HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 26. januar 2018

Relaterede dokumenter
DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 11. oktober 2007 *

HØJESTERETS KENDELSE afsagt mandag den 9. oktober 2017

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 31. august 2017

HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 23. august 2011

HØJESTERETS DOM afsagt onsdag den 13. august 2014

HØJESTERETS DOM afsagt fredag den 16. februar 2018

HØJESTERETS KENDELSE afsagt tirsdag den 18. oktober 2016

H Ø J E S T E R E T S K E N D E L S E

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 19. februar 2016

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 15. maj 1990 *

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 10. august 2018

HØJESTERETS KENDELSE afsagt mandag den 30. maj 2016

HØJESTERETS KENDELSE

Direkte krav mod undertransportør kunne gennemføres i Danmark uanset hollandsk værnetingsklausul i undertransportaftalen.

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 16. november 2017

HØJESTERETS DOM. afsagt fredag den 3. maj I tidligere instans er afsagt dom af Østre Landsrets 16. afdeling den 29. maj 2018.

HØJESTERETS DOM afsagt onsdag den 10. juni 2015

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 23. juni 2016

HØJESTERETS DOM afsagt onsdag den 29. august 2012

Nyhedsbrev. Retssager og voldgift

HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 17. december 2013

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 6. september 2013

HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 29. maj 2018

HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 8. december 2015

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 5. september 2013

HØJESTERETS KENDELSE afsagt tirsdag den 18. oktober 2016

HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 23. oktober 2018

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 22. september 2016

HØJESTERETS KENDELSE afsagt tirsdag den 11. juli 2017

HØJESTERETS KENDELSE afsagt tirsdag den 28. november 2017

HØJESTERETS DOM afsagt mandag den 26. september 2011

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 27. oktober 2016

HØJESTERETS DOM afsagt onsdag den 4. februar 2015

HØJESTERETS DOM afsagt mandag den 9. december 2013

HØJESTERETS DOM afsagt onsdag den 19. juni 2013

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 25. april 2014

HØJESTERETS DOM afsagt mandag den 4. december 2017

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 12. januar 2017

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 17. november 2016

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 22. november 2013

afsagt onsdag den 19. december 2018

HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 23. januar 2018

HØJESTERETS KENDELSE

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 19. april 2012 (*)

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 7. december 2017

HØJESTERETS KENDELSE afsagt tirsdag den 25. februar 2014

HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 21. marts 2017

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 6. august 2015

HØJESTERETS DOM afsagt mandag den 29. august 2016

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 23. juni 2011

HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 27. marts 2012

HØJESTERETS DOM afsagt onsdag den 7. september 2016

HØJESTERETS DOM afsagt onsdag den 26. august 2015

HØJESTERETS KENDELSE afsagt mandag den 24. juli 2017

HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 7. februar 2017

HØJESTERETS DOM afsagt fredag den 22. februar 2013

HØJESTERETS DOM afsagt mandag den 21. december 2009

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 27. september 1988*

HØJESTERETS KENDELSE afsagt onsdag den 27. juli 2016

HØJESTERETS DOM afsagt fredag den 6. september 2013

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 22. december 2016

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 2. juli 2015

HØJESTERETS KENDELSE afsagt tirsdag den 12. juni 2012

Samling af Afgørelser

HØJESTERETS KENDELSE afsagt mandag den 19. september 2016

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 11. december 2015

H Ø J E S T E R E T S K E N D E L S E

HØJESTERETS DOM. afsagt tirsdag den 30. april 2019

HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 4. december 2012

afsagt den 18. december 2018

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 29. oktober 2015

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 2. februar 2017

HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 22. maj 2018

HØJESTERETS KENDELSE afsagt onsdag den 1. juni 2016

HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 21. juni 2016

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 28. april 2016

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 29. november 2012

HØJESTERETS DOM afsagt mandag den 15. januar 2018

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 18. december 2014

HØJESTERETS DOM afsagt fredag den 6. november 2015

HØJESTERETS DOM afsagt onsdag den 22. november 2017

Den nye Domsforordning

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 17. februar 2017

afsagt den 29. november 2018

HØJESTERETS KENDELSE afsagt onsdag den 13. februar 2019

Sammenskrivning af. fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 16. oktober 2014

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 8. august 2019

HØJESTERETS DOM afsagt fredag den 30. august 2013

HØJESTERETS DOM afsagt fredag den 19. september 2014

i borgerlige sager, herunder handelssager. undertegnet i Luxembourg den 3. juni 1971 Udarbejdet af P. JENARD,

HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 7. februar 2017

HØJESTERETS DOM afsagt fredag den 13. september 2013

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 23. april 2015

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 21. september 2017

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 30. august 2018

HØJESTERETS DOM afsagt mandag den 14. maj 2012

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 2. juni 2016

HØJESTERETS KENDELSE afsagt onsdag den 19. november 2014

HØJESTERETS KENDELSE afsagt tirsdag den 14. februar 2017

Transkript:

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 26. januar 2018 Sag 40/2017 Combino East ApS (advokat Holger Fabian-Jessing) mod Vriesoord B.V. (advokat Jes Anker Mikkelsen) og Sag 41/2017 Tryg Forsikring A/S (advokat Jesper Windahl) mod Vriesoord B.V. (advokat Jes Anker Mikkelsen) I tidligere instans er afsagt dom af Sø- og Handelsretten den 6. januar 2017. I påkendelsen har deltaget fem dommere: Thomas Rørdam, Jon Stokholm, Hanne Schmidt, Jens Kruse Mikkelsen og Lars Apostoli. Sagen er behandlet skriftligt, jf. retsplejelovens 387. Påstande Appellanterne, Tryg Forsikring A/S og Combino East ApS, har nedlagt påstand om, at Sø- og Handelsrettens dom ophæves, og at sagen fremmes ved Sø- og Handelsretten.

- 2 - Indstævnte, Vriesoord B.V., har påstået stadfæstelse. Retsgrundlag Artikel 4, stk. 1, og artikel 8, nr. 1 og 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning af 12. december 2012 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (1215/2012) (Bruxelles I-forordningen) er sålydende: Kapitel 2. Kompetence AFDELING 1. Almindelige bestemmelser Artikel 4. Med forbehold af denne forordning skal personer, der har bopæl på en medlemsstats område, uanset deres nationalitet, sagsøges ved retterne i denne medlemsstat. AFDELING 2. Specielle kompetenceregler Artikel 8. En person, der har bopæl på en medlemsstats område, kan endvidere sagsøges: 1) såfremt der er flere sagsøgte, ved retten i den retskreds, hvor en af de sagsøgte har bopæl, forudsat at kravene er så snævert forbundne, at det er ønskeligt at behandle og påkende dem samtidig for at undgå uforenelige retsafgørelser i tilfælde af, at kravene blev påkendt hver for sig 2) når der er tale om en sag om opfyldelse af en garantiforpligtelse eller andre krav mod den pågældende som tredjemand, ved den ret, hvor den oprindelige sag er anlagt, medmindre denne kun er anlagt for at unddrage den pågældende det værneting, der ville være kompetent i hans sag. I Bruxelles I-forordningens præambel hedder det i betragtning 15 og 16 bl.a.: (15) Kompetencereglerne bør frembyde en høj grad af forudsigelighed og være baseret på sagsøgtes bopæl som det principielle kriterium. Dette kompetencekriterium bør altid kunne gøres gældende, undtagen i enkelte velafgrænsede tilfælde, hvor det på grund af tvistens genstand eller af hensyn til parternes aftalefrihed er berettiget at lægge et andet tilknytningsmoment til grund (16) Som kompetencekriterium bør sagsøgtes bopæl suppleres med alternative kriterier baseret på en sags nære tilknytning til en bestemt ret eller på hensynet til god retspleje. Kriteriet nær tilknytning bør tjene til at skabe retssikkerhed og undgå muligheden for, at

