Fade Rengørings- og plejemidler Andet Råd om sikkerhed ved indbygning Detaljerede mål på dampovnens front Indbygningsmål Indbygning i et højskab Indbygning i et underskab Indbygning i kombination med en ovn Indbygning Eltilslutning Service / garantie / typeskilt

6 Råd om sikkerhed og advarsler Denne dampovn overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden dampovnen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på dampovnen undgås. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. 6

7 Retningslinjer vedrørende brugen Råd om sikkerhed og advarsler Denne dampovn er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på husholdningslignende opstillingssteder. Dampovnen er ikke beregnet til udendørs brug. Dampovnen er kun beregnet til husholdningsmæssig brug og kun til de formål, der er beskrevet i brugsanvisningen. Det er ikke tilladt at anvende dampovnen til andre formål. Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene dampovnen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge dampovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. 7

8 Råd om sikkerhed og advarsler Børn i huset Anvend låsen for at undgå, at børn ved et uheld kommer til at tænde for dampovnen. Børn under 8 år skal holdes væk fra dampovnen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge dampovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde dampovnen uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af dampovnen. Lad dem aldrig lege med dampovnen. Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. Fare for forbrænding på grund af varm damp! Børns hud reagerer mere følsomt på høje temperaturer end voksnes. Børn må ikke åbne døren, når dampovnen er i brug. Hold børn væk fra dampovnen, indtil den er afkølet så meget, at fare for forbrænding er udelukket. Risiko for at komme til skade! Ovndøren kan maks. bære 8 kg. Børn kan komme til skade på den åbne ovndør. Sørg for, at børn ikke stiller sig, sætter sig eller hænger på den åbne ovndør. 8

9 Teknisk sikkerhed Råd om sikkerhed og advarsler Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. En beskadiget dampovn kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor dampovnen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget dampovn i brug! Pålidelig og sikker drift kan kun garanteres, når dampovnen er tilsluttet det offentlige strømnet. Dampovnens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand. De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på dampovnens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på dampovnen. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af dampovnen. Anvend kun dampovnen i indbygget stand af hensyn til sikkerheden. Denne dampovn må ikke anvendes på ikkestationære opstillingssteder (fx skibe). Berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på dampovnen. Åbn aldrig dampovnens kabinet. 9

10 Råd om sikkerhed og advarsler Reparation af dampovnen inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Hvis stikket fjernes fra tilslutningsledningen, eller hvis der ikke er noget stik på ledningen, skal dampovnen tilsluttes til elnettet af en autoriseret elinstallatør. Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes med en speciel ledning af typen H 05 VV-F (PVC-isoleret), som kan købes ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf Dampovnen skal være afbrudt fuldstændigt fra elnettet under vedligeholdelse og reparation. Sørg for, at sikringerne i installationen er slået fra, eller skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller stikket er trukket ud (hvis der er et). Træk ikke i ledningen på en dampovn med netstik, men i stikket, når dampovnen skal afbrydes fra elnettet. Hvis dampovnen er indbygget bag en køkkenlåge, må denne aldrig lukkes, mens dampovnen er i brug. Bag den lukkede køkkenlåge kan der opstå en ophobning af varme og fugtighed, som kan beskadige dampovnen, indbygningsskabet og gulvet. Luk først køkkenlågen, når dampovnen er helt afkølet. 10

11 Den daglige brug Råd om sikkerhed og advarsler Risiko for forbrænding! Dampovnen bliver meget varm under brug. Man kan brænde sig på ovnrummet, maden, tilbehøret og varm damp. Tag grillhandsker på, når varm mad skubbes ind og tages ud samt ved arbejde i det varme ovnrum. Pas på, at indholdet ikke skvulper over, når fade med mad skubbes ind og tages ud. Risiko for forbrænding! Ved afslutning af en tilberedningsproces er der varmt vand i dampfremstilleren. Dette pumpes tilbage i vandbeholderen. Sørg ved udtagning og frastilling af vandbeholderen for, at denne ikke tipper. Ved henkogning og opvarmning i lukkede dåser, dannes der overtryk i dåserne, hvorved de kan eksplodere. Anvend ikke dampovnen til henkogning og opvarmning af mad i lukkede dåser. Plastservice, der ikke er temperatur- og dampbestandigt, smelter ved høje temperaturer og kan beskadige dampovnen. Anvend kun temperatur- (op til 100 C) og dampbestandigt plastservice ved tilberedning med damp. Følg serviceproducentens anvisninger. Mad, der opbevares i ovnrummet, kan udtørre, og fugtigheden fra maden kan medføre korrosion i dampovnen. Opbevar ikke færdig mad i ovnrummet, og anvend ikke genstande, der kan ruste, til tilberedningen. Man kan komme til skade på den åbne ovndør eller snuble over den. Lad ikke ovndøren stå unødigt åben. Ovndøren kan maks. bære 8 kg. Man må ikke stille eller sætte sig på den åbne ovndør eller stille tunge genstande på den. Sørg også for, at der ikke kommer noget i klemme mellem ovndøren og ovnrummet. Dampovnen kan blive beskadiget. Hvis der anvendes et elapparat, fx en håndmikser, i nærheden af dampovnen, skal man sørge for, at ledningen ikke kommer i klemme i døren. Ledningsisoleringen kan blive beskadiget. 11

12 Råd om sikkerhed og advarsler Rengøring og vedligeholdelse Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af dampovnen. Dørglassene kan blive ødelagt af ridser. Brug ikke skuremiddel, hårde svampe eller børster eller skarpe metalskrabere til rengøring af ovnruden. Ribberne kan tages ud ved rengøring (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Ribber). Sørg for at montere dem rigtigt igen, og anvend aldrig dampovnen uden monterede ribber. Hvis der kommer mad og drikke indeholdende kogesalt på ovnrummets stålvægge, skal det straks fjernes grundigt for at undgå korrosion. Tilbehør Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar. 12

13 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. 13

14 Oversigt Dampovnens front a Betjeningspanel b Emudslip c Automatisk døråbner til dampreduktion d Tætningsliste i døren e Indsugningsrør f Rum til vandbeholderen g Vandbeholder h Opsamlingsrende ovnrum i Bundvarmelegeme j Temperaturføler k Ribber l Dampindgang 14

15 Oversigt Medfølgende tilbehør Yderligere tilbehør kan efterbestilles efter behov (se afsnittet Ekstra tilbehør). DGG 21 1 opsamlingsbeholder til opsamling af neddryppende væde, kan også anvendes som fad. 325 x 430 x 40 mm (BxDxH) Rist 1 rist til anvendelse ved brug af eget service Afkalkningstabs Til afkalkning af dampovnen DGGL 8 1 fad med huller Kapacitet 2,0 l / nytteindhold 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (BxDxH) DGGL 1 2 fade med huller Kapacitet 1,5 l / nytteindhold 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (BxDxH) 15

16 Betjeningselementer a Tænd/Sluk-tast i fordybning Tænd og sluk b Sensortaster Valg af opvarmningsformer c Display Visning af klokkeslæt og informationer til betjening d Sensortast Trinvis returnering til foregående menuer e Sensortast OK Bekræftelse af en indkodning f Sensortaster Indstilling af værdier og bladring i lister med valgmuligheder. g Sensortast Minutur indstilles h Sensortast Tænd/Sluk af ovnlyset i Sensortast Indstillinger kaldes frem j Optisk interface (kun til Miele Teknisk Service) 16

17 Betjeningselementer Sensortaster Sensortasterne reagerer på fingerkontakt. Hver berøring bekræftes med en tastelyd. Denne tastelyd kan frakobles (se afsnittet Indstillinger Tastelyd). Opvarmningsformer Dampprogram Opvarmning Optøning Automatikprogrammer Egne programmer Flere programmer Sensortast Funktion Indstillinger kaldes frem Tænd/Sluk af ovnlyset Indstilling af en minuturstid Vejledning Når dampovnen er tændt, vises listen over mulige indstillinger ved berøring af. Hvis displayet er mørkt, skal dampovnen først tændes, inden sensortasten reagerer. Under en tilberedningsproces kan man efter valg af denne tast fx ændre temperaturen eller indstille en tilberedningstid. Når klokkeslættet vises, kan ovnlyset tændes og slukkes ved valg af, fx ved rengøring. Hvis displayet er mørkt, skal dampovnen først tændes, inden sensortasten reagerer. Ovnlyset kan indstilles til enten at slukke 15 sek. efter start af en tilberedningsproces eller til at forblive tændt under hele tilberedningen. Når klokkeslættet vises, kan der altid indkodes en minuturstid (fx til kogning af æg). Hvis displayet er mørkt, skal dampovnen først tændes, inden sensortasten reagerer. 17

18 Betjeningselementer Sensortast OK Funktion Trinvist tilbagespring Bladring i listen med valgmuligheder og ændring af værdier Funktioner kaldes frem, og indstillinger gemmes Vejledning Med piletasterne kan der bladres opad eller nedad i lister over valgmuligheder. Ved bladringen fremhæves menupunkterne et efter et. Et menupunkt skal lyse for at kunne vælges. Værdier, der er fremhævet, kan øges eller reduceres med piletasterne. Funktioner, der lyser i displayet, kan kaldes frem ved valg af OK. Den valgte funktion kan derefter ændres. Ændringerne gemmes ved bekræftelse med OK. Når der vises et informationsvindue i displayet, bekræftes dette med OK. 18

19 Display Betjeningselementer I displayet vises klokkeslættet eller forskellige informationer om opvarmningsformer, temperaturer, tilberedningstider, automatikprogrammer, egne programmer og indstillinger. Afhængig af den valgte funktion og/eller berøring af vises informationsvinduer eller lister med valgmuligheder. Når dampovnen tændes med Tænd/Sluk-tasten, vises opfordringen Vælg opvarmningsform. Hvis der ikke er valgt en opvarmningsform, vises listen over mulige indstillinger, når berøres. Hvis der er valgt en opvarmningsform (undtagen ), vises listen over valg til en tilberedningsproces ved berøring af. Et menupunkt vælges ved at bladre i listen med valgmuligheder med piletasterne og, indtil det ønskede menupunkt lyser. Bekræft derefter valget med OK. 19

20 Betjeningselementer Symboler I displayet kan følgende symboler vises: Symbol Betydning Hvis der er to eller tre valgmuligheder, vises pile i højre side. Bladr i listen over valgmuligheder. De mulige menupunkter lyser derved efter hinanden. Hvis der er mere end tre valgmuligheder, vises en bjælke i højre side. Bladr i listen med valgmuligheder. Derved lyser de mulige menupunkter efter hinanden. Ved bladring i en liste med valgmuligheder vises en stiplet linje, når listen er slut. Derefter kommer man igen til starten af listen. Hakket viser den aktuelle indstilling. Dette symbol viser, at der er yderligere informationer og vejledninger til betjeningen. Dette informationsvindue bekræftes med OK. Minutur Nogle indstillinger såsom displayets lysstyrke eller lydenes lydstyrke indstilles ved at øge eller reducere antallet af udfyldte felter. 20

21 Funktionsbeskrivelse Vandbeholder Den maksimale fyldningsmængde er 2,0 liter, den minimale 0,5 liter. Markeringen for fyldningsmængden er på siden i grebssiden. Den øverste markering må under ingen omstændigheder overskrides! Vandforbruget afhænger af madvaren og tilberedningstiden. Det kan være nødvendigt at påfylde vand under tilberedningsprocessen. Hvis døren åbnes under tilberedningen, øges vandforbruget. Fyld vandbeholderen til maks.-markeringen før hver tilberedning. Efter afslutning af en tilberedningsproces pumpes restvandet fra dampfremstilleren tilbage i vandbeholderen. Tøm vandbeholderen efter brug af dampovnen. Opsamlingsbakke Skub altid opsamlingsbakken ind på nederste ribbe, når der anvendes fade med huller. Neddryppende væske fra maden kan opsamles heri og nemt fjernes. Opsamlingsbeholderen kan også anvendes som fad efter behov. Temperatur Der er knyttet et temperaturforslag til nogle af opvarmningsformerne. Dette temperaturforslag kan ændres for en enkelt proces eller permanent (se afsnittet Indstillinger - Temperaturforslag). Tilberedningstid Der kan indstilles en tid mellem 1 minut (0:01) og 10 timer (10:00). Hvis varigheden er længere end 59 minutter, skal tiden indkodes i timer og minutter. Eksempel: Tid 80 minutter = 1:20. Lyde Når dampovnen tændes, under brugen, og når den slukkes, kan der høres en lyd (brummen). Denne lyd skyldes ikke en fejlfunktion eller en defekt i dampovnen. Den opstår, når vandet pumpes ind og ud. Når dampovnen er i brug, høres en lyd fra blæseren. 21

22 Funktionsbeskrivelse Opvarmningsfase Mens dampovnen varmer op til den indstillede temperatur, vises temperaturstigningen og Opvarmningsfase i displayet (undtagelser: Automatikprogrammer, Afkalkning). Ved tilberedning med damp afhænger varigheden af opvarmningsfasen af mængden af mad og madens temperatur. Generelt varer opvarmningsfasen ca. 5 minutter. Ved tilberedning af kolde eller frosne madvarer forlænges tiden. Tilberedningsfase Når den indstillede temperatur er nået, begynder tilberedningsfasen. Under tilberedningsfasen vises resttiden i displayet. Ovnlys Dampovnen er ved levering indstillet, så lyset i ovnrummet af energisparehensyn slukker efter starten. Hvis der permanent skal være lys i ovnrummet under tilberedningen, skal standardindstillingen ændres (se afsnittet Indstillinger - Lys). Hvis døren forbliver åben efter afslutning af en tilberedningsproces, slukker lyset i ovnrummet automatisk efter 5 min. Når der trykkes på tasten på panelet, tændes lyset i 15 sek. Dampreduktion Kort før udløb af tilberedningstiden åbner dampovnens dør sig automatisk en smule på klem, så dampen kan sive ud af dampovnen. I displayet vises Dampreduktion. Døren lukker automatisk igen. Dampreduktionen kan frakobles (se afsnittet Indstillinger - dampreduktion). Hvis dampreduktionen er frakoblet, trænger der meget damp ud, når døren åbnes. 22

