RESUMÉ: AN 2014 00031 VR 2013 01849 DANIA <w> - Indsigelse Forveksling



Relaterede dokumenter
RESUMÉ: AN VR Ultimate <fig> - Indsigelse Forveksling

AN VR PAJO <w> Administrativ ophævelse - Forveksling

AN MP Best in Town <fig> - Indsigelse Forvekslelighed

Afgørelse i indsigelse

AN MP DEERE MARCHI <fig> - Indsigelse Forvekslelighed

AN VR WEST WIND <w> - Indsigelse - Forveksling

AN VR minimal <fig.> - Forvekslelighed.

Afgørelse om administrativ ophævelse

Peter Tholstrup Danmark v/sandel, Løje & Wallberg

RESUMÉ: AN VR <fig> - Forvekslelighed

AN VR PREGNATAL <w> - Mangelfuld betaling af fornyelsesgebyr

AN VA CAFFE VERONA <w> - Manglende særpræg

Klage fra Hypred (société anonyme à directoire et conseil de surveillance), Frankrig v/patrade A/S

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

AN VR rawandmore <w> - Indsigelse - Forvekslelighed

AN VR COUTURE BY KRANZ & ZIEGLER <w> - Indsigelse Forveksling

AN VA BRØNDBY STADION <w> - Manglende særpræg

Afgørelse i indsigelse

UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOG

Afgørelse i indsigelse

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

AN VR MacXtra <fig> - Indsigelse - Forvekslelighed

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

AN MP MERIDIANA <w> - Forvekslelighed

AN VR EKKOfonden <fig> - Indsigelse - Forveksling

RESUMÉ: AN VR PLYZELBA <w> - Indsigelse - Forveksling

K e n d e l s e: Klagen angår, om indklagede har afgivet erklæring før behørig registrering i Revireg.

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOG

AN VR TITAN <w> - Administrativ ophævelse Manglende brug

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

Mangelfuldt prøvelsesgrundlag i aktindsigtssag. Notatpligt. Begrundelse

UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOG. Den 15. juni 2005 blev af retten i sagen

UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOG DOM

T I L K E N D E G I V E L S E. af 25. januar Faglig voldgiftssag FV : Fagligt Fælles Forbund (3F) (advokat Pernille Leidersdorff-Ernst)

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

København, den 27. juni 2011 J. nr K E N D E L S E

Overgang til efterløn ophør af det personlige arbejde mere end midlertidigt. 12. marts 2013

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

Aktindsigt i generel sag om medarbejderes rejser. 17. august 2011

Til Folketingets Europaudvalg om EU-Domstolens dom af 27. juni 2013 i C-320/12, Malaysia Dairy

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

Klage fra Pierre Fabre Dermo-Cosmétique, Société anonyme, Frankrig v/awapatent A/S

AN VR SMIL <w> - Administrativ ophævelse - Brugspligt

Ankenævnet har behandlet sagen skriftligt, da der ikke blev fundet anledning til at imødekomme anmodningen om mundtlig forhandling.

Gentofte Kommune. Vedr. lovligheden af beslutninger truffet i kommunalbestyrelsen og økonomiudvalget.

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

Afslag på aktindsigt i oplysninger om gennemførte hastighedskontroller

SPARE PARTS LIST. RIDERS R316 TXs AWD, , , 2012

Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG Tyskland v/ Internationalt Patent-Bureau A/S

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

Utilstrækkelig sagsoplysning og manglende partshøring i sag om tilbagebetaling af boligstøtte

AN VR DREAMS BY ISABELL KRISTENSEN <w> - Forvekslelighed

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

Vedr. Vurdering af klage over screeningsafgørelse efter miljøvurderingsloven

AN VR COPENHAGEN INTERNATIONAL FASHION WEEK <w> Indsigelse Manglende særpræg

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

2~.oktober Teleklagenævnet

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

REAR SHOCKS. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

TV 2/DANMARK A/S Teglholm Allé København SV Att.: Reklamejura. København den 7. november 2007

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.: og

DISCIPLINÆRNÆVNET FOR EJENDOMSMÆGLERE

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.: 1622

KLAGE FRA [XXX] OVER Energinet.dk s afgørelse af 25. august 2014 afslag på årsbaseret nettoafregning af solcelleanlæg på adressen

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

24 Sjællandske Sjællandske Medier Dania Næstved. Klage over skjult reklame for Falck i nyhedsudsendelse sendt på 24 Sjællandske

Beskæftigelsesministerens tale til samråd i Beskæftigelsesudvalget

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

I en udtalelse af 10. januar 2002 har Erhvervs- og Selskabsstyrelsen om sagens faktiske omstændigheder oplyst følgende:

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

KENDELSE. Sagen omhandler videre spørgsmålet om, hvorvidt indklagede har sat prisen på klagers fritidshus for højt.

Odder Barnevognsfabrik A/S autoriserede forhandlerbetingelser

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

Kontrolafgift på 750 kr. samt 2 rykkergebyrer på 100 kr. for rejse uden gyldigt sms-klip.

Afgørelse i indsigelse

K e n d e l s e: Den 13. september 2011 blev der i sag nr. 68/2010. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen. mod. registreret revisor A.

