Kurs mod fastlandet. På første del af turen fra Olbia til Otranto var det vindroret, der styrede. 112 Skibet er ladet med eventyr



Relaterede dokumenter
Deltagerere: Lisbeth Møllerhøj, Erling Allerup, Arne Petersen, Karin Nielsen og Bent Blomquist.

Havet glitrede i fuldmånens skær. Skibet gled rask frem gennem bølgerne. En mand stod ved styreåren og holdt skibet på ret kurs.

Alle de væsener. De der med 2 ben traskede rundt på jorden. Det var Jordtraskerne, det hed de, fordi de traskede på jorden.

En anden slags brød. Så endelig er bølgerne faldet til ro dernede.

En tur til det græske øhav.

Til Stockholm med Lis Kristine, 2012

2016 Sidste tur. en halv time foran og ARGO var også på vej. 24 sømil blev logget.

Fra Den strandede mand tolv fortællinger om havet og hjertet

På turene havde alle et sæt tørt cykeltøj med og ét fælles ekstra dæk (hvem tror i, der kørte rundt med det ekstra dæk hele ugen?)

Lørdag eftermiddag. Søndag morgen

Danmarks største FAI trekant - på VSK s 75 års jubilæumsdag!

Julemandens arv. Kapital 13

Vores sidste rejse startede den 8. sept. Vi havde trukket det så længe vi kunne, da vi ikke gerne ikke ville komme i den værste regntid.

Det er altid spændende om ens bagage er kommet med fra Paris. Vores var der heldigvis, alle 4 og nu kunne vi så bevæge os hen til tolden.

Den grønne have. Wivi Leth, 1998 (4,8 ns)

5.A ved Ceres stranden

Jeugdtour van Assen 1996

I LÆRE PÅ VÆRFTET. Et lærestyret undervisningsforløb på Helsingør Værftsmuseum for elever i 1. til 4. klasse

September Årgang Nr. 3

Skotland sommeren 2011 fra Hebriderne via Orkny til Skive

Side 1. En rigtig søhelt. historien om peder willemoes.

Gemt barn. Tekst fra filmen: Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt

Wayfarersejlads fra Doverodde. En lille ferieberetning af Jesper Nothlev, W10560

Brorlil og søsterlil. Fra Grimms Eventyr

Lindvig Osmundsen Side Prædiken til septuagesima søndag 2015.docx

mennesker noget andet navn under himlen, som vi kan blive frelst ved. Ap.G. 4,7-12

Skagenrosen. Tæt ved havet groede en lille plante. En blomst

Grisejagt i Sverige september Onsdag den 19. september

Jazz og fadøl blandt andet

Den standhaftige tinsoldat

MIN. kristendom fra top til tå MARIA BAASTRUP JØRGENSEN ILLUSTRATOR KAMILLA WICHMAnN MINI KATEKISMUS

Et af mange skibe, der sejler for fuld hammer lige bag de fortøjede både, så sejlbådene vipper op og ned og motorbådene nærmest danser can-can!

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

Og ude på den gamle træbænk, hvor de sammen plejede at nyde de svale aftener, havde Noa sagt det, som det var: Han har tænkt sig at slå dem alle

Pinsetræf Så ventede vi alle spændt - som vi plejer - på vejrudsigten til Pinse-Najad-stævnet.

Sommerlejr og klubmesterskab 2013

Rejsebrev fra Færøerne

Sæsonens første træningsdag

Vi når Skillinge Hamn i frisk så frisk vind, at vi blæser inde i to dage. Vi nyder solen og sprayhoodens læ og ser på det lille hyggelige samfund.

Julemandens arv. Kapitel 14

Side 1. Kæmpen i hulen. historien om Odysseus og Kyklopen.

Tormod Trampeskjælver den danske viking i Afghanistan

Prædiken af sognepræst Christian de Fine Licht

Du er klog som en bog, Sofie!