23 Første ibrugtagning Grundindstillinger Dampovnen må kun anvendes i indbygget stand. Når dampovnen tilsluttes elnettet, tændes den automatisk. Velkomstbillede Velkomsthilsnen vises i displayet. Derefter bliver man bedt om at indkode nogle indstillinger, som er nødvendige ved første ibrugtagning af dampovnen. Følg vejledningen i displayet. Sprog indstilles Bladr i listen med valgmuligheder, indtil det ønskede sprog lyser. Land indstilles Bladr i listen med valgmuligheder, indtil det ønskede land lyser. Dato indstilles Indstil år, måned og dag efter hinanden. Klokkeslæt indstilles Indstil timer og minutter. Klokkeslættet kan også vises i 12-timers-format (se afsnittet Indstillinger - Klokkeslæt - Tidsformat). 23

24 Første ibrugtagning Visning af klokkeslæt Vælg herefter, hvordan klokkeslættet skal vises på den slukkede dampovn (se afsnittet Indstillinger - Klokkeslæt - Visning). Tilkoblet Klokkeslættet vises altid i displayet. Frakoblet Displayet er mørkt for at spare energi. Nogle funktioner er begrænsede. Natfrakobling Klokkeslættet vises kun i displayet fra kl. 5 til kl. 23; det er frakoblet om natten for at spare energi. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil det ønskede format lyser. Der vises en information om energiforbruget. Informationen Første ibrugtagning gennemført korrekt vises. Dampovnen er klar til brug. Klæb det medfølgende typeskilt ind i afsnittet Typeskilt. Fjern eventuelle beskyttelsesfolier og mærkater. Dampovnen underkastes en funktionstest på fabrikken. Der kan derfor løbe restvand fra rørene ud i ovnrummet under transport. Første rengøring af dampovnen Vandbeholder Tag vandbeholderen ud af dampovnen, og skyl den i hånden. Tilbehør / Ovnrum Fjern alt tilbehør fra ovnrummet. Rengør tilbehøret i hånden eller i opvaskemaskine. Dampovnen er behandlet med et plejemiddel inden leveringen. Rengør ovnrummet med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand for at fjerne plejemiddelfilmen. Hvis der ved en fejl er valgt et sprog, man ikke forstår, kan vejledningen i afsnittet Indstillinger - Sprog følges. 24

25 Første ibrugtagning Vandhårdhed indstilles Dampovnen er ved levering indstillet på vandhårdhedsgrad Hårdt. For at den fungerer korrekt og afkalkes på rette tidspunkt, skal den indstilles på den lokale vandhårdhed. Jo hårdere vandet er, desto oftere skal dampovnen afkalkes. Kontroller, hvilken vandhårdhed der er indstillet, og indstil i givet fald den korrekte vandhårdhed (se afsnittet Indstillinger - Vandhårdhed). Kogetemperatur tilpasses Inden der tilberedes mad første gang, skal dampovnen indstilles til vandets kogetemperatur, der varierer afhængig af opstillingsstedets højdebeliggenhed. Ved denne proces gennemskylles også de vandførende dele. Denne proces skal foretages for at sikre korrekt funktion. Start dampovnen med opvarmningsformen Dampprogram (100 C) i 15 min. Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i afsnittet Betjening. Kogetemperatur tilpasses efter flytning Efter en flytning skal dampovnen tilpasses vandets ændrede kogetemperatur, hvis det nye opstillingssted afviger min. 300 meter i højdebeliggenhed fra det gamle. Tilpasningen sker ved at foretage en afkalkning (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Afkalkning). 25

26 Hoved- og undermenuer Opvarmningsform / Menu Temperaturforslag Temperaturområde Dampprogram Tilberedning af alle madvarer, henkogning, saftpresning, specialanvendelser, tilberedning af en menu Opvarmning Til skånsom opvarmning af madvarer, der allerede er tilberedt Optøning Til skånsom optøning af dybfrosne madvarer Automatikprogrammer 100 C C 100 C C 60 C C Listen med automatikprogrammer, der kan vælges, kaldes frem. Egne programmer Tilberedningsprocesser oprettes og gemmes Flere programmer Sous-vide Tilberedning af madvarer i vakuumposer 65 C C Blanchering Henkogning 90 C C Desinficering af service Hævning af dej Tilberedning grøntsager 100 C C Tilberedning af fisk 85 C C Tilberedning af kød 100 C C Indstillinger Ændring af standardindstillingerne Afkalkning 26

27 Betjening Nem betjening Tænd dampovnen med. I displayet vises Vælg opvarmningsform. Anvend udelukkende koldt postevand (under 20 C) og aldrig destilleret vand, mineralvand eller andre væsker! Fyld vandbeholderen, og skub den helt ind i dampovnen. Sæt maden ind i ovnrummet. Vælg. I displayet vises Indstil temperatur. Den foreslåede temperatur kan om nødvendigt ændres. Temperaturforslaget overtages automatisk inden for få sekunder. Berør eventuelt for at komme tilbage til temperaturindstillingen. Displayet viser Indstil tilberedningstid. Indstil tilberedningstiden. Der kan vælges en tid mellem 1 min. og 10 t. Tilberedningsprocessen starter. Dampfremstilleren, lyset og blæseren tilkobles. Hvis der er tilberedt med en temperatur fra ca. 80 C, vises Dampreduktion i displayet kort tid før afslutning af tilberedningstiden, og døren åbnes automatisk en smule på klem. Når tilberedningen er færdig vises Proces slut i displayet, forbliver blæseren tændt, lyder en signallyd eller en melodi (se afsnittet Indstillinger - Akustiske meldinger). Der er mulighed for at gemme indstillingerne som eget program (se afsnittet Egne programmer) eller at forlænge tilberedningsprocessen med. Risiko for forbrænding! Man kan brænde sig på væggene i ovnrummet, mad der skvulper over og tilbehør. Tag grillhandsker på, når varm mad tages ud. Vent, indtil Dampfreduktion slukker, inden ovnrumsdøren åbnes, og maden tages ud. Sluk dampovnen med. Der kan først startes en ny tilberedningsproces, når den automatiske døråbner er trukket tilbage i sin udgangsposition. Tryk den ikke ind manuelt, da den bliver beskadiget derved. Efter brug Tag opsamlingsbakken ud, og tøm den. 27

28 Betjening Tag vandbeholderen ud, og tøm den. Rengør og aftør hele dampovnen efter hver brug, se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt. Manglende vand Hvis vandbeholderen løber tør for vand under brugen, lyder et signal, og i displayet vises en opfordring til at påfylde frisk vand. Tag vandbeholderen ud, og påfyld vand. Skub vandbeholderen helt ind. Luk døren. Tilberedningen fortsættes. Tilberedningen afbrydes Tilberedningen afbrydes, hvis døren åbnes. Opvarmningen frakobles, og resttiden gemmes. Risiko for forbrænding! Ved åbning af døren kan der trænge damp ud. Gå et skridt tilbage, og vent, indtil dampen er fordampet. Risiko for forbrænding! Man kan brænde sig på ovnvæggene, mad der skvulper over, tilbehør og varm damp. Anvend grydelapper, når varm mad skubbes ind i eller tages ud, og når der i øvrigt arbejdes med det varme ovnrum. Tilberedningen fortsættes, når døren lukkes. Når døren er lukket, sker der en trykudligning, under hvilken der kan opstå en pibelyd. Herefter fortsætter opvarmningen, og den stigende ovntemperatur vises da i displayet. Når den indstillede temperatur er nået, skifter displayet, og den resterende tilberedningstid afvikles. Tilberedningsprocessen slutter før tid, hvis døren åbnes inden for det sidste minut af tilberedningstiden (55 sek. resttid). 28

29 Betjening Udvidet betjening Yderligere tilberedningstider indstilles Maden er sat ind i ovnrummet, og der er indstillet en temperatur og en tilberedningstid. Berør. Der vises yderligere menupunkter, som kan anvendes til indstilling eller ændring af en tilberedningsproces: Færdig kl. Start kl. Med indstilling af Færdig kl. eller Start kl. kan tilberedningsprocesser til- eller frakobles automatisk. Færdig kl. Der fastlægges et tidspunkt for, hvornår en tilberedningsproces skal slutte. Start kl. Der fastlægges et tidspunkt for, hvornår en tilberedningsproces skal starte. Tilberedningsresultatet kan blive forringet, hvis der er lang tid imellem, at maden stilles ind, og tilberedningen startes. Friske madvarer kan ændre farve og endda fordærves. En tilberedningsproces til-/frakobles automatisk Hvis en tilberedningsproces skal startes eller afbrydes automatisk, er der forskellige muligheder for indkodning af tid: Tilberedningstid og Færdig kl. Tilberedningstid og Start kl. Eksempel: Klokken er 11:45. Maden skal tilberedes i 5 min. og være færdig kl. 12:30. Berør. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Færdig kl. lyser. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Ændres lyser. Indstil kl. 12:30. Start kl. beregnes automatisk. Den indkodede tid lægges til den af dampovnen udregnede opvarmningstid. I displayet vises Start kl. 12:18. Tilberedningsprocessen starter automatisk på dette tidspunkt. Denne funktion kan ikke anvendes, hvis ovnrummet er for varmt, fx efter afslutning af en tilberedningsproces. I så fald vises Færdig kl. og Start kl. ikke. Lad ovnrummet afkøle med åben dør. 29

30 Betjening Afvikling af en automatisk tilberedningsproces Indtil start vises opvarmningsform, valgt temperatur, Start kl. og starttidspunktet. Efter start kan opvarmningsfasen følges i displayet, indtil den indstillede temperatur er nået. Så snart denne temperatur er nået, lyder en signallyd eller en melodi (se afsnittet Indstillinger - Akustiske meldinger). Efter opvarmningsfasen kan nedtællingen af tilberedningstiden (resttid) følges i displayet. Det sidste minut tæller sekundvis ned. Kort tid inden afslutning af tilberedningen vises Dampreduktion (kun ved en temperatur fra ca. 80 C). Ved afslutningen kobler dampfremstilleren og lyset fra. Proces slut vises, og der lyder en signallyd eller en melodi (se afsnittet Indstillinger - Akustiske meldinger). Der er mulighed for at gemme indstillingerne som eget program (se afsnittet Egne programmer) eller at forlænge tilberedningsprocessen med. Ændring af indstillinger under tilberedningsprocessen Berør. I displayet vises: Temperatur Tilberedningstid Færdig kl. Start kl. Hvis temperaturen i ovnrummet er for høj, vises Færdig kl. og Start kl. ikke. Temperatur ændres Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Temperatur lyser. Ændr temperaturen. Tilberedningsprocessen fortsætter med den ændrede temperatur. Den foreslåede temperatur kan også ændres permanent til en, man bruger tit (se afsnittet Indstillinger - Temperaturforslag). 30

31 Betjening Tilberedningstid ændres Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Tilberedningstid lyser. Ændr tiden. Tilberedningsprocessen starter på ny med den indkodede tid. Sluttid for tilberedningen ændres Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Færdig kl. lyser. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Ændres lyser. Ændr tiden. Start kl. beregnes automatisk på ny. Tilberedningen slutter på indkodet tid. Sluttid slettes Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Færdig kl. lyser. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Slettes lyser. Tilberedningstiden slettes. Tilberedningen starter med den indstillede tilberedningstid. Opvarmningsform ændres Opvarmningsformen kan ændres under tilberedningsprocessen. Vælg den ønskede opvarmningsform. I displayet vises Skift opvarmningsform?. Vælg Ja. Displayet viser den ændrede opvarmningsform og det tilhørende temperaturforslag. Ændr eventuelt temperauren. Ændr eventuelt tilberedningstiden. Hvis man ønsker at skitfte til opvarmningsformen Sous-vide, skal tilberedningsprocessen afbrydes forinden. Tilberedningsprocessen afbrydes Berør. I displayet vises Afbryd proces?. Vælg Ja. Dampfremstilleren og lyset frakobles. Indkodede tilberedningstider slettes. 31

32 Automatikprogrammer Dampovnen er udstyret med talrige automatikprogrammer til tilberedning af forskellige retter, som på komfortabel vis sikrer et optimalt tilberedningsresultat. Man vælger ganske enkelt et egnet program og følger anvisningerne i displayet. Oversigt over madkategorierne Automatikprogrammerne kaldes frem via. Grøntsager Fisk Ris Hønseæg Frugt Krebsdyr Sådan anvendes automatikprogrammerne Vælg. Listen med madkategorier vises. Vælg den ønskede kategori. De automatikprogrammer, der er tilgængelige i den valgte kategori, vises. Vælg det ønskede automatikprogram. De enkelte trin frem til start af et automatikprogram vises overskueligt i displayet. I nogle programmer vises der anvisninger vedrørende tidspunkt for indsætning af maden. Følg/bekræft anvisningerne. Specialprogrammer 32

33 Automatikprogrammer Råd om anvendelse Tilberedningsgraden vises med en bjælke med syv felter. Ved levering er der indstillet middel tilberedningsgrad, og denne indstilling vises med udfyldte felter ind til midten. Den ønskede indstilling vælges ved at øge/ reducere antallet af udfyldte felter mod venstre eller højre. Vægtangivelserne er angivet pr. stk. Der kan tilberedes et stykke laks a 250 g eller 10 stykker laks a 250 g samtidigt. Efter en tilberedning skal dampovnen først afkøle til stuetemperatur, inden et automatikprogram startes. Hvis maden sættes ind i et varmt ovnrum, skal man være forsigtig, når døren åbnes. Der kan strømme varm damp ud. Træd et skridt tilbage, og vent, indtil dampen er væk. Sørg for hverken at komme i berøring med den varme damp eller med de varme ovnvægge. Risiko for skoldning og forbrænding! Starttiden kan udskydes med Start kl. eller Færdig kl.. Hvis et automatikprogram skal afsluttes før tid, skal dampovnen ikke slukkes helt. Berør. Afbryd proces? vises. Vælg Ja. Hvis maden ikke er færdigtilberedt som ønsket efter afvikling af et automatikprogram, vælges Forlænget tilberedning. Automatikprogrammer kan også gemmes som Egne programmer med. 33