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

Sagens omstændigheder: I Finanstilsynets afgørelse af 2. juni 2008 hedder det:

Udskrift af Arbejdsrettens dom af 26. maj 2008

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

k e n d e l s e: Ved brev af 4. april 2013 har Revisortilsynet klaget over registreret revisor A, jf. revisorlovens 43, stk. 3.

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

Transkript:

RESUMÉ: AN 2014 00031 VR 2013 01849 DANIA <w> - Indsigelse Forveksling Der blev fremsat indsigelse mod endelig registrering af varemærket VR 2013 01849 DANIA <w>. Indsigelsen blev begrundet med, at varemærket VR 2013 01849 DANIA <w> er forveksleligt med indsigers ældre registrering IR 1007904 DACIA. Patent- og Varemærkestyrelsen tog indsigelsen delvist til følge og ophævede registreringen for de ansøgte varer i klasse 12. Registreringen blev opretholdt for de ansøgte varer i klasse 18 og 24. Denne afgørelse blev indbragt for Ankenævnet for Patenter og Varemærker, som stadfæstede den påklagede afgørelse. KENDELSE: År 2015, den 17. april afsagde Ankenævnet for Patenter og Varemærker (Hans Chr. Thomsen, Hanne Kirk Deichmann, Jens Schovsbo og Knud Wallberg) følgende kendelse i sagen AN 2014 00031 Klage fra Summit Equipment ApS v/otello advokatfirma over Patent- og Varemærkestyrelsens afgørelse af 18. august 2014 vedr. VR 2013 01849 DANIA <w> Begæret af: Automobile DACIA S.A v/zacco Denmark A/S Ankenævnet har behandlet sagen skriftligt. Ankenævnet udtaler: Ankenævnet finder af de grunde, som er anført af Patent- og Varemærkestyrelsen i udtalelse af 5. december 2014, at der består en sådan lighed mellem klagers varemærke DANIA registreret for en række varer i klasse 12 og indklagedes mærke DACIA registreret bl.a. for vehicles og covers for vehicles i samme klasse, at der er risiko for forveksling.

Herefter bestemmes: Den påklagede afgørelse stadfæstes. Sagens baggrund: Den 2. juli 2013 indleverede Otello Advokatfirma på vegne Summit Equipment ApS ansøgning om registrering af varemærket DANIA <w> for: Klasse 12: Barnevogne, tilpassede overtræk til barnevogne, barnevognskalecher, klapvogne, overtræk til klapvogne, kalecher til klapvogne, stel til barnevogne, stel til klapvogne, solskærme tilpasset til barnevogne og klapvogne, regnslag tilpasset til barnevogne og klapvogne, net tilpasset til barnevogne og klapvogne, myggenet tilpasset til barnevogne og klapvogne, babylifte til barnevogne og klapvogne, barnevognsseler; paraplyer og parasoller tilpasset til barnevogne og klapvogne. Klasse 18: Tasker, pusletasker, bæreseler til spædbørn.. Klasse 24: Soveposer [lagenposer]; sengetøj; lagner.. Varemærket blev registreret den 15. august 2013 og efterfølgende publiceret i Dansk Varemærketidende den 21. august 2013. Fra Patent- og Varemærkestyrelsens afgørelse af 18. august 2014 citeres følgende fra sagsfremstillingen: Den 21. oktober 2013 gjorde Zacco Denmark A/S indsigelse på vegne af AUTOMOBILE DACIA S.A. mod gyldigheden af det registrerede mærke DANIA. Indsiger henviste til varemærkelovens 23. Indsigelsen blev fremsat under henvisning til, at der er risiko for forveksling mellem det registrerede mærke og indsigers mærke, jf. varemærkelovens 15, stk. 1, nr. 2. Indsigelsen rettede sig udelukkende mod de af registreringen omfattede varer i klasse 12. Indsiger begrundede indsigelsen i brev af 21. oktober og 27. december 2013 samt 13. og 28. marts 2014. Indsiger anførte, at mærket DACIA ingen kendt betydning har for den danske forbruger. For så vidt angår indehavers mærke DANIA var det indsigers vurdering, at det er meget tvivlsomt om den danske forbruger kender betydningen heraf, hvad enten det opfattes som beskrivelsen af et lydskriftssystem eller som den latinske betegnelse for Danmark. Indsiger anførte endvidere, at der er en særdeles høj grad af visuel og lydlig lighed mellem mærkerne, da den eneste forskel herimellem er det midterste bogstav, henholdsvis N og C. Det var således indsigers vurdering, at mærkerne besidder en så høj grad af lighed, at beskyttelsesomfanget for indsigers mærke også bør omfatte ligeartede varer. Indsiger anførte, at der for så vidt angår varen vehicles omfattet af indsigers registrering er sammenfald med 2/12