Bøn: Vor Gud og Far Tak for livet du har skabt og skænket os, lad os gavmildt dele det med hinanden. Amen

Og sådan blev det. Hver gang jeg gik i stå, hviskede Bamse en ny historie i øret på mig. Nu skal du få den første historie.

Med Jesus i båden -2

I år havde vi igen valgt Dalslands søer og kanaler som mål for vores ferie. Det er 10. gang vi besøger dette storslåede område.

NOAS HISTORIE HÆFTE 3 DJIBUTI TIL ASHDOD

At finde sætningsled, side 19. munding i Hudsonbugten. alle fire for at finde rødder i jorden.

Indsamlerevaluering 2012

Jagttur den 16. maj 2012

H E L E E Nr. 5 juni ti 2015

Et eventyr fra Trinidad (1999)

Fantastiske Fjällbacka

Jeg nedlagde ham med et spark i KLASSEKAMPEN.

Så er jeg kommet hjem fra en oplevelsesrig praktik i Aasiaat - Grønland.

TIPS TIL SAMARBEJDET OM SAMTALEGUIDEN

lave. Men i dag har jeg ikke rigtig lyst til noget som helst. Sådan har jeg det sommetider, men som regel varer det ikke så længe.

Personlige utopier. Af Annemarie Telling

Et godt valg -2. Daniel hører fra Gud

MED HØJSKOLEN I TYRKIET JANUAR 2008

Guldhvalpen. Dorte Marcussen

Julen nærmer sig! Klik her

I Guds hånd -1. Fællessamling Dagens højdepunkt målrettet undervisning minutter

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. November-december Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3

Fiskeoplevelser. Året rundt i Vestjylland. Struer Kystfisker Forening -

Morgenmaden sådan cirka: Æg, bacon og pølser Forskellige slags brød Yoghurt Müsli Havregrød Frugt

Benediktes dagbog. 23/ Der er noget uvirkeligt ved at se palmetræer, på samme måde som det er uvirkeligt at blive vækket af nogle andre fugle.

For som det hændte, så gav det allerede efter to timers fiskeri pote at følge anvisningerne. Vi startede

Bilag 6: Transskription af interview med Laura

Kan I fortælle mig, hvorfor jeg - efter 40 år med Flemming, som skipper - stadig holder meget af at sejle?

Del 1 af 4 Autocamper på (af)veje

EN E-BOG FRA MIG TIL DIG

De to bedragere. Opgaver til: BEDRAG. Instruktion: Læs teksten. Kender du den? Hvad handler den om?

Rejsebrev 6. Douro. Proviantering. Douro. En tur på værtshus. Douro s nedre løb. Douro s nedre løb.

Interview med K, medhjælper i Hotel Sidesporets restaurantkøkken

Prædiken til Helligtrekongers søndag, Joh 8, tekstrække. Grindsted Kirke Søndag d. 5. januar 2014 kl Steen Frøjk Søvndal.

Et fritidsliv med sejlads 8 af Hans "Kringle" Nielsen, Toldbodgade Nyborg

Dagbog Tanzania del

Søren hviler i Kalundborg Fjord

Sommerskole. Sommerskole i Kirkeladen. En verden udenfor. Fællesskab på den fede måde

De 2-3 årige på grøn stue

Transskription af interview med Sofie den 12. november 2013

PROVENCE, Fréjus

Prædiken til 1. søndag i advent, Jægersborg kirke 2015

historien om Jonas og hvalen.

Diktat 1 Lørdag morgen

Fiskeren og hans kone

IDEHEFTE VEDRØRENDE TEKSTLIGGØRELSE

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. Maj-juni Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3

Skrevet af Kiki Thorpe Illustreret af Jana Christy Oversat af Lis Andersen

Efter en lille travetur nåede vi ud til vandrehjemmet på øens nordøsthjørne i læ af de røde klipper, og med havudsigt mod nord og øst.