34 Egne programmer Der kan oprettes og gemmes op til 20 egne programmer. Der kan kombineres op til ti tilberedningstrin for at beskrive forløbet af yndlingsopskrifter eller hyppigt anvendte opskrifter. For hvert tilberedningstrin kan der foretages individuelle indstillinger. Der kan indkodes et programnavn til opskriften. Når programmet kaldes frem og startes igen, afvikles det automatisk. Andre muligheder for oprettelse af egne programmer: Gem automatikprogrammet som eget program efter afviklingen. Gem en tilberedningsproces med indstillet tilberedningstid efter afviklingen. Indtast derefter et programnavn. Egne programmer oprettes Vælg. Hvis der endnu ikke er oprettet et eget program, vises Opret program. Hvis der allerede er oprettet egne programmer, vises programnavnene og derunder Rediger programmer. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Rediger programmer lyser. Opret program er fremhævet. Der kan nu fastlægges indstillinger for 1. tilberedningstrin. Følg vejledningen i displayet: Vælg og bekræft opvarmningsform, temperatur og tilberedningstid. Alle indstillinger for 1. tilberedningstrin er fastlagt. Der kan tilføjes yderligere tilberedningstrin, fx hvis man ønsker at videretilberede med en anden temperatur. Vælg og bekræft Tilføj tilberedningstrin, og følg fremgangsmåden som ved 1. tilberedningstrin. Så snart alle tilberedningstrin er fastlagt, bladres der i listen med valgmuligheder, indtil Afslut program er fremhævet. 34

35 Egne programmer Displayet viser en sammenfatning af indstillingerne. Kontroller indstillingerne, og bekræft med OK. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Gem lyser. Indkod programnavnet. Ud over alfabetet findes følgende symboler: Symbol Betydning Mellemrum Alfabetet med store bogstaver Alfabetet med små bogstaver Tal fra 0 til 9 og bindestreg - Programnavn bekræftes Bladr i listen med valgmuligheder, indtil det ønskede tegn lyser. Det valgte tegn vises i øverste linje. Vælg de næste tegn. I displayet vises en bekræftelse på, at programmet er gemt. Det gemte program kan startes straks eller tidsforskudt, eller tilberedningstrinnene kan ændres. Punktet Ændr tilberedningstrin er beskrevet i afsnittet Egne programmer ændres. Der er maks. 10 tegn til rådighed. Med kan tegnene slettes efter hinanden. Når programnavnet er indkodet, bladres i listen med valgmuligheder, indtil lyser. 35

36 Egne programmer Egne programmer startes Sæt maden ind i ovnrummet. Vælg. I displayet vises programnavnene og derunder Rediger programmer. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil det ønskede program lyser. Det gemte program kan startes straks eller tidsforskudt, eller tilberedningstrinnene kan vises. Start straks Programmet startes straks. Ovnopvarmningen tilkobles straks. Start kl. Tidspunktet for, hvornår programmet skal starte, fastlægges. Færdig kl. Tidspunktet for, hvornår programmet skal slutte, fastlægges. Ændr tilberedningstrin De fastlagte indstillinger for et tilberedningstrin kan ændres (se afsnittet Egne programmer ændres), eller yderligere tilberedningstrin kan tilføjes. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil den ønskede funktion lyser. Programmet startes afhængig af valgt start- eller sluttidspunkt. Egne programmer ændres Tilberedningstrin ændres Tilberedningstrinnene i automatikprogrammer, der er gemt under eget navn, kan ikke ændres. Vælg. I displayet vises programnavnene og derunder Rediger programmer. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil det ønskede program lyser. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Ændr tilberedningstrin lyser. Det 1. tilberedningstrin lyser. De fastlagte indstillinger for det enkelte tilberedningstrin kan ændres, eller der kan tilføjes yderligere tilberedningstrin. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil det ønskede tilberedningstrin eller Tilføj tilberedningstrin lyser. Ændr programmet som ønsket (se afsnittet Egne programmer oprettes). Displayet viser en sammenfatning af indstillingerne. Kontroller indstillingerne, og bekræft med OK. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Gem lyser. 36

37 Egne programmer Ændr navnet, om nødvendigt (se afsnittet Egne programmer oprettes), og bladr i listen med valgmuligheder, indtil lyser. I displayet vises en bekræftelse på, at programmet er gemt. De ændrede tilberedningstrin i programmet gemmes. Navn ændres Vælg. I displayet vises programnavnene og derunder Rediger programmer. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Rediger programmer lyser. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Ændr program lyser. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil det ønskede program lyser. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Ændr navn lyser. Ændr navnet (se afsnittet Egne programmer oprettes). Når det nye navn er indkodet, bladres i listen med valgmuligheder, indtil lyser. I displayet vises en bekræftelse på, at programnavnet er gemt. 37

38 Egne programmer Egne programmer slettes Vælg. I displayet vises programnavnene og derunder Rediger programmer. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Rediger programmer lyser. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Slet program lyser. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil det ønskede program lyser. I displayet vises Slet?. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Ja lyser. Programmet slettes. Alle egne programmer kan også slettes samtidigt (se afsnittet Indstillinger - Standardindstillinger - Egne programmer). 38

39 Minutur Minuturet kan anvendes til overvågning af separate processer, fx kogning af æg. Minuturet kan også anvendes samtidig med, at der er indstillet tider til automatisk til- og frakobling af en tilberedningsproces (fx påmindelse om at tilsætte krydderier eller væske til maden et stykke tid inde i tilberedningsforløbet). Der kan maks. indstilles en minuturstid på 9 t., 59 min. og 55 sek. Minutur indstilles Hvis indstillingen Klokkeslæt Visning Frakoblet er valgt, skal dampovnen tændes, inden der kan indstilles en minuturstid. Nedtællingen af minuturstiden vises da i displayet, når dampovnen er slukket. Når dampovnen er slukket, kan nedtællingen af minuturstiden følges i displayet. Hvis minuturet anvendes samtidig med en tilberedning i dampovnen, vises minuturstiden nederst i displayet. Efter udløb af minuturstiden blinker i displayet, tælles tiden opad, lyder en signallyd eller en melodi (se afsnittet Indstillinger - Akustiske meldinger). Berør for at frakoble de akustiske og optiske signaler. Eksempel: Der skal koges æg, hvor minuturet indstilles på 6 min. og 20 sek. Berør. I displayet vises 0:00:00 (t.:min.:sek). Time-talblokken lyser. Time-talblokken gemmes. Minut-talblokken lyser. Berør en af piletasterne, indtil 06 vises. Minut-talblokken gemmes. Sekund-talblokken lyser. Berør en af piletasterne, indtil 20 vises. 39

40 Minutur Minuturstiden ændres Berør. I displayet vises Minutur, og Ændres lyser. Indstil en anden minuturstid. Den ændrede minuturstid gemmes og begynder straks at tælle ned. Minuturstid slettes Berør. I displayet vises Minutur, og Ændres lyser. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Slettes lyser. Minuturstiden slettes. 40

41 Værd at vide og vigtige informationer I afsnittet Værd at vide og vigtige informationer findes generelle anvisninger. Hvis der skal tages særlige hensyn ved tilberedningen, gøres der opmærksom på dette i de relevante afsnit. Fordele ved tilberedning med damp Vitaminer og mineraler bibeholdes næsten fuldstændigt ved tilberedning med damp, da maden ikke ligger i vand. Ved tilberedning med damp bibeholdes madens typiske egensmag bedre end ved traditionel madlavning. Det anbefales at undlade at salte maden eller først at tilsætte salt efter tilberedningen. Maden bevarer desuden den friske, naturlige farve. Tilberedningsservice Fade Dampovnen leveres med tilberedningsudstyr af rustfrit stål. Som ekstratilbehør kan der leveres fade i forskellig størrelse, med og uden huller i bunden (se afsnittet Ekstra tilbehør). Der findes egnede fade til de forskellige former for retter. Anvend så vidt muligt fade med huller. På denne måde kan dampen nå maden fra alle sider, og maden tilberedes ensartet. Eget service Der kan anvendes eget service. Vær dog opmærksom på følgende: Servicet skal være temperatur- (op til 100 C) og dampbestandigt. Hvis man ønsker at anvende plastservice, skal man sikre sig gennem producenten, at det er egnet. Service med bred kant, fx porcelæn, keramik eller stentøj, er ikke særlig velegnet til dampovn. Brede kanter leder varmen dårligt og bevirker hermed, at den angivne tilberedningstid i skemaet forlænges væsentligt. Anbring servicet på risten, ikke på bunden. Der skal være afstand mellem servicets øverste kant og ovnrummets loft, for at der kan trænge tilstrækkelig damp ind i fadet. Opsamlingsbakke Skub altid opsamlingsbakken ind på nederste ribbe, når der anvendes fade med huller. Neddryppende væske fra maden kan opsamles heri og nemt fjernes. Opsamlingsbeholderen kan anvendes som fad efter behov. 41

42 Værd at vide og vigtige informationer Ribbe Der kan tilberedes på alle ribber, også på flere ribber samtidigt. Tilberedningstiden ændres ikke derved. Hvis der anvendes flere høje fade til tilberedningen, skubbes fadene ind forskudt i forhold til hinanden. Der bør så vidt muligt være en ribbe fri mellem fadene. Skub altid fadene og risten ind mellem ribbebøjlerne for at sikre, at de ikke tipper. Dybfrostvarer Ved tilberedning af dybfrostvarer er opvarmningstiden længere end for friske madvarer. Jo flere dybfrostvarer, der er i ovnrummet, desto længere varer opvarmningsfasen. Temperatur Ved tilberedning med damp kan der maks. tilberedes ved 100 C. Ved denne temperatur kan langt de fleste madvarer tilberedes. Visse sarte madvarer, fx bærfrugt, skal tilberedes ved lavere temperatur, da de ellers springer. Dette fremgår af de pågældende afsnit. Kombination med en varmeskuffe Ved brug af varmeskuffen kan dampovnens ovnrum opvarmes op til 40 C. Hvis der i dette tilfælde indstilles en temperatur på 40 C, fremstilles der ingen damp, fordi ovnrummet er for varmt. Tilberedningstid Tilberedningstiderne ved tilberedning med damp svarer generelt til tiderne for kogning i gryde. Hvis tilberedningstiden påvirkes af bestemte faktorer, henvises der hertil i de følgende afsnit. Tilberedningstiden afhænger ikke af mængden af madvarer. Tilberedningstiden er nøjagtig den samme for et halvt og et helt kg kartofler. Tiderne i skemaerne er vejledende værdier. Vi anbefaler, at man først vælger den korteste tilberedningstid og herefter om nødvendigt forlænger tiden. Tilberedning med væsker Fyld kun fadet 2/3, når der anvendes væske, for at forhindre at maden skvulper over, når fadet tages ud. Egne opskrifter Madvarer og retter, der tilberedes i gryde, kan også tilberedes i dampovnen. Tilberedningstiderne kan overføres til dampovnen. Vær opmærksom på, at dampovnen ikke kan brune. 42

43 Dampprogram Grøntsager Friske grøntsager Forbered de friske grøntsager som normalt, fx vask, rens og skær dem i stykker. Dybfrostvarer Dybfrosne grøntsager skal ikke tøs op før tilberedning. Undtagelse: grøntsager nedfrosset i blok. Dybfrosne og friske grøntsager med samme tilberedningstid kan tilberedes sammen. Del større, sammenfrosne stykker. Tilberedningstiden fremgår af emballagen. Fade Madvarer med lille diameter pr. stk. (fx ærter, asparges) danner ingen eller kun få hulrum, hvori dampen kan trænge ind. For at opnå et ensartet tilberedningsresultat skal der til disse madvarer vælges flade fade, som kun fyldes ca. 3-5 cm i højden. Fordel større mængder mad på flere flade fade. Forskellige grøntsager med samme tilberedningstid kan tilberedes i ét fad. Tilbered grøntsager, der tilberedes i væske (fx rødkål), i fade uden huller. Ribbe Hvis der tilberedes rødbeder eller andre madvarer, der afgiver farvestof, i fade med huller, bør man undgå at anbringe andre madvarer nedenunder. Hermed undgås misfarvning fra væske, der drypper ned. Tilberedningstid Tilberedningstiden er som ved traditionel kogning afhængig af størrelsen af madvarerne og ønsket tilberedningsgrad. Eksempel: faste kartofler, i kvarter ca. 18 min. faste kartofler, i halve ca. 22 min. Rosenkål, store, med bid ca. 12 min. Rosenkål, små, bløde ca. 12 min. Indstillinger Grøntsager... Dampprogram eller Tilberedning grøntsager eller Temperatur: 100 C Tilberedningstid: Se skemaet 43

44 Dampprogram Tiderne i skemaet er vejledende tider for friske grøntsager. Vi anbefaler, at man først vælger den korteste tilberedningstid og herefter om nødvendigt forlænger tiden. Grøntsager 44 [min.] Artiskokker Blomkål, helt Blomkål, i buketter 8 Bønner, grønne Broccoli, i buketter 3 4 Gulerødder med top, hele 7 8 Gulerødder med top, halverede 6 7 Gulerødder med top, i små stykker 4 Julesalat, halveret 4 5 Kinakål, snittet 3 Ærter 3 Fennikel, halveret Fennikel, i strimler 4 5 Grønkål, snittet Kartofler, kogefaste, skrællede hele halverede i kvarter Kartofler, overvejende faste, skrællede hele halverede i kvarter Kartofler, melede, skrællede hele halverede i kvarter Kålrabi, skåret i stave 6 7 Græskar, i tern 2 4

45 Dampprogram Grøntsager [min.] Majskolber Bladbede, snittet 2 3 Peberfrugt, i tern eller i strimler 2 Pillekartofler, faste Svampe 2 Porre, snittet 4 5 Porre, halveret i stænger 6 Romanesco, helt Romanesco, i buketter 5 7 Rosenkål Rødbede, hel Rødkål, snittet Skorzonerrod, hel, tommetyk 9 10 Selleri, skåret i stave 6 7 Asparges, grønne 7 Asparges, hvide, tommetykke 9 10 Store gulerødder, i små stykker 6 Spinat 1 2 Spidskål, snittet Bladselleri, snittet 4 5 Kålroer, snittet 6 7 Hvidkål, snittet 12 Savojkål, snittet Squash, i skiver 2 3 Sukkerærter 5 7 Tilberedningstid 45