varerne barnevogne og klapvogne omfattet af indehavers registrering. For så vidt angår de resterende varer i klasse 12 omfattet af indehavers registrering er disse ligeartede med varerne omfattet af indsigers registrering i og med varerne produceres af de samme og udbydes til salg fra den samme forretning, ligesom en del af dem har samme formål eksempelvis sikkerhed. Herudover anførte indsiger, at der mellem transportsektoren og børnesektoren er sket en brancheglidning således forstået, at der ses klare eksempler på sammenfald i producentleddet. Indehaver svarede ved brev af 29. januar samt 28. marts 2014. Indehaver anførte indledningsvist, at de nu har begrænset klasse 12 i ansøgningen, så den ikke længere indeholder varen cykeltrailere. Indehaver anførte, at der er en vis visuel lighed, men at denne lighed til fulde opvejes af den store fonetiske og konceptuelle forskel, der er på mærkerne. For så vidt angår betydningen af indehavers mærke er det anført, at betydningen af DANIA, som det latinske navn for Danmark, uden tvivl er almindeligt kendt i Danmark. Herudover var det indehavers vurdering, at der er meget stor forskel på parternes varer, kundegrupper og markeder, og der er således ingen lighed mellem varerne omfattet af indsiger og indehavers registrering. Endelig bestred indehaver, at der er sket en brancheglidning, som indsiger anførte Den 18. august 2014 traf Patent- og Varemærkestyrelsen afgørelse i sagen. Styrelsen tog delvist indsigelsen til følge og fremførte følgende: 2. Lovgrundlaget I varemærkelovens 15, stk. 1 står der, at et varemærke ikke kan registreres, hvis 2) der er risiko for forveksling, herunder at det antages, at der er en forbindelse med det ældre varemærke, fordi det yngre mærke er identisk med eller ligner det ældre varemærke, og varerne eller tjenesteydelserne er af samme eller lignende art." 1. Vurdering og konklusion Indehavers mærke: VR 2013 01849 Registreret for bl.a.: DANIA Klasse 12: Barnevogne, tilpassede overtræk til barnevogne, barnevognskalecher, klapvogne, overtræk til klapvogne, kalecher til klapvogne, stel til barnevogne, stel til klapvogne, solskærme tilpasset til barnevogne og klapvogne, regnslag tilpasset til barnevogne og klapvogne, net tilpasset til barnevogne og klapvogne, myggenet tilpasset til barnevogne og klapvogne, babylifte til barnevogne og klapvogne, barnevognsseler; paraplyer og parasoller tilpasset til barnevogne og klapvogne. Indsigers mærke: IR 1007904 Registreret for: Klasse 12: Vehicles; apparatus for locomotion by land; suspension shock absorbers for vehicles, anti-theft devices for 3/12

vehicles, head-rests for seats of vehicles, automobiles, shock absorbers for automobiles, automobile hoods, automobile bodies, automobile chains, automobile chassis, bumpers for automobiles, sun shields and visors for automobiles, anti-theft alarms for vehicles, reversing alarms for vehicles, horns for vehicles, luggage carriers for vehicles, tyres for vehicle wheels, torsion bars for vehicles, connecting rods for land vehicles, other than parts of motors and engines, gearboxes for land vehicles, caps for vehicle petrol tanks, windscreens, pickup trucks, light trucks, lorries, hoods for vehicles, hoods for vehicle engines, bodyworks, crankcases for land vehicle components (other than for motors and engines), safety belts for vehicle seats, anti-skid chains, drive chains for land vehicles, transmission chains for land vehicles, hydraulic circuits for vehicles, torque converters for land vehicles, reduction gears for land vehicles, direction signals for vehicles, electric motors for land vehicles, electric vehicles, clutches for land vehicles, vehicle safety seats for children, gearing for land vehicles, wheel covers, casings for pneumatic tyres, balance weights for vehicle wheels, axles, axle journals, windscreen wipers, brake linings for vehicles, brake shoes for vehicles, brake segments for vehicles, brakes for vehicles, bands for wheel hubs, tailboard lifts (parts of land vehicles), covers for vehicles, seat covers for vehicles, rims for vehicle wheels, motors for land vehicles, driving motors for land vehicles, hubs for vehicle wheels, mudguards, vehicle bumpers, air pumps (vehicle accessories), doors for vehicles, ski carriers for cars, propulsion mechanisms for land vehicles, trailers (vehicles), trailer couplings for vehicles, shock absorbing springs for vehicles, vehicle suspension springs, rearview mirrors, wheels for vehicles, freewheels for land vehicles, security harnesses for vehicle seats, vehicle seats, sports cars, tractors, sleighs (vehicles), tramcars, transmission shafts for land vehicles, transmissions for land vehicles, turbines for land vehicles, anti-dazzle devices for vehicles, upholstery, upholstery for vehicles, pneumatic tyres for vehicles, windows for vehicles, steering wheels for vehicles; vehicles for locomotion by land; motor cars, cars powered by a combination of thermic and electrical energy; cycles, bicycles, motor scooters, motorcycles and tricycles; shock absorbers, horns and luminous warning signals and indicators, engine hoods, bodyworks, direction indicators, chains, brakes, brake linings for vehicles, brake shoes, wheel rims and hubs, mudguards, air pumps, pneumatic tyres, pedals, handlebars, kickstands, footrests, saddles; all these products for cycles, bicycles, motorcycles, motor scooters and tricycles. Klasse 35: Advertising; business management, assistance in running or managing an industrial or commercial enterprise; sales area management and organisation consultancy; services provided by a franchiser, namely, assistance in running or managing a commercial venture, marketing research. Klasse 36: Insurance; insurance information; financial affairs, 4/12