- 3 - sagsøgte indstævnes for en ret i en medlemsstat, som vedkommende ikke med rimelighed kunne forudse Ved EU-Domstolens dom af 11. oktober 2007 i sag C-98/06 (Freeport) blev det fastslået, at det ikke er til hinder for anvendelse af forordningens artikel 8, nr. 1 (dagældende artikel 6, nr. 1), at kravene mod flere sagsøgte hviler på forskellige retsgrundlag. I dommen hedder det bl.a.: 35. Desuden er det fast retspraksis, at disse specielle kompetenceregler skal fortolkes strengt og ikke kan føre til en fortolkning, der rækker ud over de tilfælde, forordning nr. 44/2001 udtrykkeligt har for øje... 36. Som det nemlig fremgår af 11. betragtning til forordning nr. 44/2001, bør kompetencereglerne frembyde en høj grad af forudsigelighed og være baseret på sagsøgtes bopæl som det principielle kriterium, og dette kompetencekriterium bør altid kunne gøres gældende, undtagen i enkelte velafgrænsede tilfælde, hvor det på grund af sagens genstand eller af hensyn til parternes aftalefrihed er berettiget at lægge et andet tilknytningsmoment til grund. 38. Det fremgår ikke af ordlyden af artikel 6, nr. 1, i forordning nr. 44/2001, at der blandt de betingelser, der er fastsat for anvendelsen af denne bestemmelse, skulle findes en betingelse om, at søgsmål, der er anlagt mod forskellige sagsøgte, skal hvile på identiske retsgrundlag. 40. Domstolen har haft anledning til at præcisere, at det ikke er tilstrækkeligt til, at afgørelser kan opfattes som indbyrdes modstridende, at der forekommer en divergens i løsningen af tvisten, men en sådan divergens skal ydermere foreligge i forhold til samme retlige og faktiske situation 41. Det tilkommer den nationale ret at vurdere, om der er en forbindelse mellem de forskellige krav, der gøres gældende for den, dvs. om der er risiko for uforenelige afgørelser, såfremt disse krav bliver påkendt hver for sig, og i denne henseende tage hensyn til alle nødvendige forhold i sagsakterne, hvilket efter omstændighederne og uden at det på nogen måde er nødvendigt for at kunne foretage vurderingen kan føre til, at retten tager hensyn til retsgrundlagene for de søgsmål, der er anlagt ved denne ret. I EU-Domstolens dom af 1. december 2011 i sag C-145/10 (Painer) hedder det bl.a.: 77. Hvad angår dens formål modsvarer kompetencereglen i artikel 6, nr. 1), i forordning nr. 44/2001 ifølge 12. og 15. betragtning til forordningen for det første ønsket om at fremme god retspleje, at mindske risikoen for parallelle retssager mest muligt og at undgå, at der træffes indbyrdes uforenelige retsafgørelser i to medlemsstater.

- 4-78. For det andet må denne regel imidlertid ikke anvendes på en sådan måde, at det står en sagsøger frit for at anlægge sag mod flere sagsøgte alene med det formål at unddrage en af de sagsøgte værnetinget i hans bopælsstat (jf. i denne retning dom af 27.9.1988, sag 189/87, Kalfelis... 79. Domstolen har i denne henseende anført, at det ikke er tilstrækkeligt til, at afgørelser kan opfattes som indbyrdes uforenelige i henhold til artikel 6, nr. 1), i forordning nr. 44/2001, at der forekommer en divergens i løsningen af tvisten, men at en sådan divergens ydermere skal foreligge i forhold til samme retlige og faktiske situation (jf. Freeport-dommen, præmis 40). 80. Ved vurderingen af, om der er en forbindelse mellem forskellige krav, dvs. om der er risiko for uforenelige afgørelser, såfremt disse krav bliver påkendt hver for sig, er sagernes identiske retsgrundlag kun en blandt flere relevante faktorer. Det er ikke et ufravigeligt krav ved anvendelsen af artikel 6, nr. 1), i forordning nr. 44/2001 (jf. i denne retning Freeport-dommen, præmis 41). 84. På denne baggrund skal det første spørgsmål besvares med, at artikel 6, nr. 1), i forordning nr. 44/2001 skal fortolkes således, at det ikke er til hinder for bestemmelsens anvendelse, at de søgsmål, der er anlagt mod flere sagsøgte vedrørende indholdsmæssigt identiske ophavsretskrænkelser, hviler på forskellige nationale retsgrundlag. Det påhviler den nationale domstol under hensyntagen til samtlige omstændigheder i sagen at vurdere risikoen for uforenelige afgørelser, såfremt søgsmålene påkendes hver for sig. Højesterets begrundelse og resultat Sagernes baggrund og problemstilling Den danske fødevaregrossist BPI A/S købte i 2015 et parti frosne kyllingeprodukter af det hollandske selskab West Food Group B.V. og videresolgte partiet til det tyske selskab Güven Food GmbH. Kyllingeprodukterne blev opbevaret i et fryselager i Holland, som blev drevet af Vriesoord B.V. BPI antog Combino East ApS til at transportere kyllingeprodukterne fra Holland til den tyske køber, og Combino traf herefter aftale med den slovakiske vognmandsvirksomhed B.R. Quality s.r.o. om den praktiske udførelse af transporten. Vriesoord udleverede kyllingeprodukterne fra fryselageret i Holland til en lastbilchauffør, men kyllingeprodukterne nåede aldrig frem til den tyske køber. BPI fremsendte herefter en ny leverance af kyllingeprodukter til den tyske køber, og Tryg Forsikring A/S betalte som vareassurandør erstatning til BPI for erstatningsleverancen, hvorefter Tryg indtrådte i BPI s krav i anledning af bortkomsten af kyllingeprodukterne.