46 Dampprogram Kød Ferske varer Forbered kødet som normalt. Dybfrostvarer Tø det frosne kød op inden tilberedningen (se afsnittet Optøning). Indstillinger Tilberedning af kød eller Temperatur: 100 C Tilberedningstid: Se skemaet Forberedelse Kød, der skal brunes og steges, fx gullasch, skal først brunes i en gryde/ pande på kogepladen. Tilberedningstid Tilberedningstiden er afhængig af madens tykkelse og konsistens, ikke af vægten. Jo tykkere stykket er, desto længere er tilberedningstiden. Et stykke kød på 500 g og 10 cm højde kræver længere tilberedningstid end et stykke på 500 g og 5 cm højde. Tips Hvis aromastofferne skal bibeholdes, skal man anvende et fad med huller. Skub et fad uden huller ind under til at opfange skyen. Skyen kan anvendes til sauce eller fryses ned til senere anvendelse. Til en kraftig fond er suppehøne, oksekraftben, brystflæsk, tykkam og okseben velegnet. Læg kødet i et fad sammen med suppeurter og koldt vand. Jo længere tilberedningstid, desto kraftigere bliver fonden. 46

47 Dampprogram Tiderne i skemaet er vejledende værdier. Vi anbefaler, at man først vælger den korteste tilberedningstid og herefter om nødvendigt forlænger tiden. Kød [min.] Kraftben, dækket med vand Skank Kyllingebrystfilet 8 10 Skank Tykkam, dækket med vand Kalvestroganoff 3 4 Hamburgerryg i skiver 6 8 Lammeragout Poulard Kalkunrullesteg Kalkunschnitzel 4 6 Tværreb, dækket med vand Oksegullasch Suppehøne, dækket med vand Tyksteg Tilberedningstid 47

48 Dampprogram Pølser Indstillinger Temperatur: 90 C Tilberedningstid: se skemaet Pølser [min.] Wienerpølse 6 8 Kødfyldt pølse 6 8 Kogepølse 6 8 Tilberedningstid Fisk Ferske varer Tilbered fersk fisk som normalt, fx flå, rens og skyl dem. Dybfrostvarer Fisk behøver ikke være helt optøet inden tilberedning. Det er nok, hvis overfladen er blød nok til at optage krydderier. Forberedelse Hæld citron eller limesaft over fisken inden tilberedningen. Det gør fiskekødet fastere. Fisken skal ikke saltes, da den ved tilberedning med damp i vid udstrækning bevarer mineralstofferne og dermed egensmagen. Fade Smør fade med huller. Ribbe Hvis der tilberedes fisk i fade med huller og samtidig yderligere madvarer i andre fade, undgås smagsoverførsel på grund af neddryppende væske ved at skubbe fisken ind direkte over opsamlingsbakken / bradepanden (afhængig af model). 48

49 Dampprogram Temperatur C Til skånsom tilberedning af sarte fisketyper, fx søtunge. 100 C Til tilberedning af fisketyper med fast kød, fx torsk og laks. Til tilberedning af fisk i sauce eller sky. Tilberedningstid Tilberedningstiden er afhængig af madens tykkelse og konsistens, ikke af vægten. Jo tykkere stykket er, jo længere er tilberedningstiden. Et stykke fisk på 500 g og 3 cm højde har længere tilberedningstid end et stykke på 500 g og 2 cm højde. Jo længere tid fisken tilberedes, jo fastere bliver kødet. Overhold de angivne tilberedningstider. Hvis fisken ikke er tilstrækkelig mør, kan den tilberedes i yderligere et par minutter. Forlæng de angivne tilberedningstider med et par minutter, hvis fisken tilberedes i sauce eller sky. Fiskeresterne (fx ben, finner og fiskehoved) kan sammen med suppeurter og koldt vand laves til fiskefond i et fad. Tilbered ved 100 C i 60 til 90 min. Jo længere tilberedningstid, desto kraftigere bliver fonden. Til tilberedning af blå fisk anbringes fisken i vand med eddike (forhold vand:eddike if. opskriften). Pas på ikke at ødelægge skindet på fisken. Karper, foreller, ål og laks egner sig til denne tilberedningsform. Indstillinger Fisk... Dampprogram eller Tilberedning af fisk eller Temperatur: Se skemaet Tilberedningstid: Se skemaet Tips Fiskens egensmag forstærkes, hvis der anvendes krydderier og urter, fx dild. Tilbered større fisk i svømmeposition. For at holde fisken fast kan der anbringes en lille kop omvendt i fadet. Anbring fisken med den åbne side på koppen. 49

50 Dampprogram Tiderne i skemaet er vejledende tilberedningstider for fersk fisk. Vi anbefaler, at man først vælger den korteste tilberedningstid og herefter om nødvendigt forlænger tiden. Fisk [ C] [min.] Ål Aborrefilet Doradefilet 85 3 Forel, 250 g Helleflynderfilet Torskefilet Karpe, 1,5 kg Laksefilet Laksesteak Lakseørred Pangasiusfilet 85 3 Rødfiskefilet Kullerfilet Rødspættefilet Havtaskefilet Søtungefilet 85 3 Pighvarfilet Tunfiskefilet Sandartfilet 85 4 Temperatur / Tilberedningstid 50

51 Dampprogram Krebsdyr Forberedelse Tø dybfrosne krebsdyr op inden tilberedningen. Pil krebsdyrene, fjern tarmen, og skyl dem. Fade Smør fade med huller. Tilberedningstid Jo længere tid krebsdyr tilberedes, desto fastere bliver de. Overhold de angivne tilberedningstider. Forlæng de angivne tilberedningstider med et par minutter, hvis krebsdyrene tilberedes i sauce eller sky. Indstillinger Krebsdyr... Dampprogram eller Temperatur: Se skemaet Tilberedningstid: Se skemaet [ C] [min.] Black Tiger rejer 90 3 Nordsørejer 90 3 Kinarejer 90 4 Krabber 90 3 Hummer Dybhavsrejer 90 3 Temperatur / Tilberedningstid 51

52 Dampprogram Muslinger Ferske varer Advarsel: Risiko for forgiftning! Tilbered kun lukkede muslinger. Muslinger, som ikke har åbnet sig efter tilberedningen, må ikke spises. Læg de ferske muslinger i vand i nogle timer inden tilberedningen for at skylle eventuelt sand ud. Børst herefter muslingerne grundigt for at fjerne trevler. Dybfrostvarer Tø de frosne muslinger op. Tilberedningstid Jo længere tid muslinger tilberedes, desto fastere bliver muslingekødet. Overhold de angivne tilberedningstider. Indstillinger Temperatur: Se skemaet Tilberedningstid: Se skemaet [ C] [min.] Andemuslinger Hjertemuslinger Blåmuslinger Kammuslinger 90 5 Knivmuslinger Venusmuslinger 90 4 Temperatur / Tilberedningstid 52

53 Ris Dampprogram Risen udvider sig under tilberedningen og skal derfor tilberedes i vand. Afhængig af sort er optagelsen af væske og derfor også forholdet mellem ris og væske forskellig. Risen optager vandet fuldstændigt, og hermed går ingen næringsstoffer tabt. Indstillinger Ris... Dampprogram eller Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet Forhold Ris : vand [min.] Basmatiris 1 : 1,5 15 Parboiled ris 1 : 1, Rundkornede ris Grødris Risotto 1 : 2,5 1 : 2, Brune ris 1 : 1, Vilde ris 1 : 1, Tilberedningstid 53

54 Dampprogram Nudler / pasta Tørret pasta Tørrede nudler og pasta udvides under tilberedningen og skal derfor tilberedes i vand. Vandet skal dække pastaen. Ved anvendelse af varm væske opnås et bedre tilberedningsresultat. Forlæng producentens angivne tid med ca. 1/3. Frisk pasta Friske nudler og pasta, fx fra køledisken, skal ikke udblødes. Tilbered dette i et smurt fad med huller. Skil de friske nudler eller pastaen ad, og fordel den jævnt i fadet. Indstillinger Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet Frisk pasta [min.] Gnocchi 2 Muslinger 1 Ravioli 2 Fettuchini 1 Tortellini 2 Tørret pasta, dækket med vand Båndspaghetti 14 Suppenudler 8 Tilberedningstid 54

55 Knödel Dampprogram Færdige knödel i kogepose skal dækkes med vand, da de ellers på trods af forudgående udblødning ikke kan optage nok fugtighed og falder fra hinanden. Tilbered friske knödel i et smurt fad med huller. Indstillinger Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet [min.] Brødboller 30 Knödel med gær 20 Kartoffelknödel i kogepose 20 Semmelknödel i kogepose Tilberedningstid 55

56 Dampprogram Kerner Kerner udblødes under tilberedningen og skal derfor tilberedes i væske. Forholdet mellem kerner og væske afhænger af kernetypen. Kerner kan tilberedes hele eller knuste. Indstillinger Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet Forhold Kerner : væske [min.] Amarant 1 : 1, Bulgur 1 : 1,5 9 Grønspelt, hele 1 : Grønspelt, knust 1 : 1 7 Havre, hele 1 : 1 18 Havre, knust 1 : 1 7 Hirse 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Rug, hele 1 : 1 35 Rug, knust 1 : 1 10 Hvede, hele 1 : 1 30 Hvede, knust 1 : 1 8 Tilberedningstid 56

57 Bælgfrugter, tørrede Dampprogram Tørrede bælgfrugter bør udblødes min. 10 timer i koldt vand inden tilberedningen. Ved udblødningen bliver de mere letfordøjelige, og tilberedningstiden afkortes. De udblødte bælgfrugter skal dækkes med væske ved tilberedningen. Linser skal ikke udblødes. For ikke-udblødte bælgfrugter er der et bestemt forhold mellem bælgfrugter og væske, som skal overholdes. Indstillinger Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet Bønner Udblødte [min.] Kidneybønner Røde bønner (azuki-bønner) Sorte bønner Limabønner Hvide bønner Ærter Gule ærter Grønne ærter, uden skal 27 Tilberedningstid 57

58 Dampprogram Bønner Ikke-udblødte Forhold Bælgfrugter : væske [min.] Kidneybønner 1 : Røde bønner (azuki-bønner) 1 : Sorte bønner 1 : Limabønner 1 : Hvide bønner 1 : Linser Brune linser 1 : Røde linser 1 : 2 7 Ærter Gule ærter 1 : Grønne ærter, uden skal 1 : Tilberedningstid 58

59 Æg Anvend fade med huller ved tilberedning af æg. Dampprogram Der skal ikke prikkes hul i æggene inden tilberedningen. Da de varmes langsomt op under opvarmningsfasen, springer de ikke ved tilberedning med damp. Smør fadene uden huller, når der tilberedes æggeretter i disse, fx æggestand. Indstillinger Hønseæg... Dampprogram eller Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet Størrelse S blødkogt middel hårdkogt Størrelse M blødkogt middel hårdkogt Størrelse L blødkogt middel hårdkogt Størrelse XL blødkogt middel hårdkogt [min.] Tilberedningstid 59

60 Dampprogram Frugt Tilbered frugt i et fad uden huller for at undgå tab af saft. Hvis frugten tilberedes i et fad med huller, skubbes et fad uden huller ind under. På denne måde går der heller ikke saft tabt. Tip: Den opfangede saft kan anvendes til kageglasur. Indstillinger Frugt... Dampprogram eller Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet [min.] Æbler, i stykker 1 3 Pærer, i stykker 1 3 Kirsebær 2 4 Mirabeller 1 2 Nektariner/Ferskner, i stykker 1 2 Blommer 1 3 Kvæder, i tern 6 8 Rabarber, i stykker 1 2 Stikkelsbær 2 3 Tilberedningstid 60

61 Dampprogram Tilberedning af en menu Deaktiver dampreduktionen ved tilberedning af en menu (se afsnittet Indstillinger - Dampreduktion). Tilberedning af en menu anvendes til at sammensætte et måltid med forskellige tilberedningstider, fx rødfiskefilet med ris og broccoli. Madvarerne sættes ind i dampovnen på forskellige tidspunkter, så de er færdige på samme tid. Ribbe Sæt de dryppende (fx fisk) eller farvende (fx rødbeder) madvarer ind direkte over opsamlingsbakken / bradepanden (afhængig af model). På denne måde undgås smagsoverførsel eller misfarvninger på grund af neddryppende væske. Temperatur Temperaturen ved tilberedning af en menu skal være 100 C, da størstedelen af madvarerne kun bliver møre ved denne temperatur. Tilbered ikke menuen ved den laveste temperatur, hvis der anbefales forskellige temperaturer for madvarerne, fx doradefilet 85 C og kartofler 100 C. Hvis der for en madvare anbefales en temperatur på 85 C, bør man teste resultatet undervejs, hvis der tilberedes ved 100 C. Sarte fiskesorter med løs struktur, fx søtunge og rødspætte, bliver meget faste ved 100 C. Eksempel Ris Rødfiskefilet Broccoli 20 min. 6 min. 4 min. 20 min. minus 6 min. = 14 min. (1. tilberedningstid: Ris) 6 min. minus 4 min. = 2 min. (2. tilberedningstid: Rødfiskefilet) Rest = 4 min. (3. tilberedningstid: Broccoli) Tilberedningstider Indstilling 20 min. ris 6 min. rødfiskefilet 4 min. broccoli 14 min. 2 min. 4 min. Tilberedningstid Hvis den anbefalede tilberedningstemperatur forhøjes, skal tilberedningstiden reduceres med ca. 1/3. 61

62 Dampprogram Fremgangsmåde Anbring først risene i ovnrummet. Indstil 1. tilberedningstid = 14 min. Når de 14 min. er gået, stilles rødfiskefileten ind i dampovnen. Indstil 2. tilberedningstid = 2 min. Når de 2 min. er gået, stilles broccolien ind i dampovnen. Indstil 3. tilberedningstid = 4 min. 62