banking, information on banking and finance, credit or debit card services, financing services, hire-purchase financing, automobile vehicle financing, capital investments. Klasse 37: Vehicle repair information, repair, preparation, tuning and maintenance of vehicles, assembling and fitting of spare parts for automobiles, car washing services, vehicle greasing, vehicle cleaning, vehicle polishing, anti-rust treatment for vehicles; vehicle breakdown assistance (repair); test, tuning and diagnostic stations for automobiles, reconditioning (renovation) of automobile parts, motors for vehicles and motor vehicles; maintenance and repair of machines, retreading of tyres. Klasse 39: Rental of vehicles and vehicle accessories, vehicle breakdown services (towing), car parking; car transport; warehousing and storage of vehicles; chauffeur services; packaging of goods; transport agents; delivery of goods; rental of warehouses; transport information, garage rental; arranging of tours, towing. Sammenligning af mærkerne: Indehavers mærke består af ordet DANIA, som ifølge Den Store Danske Gyldendals åbne encyklopædi er det latinske ord for Danmark. Ifølge styrelsens praksis har DANIA fornødent særpræg, men det må dog anses for værende svagt for de omhandlende varer i klasse 12, idet det kan give associationer til oprindelsen af varerne. Indsigers mærke består af en lidet figurlig udformning af ordet DACIA, skrevet med sort/grå fed skrift. Ifølge Den Store Danske Gyldendals åbne encyklopædi er DACIA navnet på en romersk provins stort set sammenfaldende med det nuværende Rumænien. Det er dog styrelsens vurdering, at betydningen af ordet ikke er kendt i Danmark, hvorfor det må anses for stærkt i relation til de omhandlede varer i klasse 12. På baggrund af ovenstående er der således ingen begrebsmæssig lighed mellem mærkerne. Såvel indehaver som indsigers mærke består af 5 bogstaver fordelt på tre stavelser DA-NI-A og DA- CI-A. Mærkerne har 2 ud af 3 stavelser samt 4 ud af 5 bogstaver til fælles. Det eneste der adskiller dem er det midterste bogstav, henholdsvis N og C. Det er således styrelsens vurdering, at der, selvom indsigers mærke er et figurmærke, er en stor grad af såvel synsmæssig som lydlig lighed mellem mærkerne. Sammenligning af varerne: Indsigers registrering i klasse 12 omfatter blandt andet varen vehicles. Ifølge Gyldendals Røde Ordbog kan vehicles oversættes til køretøj eller befordringsmiddel. Ifølge Den Danske Ordbog er et køretøj et transportmiddel der bevæger sig på hjul på landjorden, eventuelt ved hjælp af motorkraft, og som anvendes til befordring af især personer eller gods. Vehicles (herefter benævnt køretøjer ) er således et overbegreb til barnevogne og klapvogne, og der er derfor direkte sammenfald mellem varerne køretøjer omfattet af indsigers registrering og varerne barnevogne og klapvogne omfattet af indehavers registrering. Der ikke er sammenfald mellem varerne omfattet af indsigers registrering og varerne tilpassede overtræk til barnevogne, barnevognskalecher, overtræk til klapvogne, kalecher til klapvogne, stel til barnevogne, stel til klapvogne, solskærme tilpasset til barnevogne og klapvogne, regnslag tilpasset til barnevogne og klapvogne, net tilpasset til barnevogne og klapvogne, myggenet tilpasset til 5/12