Side 1. De tre tønder. historien om Sankt Nicolaus.

Turen til Berlin 13. juni juni 2012

Børnegudstjeneste til Diakoniens dag 2013.

JEG HAR LÆRT AT SE MIT LIV I FARVER

Klik for at tilføje et foto. En uge I juni 2016

Sådan kan bad/toiletter også se ud meget flotte. Fredag går turen videre til Fyrudden ca. 40 sømil (halvvejen til Götakanal)

Rapport vedr. uanmeldt tilsyn 2013

Transkript:

Kurs mod fastlandet På første del af turen fra Olbia til Otranto var det vindroret, der styrede. Første del af turen gik rigtig fint. Vi kunne sejle for sejl og vindror, og søen var så rolig, at man snildt kunne nyde sin kaffe. Vi lavede en overordnet rute til Napoli, inden vi sejlede fra Olbia, og tænkte, at vi kunne justere den undervejs. Der var jo masser af tid at tage af, og det var med at komme af sted, mens den gode vejrudsigt var der. Vi blev noget lange i ansigterne, da vi nærlæste vores italienske pilot for at finde et godt sted at overnatte. Havnene omkring Napoli var tit så fyldte, at man skulle booke plads flere uger i forvejen, og prisen for en overnatning lå langt over vores budget. Vi krydsede fingre for, at det ikke ville blive nødvendigt at gå i havn, og håbede på, at det kunne lade sig gøre at ligge for anker i nogle af de mange bugter langs kysten. Vi besluttede os for at begynde med at sejle mod den lille ø Ponza, hvor der var nogle ankerbugter på begge sider af øen og en lille mulighed for at finde en plads i havnen, hvis det skulle blive nødvendigt. Eneste ulempe ved at sejle til Ponza var, at vi skulle ankomme i dagslys, fordi der var nogle klipper under vandoverfladen, som kunne være svære at se om natten. Livet om bord indtog den afslappede rytme, der er, når man sejler længere stræk. Minimatroserne tog skolebøgerne med op i cockpittet, hvor Marie tegnede inden for stregerne, og Sebastian øvede tal og bogstaver. Der blev bagt brød, ordnet vasketøj, fortalt historier og sunget. Vi hyggede os og glædede os over, at vi inden for en overskuelig fremtid skulle være sammen med Benedikte igen. I løbet af første sejldag fandt vi ud af, at vi ikke ville kunne nå Ponza i dagslys, så kursen blev lagt 40 sømil længere sydpå mod øen Ischia, som vi regnede med at anløbe næste morgen. Da vi var 30 sømil fra målet, friskede vinden pludselig op fra øst (hvor vi var på vej hen), og søen rejste sig kraftigt. Vi rebede storsejlet, men bølgerne var for store til, at det kunne betale sig at fortsætte. Vi sejlede som gale, men bevægede os kun mellem 1,7 og 2,4 sømil i timen, og så er 30 sømil langt. En ny plan blev lagt, og vi sejlede mod vores oprindelige mål: Ponza. Da vi havde vendt skuden, kom vi op på mellem 6 og 7 sømil i timen, og det var noget mere behageligt at være på båden. Vi sejlede hen mod en bugt på vestsiden af Ponza i stedet for at sejle mod havnen. Havnen på Ponza er åben mod øst (fordi det stort set aldrig blæser fra den retning på disse kanter), så vi regnede med at komme til at ligge meget uroligt derinde, hvis det ville lykkes os at finde en ledig plads. For foden af den klippe, der danner sydspidsen af Ponza, kunne vi se 112 Skibet er ladet med eventyr Skibet er ladet med_contents_final_10072012.indd 112 11-07-2012 12:27:24