63 Sous-vide Ved denne skånsomme tilberedningsmåde tilberedes maden langsomt og ved konstante lave temperaturer i en vakuumpakning. På grund af vaakumeringen fordamper der ingen fugtighed under tilberedningsprocessen, og alle nærings- og aromastoffer bibeholdes. Tilberedningsresultatet er en smagsintensiv og ensartet tilberedt madvare. Brug kun friske og gode madvarer! Sørg for hygiejniske betingelser, samt at madvarerne har været opbevaret korrekt inden tilberedning. Anvend kun varmestabile, kogefaste vakuumposer. Tilbered ikke madvarer i salgsemballagen, fx dybfrost, da der muligvis ikke er anvendt en egnet vakuumpose. Anvend ikke vakuumposen flere gange. Vakuumer udelukkende maden med en vakuummaskine, der garanterer 99,8% vakuum. 63

64 Sous-vide Vigtige råd om anvendelse For at opnå et optimalt tilberedningsresultat skal følgende anvisninger følges: Anvend færre krydderier og urter end ved normal tilberedning, da madens smag bliver mere intensiv. Maden kan også tilberedes uden krydderier og først tilsættes krydderier efter tilberedningen. Tilberedningstiden reduceres ved tilsætning af salt, sukker og væske. Ved tilsætning af syreholdige madvarer, fx citron eller eddike, bliver maden fastere. Anvend ikke alkohol eller hvidløg, da der kan opstå en ubehagelig bismag. Anvend kun vakuumposer, der passer til madens størrelse. Hvis vakuumposen er for stor, kan der være for meget luft indeni. Hvis man ønsker at tilberede flere madvarer i en vakuumpose, lægges madvarerne ved siden af hinanden i posen. Hvis man ønsker at tilberede flere vakuumposer samtidigt, lægges poserne ved siden af hinanden på risten. Tilberedningstiderne afhænger af madens tykkelse. Ved høj temperatur og/eller lang tilberedningstid kan der opstå vandmangel. Kontroller af og til visningen i displayet. Lad døren være lukket under tilberedningen. Åbning af døren forlænger tilberedningsprocessen og kan føre til andre tilberedningsresultater. Tips Nedfrys væsker, fx marinade, inden vakuumeringen for at forhindre, at det løber ud af vakuumposen. Bøj kanterne på vakuumposen om udad, inden maden fyldes i posen. På denne måde fås rene og upåklagelige svejsninger. Hvis maden ikke spises direkte efter tilberedningen, lægges det straks i isvand og opbevares herefter ved maks. 3 C. Hermed bibeholdes kvaliteten og smagen, og holdbarheden forlænges. Klip vakuumposen op i alle sider efter tilberedningen for bedre at kunne komme til maden. Brun kød og faste fiskesorter (fx laks) meget kort inden serveringen. Hermed kan der udvikles friske aromastoffer. Anvend fonden eller marinaden fra grøntsager, fisk eller kød til tilberedning af en sauce. Server maden på forvarmede tallerkner. 64

65 Sous-vide Fremgangsmåde Skyl madvaren med koldt vand, og tør den af. Læg madvaren i en vakuumpose, og tilsæt om ønsket krydderier eller væske. Vakuumer maden med vakuummaskinen. Læg den vakuumerede mad på risten (ved siden af hinanden, hvis der er flere poser). Vælg. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Sous-vide lyser. Den foreslåede temperatur kan om nødvendigt ændres. Indstil tilberedningstiden. Der kan vælges en tid mellem 1 min. og 10 t. Mulige årsager til dårlige resultater Vakuumposen er gået op: Svejsningen var ikke ren eller stabil nok og har løsnet sig. Posen er blevet beskadiget af en spids knogle. Maden har en ubehagelig bi- eller fremmedsmag: Forkert opbevaring af maden. Hænderne eller bordet var ikke ordentligt rent. Ingredienserne (fx krydderier) var doseret forkert. Posen eller svejsningen var ikke upåklagelig. Vakuumet var under 99,8%. Maden blev ikke spist eller afkølet direkte efter tilberedningen. 65

66 Sous-vide Madvare Tilsætningen inden [ C] [min.] Fisk Sukker Torskefilet, 2,5 cm tykkelse x Laksefilet, 3 cm tykkelse x Havtaskefilet x Sandartfilet, 2 cm tykkelse x Grøntsager Blomkålsbuketter, middel til store Salt x Hokkaido-græskar, i både x Kålrabi, i skiver x Asparges, hvide, hele x x Søde kartofler, i skiver x Frugt Ananas, i skiver x Æbler, i skiver x Babybananer, hele Ferskner, halveret x Rabarber, i stykker Sveskeblommer, halveret x Andet Bønner, hvide, opblødt i forholdet 1 : 2 (Bønner : Væske) x Rejer, uden skal og tarm x Hønseæg, hele Jakobsmuslinger, åbne Skalotteløg, helt x x Blæksprutteringe Temperatur / Tilberedningstid 66

67 Sous-vide Madvare Kød Tilsætningen inden [ C] Sukker Salt Middel* Gennemstegt* [min.] Andebryst, helt x Kalvetyksteg, hel x Lammeryg med ben Oksemørbrad-steak, 4 cm tykkelse Oksesteak, 2,5 cm tykkelse Svinemørbrad, hel x Temperatur / Tilberedningstid * Tilberedningsgrad Tilberedningsgrad "gennemstegt" svarer til en tilberedningsgrad med højere kernetemperatur end "medium", men er dog ikke gennemstegt i klassisk forstand. 67

68 Specialanvendelser Opvarmning Madvarer opvarmes skånsomt i dampovnen; de tørrer ikke ud og viderekoger ikke. De opvarmes ensartet og skal ikke omrøres indimellem. Både færdige portionsanretninger (kød, grøntsager, kartofler) og enkelte madvarer kan opvarmes. Tilberedningsservice Små mængder kan opvarmes på en tallerken, større mængder i et fad. Tid Antallet af tallerkener eller fade har ingen indflydelse på varigheden. Den angivne tid i skemaet gælder en gennemsnitlig portion pr. tallerken/fad. Forlæng tiden ved større mængder. Tips Opvarm ikke større stykker såsom stege hele, men portionsvis som portionsanretning. Halver kompakte stykker såsom fyldte peberfrugter eller rullesteg. Panerede madvarer, fx schnitzler, bliver ikke sprøde. Opvarm saucer separat. Undtagelser: Retter tilberedt i sauce (fx gullasch). Indstillinger eller Temperatur: 100 C Tid: se skemaet [min.] Tilbehør (pasta, ris etc.) 8 10 Gryderet 8 10 Fiskefilet 6 8 Kød 8 10 Fjerkræ 8 10 Grøntsager 8 10 Suppe 8 10 Portionsanretninger 8 10 Tid Fremgangsmåde Tildæk madvarerne med en dyb tallerken, en temperatur- og dampbestandig folie (op til 100 C) eller et låg. Stil tallerknerne eller fadene ind på risten. 68

69 Specialanvendelser Optøning Maden tøs op på væsentligt kortere tid i dampovnen end ved stuetemperatur. Temperatur Den optimale optøningstemperatur er 60 C. Undtagelser: Hakket kød og vildt 50 C. Forberedelse/efterbehandling Fjern emballagen ved optøning. Undtagelser: Lad brød og bagværk tø op i emballagen, da det ellers optager fugtighed og bliver blødt. Lad maden stå et stykke tid ved stuetemperatur, efter den er taget ud. Denne hviletid er nødvendig, for at varmen kan fordele sig jævnt. Frostvarer i store stykker, fx bær og kødstykker, skilles og spredes ud, når den halve optøningstid er gået. Optøede madvarer må ikke nedfryses igen. Tø dybfrosne færdigretter op som angivet på emballagen. Indstillinger eller Temperatur: Se skemaet Optøningstid: Se skemaet Fade Salmonellafare! Hæld væsken fra kød og fjerkræ ud. Den må under ingen omstændigheder anvendes! Anvend et fad med huller med opsamlingsbakken / bradepanden (afhængig af model) skubbet ind under ved optøning af dryppende madvarer, som fx fjerkræ. På denne måde ligger madvaren ikke i væsken. Madvarer, der ikke afgiver væske, kan tøs op i et fad uden huller. Tips Fisk behøver ikke være helt optøet inden tilberedning. Det er nok, hvis overfladen er blød nok til at optage krydderier. Optøning i 2-5 min. (afhængig af tykkelse) er tilstrækkelig. 69

70 Specialanvendelser Madvare Mængde [ C] [min.] [min.] Mælkeprodukter Ost i skiver 125 g Kvark 250 g Fløde 250 g Blød ost 100 g Frugt Æblemos 250 g Æblestykker 250 g Abrikoser 500 g Jordbær 300 g Hindbær/stikkelsbær 300 g Kirsebær 150 g Ferskner 500 g Blommer 250 g Stikkelsbær 250 g Grøntsager Frosset i blok 300 g Fisk Fiskefileter 400 g Foreller 500 g Hummer 300 g Krabber 300 g Færdigretter Kød, grøntsager, tilbehør, gryderet, supper 480 g Kød Steg i skiver a g Hakket kød 250 g Hakket kød 500 g Gullasch 500 g

71 Specialanvendelser Madvare Mængde [ C] [min.] [min.] Gullasch 1000 g Lever 250 g Hareryg 500 g Dyreryg 1000 g Schnitzel / kotelet / medisterpølse 800 g Fjerkræ Kylling 1000 g Kyllingelår 150 g Kyllingeschnitzel 500 g Kalkunlår 500 g Kager, små Bagværk af butter-/gærdej Kager/bagværk af rørt dej 400 g Brød / boller Boller Sigtebrød, i skiver 250 g Fuldkornsbrød, i skiver 250 g Hvedebrød, i skiver 150 g Temperatur / Optøningstid / Udligningstid 71

72 Specialanvendelser Henkogning Anvend kun førsteklasses, friske madvarer uden trykmærker og rådne pletter. Glas Anvend kun glas og tilbehør, der er i orden og ordentligt rengjort. Der kan anvendes glas med skruelåg samt med glaslåg og gummitætning. Sørg for, at glassene har samme højde, så alt henkoges ensartet. Rengør glaskanten efter opfyldning med en ren klud og varmt vand, og sæt låg på glassene. Frugt Sorter frugten omhyggeligt. Skyl den hurtigt og grundigt, og lad den dryppe af. Skyl bærfrugt meget forsigtigt, da den er meget modtagelig over for trykmærker. Fjern evt. skal, stilk, kerner eller sten. Skær større stykker frugt, fx æbler, i både. Stik flere gange i større stenfrugter (blommer, abrikoser) med en gaffel eller et træspyd, da de ellers vil springe. Stød glasset blødt på en klud, så indholdet fordeles bedre. Fyld glassene op med væske. Indholdet skal være dækket. Anvend en sukkeropløsning til frugt, til grøntsager en salt- eller eddikeopløsning alt efter smag. Kød og pølser Steg eller kog kødet næsten mørt inden henkogningen. Brug stegefonden, evt. fortyndet med vand, til opfyldning, eller vandet, som kødet er kogt i. Sørg for, at glaskanten er fri for fedt. Fyld kun glasset halvt med pølser, da fyldet stiger op under henkogningen. Tips Udnyt eftervarmen ved at lade glassene stå i dampovnen i 30 min., efter at den er slukket. Lad glassene afkøle langsomt (ca. 24 timer) tildækket med et viskestykke. Grøntsager Vask, rens og skær grøntsagerne i mindre stykker. Skyl, rens og skær grøntsagerne i mindre stykker. Blancher grøntsager før henkogningen, så de bibeholder deres farve (se afsnittet Blanchering). Kapacitet Fyld glassene løst med maden til maks. 3 cm under kanten. Cellevæggene beskadiges, hvis maden presses sammen. 72

73 Fremgangsmåde Anbring risten på nederste ribbe. Specialanvendelser Stil de lige store glas på risten. Glassene må ikke berøre hinanden. Indstillinger Henkogning eller Temperatur: se skemaet Henkogningstid: Se skemaet Madvare [ C] * [min.] Bærfrugt Solbær Stikkelsbær Tyttebær Stenfrugt Kirsebær Mirabeller Blommer Ferskner Reineclaude-blommer Frugt med kerner Æbler Æblemos Kvæde Grøntsager Bønner

74 Specialanvendelser Madvare [ C] * [min.] Tykke bønner Agurker Rødbede Kød Forkogt Stegt Temperatur / Henkogningstid * De angivne tider er baseret på 1,0 l-glas. Ved henkogning i 0,5 l-glas reduceres tiderne med 15 min., i 0,25 l-glas med 20 min. 74

75 Specialanvendelser Saftpresning Der kan udvindes saft fra blød og middelhård frugt i dampovnen. Overmoden frugt er bedst egnet til saftpresning; jo mere moden frugten er, desto mere smagsfuld og aromatisk bliver saften. Forberedelse Rens og skyl frugten, der skal presses. Skær dårlige pletter væk. Fjern stilke fra vindruer og kirsebær, da de indeholder bitterstoffer. Det er ikke nødvendigt at fjerne stilkene fra andre bær. Skær store frugter såsom æbler i ca. 2 cm tykke tern. Jo hårdere frugten eller grøntsagerne er, desto mindre stykker skal de skæres i. Fremgangsmåde Forbered frugterne, og læg dem i et fad med huller. Anbring et fad uden huller eller opsamlingsbakken herunder til opsamling af saften. Indstillinger Temperatur: 100 C Tid: min. Tips Bland mild og stærk frugt for at opnå en afrundet smag. For de fleste frugtsorter øges saftmængden, og aromaen forbedres, hvis frugten tilsættes sukker og trækker i nogle timer. Vi anbefaler til 1 kg sød frugt g sukker og til bitter frugt g sukker. Hvis man ønsker at opbevare den udvundne saft, fyldes den i rene flasker, som straks lukkes tæt til. 75