barnevogne og klapvogne, babylifte til barnevogne og klapvogne, barnevognsseler; paraplyer og parasoller tilpasset til barnevogne og klapvogne omfattet af indehavers registrering. Det skal herefter vurderes om der er lighed mellem varerne omfattet af indsigers registrering og varerne omfattet af indehavers registrering. For så vidt angår varerne barnevognskalecher, kalecher til klapvogne, stel til barnevogne, stel til klapvogne omfattet af indehavers registrering, er det styrelsens vurdering, at disse i høj grad er ligeartede med køretøjer (herunder barnevogne og klapvogne) omfattet af indsigers registrering. Producenter af barne- og klapvogne laver også kalecher og stel, som passer til den enkelte vogn, ligesom disse ting stort set altid bliver solgt sammen med vognen. For at bruge en kaleche eller et stel er det nødvendigt for brugeren at have en barne- eller klapvogn man kan montere disse på og varerne må således anses for at udgøre en del af barne- eller klapvognen uden nogen selvstændig funktion. For så vidt angår varerne babylifte til barnevogne og klapvogne, tilpassede overtræk til barnevogne, overtræk til klapvogne, solskærme tilpasset til barnevogne og klapvogne, regnslag tilpasset til barnevogne og klapvogne, net tilpasset til barnevogne og klapvogne, myggenet tilpasset til barnevogne og klapvogne, barnevognsseler; paraplyer og parasoller tilpasset til barnevogne og klapvogne omfattet af indehavers registrering, er det styrelsens vurdering, at disse er ligeartede med køretøjer (herunder barnevogne og klapvogne) omfattet af indsigers registrering. Ligesom ovenfor laver producenterne af barne- og klapvogne også lifte, overtræk, solskærme, net, paraplyer, seler m.v., som er tilpasset de enkelte vogne. En del af disse varer laves også af producenter, som ikke laver barne- og klapvogne. De pågældende lifte, overtræk, solskærme, net, paraplyer, seler m.v. vil dog typisk blive solgt fra samme sted og sammen med barne- eller klapvogne. Det er styrelsen vurdering, at disse vares selvstændige anvendelse er meget begrænset i og med de er særligt tilpasset barne- og klapvogne og således indbyrdes afhængige hermed. Vurdering af risiko for forvekslelighed Styrelsen finder, at der foreligger risiko for forveksling mellem mærkerne i relation til alle de varer der er omfattet af indehavers registrering i klasse 12. Således er det styrelsens opfattelse, at mærkerne grundet de synsmæssige og lydlige ligheder mellem mærkerne vil kunne forveksles, når disse anvendes for identiske varer. Som anført ovenfor er varerne barnevogne og klapvogne i klasse 12 i indehavers registrering identiske med varen køretøjer, der er omfattet af indsigers registrering. Endvidere finder styrelsen, at varerne tilpassede overtræk til barnevogne, barnevognskalecher, overtræk til klapvogne, kalecher til klapvogne, stel til barnevogne, stel til klapvogne, solskærme tilpasset til barnevogne og klapvogne, regnslag tilpasset til barnevogne og klapvogne, net tilpasset til barnevogne og klapvogne, myggenet tilpasset til barnevogne og klapvogne, babylifte til barnevogne og klapvogne, barnevognsseler; paraplyer og parasoller tilpasset til barnevogne og klapvogne der er omfattet af indehavers registrering, er så ligeartede med varerne køretøjer i indsigers registrering, at en helhedsvurdering af lighederne mellem varerne og ligheden mellem mærkerne, må føre til, at der også består en risiko for forveksling for disse varer. Vi tager indsigelsen til følge, og registreringen vil blive ophævet for følgende varer: Klasse 12: Barnevogne, tilpassede overtræk til barnevogne, barnevognskalecher, klapvogne, overtræk til klapvogne, kalecher til klapvogne, stel til barnevogne, stel til klapvogne, solskærme tilpasset til barnevogne og klapvogne, regnslag tilpasset til barnevogne og klapvogne, net tilpasset til barnevogne og klapvogne, myggenet tilpasset til barnevogne og klapvogne, babylifte til barnevogne og klapvogne, barnevognsseler; paraplyer og parasoller tilpasset til barnevogne og klapvogne. Registreringen vil herefter omfatte følgende varer: Klasse 18: Tasker, pusletasker, bæreseler til spædbørn. 6/12

Klasse 24: Soveposer [lagenposer]; sengetøj; lagner. Vi har afgjort sagen efter varemærkelovens 15, stk. 1, nr. 2 Denne afgørelse blev med brev af 10. september 2014 fra Otello advokatfirma på vegne klager Summit Equipment ApS indbragt for Ankenævnet for Patenter og Varemærker med følgende påstand: Den 18. august 2014 traf Patent- og Varemærkestyrelsen afgørelse i indsigelsessagen for VR 2013 01849, DANIA (w). På vegne Summit Euipment ApS (herefter benævnt Indehaver) skal jeg hermed anke afgørelsen i medfør af varemærkelovens 46, stk. 1, idet det er Indsigers opfattelse, at der hverken er identitet eller lighed mellem varerne eller forvekslelighed mellem mærkerne. Sagens omstændigheder I oktober 2013 gjorde AUTOMOBILE DACIA S.A. (i det følgende benævnt Indsiger) indsigelse mod gyldigheden af det af Indehaver registrerede varemærke DANIA. Indsigelsen blev fremsat under henvisning til, at der var risiko for forveksling mellem DANIA og Indsigers varemærke DACIA. Indsigelsen var rettet mod Indehavers registrering i klasse 12: Barnevogne, tilpassede overtræk til barnevogne, barnevognskalecher, klapvogne, overtræk til klapvogne, kalecher til klapvogne, stel til barnevogne, stel til klapvogne, solskærme tilpasset til barnevogne og klapvogne, regnslag tilpasset til barnevogne og klapvogne, net tilpasset til barnevogne og klapvogne, myggenet tilpasset til barnevogne og klapvogne, babylifte til barnevogne og klapvogne, barnevognsseler; paraplyer og parasoller tilpasset til barnevogne og klapvogne. Styrelsen traf afgørelse i sagen til fordel for Indsiger, idet styrelsen fandt, at der grundet de visuelle og lydlige ligheder mellem mærkerne, samt sammenfald mellem de registrerede varer, var risiko for forveksling mellem DANIA og DACIA. Styrelsens afgørelse er vedlagt som bilag 1. Indehavers registrering blev således ophævet for klasse 12, og alene opretholdt for klasse 18 og 24. Sammenligning af varerne Styrelsen definerer et køretøj som et transportmiddel, der bevæger sig på hjul på landjorden, eventuel ved hjælp af motorkraft, og som anvendes til befordring af især personer eller gods, jf. bilag 1. Ud fra denne definition fastslår styrelsen, at barnevogne og klapvogne er identisk med begrebet køretøjer, og at der derfor er sammenfald mellem de registrerede varer. Den af styrelsen anvendte definition åbner imidlertid op for, at en lang række andre varer også vil være omfattet af begrebet køretøjer. Således er et løbehjul også et transportmiddel på hjul, som anvendes til befordring og det samme gør sig gældende for skateboards og kørestole. En trillebør anvendes normalt til befordring af gods, men falder alligevel i samme kategori som cykler, knallerter og biler, jf. styrelsens definition. Dette kan naturligvis ikke være meningen, idet det vil udvide beskyttelsesomfanget markant. At sætte lighedstegn mellem køretøjer og barnevogne/klapvogne er således ikke korrekt, og der er derfor ikke tale om identiske varer. 7/12