en masse røde og hvide lys. Da vi kom tættere på, opdagede vi, at det var lokale fiskere på vej ud på havet samt lystsejlere på vej mod den bugt, vi også sejlede mod. Da vi kastede anker, var det blevet lyst, og det var rart at kunne se bunden i stedet for at kaste anker i blinde og risikere at få kastet det ned mellem nogle sten. Vi blev i bugten resten af dagen, fik sovet og tørret vasketøjet. Der blev svømmet i det klare varme vand og sludret med en dansk familie, der holdt ferie i en stor, lejet båd. Da vinden vendte igen, sejlede vi ind mod havnen for at se, om det var muligt at finde en ankerplads. Der skulle være en del dønninger i havnen fra de store færger, der sejlede til og fra øen, men vi besluttede os for at se, hvor slemt det kunne være, for vi havde brug for en god nats søvn uden afbrydelser, inden vi sejlede videre. Vi lå noget uroligt i havnen, men også godt beskyttet mod den nye vindretning, og var meget glade for, at vi fik set Ponza by, der er både charmerende og hyggelig. Næste morgen sejlede vi videre ned mod Capri, hvor der skulle være meget smukt. På vestsiden af øen var der en god ankerbugt, der ville passe perfekt til vores planer. Vi fik en fantastisk dejlig dag med strålende solskin og højt humør på båden. Desværre fandt vinden på at ændre retning, så vi sejlede ikke helt så hurtigt som forventet og kunne se, at det ville blive mørkt, inden vi kom til Capri. Den ankerbugt, der havde været perfekt i forhold til morgenens vejrudsigt ville være ret ubehagelig at ligge i med den nye vindretning, så vi besluttede os for at sejle hen mod Marina Grande på nordsiden af Capri. Vi fik set Capri by night, det så godt ud, men der var alt for uroligt i Solopgang. Når det var vindstille, kunne vi tørre vasketøj på turen fra Olbia til Otranto. Kurs mod fastlandet 113 Skibet er ladet med_contents_final_10072012.indd 113 11-07-2012 12:27:26

Klipperne langs kysten ud for Ponza kunne være svære at få øje på om natten. Det var meget varmt, selvom der var skygge under parasollen. vandet til, at vi ville kaste anker uden for havnen. Der var store bølger skabt af vinden, og store dønninger fra de færger, der sejlede ind og ud af havnen. Ifølge vores pilot skulle der være næsten lige så uroligt inde i havnen, hvor prisen for en overnatning lå et godt stykke over vores budget. Vi sejlede derfor lidt rundt et stykke fra havnen for at finde et sted at kaste anker. Vi var trætte, men der var alt for langt til bunden og for mange både i forvejen, så vi besluttede os for at sejle ind mod fastlandet i stedet. Det var første gang, vi oplevede, at de 60 meter kæde, vi havde på ankeret, ikke var nok til at nå ned på bunden, hvor der det eneste egnede sted var 64 meter under overfladen. Ved Punta Campanella, omkring 4 sømil fra Marina Grande, ligger naturområdet Senno di Ieranto. Det er forbudt at kaste anker derinde, men man kunne ifølge vores pilot fortøje til en af de bøjer, der var lagt ud. Det passede os perfekt at skulle fortøje båden til en bøje (der ikke har samme tilbøjelighed til at drive som et anker kan have), så humøret var højt hos de trætte skippere, der glædede sig til en god nats søvn i den beskyttede bugt. Stjernerne funklede over de høje klipper, da vi sejlede hen mod bugten, månen var ikke kommet frem endnu, men man kunne tydeligt se aftegningerne af klipperne, selvom det var nat. Vi forbandt den lille gps til computeren, og havde på den måde en fin kortplotter, der kunne vise os, om vi sejlede i den rigtige retning. Der skulle ifølge piloten være masser af vand inde i bugten, men vi sejlede alligevel lidt langsomt ind, mens klipperne rejste sig højt over masten på begge sider af skibet og den lille besætning. Lasse stod i stævnen og ledte med sin lommelygte efter bøjerne, mens jeg holdt tungen lige i munden og et vågent øje på afstanden til klipperne. På et tidspunkt blev signalet til gps en så lavt, at vi ikke kunne bruge kortplotteren, men på det tidspunkt var vi nået ind i bunden af bugten, hvor Lasse kunne konstatere, at de bøjer, der ifølge vores pilot skulle være der, var væk. Klokken havde passeret midnat, vi havde sejlet hele dagen og kunne godt bruge noget læ og noget søvn. Der var ikke andet at gøre end at finde bogen frem igen og se, hvor vi kunne være heldige at finde læ i stedet for i bugten. Heldigvis fandtes ikke langt derfra de sagnomspundne 114 Skibet er ladet med eventyr Skibet er ladet med_contents_final_10072012.indd 114 11-07-2012 12:27:30