76 Specialanvendelser Fremstilling af yoghurt Til yoghurt anvendes mælk og yoghurtferment/bakteriekultur, som kan købes i specialforretninger. Anvend naturlig yoghurt med levende kulturer og uden tilsætninger. Varmebehandlet yoghurt er ikke egnet. Yoghurten skal være frisk (kort opbevaringstid). UHT-mælk og frisk mælk er egnet til fremstilling af yoghurt. UHT-mælk kan anvendes uden videre behandling. Frisk mælk skal først opvarmes til 90 C (må ikke koge!) og herefter afkøles til 35 C. Ved anvendelse af frisk mælk bliver yoghurten fastere, end hvis der anvendes UHT-mælk. Yoghurt og mælk skal have samme fedtindhold. Glassene må ikke bevæges eller rystes under tilberedningstiden. Efter tilberedningen skal yoghurten straks afkøles i køleskabet. Fastheden, fedtindholdet og de anvendte kulturer i basis-yoghurten har indflydelse på konsistensen af den yoghurt, der fremstilles. Ikke alle yoghurttyper er lige velegnede som basis-yoghurt. Yoghurten er grynet: Mælken blev opvarmet til for høj temperatur, mælken var ikke god, mælk og basis-yoghurt blev ikke rørt ensartet sammen. Tip: Ved anvendelse af yoghurtferment kan yoghurt fremstilles af en mælke-/ flødeblanding. Bland 3/4 l mælk med 1/4 l fløde. Mulige årsager til dårlige resultater Yoghurten er ikke fast: Forkert opbevaring af basis-yoghurten, kølekæden er blevet brudt, emballagen var beskadiget, mælken blev ikke opvarmet tilstrækkeligt. Væsken er skilt fra: Glassene blev bevæget, yoghurten blev ikke afkølet hurtigt nok. 76

77 Specialanvendelser Fremgangsmåde Omrør 100 g yoghurt med 1 l mælk, eller lav blandingen med yoghurtferment iht. anvisningen på emballagen. Fyld mælkeblandingen i glas, og sæt låg på glassene. Stil de lukkede glas i et fad eller på risten. Glassene må ikke berøre hinanden. Stil glassene i køleskabet straks efter udløb af tilberedningstiden. Undgå at bevæge glassene unødigt. Indstillinger Specialprogrammer Fremstilling af yoghurt eller Temperatur: 40 C Tid: 5:00 t. Hævning af gærdej Fremgangsmåde Lav dejen efter opskriften. Dæk dejskålen til, og stil den på risten. Indstillinger Hævning af dej Tid: Iht. angivelsen i opskriften eller Temperatur: 40 C Tid: Iht. angivelsen i opskriften 77

78 Specialanvendelser Smeltning af husblas Fremgangsmåde Opblød bladgelatine i en skål med vand i 5 min. Gelatinebladene skal være dækket helt med vand. Tryk vandet ud af bladene, og hæld vandet ud af skålen. Læg gelatinebladene tilbage i skålen. Hæld husblas i pulverform i en skål, og hæld så meget vand i, som der er angivet på emballagen. Dæk servicet til, og stil det på risten. Indstillinger Specialprogrammer Smeltning af husblas eller Temperatur: 90 C Tid: 1 min. Smeltning af chokolade Al slags chokolade kan smeltes i dampovnen. Fremgangsmåde Knæk chokoladen i små stykker. Anbring større mængder i et fad uden huller og mindre mængder i en kop eller skål. Dæk fadet eller servicet med temperatur- og dampbestandig folie (op til 100 C) eller et låg. Omrør større mængder af og til. Indstillinger Specialprogrammer Smeltning af chokolade eller Temperatur: 65 C Tid: 20 min. 78

79 Specialanvendelser Flåning Fremgangsmåde Snit et kryds i madvarerne (fx tomater, nektariner osv.) ved stilken. På denne måde kan skindet nemmere trækkes af. Anbring madvarerne i et fad med huller. Mandler skal skylles i koldt vand straks efter udtagning. Ellers kan skindet ikke trækkes af. Indstillinger Temperatur: 100 C Tid: se skemaet Konservering af æbler Holdbarheden for ubehandlede æbler kan forlænges. Ved optimal opbevaring i et tørt, køligt og godt ventileret rum er holdbarheden 5 til 6 måneder. Dette gælder kun æbler, ikke andre kernefrugtsorter. Indstillinger Frugt Æbler Hel(e) Konservering eller Temperatur: 50 C Konserveringstid: 5 min. Madvare [min.] Abrikoser 1 Mandler 1 Nektariner 1 Peberfrugt 4 Ferskner 1 Tomater 1 Tid 79

80 Specialanvendelser Blanchering Grøntsager, der skal indfryses, skal først blancheres. Madvarernes kvalitet bibeholdes hermed bedre under opbevaringen i fryseren. Grøntsager, der blancheres inden videre tilberedning, bevarer farven bedre. Fremgangsmåde Forbered grøntsagerne, og læg dem i et fad med huller. De blancherede grøntsager afkøles i iskoldt vand. Lad herefter grøntsagerne dryppe godt af. Indstillinger Blanchering eller Temperatur: 100 C Blancheringstid: 1 min. Dampning af løg Dampning betyder tilberedning i egen saft, evt. under tilsætning af en smule fedtstof. Fremgangsmåde Skær løgene i stykker, og anbring dem i et fad uden huller med lidt smør. Dæk fadet eller servicet med temperatur- og dampbestandig folie (op til 100 C) eller et låg. Indstillinger Specialprogrammer Dampning af løg eller Temperatur: 100 C Dampningstid: 4 min. 80

81 Specialanvendelser Smeltning af spæk Spækket brunes ikke. Fremgangsmåde Anbring spækket (i tern, strimler eller skiver) i et fad uden huller. Tildæk fadet med temperatur- og dampbestandig folie (op til 100 C) eller et låg. Indstillinger Specialprogrammer Smeltning af spæk eller Temperatur: 100 C Tid: 4 min. Desinficering af service Service og sutteflasker, der er desinficeret i dampovnen, er efter afvikling af programmet fri for bakterier i lighed med, hvis de var blevet kogt. Kontroller dog forinden ved hjælp af producentens oplysninger, om alle delene er temperatur- (op til 100 C) og dampbestandige. Skil sutteflaskerne ad i de forskellige dele. Saml først sutteflaskerne igen, når de er helt tørre. Kun herved undgås fornyet kimdannelse. Fremgangsmåde Anbring delene i et fad med huller, så de ikke berører hinanden (liggende eller med åbningen nedad). På den måde kan den varme damp uhindret strømme omkring de enkelte dele. Anbring fadet på nederste ribbe. Indstillinger Desinficering af service Tid: 1 min. til 10 t. eller Temperatur: 100 C Tid: 15 min. 81

82 Specialanvendelser Opvarmning af fugtige klude Fremgangsmåde Fugt stofservietterne/gæstehåndklæderne, og rul dem fast op. Læg stofservietterne/gæstehåndklæderne ved siden af hinanden i et fad med huller. Indstillinger Specialprogrammer Opvarmn. af fugtige klude eller Temperatur: 70 C Tid: 2 min. Tilberedning af æggestand Fremgangsmåde Rør 6 æg sammen med 375 ml mælk (skal ikke piskes skummende). Krydr ægge-/mælkeblandingen, og fyld den i et fad uden huller smurt med smør. Indstillinger Temperatur: 100 C Tid: 4 min. Smeltning af honning Fremgangsmåde Løsn låget lidt, og stil glasset i et fad med huller. Omrør honningen indimellem. Indstillinger Specialprogrammer Smeltning af honning eller Temperatur: 60 C Tid: 90 min. (uafhængig af glasstørrelse eller honningmængde i glasset) 82

83 Indstillinger Menuen Indstillinger kaldes frem Tænd dampovnen. Berør. Listen med indstillinger vises. Indstillingerne kan nu kontrolleres eller ændres. Hakket bag et menupunkt viser den aktuelle indstilling. Indstillingerne kan ikke ændres, mens en tilberedning er i gang. Indstillinger ændres og gemmes Berør. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil det ønskede menupunkt lyser. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil den ønskede indstilling lyser. Ændr ligeledes indstillinger med segmentbjælker (fx lydstyrke) med piletasterne og. Indstillingen gemmes. Berør for at returnere til det overordnede menuniveau eller for igen at komme til valg af opvarmningsform. 83

84 Indstillinger Oversigt over indstillinger Menupunkt Mulige indstillinger Sprog... / deutsch / english /... Klokkeslæt Dato Land Visning Tilkoblet / Frakoblet * / Natfrakobling Tidsformat Indstil 24 t. * / 12 t. Lys Tilkoblet / Tilkoblet i 15 sekunder * Displayets lysstyrke Akustiske meldinger Tastelyd Enheder Melodier Solo-tone Vægt g * / lb / lb/oz Temperatur C * / F Varmholdning Tilkoblet / Frakoblet * Dampfreduktion Temperaturforslag Sikkerhed Vandhårdhed Forhandler Standardindstillinger * Standardindstilling Tilkoblet * / Frakoblet Lås Tilkoblet / Frakoblet * Spærring af taster Tilkoblet / Frakoblet * Blødt Middel Hårdt * Udstillingsprogram Tilkoblet / Frakoblet * Indstillinger Egne programmer Temperaturforslag 84

85 Indstillinger Sprog Der kan vælges sprog og land. Efter valg og bekræftelse vises det ønskede sprog straks i displayet. Tip: Hvis man er kommet til at vælge et forkert sprog, som man ikke forstår, kan man ved hjælp af symbolet finde tilbage til undermenuen Sprog. Klokkeslættet vises i 12-timers-format. Indstilling Timer og minutter indstilles. Det aktuelle klokkeslæt vises igen efter en strømafbrydelse. Dampovnen gemmer tiden i ca. 200 timer. Klokkeslæt Visning Vælg, hvordan klokkeslættet skal vises for den slukkede dampovn: Tilkoblet Klokkeslættet vises altid i displayet. Ved valg af den pågældende sensortast kan man til- og frakoble lyset direkte eller anvende minuturet. Frakoblet Displayet er mørkt for at spare energi. Dampovnen skal tændes, inden den kan betjenes. Dette gælder også funktionerne lys og minutur. Natfrakobling For at spare energi vises klokkeslættet kun fra kl. 5 til kl. 23. Resten af tiden er displayet mørkt. Tidsformat Der kan vælges tidsformat for visning af klokkeslæt: 24 t. Klokkeslættet vises i 24-timers-format. 12 t. 85

86 Indstillinger Dato Datoen indstilles. Datoen vises kun ved indstillingen Klokkeslæt Visning Tilkoblet, når dampovnen er slukket. Lys Tilkoblet Ovnlyset forbliver tændt under hele tilberedningsprocessen. Tilkoblet i 15 sekunder Ovnlyset slukker 15 sek. inde i en tilberedningsproces. Ved valg af tændes det igen i 15 sek. Displayets lysstyrke Lysstyrken i displayet vises med en bjælke med syv felter. Vælg Mørkere eller Lysere for at ændre lysstyrken. Akustiske meldinger Melodier Ved slutningen af en tilberedningsproces høres en melodi flere gange med mellemrum. Melodiens lydstyrke vises med en bjælke med syv felter. Hvis alle felter er udfyldt, er der valgt maksimal lydstyrke. Hvis ingen felter er udfyldt, er melodien frakoblet. Vælg Lavere eller Højere for at ændre lydstyrken. Solo-tone Ved slutningen af en tilberedningsproces høres en vedvarende tone i et bestemt stykke tid. Solo-tonens lydstyrke vises med en bjælke med felter. Vælg Lavere eller Højere for at ændre tonens lydstyrke. 86

87 Indstillinger Tastelyd Tastelydens lydstyrke, som lyder ved hvert valg af en tast, vises med en bjælke med syv felter. Hvis alle felter er udfyldt, er der valgt maksimal lydstyrke. Hvis ingen felter er udfyldt, er lyden frakoblet. Vælg Lavere eller Højere for at ændre lydstyrken. Måleenheder Vægt g lb Madens vægt indstilles i gram i automatikprogrammerne. Madens vægt indstilles i pund i automatikprogrammerne. lb/oz Madens vægt indstilles i pund/unse i automatikprogrammerne. Temperatur C F Temperaturen vises i grad Celsius. Temperaturen vises i grad Fahrenheit. 87

88 Indstillinger Varmholdning Vær opmærksom på, at sarte madvarer, især fisk, kan videretilberede ved varmholdning. Tilkoblet I opvarmningsformen Dampprogram er varmholdningsfunktionen aktiveret, når der tilberedes ved en temperatur fra 80 C. Hvis maden ikke tages ud af dampovnen efter tilberedningsprocessen, aktiveres funktionen efter ca. 5 min. Displayet viser Varmholdning, og maden varmes i 15 min. ved en temperatur på 70 C. Varmholdningsfasen afbrydes ved åbning af døren eller berøring af en sensortast. Frakoblet Varmholdningsfunktionen er frakoblet. Dampreduktion Tilkoblet Hvis der er tilberedt ved en temperatur fra ca. 80 C, åbner døren sig automatisk på klem kort tid inden afslutning af tilberedningstiden. Funktionen bevirker, at der ikke trænger så meget damp ud, når døren åbnes. Døren lukker automatisk igen. Frakoblet Hvis dampfunktionen er frakoblet, frakobles funktionen Varmholdning også automatisk. Hvis dampreduktion er frakoblet, trænger der meget damp ud, når døren åbnes. Temperaturforslag De foreslåede temperaturer kan ændres, hvis der ofte arbejdes med afvigende temperaturer. Så snart menupunktet er kaldt frem, vises listen over opvarmningsformer. Vælg den ønskede opvarmningsform. Temperaturforslaget vises, og samtidig vises det temperaturområde, der kan ændres inden for. Ændr temperaturforslaget. 88