Idet der ikke er tale om identiske varer, kan man i stedet se på, om varerne er af lignende art. I den forbindelse er der en række faktorer, som bør inddrages i vurderingen af varernes lighed, f.eks. hvordan varerne anvendes, om de komplimenterer hinanden, om de er i konkurrenceforhold med hinanden, om de har samme afsætningskanaler, hvem den relevante forbrugerkreds er osv. På disse punkter kan barnevogne/klapvogne ikke siges at være af samme eller lignende art som Indsigers køretøjer. Barnevogne/klapvogne komplimenterer ikke køretøjer, idet den ene ikke afhænger af den anden, og de kan ikke siges at være i konkurrence med hinanden, da de opfylder to vidt forskellige behov for forskellige forbrugere. Ingen forbrugere vil kunne opfylde behovet for en bil med en barnevogn eller omvendt. Endvidere sælges varerne ikke de samme steder, idet biler sælges hos bilforhandlere, mens barnevogne oftest forhandles i børnebutikker som BabySam eller Ønskebørn. Afsætningskanalerne er således også forskellige. Ud fra en samlet vurdering af de nævnte faktorer må man komme frem til, at der heller ikke er tale om varer af lignende art. Barnevogne/klapvogne er således hverken identiske med eller sammenlignelige med Indsigers køretøjer. De samme argumenter gør sig gældende for Indehavers resterende varer i klasse 12, herunder barnevognskalecher, stel til klapvogne, myggenet, barnevognsseler osv. Som anført af styrelsen har disse varer en begrænset selvstændig anvendelse, og køb heraf vil som oftest forudsætte, at forbrugeren på forhånd ejer en barnevogn eller klapvogn. Idet det allerede er fastslået, at disse ikke kan sammenlignes med almindelige køretøjer, vil en videre behandling af de resterende varer derfor ikke være relevant, idet disse naturligvis også vil falde uden for Indsigers varekategori. Ingen af de af Indehaver registrerede varer kan således siges at være varer af samme eller lignende art som Indsigers køretøjer, og der foreligger derfor ikke det fornødne varesammenfald efter varemærkelovens 15 stk. 1. Sammenligning af mærkerne I sin afgørelse fandt Styrelsen, at der ikke var begrebsmæssig lighed mellem varemærkerne, men at den høje grad af visuel og fonetisk lighed førte til, at DACIA og DANIA var forvekslelige. Efter styrelsens afgørelse er det imidlertid blevet Indehaver bekendt, at mærket DACIA ikke udtales som [da-si-a] som antaget og som påstået af Indsigers rådgiver i bl.a. dennes indlæg af 27. december 2013. Mærket udtales derimod som [da-tjia] eller [da-tji-a]. Udtalelsen ændrer markant ved ordets fonetiske udtryk, og Styrelsen afgørelse er derfor baseret på forkerte forudsætninger. Der er således ikke lydlig lighed mellem DANIA og DACIA, sådan som Styrelsen lægger til grund. DANIA har en blød lyd med 3 stavelser, hvorimod DACIA har to eller 3 stavelser og udtales staccato med skarpt tryk på D og C (sidstnævnte udtalt som TJ). Udtalen af DACIA bekræftes af Indsiger selv. På sin engleske hjemmeside har Indsiger således skrevet Dacia is pronounced Datch-a. Skærmprint af hjemmesiden fremlægges som bilag 2. Som bilag 3 fremlægges uddrag af print af Wikipedias side om Indsiger, hvoraf det tillige fremgår, at navnet udtales Datjia. Som bilag 4 fremlægges print af en artikel fra BT dateret 16. oktober 2013 om bilen Dacia Sandero, hvoraf det fremgår: Det udtales som Datija. 8/12