- 5 - Tryg har stævnet Combino og Vriesoord ved Sø- og Handelsretten med påstand om, at de solidarisk, subsidiært alternativt, skal betale erstatning svarende til det beløb, som Tryg har betalt til BPI. Sø- og Handelsretten er ubestridt rette værneting for Trygs krav mod Combino. Combino har i svarskriftet nedlagt påstand om, at Vriesoord skal friholde Combino for ethvert beløb, som Combino måtte blive dømt til at betale til Tryg. Sagerne angår, om der efter Bruxelles I-forordningens artikel 8, nr. 1, jf. retsplejelovens 247, stk. 1, er værneting i Danmark (ved Sø- og Handelsretten) for Trygs krav mod Vriesoord og for Combinos påstand om friholdelse over for Vriesoord. Hvis der ikke er værneting i Danmark efter artikel 8, nr. 1, er spørgsmålet, om Vriesoord kan inddrages i sagen i Danmark efter Bruxelles I-forordningens regel om adcitation, jf. artikel 8, nr. 2. Trygs krav mod Vriesoord og værnetingsreglen i forordningens artikel 8, nr. 1 Retssager på det civil- og handelsretlige område inden for EU skal som udgangspunkt anlægges i den medlemsstat, hvor den sagsøgte har bopæl, jf. forordningens artikel 4, stk. 1. Efter artikel 8, nr. 1, er der dog adgang til at sagsøge den pågældende i det land, hvor en af de øvrige sagsøgte i sagen har bopæl, såfremt kravene mod de sagsøgte er så snævert forbundne, at det er ønskeligt at behandle og påkende dem samtidig for at undgå uforenelige retsafgørelser. Ved bedømmelsen af spørgsmålet om ansvar er det i forhold til såvel Combino som Vriesoord afgørende at få fastlagt hændelsesforløbet i forbindelse med udlevering af kyllingeprodukterne til lastbilchaufføren, som ikke afleverede disse produkter til den tyske køber. Parterne er ikke enige om dette forløb. Højesteret finder, at der er risiko for uforenelige retsafgørelser, hvis kravene bliver pådømt hver for sig. Det skyldes risikoen for, at bevisbedømmelsen af hændelsesforløbet, som kan få afgørende betydning for Trygs krav mod såvel Combino som Vriesoord, kan falde forskelligt ud. Trygs krav mod Combino udspringer af en kontrakt mellem Trygs forsikringstager, BPI, og Combino, mens der for Trygs krav mod Vriesoord er tale om et krav uden for kontrakt. Det er

- 6 - imidlertid ikke til hinder for anvendelse af forordningens artikel 8, nr. 1, at kravene mod de forskellige sagsøgte ikke hviler på samme retsgrundlag, jf. EU-Domstolens dom af 11. oktober 2007 i sag C-98/06 (Freeport), præmis 38. Det gør heller bestemmelsen uanvendelig, at Trygs krav mod Combino skal bedømmes efter dansk ret, mens Trygs krav mod Vriesoord muligt skal bedømmes efter hollandsk ret, jf. EU-Domstolens dom af 1. december 2011 i sag C-145/10 (Painer), præmis 84. Højesteret finder herefter, at Trygs krav mod Combino og Vriesoord er så snævert forbundne, at kravene bør behandles samtidig ved den samme domstol for at undgå uforenelige retsafgørelser. Betingelsen for værneting ved Sø- og Handelsretten efter forordningens artikel 8, nr. 1, er derfor opfyldt for så vidt angår Trygs krav mod Vriesoord. Combinos krav mod Vriesoord Da Sø- og Handelsretten efter det ovenfor anførte er rette værneting for Trygs krav mod Vriesoord, jf. forordningens artikel 8, nr. 1, kan Combinos friholdelsespåstand mod Vriesoord tages under pådømmelse i samme sag. Det er derfor ikke nødvendigt at tage stilling til, om betingelserne for dansk værneting for Combinos krav mod Vriesoord efter forordningens artikel 8, nr. 2, er opfyldt. Konklusion Højesteret ophæver Sø- og Handelsrettens dom og hjemviser sagerne til realitetsbehandling ved Sø- og Handelsretten. I sagsomkostninger for Højesteret skal Vriesoord betale 25.000 kr. til Tryg og 20.000 kr. til Combino, jf. princippet i retsplejelovens 322, stk. 2, jf. 312, stk. 2. Spørgsmålet om sagsomkostninger for Sø- og Handelsretten afgøres i forbindelse med sagens afslutning ved Søog Handelsretten. Thi bestemmes: Sø- og Handelsrettens dom ophæves, og sagerne hjemvises til realitetsbehandling ved Sø- og Handelsretten.

- 7 - I sagsomkostninger for Højesteret skal Vriesoord B.V. betale 25.000 kr. til Tryg Forsikring A/S og 20.000 kr. til Combino East ApS. Sagsomkostningerne skal betales inden 14 dage efter denne højesteretskendelses afsigelse og forrentes efter rentelovens 8 a.