89 Indstillinger Sikkerhed Lås Låsen forhindrer, at dampovnen tændes ved en fejl. Når låsen er aktiveret, kan der også stadig straks indstilles en minuturstid. Låsen forbliver tilkoblet efter en strømafbrydelse. Tilkoblet Låsen aktiveres. OK-tasten skal berøres i min. 6 sekunder, inden dampovnen kan benyttes. Frakoblet Låsen er deaktiveret. Dampovnen kan anvendes som normalt. Vandhårdhed Dampovnen er ved levering indstillet på vandhårdhedsgrad Hårdt. For at den fungerer korrekt og afkalkes på rette tidspunkt, skal den indstilles på den lokale vandhårdhed. Jo hårdere vandet er, desto oftere skal dampovnen afkalkes. Blødt < 8,4 dh, < 1,5 mmol/l Middel 8,4-14 dh, 1,5-2,5 mmol/l Hårdt > 14 dh, > 2,5 mmol/l Spærring af taster Spærringen af taster forhindrer, at en tilberedningsproces afbrydes eller ændres ved en fejl. Tilkoblet Spærring af taster er aktiveret. Inden tasterne igen kan benyttes, skal OKtasten berøres i min. 6 sekunder.s pærringen af taster deaktiveres da i kort tid. Frakoblet Spærring af taster er deaktiveret. Alle taster reagerer straks ved valg af disse. 89

90 Indstillinger Forhandler Denne funktion giver forhandlerne mulighed for at demonstrere dampovnen uden opvarmning. Denne indstilling er ikke nødvendig til private husholdninger. Udstillingsprogram Hvis udstillingsprogrammet er blevet aktiveret, vises Udstillingsprogrammet er blevet aktiveret. Produktet varmer ikke., så snart dampovnen tændes. Standardindstillinger Indstillinger Alle indstillinger stilles tilbage til standardindstillingerne. Egne programmer Alle egne programmer slettes. Temperaturforslag De ændrede temperaturforslag stilles tilbage til standardindstillingerne. Tilkoblet Udstillingsprogrammet aktiveres, når OK berøres i min. 4 sek. Frakoblet Udstillingsprogrammet deaktiveres, når OK-feltet berøres i min. 4 sek. Dampovnen kan anvendes normalt. 90

91 Testretter dampprogram Oplysninger til testinstitutter Foretag test som beskrevet i "Elektriske komfurer, kogeplader, ovne og grill-apparater til husholdningsbrug. Metoder til måling af energiforbruget" (DIN EN / DIN EN 60350) udkast afsnit "Dampovne og kombidampovne". Testretter Fade Mængde [g] 1 2 [ C] [min.] Damptilførsel Broccoli (8.1) 1x DGGL 8 maks. Vilkårlig Dampfordeling Broccoli (8.2) 1x DGGL Vilkårlig Effekt ved maksimal fyldning Ærter (8.3) 2x DGGL 1 Hver 750 2, x DGGL 8 Hver 1000 Ribbe(r) nedefra / Temperatur / Tilberedningstid 1) Skub altid opsamlingsbakken ind på nederste ribbe. 2 Skub testretten ind i det kolde ovnrum (inden opvarmningsfasen starter). 3 Skub 1x DGGL1 og 1x DGGL8 ind på ribberne efter hinanden. 4 Testen er afsluttet, når temperaturen på det koldeste sted er 85 C. 91

92 Rengøring og vedligeholdelse Anvisninger om rengøring og vedligeholdelse Risiko for at komme til skade! Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Anvend aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af dampovnen. Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler. Anvend udelukkende rengøringsmidler beregnet til husholdningsbrug til rengøringen. Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser undertiden medføre brud. Fjern straks alle rester af rengøringsmidler. Lad dampovnen afkøle inden rengøring. Rengør og tør dampovnen og tilbehøret efter hver brug. Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt. Hvis dampovnen ikke benyttes i længere tid, bør den rengøres grundigt for at undgå lugtdannelse etc. Lad herefter ovndøren stå åben. Anvend ikke alifatiske kulbrinteholdige rengørings- eller opvaskemidler. Disse kan få pakningerne til at svulme op. 92

93 Rengøring og vedligeholdelse Dampovnens front Uegnede rengøringsmidler For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås: soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler kalkopløsende rengøringsmidler rengøringsmidler med skurende virkning (fx skurepulver, flydende skuremiddel, pimpsten) rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel, rengøringsmiddel til rustfrit stål opvaskemiddel til opvaskemaskiner, glasrengøringsmiddel, rengøringsmiddel til glaskeramiske kogeplader hårde skuresvampe og -børster (fx grydesvampe eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel) skarpe metalskrabere ståluld stålsvampe, punktvis rengøring med mekaniske rengøringsmidler ovnspray. Rengør fronten med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Overfladerne kan også rengøres med en ren, fugtig mikrofiberklud uden rengøringsmiddel. Tør fronten af med en blød klud efter hver rengøring. 93

94 Rengøring og vedligeholdelse Ovnrum Fjern: kondensvand med en svamp eller en svampeklud, lettere fedtsnavs med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Bundvarmelegemet kan misfarves efter længere tids brug på grund af væske, der drypper ned. Fjern blålige misfarvninger fra bundvarmelegemet med Miele glaskeramisk kogepladerens (se afsnittet Ekstra tilbehør). Tør efter med rent vand efter hver rengøring, indtil alle rengøringsmiddelrester er fjernet. Tør ovnrummet og dørens inderside efter med en klud efter afvaskningen. Automatisk døråbner Sørg for, at døråbneren ikke klæber til på grund af madrester. Tør straks snavs på døråbneren af med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør efter med rent vand efter hver rengøring, indtil alle rengøringsmiddelrester er fjernet. Vandbeholder Tag vandbeholderen ud efter hver brug, tøm den, og tør den af. Skyl vandbeholderen i hånden, og tør den herefter af for at undgå kalkrester. Tætningslisten i døren er konstrueret til at kunne holde i hele dampovnens levetid. Hvis den imidlertid skal udskiftes, kontaktes Miele Teknisk Service (se slutningen af denne brugsanvisning). 94

95 Rengøring og vedligeholdelse Tilbehør Ribber Alle tilbehørsdele er egnet til opvask i opvaskemaskine. Opsamlingsbeholder, rist, fade Rengør og tør opsamlingsbakken, rist og fade efter hver brug. Fjern blålige misfarvninger på fadene med Miele glaskeramisk kogepladerens (se afsnittet Ekstra tilbehør) eller med eddike. Skyl fadene med rent vand efter anvendelse af et rengøringsmiddel for at fjerne alle rester af rengøringsmiddel. Træk først ribberne ud i siden og herefter ud af bagvæggen. Rengør ribberne i opvaskemaskine eller med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tryk ribberne fast igen efter rengøringen. Sørg for, at ribberne sættes korrekt i (se illustrationen). Hvis ribberne ikke monteres korrekt, er tippe- og udtrækssikringen ikke garanteret. Desuden kan temperaturføleren blive beskadiget, når fadene skubbes ind. 95

96 Rengøring og vedligeholdelse Afkalkning Vi anbefaler, at der anvendes Miele afkalkningstabs til afkalkningen (se Ekstra tilbehør). De er udviklet specielt til Mieles produkter for at optimere afkalkningsprocessen. Andre afkalkningsmidler, der ud over citronsyre også indeholder andre syrer og/eller ikke er fri for andre uønskede indholdsstoffer, som fx klorid, kan beskadige dampovnen. Desuden kan det ikke garanteres, at der opnås den ønskede virkning, hvis afkalkningskoncentrationen ikke overholdes. Afkalkningsopløsningen er syreholdig. Hvis afkalkningsopløsningen kommer på dørgrebet eller metalpanelet, kan der opstå pletter. Tør straks afkalkningsopløsningen af. Dampovnen skal afkalkes efter en bestemt driftstid. Når tidspunktet for afkalkning er nået, vises antallet af resterende tilberedningsprocesser i displayet. Efter den sidste resterende tilberedningsproces med damp spærres dampovnen. Vi anbefaler, at man afkalker dampovnen, inden den spærres. I løbet af processen skal vandbeholderen tømmes, skylles og fyldes med rent vand. I displayet vises en melding. Fyld vandbeholderen med koldt vand op til markeringen, og kom 2 Miele afkalkningstabs i. Skub vandbeholderen helt ind. I displayet vises resttiden. Afkalkningsprocessen starter. Afkalkningsprocessen kan kun afbrydes inden for de første 6 min. Sluk aldrig dampovnen, før afkalkningsprocessen er afsluttet. Ellers skal afkalkningen startes på ny. I løbet af processen skal vandbeholderen skylles og fyldes to gange med rent vand. Følg anvisningerne i displayet. Når afkalkningsprocessen er slut, vises en melding i displayet. Funktionerne Færdig kl. og Start kl. er ikke mulige ved Afkalkning. Tænd dampovnen, og vælg. Bladr i listen med valgmuligheder, indtil Afkalkning lyser. 96

97 Efter afkalkning Sluk dampovnen. Tag vandbeholderen ud, tøm den, og tør den. Tør ovnrummet. Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt. Rengøring og vedligeholdelse 97

98 Rengøring og vedligeholdelse Dør Døren tages af Forbered en egnet fralægningsflade til døren, fx et blødt klæde. Inden døren kan tages af, skal låsebøjlerne på de to hængsler først slås fra. Fare for at komme til skade på dørens holdere! Dørens holdere slår tilbage mod dampovnen. Træk ikke døren af holderne i lodret position. Luk døren helt. Beskadigelse af døren! Dørens greb kan knække, og dørglassene kan blive beskadiget. Træk ikke døren op i dørgrebet. Sørg for, at døren ikke sidder skævt, når den tages af. Åbn døren helt. Tag fat i siderne, og løft døren skråt op af holderne med begge hænder. Læg døren på den forberedte fralægningsflade. Slå låsebøjlerne på begge hængsler fra ved at dreje dem til skrå position, indtil der mødes modstand. 98

99 Rengøring og vedligeholdelse Isætning Beskadigelse af døren! Sørg for, at døren ikke sidder skævt, når den sættes i. Lås spærrebøjlerne ved at dreje dem helt i vandret stilling på begge hængsler. Sæt døren på plads på holderne. Beskadigelse af døren! Døren kan løsne sig fra holderne og blive beskadiget, hvis spærrebøjlerne ikke er låst. Sørg for at låse spærrebøjlerne, når døren er sat i. Åbn døren helt. 99

100 Småfejl udbedres De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp i denne forbindelse. Kontakt Miele Teknisk Service (se omslaget), hvis det ikke er muligt selv at finde årsagen til eller udbedre en fejl. Risiko for at komme til skade! Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. Kun Miele Teknisk Service eller andre fagfolk må foretage installation, service og reparation. Åbn aldrig selv dampovnens kabinet. Fejl Dampovnen kan ikke tændes. Dampovnen varmer ikke. Efter at dampovnen er slukket, høres der stadig lyde fra blæseren. Efter at dampovnen er blevet tændt, under brug af den og efter at den er blevet slukket, høres en lyd (brummen). Årsag og udbedring Sikringen er defekt. Udskift sikringen (min. sikring: se typeskiltet). Der kan være tale om en teknisk fejl. Afbryd strømmen til dampovnen i ca. 1 minut ved at slå den pågældende sikring fra eller skrue smeltesikringen helt ud eller slå HFI/HPFI-relæet fra. Hvis man efter at have slået HFI/HPFI-relæet eller sikringsgruppen til igen stadig ikke kan tænde dampovnen, kontaktes Miele Teknisk Service. Udstillingsprogrammet er aktiveret. Deaktiver udstillingsprogrammet (se afsnittet Indstillinger - Forhandler). Blæserefterløb. Dampovnen er udstyret med en blæser, der leder emmen ud af ovnrummet. Blæseren arbejder også videre, efter at dampovnen er slukket. Blæseren slukker automatisk efter lidt tid. Denne lyd er ikke tegn på en fejlfunktion eller en defekt på dampovnen. Den opstår, når vandet pumpes ind eller ud. 100

101 Småfejl udbedres Fejl Dampovnen skifter efter en flytning ikke længere til tilberedningsfasen efter opvarmningsfasen. Under brugen trænger der usædvanligt meget damp ud, eller der kommer damp ud andre steder end normalt. Der opstår en pibelyd, når dampovnen tages i brug igen. Funktionerne Start kl. og Færdig kl. vises ikke. Lyset i ovnrummet fungerer ikke. F44 F og andre tal Årsag og udbedring Vandets kogetemperatur har ændret sig, da det nye opstillingssted afviger min. 300 m i højdebeliggenhed fra det gamle. Gennemfør en afkalkning for at tilpasse kogetemperaturen (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Afkalkning). Døren er ikke lukket rigtigt. Luk døren. Tætningslisten i døren sidder ikke korrekt. Tryk tætningslisten i døren fast, så den slutter til hele vejen rundt. Tætningslisten i døren er beskadiget, er fx ridset. Kontakt Miele Teknisk Service ang. udskiftning af tætningslisten i døren. Når døren er lukket, sker der en trykudligning, under hvilken der kan opstå en pibelyd. Støjen er ikke tegn på, at der foreligger en fejl. Temperaturen i ovnrummet er for høj, fx efter afslutning af en tilberedningsproces. Lad ovnrummet afkøle med åben dør. Ved Afkalkning tilbydes disse funktioner generelt ikke. Pæren er defekt. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis pæren skal udskiftes. Kommunikationsfejl Sluk dampovnen, og tænd den igen efter nogle minutter. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeldingen stadig vises. Teknisk defekt Sluk dampovnen, og kontakt Miele Teknisk Service. 101

102 Ekstra tilbehør Miele kan levere en række nyttigt tilbehør samt rengørings- og plejemidler til Mieles produkter. Disse produkter kan bestilles via vor online-shop: Fade Der findes et stort antal fade med og uden huller i forskellige størrelser: DGGL 1 Produkterne kan også købes hos Mieleforhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf Fad med huller Kapacitet 1,5 l / nytteindhold 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (BxDxH) DGG 2 Fad uden huller Kapacitet 2,5 l / nytteindhold 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (BxDxH) DGG 3 Fad uden huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (BxDxH) 102