I bilag 5 fremlægges skærmprint fra en TV-reklame fra Indsiger på Youtube for bilen Dacia Duster, samt link hertil, hvor speakeren tydeligt siger Datjia Duster. Som bilag 6 fremlægges udskrift fra Indsigers Youtube kanel, som fremviser en række videoer. I alle disse udtales DACIA som [da-tjia]. I bilag 7 fremlægges skærmprint fra en TV-reklame fra Autohuset Vestergaard på Youtube for bilen Dacia Duster, samt link hertil, hvor DACIA udtales [da-tjia]. Det bemærkes, at Autohuset Vestergaard er autoriseret forhandler af DACIA bilmærket. Som bilag 8 fremlægges mailkorrespondance med Lars Svenningsen, som er salgskonsulent for Ejner Hessel A/S. Lars Svenningsen er bilforhandler og bekræfter, at både forhandlere og kunder udtaler navnet som Da-Tji-A. Om end der er mindre forskelle i stavningen i de fremlagte bilag, står det klart, at DACIA ikke tilnærmelsesvis udtales som [da-sia-a], som påstået af Indsiger under indsigelsessagen. Det lydlige udtryk DACIA er markant forskelligt fra det lydlige udtryk for DANIA, og der foreligger således ingen lydlig mellem de to mærker. Selvom der kan siges at foreligge en vis visuel lighed mellem DANIA og DACIA, må den manglende begrebsmæssige lighed og manglende lydlige lighed føre til, at der samlet set ikke er lighed mellem mærkerne. Dette er henset til, at udtalen af ordene er meget forskellige og spiller en stor rolle for den samlede opfattelse af varemærkerne, samt det faktum, at Indsigers varemærke er et figurmærke. Styrelsen afgørelse er således baseret på et forkert grundlag og har allerede af den grund fået det forkerte resultat. Konklusion På baggrund af ovenstående står det klart, at den af Styrelsen trufne afgørelse ikke er korrekt. En sammenligning af varemærkerne DACIA og DANIA viser, at der hverken er fonetisk eller begrebsmæssig lighed, og ud fra en samlet vurdering må man således komme frem til, at varemærkerne ikke kan antages at være forvekslelige på trods af en vis visuel lighed. En sammenligning af Indsigers og Indehavers registrerede varer viser desuden, at der hverken er tale om varer af samme eller lignende art. Betingelserne i varemærkelovens 15 stk. 1 er således ikke opfyldt, hvorfor styrelsens afgørelse af 18. august 2014 ikke er korrekt. Indehavers registrering bør derfor tillades Med brev af 15. november 2014 fremsendte Zacco Denmark A/S på vegne indklagede Automobile DACIA S.A. følgende kommentarer til klagen: Vi skal hermed anerkende modtagelsen af Ankenævnets brev af 15. september 2014, hvori vi gøres bekendt med den fra klagerens fuldmægtig, Otello Advokatanpartsselskab, modtagne klagebegrundelse af 11. september 2014 vedrørende Patent- og Varemærkestyrelsens afgørelse af 18. august 2014 vedrørende VR 2013 01849. 9/12

Nedenfor følger vores kommentarer til den indgivne klage over Patent- og Varemærkestyrelsens afgørelse, hvorefter den nedlagte indsigelse blev taget til følge, og registreringen ophævet for samtlige varer i klasse 12. Sammenligning af varerne Styrelsen har i sin afgørelse lagt til grund, at køretøjer er et overbegreb til barnevogne og klapvogne, hvorfor der er direkte sammenfald mellem disse varer omfattet af de respektive registreringer. Denne fortolkning af køretøjer beror på konkrete ordbogsopslag og er således ikke udtryk for Styrelsens egen opfattelse i den konkrete sag. Vi skal hvad angår den sproglige betydning af ordene vehicles samt køretøj i det hele henvise til det i vores indlæg af 13. marts 2014 til Styrelsen anførte. Hvad angår de øvrige varer omfattet af indehavers registrering i klasse 12 er det Styrelsens vurdering, at disse varer er ligeartede med køretøjer som omfattet af indehavers registrering. Vi kan i det hele tilslutte os Styrelsens vurdering heraf, og skal i denne forbindelse særligt påpege, at de øvrige varer netop og som ligeledes anført af Styrelsen ikke har en selvstændig funktion eller under alle omstændigheder har en selvstændig anvendelse, der er yderst begrænset. Varerne er særligt tilpassede til barne- og klapvogne og der eksisterer således et indbyrdes afhængighedsforhold varerne imellem. Sammenligning af mærkerne Styrelsen anfører i sin afgørelse, at der ikke en eksisterer en begrebsmæssig lighed mellem mærkerne. Det anføres i denne forbindelse, at betydningen af mærket DACIA, som værende navnet på en romersk provins stort set sammenfaldende med det nuværende Rumænien, ikke er en betydning, som er kendt i Danmark. Styrelsen udtaler på denne baggrund, at mærket DACIA må anses for stærkt i relation til de omhandlede varer. Som modstykke hertil anfører Styrelsen, at betydningen af mærket DANIA gør, at dette mærke må anses for værende svagt i forhold til varerne i klasse 12, idet mærket kan give associationer til oprindelsen af disse varer. Selv om der begrebsmæssig altså ikke er lighed mellem mærkerne, har netop mærkernes begrebsmæssige indhold betydning for mærkernes beskyttelsesomfang, som altså kan konstateres som værende svagt for så vidt angår DANIA. Indehavers rådgiver anfører i sit indlæg til Ankenævnet, at Styrelsens afgørelse er baseret for forkerte forudsætninger hvad angår udtalelsen af mærket DACIA og dermed mærkernes lydlige lighed. Som anført af Styrelsen, består såvel indehavers som indsigers mærke af 5 bogstaver, der naturligt fordeler sig på 3 stavelser, henholdsvis DA-NI-A samt DA-CI-A. Indehavers mærke DACIA åbner op for flere forskellige udtalelser, alt afhængig af hvilken sprogtone, mærket udtales med. DACIA kan udtales på flere forskellige måder og bliver det også blandt forbrugerne. Der er ikke under sagen fremlagt dokumentation for, at forbrugerne udtaler mærket DACIA på lige netop den ene eller den anden måde, hvorfor der ikke ved vurderingen af den lydlige lighed af mærkerne kan fraviges fra det forhold, at der kan eksistere en særdeles høj grad af lydlig lighed mellem mærkerne, afhængig af den konkrete udtale. I forhold til en dansk forbruger må det lægges til grund, at en udtale som [da-si-a] vil være den absolut hyppigst forekommende, idet det er denne udtale der ligger naturligt for vores sprogtone. At der eksisterer en særdeles høj grad af visuel lighed mellem mærkerne DACIA og DANIA er ikke til at komme udenom. Netop ved vurderingen af ligheden mellem varemærkerne er særligt det 10/12