103 Ekstra tilbehør DGGL 4 DGGL 8 Fad med huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (BxDxH) DGGL 5 Fad med huller Kapacitet 2,0 l / nytteindhold 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (BxDxH) DGGL 13 Fad med huller Kapacitet 2,5 l / nytteindhold 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (BxDxH) DGGL 6 Fad med huller Kapacitet 3,3 l / nytteindhold 2,0 l 325 x 350 x 40 mm (BxDxH) Låg til fade DGD 1/3 Fad med huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxDxH) DGG 7 Låg til fade 325 x 175 mm DGD 1/2 Fad uden huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxDxH) Låg til fade 325 x 265 mm 103

104 Ekstra tilbehør Rengørings- og plejemidler Afkalkningstabs (6 stk.) Andet DGG 21 Til afkalkning af dampovnen Miele Glaskeramisk kogepladerens (250 ml) Opsamlingsbeholder til opsamling af neddryppende væde, kan også anvendes som fad. 325 x 430 x 40 mm (BxDxH) Rist Til fjernelse af misfarvninger fra fadene Mikrofiberklud Til fjernelse af fingeraftryk og let snavs. Til anvendelse ved brug af eget service Gourmetfad Fad af aluminium, med slip let-overflade, med låg af rustfrit stål. Også egnet til stegezonen på en induktionskogeplade, alle komfurer og ovne. Ikke egnet til gaskogeplader! KMB 5000-S Maks. kapacitet ca. 2,5 kg 325 x 260 x 60 mm (BxDxH) 104

105 Råd om sikkerhed ved indbygning Ukorrekt indbygning kan medføre skader på personer og ting! De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på dampovnens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på dampovnen. Kontroller disse data før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af dampovnen. Sørg for, at stikkontakten er let tilgængelig efter indbygning af dampovnen. Dampovnen må ikke indbygges højere oppe, end at man kan se indholdet i fadet på øverste ribbe. Herved undgås risiko for forbrændinger fra tilberedt mad eller varmt vand, der skvulper over. Alle mål er angivet i mm. 105

106 Detaljerede mål på dampovnens front Front Pure Front Contour * Glasfront / ** Metalfront 106

107 Indbygningsmål Indbygning i et højskab a Dampovn b Indbygningsniche c Nettilslutning - indføring på dampovnen d Anbefalet placering af eltilslutningen e Tilslutningsledning, L = mm * Glasfront / ** Metalfront 107

108 Indbygningsmål Indbygning i et underskab Hvis dampovnen skal indbygges under en kogeplade, skal rådene om indbygning samt kogepladens indbygningshøjde overholdes (se monteringsanvisningen til kogepladen). a Dampovn b Indbygningsniche c Nettilslutning - indføring på dampovnen d Anbefalet placering af eltilslutningen e Tilslutningsledning, L = mm * Glasfront / ** Metalfront 108

109 Indbygningsmål Indbygning i kombination med en ovn a Dampovn b Indbygningsniche c Nettilslutning - indføring på dampovnen d Anbefalet placering af eltilslutningen e Tilslutningsledning, L = mm f Udskæring til ventilation (kun nødvendig ved indbygning over en pyrolyseovn) g Ovn * Glasfront / ** Metalfront 109

110 Indbygning Indbygning af dampovnen Fejlfunktion på grund af ikke korrekt justeret dampovn! Dampovnen skal være i vater, for at dampfremstilleren kan fungere fejlfrit. Der må maks. være en afvigelse på 2. Skub dampovnen ind i indbygningsnichen, og juster den. Sørg for, at nettilslutningsledningen ikke kommer i klemme eller bliver beskadiget. Fastgør dampovnen med de medfølgende træskruer i (3,5 x 25 mm) i højre og venstre side på skabets sidevægge. Kontroller alle dampovnens funktioner ved hjælp af brugsanvisningen. 110

111 Eltilslutning Dampovnen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da dampovnen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf (best.nr. 9666). Sørg for, at stikkontakten er let tilgængelig efter indbygning af dampovnen. Risiko for at komme til skade! Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, som er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordledning i installationen (fx elektrisk stød). Hvis stikket fjernes fra tilslutningsledningen, eller hvis der ikke er noget stik på ledningen, skal dampovnen tilsluttes til elnettet af en autoriseret elinstallatør. Hvis stikkontakten ikke længere er tilgængelig, eller hvis der skal foretages fast tilslutning, skal dampovnen kunne afbrydes på gruppeafbryderen. De nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet. Disse angivelser skal stemme overens med angivelserne for nettet. Berøringssikkerheden på driftsisolerede dele skal kontrolleres efter monteringen! Samlet effekt Se typeskiltet Tilslutning AC 230 V / 50 Hz Alle nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet. Disse oplysninger skal stemme overens med forholdene på opstillingsstedet. Fejlstrømsrelæ For at øge sikkerheden anbefales et HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 ma. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen. 111

112 Eltilslutning Afbrydelse fra nettet Personskader som følge af elektrisk stød! Efter afbrydelse skal nettet sikres mod genindkobling. Hvis dampovnen skal afbrydes fra nettet, foretages følgende, afhængig af installation: Udskiftning af nettilslutningsledningen Ved udskiftning af tilslutningsledningen må der kun anvendes en speciel ledning af typen H 05 VV-F (pvc-isoleret), som kan købes ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf Smeltesikringer Sikringerne tages helt ud af sikringshovederne eller skufferne. Automatsikring (Ledningsbeskyttelsesafbryder min. type B eller C!) Vip vippekontakten fra 1 (til) til 0 (fra). HFI/HPFI-relæ (Fejlstrømsrelæ) Hovedkontakten vippes fra 1 (til) til 0 (fra), eller kontrolknappen aktiveres. 112

113 Service / garantie / typeskilt Miele Teknisk Service Dag til dag-service Landsdækkende servicenet Lokale teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer Miele er kendt for sin dag til dag-service En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne. Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele. Rygraden i god service er dygtige teknikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen. Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl og 16.00, fredag mellem 8.00 og Servicebestilling: telefon eller telefax Eller på internettet: Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 113

114 Service / garantie / typeskilt Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service: Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 114

115 Service / garantie / typeskilt Transportskader: Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Lov om køb: Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som ation over for forhandleren. Indberetning: Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK Glostrup. 115

116 Service / garantie / typeskilt Typeskilt Ved henvendelse til Miele Teknisk Service bedes produktets modelbetegnelse og fabrikationsnummer oplyst. Begge dele er anført på vedlagte typeskilt. Klæb det medfølgende typeskilt ind her. Kontroller venligst, at modelbetegnelsen passer med informationerne på bagsiden af denne brugsanvisning. 116

117

118

119 117 Miele A/S Erhvervsvej 2 Postboks 1371 DK-2600 Glostrup Tlf Hovedtelefax Reservedelsafd. telefax Miele Teknisk Service telefax Internet: info@miele.dk Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Tyskland

120 DG 6301 / DG 6401 da-dk M.-Nr / 03

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 575

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 589 050 Indhold

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monterings anvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 589 070

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monterings anvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 589 060

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn Brugs og monteringsanvisning Kombidampovn Læs venligst brugs og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.Nr. 09 695 630 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 589 050 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugsanvisning. Dampovn DG 6010. da-dk

Brugsanvisning. Dampovn DG 6010. da-dk Brugsanvisning Dampovn DG 6010 da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 588 990 Indholdsfortegnelse Råd

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 588 990 Indhold Råd om sikkerhed

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 851 330 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 851 170 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugsanvisning Varmeskuffe

Brugsanvisning Varmeskuffe Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Dampovn DG 1050 Læs venligst denne brugs- og monteringsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. j M.-Nr. 06 643

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 853 220 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 108 850 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.-Nr. 10 314 730 Indhold

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Silikoneposer. Produktinformation

Silikoneposer. Produktinformation Silikoneposer da Produktinformation Kære kunde! I dine nye silikoneposer kan du både holde madvarer friske, fryse og marinere dem og du kan endda også opvarme og tilberede retter i poserne. Silikoneposerne

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning.

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning. Ostefonduesæt da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92371FV05X06VII 2017-06 www.tchibo.dk/vejledninger Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet

Læs mere

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang... Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Om denne vejledning... 4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 4 Fare for børn og svagelige personer... 5 Opstilling... 5 Sikker drift...

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC - automatisk styring af kogepladen - kogestyring - sparer op til 40% energi - bevarer aktivt næringsstoffer, vitaminer og proteiner i maden

Læs mere

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 611 640 Indholdsfortegnelse

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Grøntsager og kostfibre

Grøntsager og kostfibre Grøntsager og kostfibre Patientinformation Grøntsager Grøntsager, og især de grove grøntsager, indeholder mange kostfibre. Det er derfor godt at spise mange af de grove grøntsager og gerne flere gange

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-espressomaskine CVA 6431 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr.

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

1 ISMASKINE OXIRIA Sikkerhed og generel beskrivelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved brug af elektriske apparater, må der altid tages sikkerhedsforanstaltninger: 1. Læs denne vejledning omhyggeligt,

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 478 180 Indhold

Læs mere

DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET

DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET www.gorenje.com 2 - automatisk styring af kogepladen - kogestyring - sparer op til 40% energi - bevarer aktivt næringsstoffer, vitaminer og proteiner i maden 3 INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Spansk tortilla i ovn. 4 pers. 2 bagekartofler 1 løg 1 spsk olivenolie 1 rød peberfrugt 6 æg 100 g frisk spinat. Salt og peber

Spansk tortilla i ovn. 4 pers. 2 bagekartofler 1 løg 1 spsk olivenolie 1 rød peberfrugt 6 æg 100 g frisk spinat. Salt og peber Spansk tortilla i ovn 4 pers. 2 bagekartofler 1 løg 1 spsk olivenolie 1 rød peberfrugt 6 æg 100 g frisk spinat Salt og peber 1. Sæt ovnen på 175 2. Skræl kartoflerne og skær dem i små tern 3. Pil løget

Læs mere

Dette skal du have fast i dit køkken: Olivenolie Eddike (evt. æbleeddike men ikke nødvendigvis) Sukker Salt Peber Hvedemel Dijonsennep Soya

Dette skal du have fast i dit køkken: Olivenolie Eddike (evt. æbleeddike men ikke nødvendigvis) Sukker Salt Peber Hvedemel Dijonsennep Soya Dette skal du have fast i dit køkken: Olivenolie Eddike (evt. æbleeddike men ikke nødvendigvis) Sukker Salt Peber Hvedemel Dijonsennep Soya KYLLING PIE MED GRØN SALAT 1 hel kylling 3 løg 1½ dl hvedemel

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Opskrifter. Indbagt oksefars med salat. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 46. mesterslagterens

Opskrifter. Indbagt oksefars med salat. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 46. mesterslagterens Indbagt oksefars med salat 500 g hakket oksekød 2 løg 500 g friske champignoner Salt og peber 200 g butterdej 4 spsk. rapsolie Salat 4 tomater 1 agurk 2 peberfrugt 1 hovedsalat 1 ds majs Skyl champignon

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 110 460 Indhold

Læs mere

Opskrifter. Sommerfrikadeller. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 31. mesterslagterens

Opskrifter. Sommerfrikadeller. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 31. mesterslagterens Sommerfrikadeller 600 g hakket skinkekød 1 tsk salt ¼ tsk. peber 1 æg 1 lille løg 2 dl mælk eller vand 1 dl hvedemel 2 spsk. purløg 2 spsk. dild ¼- ½ rød peberfrugt 1 fed hvidløg evt. lidt Tabascosauce

Læs mere

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm x2 90 C 345 mm 20 mm 540 mm 95 mm 482 mm 595 mm 89 max 537 mm 572 mm 5,5 mm 10 mm 538 mm 595 mm min 550 mm 600 mm min 550 mm min 560 mm 583 + 2 mm 5 mm min 560 mm = = SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

BRUGSANVISNING. Royal Sous Vide Kar

BRUGSANVISNING. Royal Sous Vide Kar BRUGSANVISNING Royal Sous Vide Kar Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning være problemer med produktet, skal du henvende dig der, hvor produktet

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Dansk Vejledning Sous Vide PC-SV1112

Dansk Vejledning Sous Vide PC-SV1112 Dansk Vejledning Sous Vide PC-SV1112 1. Markering af Max max vandstand 2. Låg 3. Håndtag 4. Motorhus 5. Kontrol panel 6. Display 7. Tang 8. Holder Læs venligst disse instrukser inden brug af produktet

Læs mere

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8343 HP8344 DA Brugervejledning a b c d e h g f Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Ved kick-off på Fiskedysten på Gaarden den 25. februar Opskrifter til 4 kuverter. v/kok Jens-Peter Jørgensen

Ved kick-off på Fiskedysten på Gaarden den 25. februar Opskrifter til 4 kuverter. v/kok Jens-Peter Jørgensen Ved kick-off på Fiskedysten på Gaarden den 25. februar 2017. Opskrifter til 4 kuverter. v/kok Jens-Peter Jørgensen Frisk stenbiderrogn på smørristet rugbrød, med Cremefraiche og rødløg. (8 stk. små startere)

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-kaffemaskine CVA 4060 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. j M.-Nr. 06 696

Læs mere

Svinekam med svær. Kokkens tip. Programmering af combiovn. Fersk Svinekam (ikke ridset)

Svinekam med svær. Kokkens tip. Programmering af combiovn. Fersk Svinekam (ikke ridset) Svinekam med svær Fersk Svinekam (ikke ridset) Programmering af combiovn ClimaOptima 100ºC og 100% fugt i 5 minutter Alarm Svinekammene sættes i ovnen ClimaOptima 100ºC og 100% fugt i 10 minutter Alarm

Læs mere

Betjeningsvejledning Kaffemølle. Kaffeemühle CM 80-Serie

Betjeningsvejledning Kaffemølle. Kaffeemühle CM 80-Serie DK Betjeningsvejledning Kaffemølle Kaffeemühle CM 80-Serie Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger... 3 Inden første ibrugtagning... 4 Krav til opstillingsstedet... 4 Malegradsindstilling... 5 Konstant

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen H610.1151.41.01 10 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt.

Læs mere

Brugsanvisning Mikrobølgeovn

Brugsanvisning Mikrobølgeovn Brugsanvisning Mikrobølgeovn Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 229 550 Indholdsfortegnelse Beskrivelse

Læs mere