synsmæssige indtryk vigtigt, da varemærker i højere grad ses end høres, jfr. Knud Wallberg, 2008. Sammenfatning og konklusion Modsat klager er vi af den opfattelse, at det er evident, at de respektive mærker er forvekslelige, for så vidt angår de omhandlede varer i klasse 12. Styrelsen har efter vores vurdering korrekt vurderet, at indehavers varemærke er svagt, at der eksisterer en høj grad af lydlig samt visuel lighed mellem mærkerne samt at varerne med baggrund i en naturlig sproglig fortolkning er henholdsvis identiske/ligeartede. Idet vi i øvrigt henviser til skriftvekslingen i den ankede indsigelsesafgørelse, herunder selve indsigelsesafgørelsen, skal vi venligst anmode Ankenævnet om at stadfæste den af Patent- og Varemærkestyrelsen trufne afgørelse Med brev af 5. december 2014 afgav Patent- og Varemærkestyrelsen følgende udtalelse: Som svar på Ankenævnet brev af 19. november 2014 skal styrelsen udtale følgende: Klager har særligt henvist til, at varen køretøjer ikke bør anses for et overbegreb til bl.a. varerne barnevogne og klapvogne. Styrelsen skal i den forbindelse bemærke, at definitionen af et køretøj er ganske bred, hvilket også fremgår af de opslag i danske ordbøger, der fremgår af styrelsens afgørelse. Ofte vil der i det danske sprog ske en præcisering af typen af køretøj ved tilføjelser, der nærmere angiver det drivmiddel, der anvendes for køretøjet, eksempelvis i sammensætningerne motorkøretøj eller hestekøretøj, men dette ændrer ikke ved, at et køretøj kan være ethvert form for transportmiddel, herunder de trillebøre, som klager henviser til. Denne forståelse af ordet køretøj fremgår tillige af selve Nice-klassifikationen, hvor der i klasse 12 forefindes bl.a. termen casters for trolleys [vehicles]. Her er det således præciseret i Niceklassifikationen, at de her omhandlede hjul (casters) er til brug for bl.a. en indkøbsvogn (trolleys), og at sådanne betragtes som køretøjer, idet man har yderligere forklaret varen ved at skrive [vehicles] efter termen. Ligeledes er det i TMClass, der er en database udarbejdet i et samarbejde mellem alle varemærkekontorerne i EU, på tilsvarende vis klart, at ordet køretøjer i overensstemmelse med den almindelige sproglige fortolkning opfattes som en ganske bredt dækkende term. Således anvendes formuleringen køretøjer og befordringsmidler som en såkaldt gruppeterm i klasse 12, hvis funktion er at give en overordnet beskrivelse af den type af varer, der er at finde i netop denne gruppe i databasen. I denne gruppe findes endvidere termerne Løbehjul uden motor [køretøjer] og betonblandere [køretøjer], hvilket tillige illustrerer, hvor bredt termen køretøjer fortolkes. Endelig skal bemærkes, at barnevogne netop er klassificeret i klasse 12 fordi det netop er et køretøj. Hvis det skulle betragtes som andet, eksempelvis en slags seng eller vugge, ville det have været mere naturligt at klassificere barnevogne i en anden klasse, eksempelvis klasse 20, der bl.a. omfatter vugger til spædbørn. At barnevogne netop er klassificeret i klasse 12 taler således sit eget tydelige sprog. Styrelsen skal derfor fastholde, at termen køretøj omfatter bl.a. barnevogne og klapvogne. Med hensyn til vareligheden skal styrelsen endvidere bemærke, at styrelsen i afgørelsen har henvist til, at der ikke er sammenfald, men blot vise ligheder mellem registreringerne for så vidt angår varerne tilpassede overtræk til barnevogne, overtræk til klapvogne, regnslag tilpasset til barnevogne og 11/12

klapvogne, net tilpasset til barnevogne og klapvogne, myggenet tilpasset til barnevogne og klapvogne og varen køretøjer. Styrelsen er imidlertid ved en fornyet gennemgang af sagen blevet opmærksom på, at indsigers registrering tillige omfatter varen covers for vehicles, hvilket oversat til dansk betyder overtræk til køretøjer. Denne vare må anses for at være tilpas bredt formuleret til, at den må siges at være sammenfaldende med de ovenfor angivne overtræk, herunder net og regnslag, til barnevogne og klapvogne, hvorfor der også i denne henseende må anses for at bestå sammenfald af varer mellem registreringerne. Med disse yderligere bemærkninger skal styrelsen følgelig fastholde afgørelsen af 18. august 2014 og den under behandlingen fremførte argumentation og vurdering. Styrelsen skal således henstille til Ankenævnet, at den trufne afgørelse stadfæstes Der er ikke modtaget yderligere fra parterne. Udskriftens og fotokopiens rigtighed bekræftes. Ankenævnet for Patenter og Varemærker, den 17. april 2015. 12/12