klipper, som søfolk i gamle dage blev lokket til at sejle mod af sirenernes smukke sang. Her ligger en bugt, hvor der skulle være nogle bøjer, man var velkommen til at bruge. Vi sejlede derhen og blev glade for at se, at der ikke alene var bøjer i vandet, men at nogle af dem oven i købet var ledige. Glædeligt overraskede over vores store held nød skipperne en øl under stjernerne, hængte dagens vasketøj til tørre og gik på køjen. Da vi næste morgen var ved at gøre båden sejlklar kom italienske Rafael ud til os i sin gummibåd han havde for en kort bemærkning været ude hos os om natten for at anvise en bøje. Han fortalte denne morgen, at vi lånte hans bøje, og at han lige ville have ordnet betalingen, inden vi sejlede. Normalt kostede det 55 euro i døgnet, men vi skulle få lov til at slippe med 20. Vi havde i vores pilot læst, at der i mange havne var nogle private havnefogeder, der havde lejet en del af pladserne, og at man i mange tilfælde kunne prutte om prisen for en overnatning. Så vi gik i gang med at prutte; vi ville gerne betale, men helst slippe billigst muligt. Skipper påpegede, at 20 euro for en halv nat var lidt vel meget, og jeg kom iført mine bedste dådyrøjne op på dækket og nævnte, at Rafael havde glemt at fortælle, at vi skulle betale for at bruge bøjen, da vi lagde til om aftenen. Rafael bandede først på italiensk og sagde så på engelsk, at hvis vi ikke ville betale, så havde vi vær så god at smide fortøjningerne og sejle vores vej. Det gjorde vi, båden var mere eller mindre sejlklar, og det, der manglede, kunne vi sagtens klare, mens vi sejlede. Vi ville godt have betalt for at låne bøjen, bare ikke så meget, som han indledte med at forlange, men vi var heller ikke blege for at benytte os af chancen for at spare, hvor det kunne lade sig gøre. Minimatroserne vågnede og var lidt ærgerlige over, at de ikke havde fået hørt sirenernes sang, så vi måtte love dem at sejle samme vej tilbage og se, om vi kunne få nogen i sigte. Dage og nætter flød ud i hinanden på turen ned langs Italiens vestkyst. Solen skinnede fra en skyfri himmel, hvor vi jævnligt fik besøg af skildpadder og delfiner. Stimer af tunfisk svømmede forbi båden, som var de delfiner, nogle af dem sprang kåde ud af vandet, mens andre svømmede forbi to og to. Dagene var meget varme, vi svedte, selvom vi sad helt stille i læ under solsejlet, som var sat op i cockpittet. Der var Sebastian og Lasse får en sludder langs den italienske vestkyst. Lasse nyder solnedgangen med bar overkrop. Kurs mod fastlandet 115 Skibet er ladet med_contents_final_10072012.indd 115 11-07-2012 12:27:33

Den smukke kyst på fastlandet ved Capri. næsten ingen vind, og vi sejlede for motor stort set hele turen. Om natten var temperaturen reduceret til behageligt lunt, stjernerne funklede på himlen, og morilden blinkede i vandet. Det var fantastisk at se på, og nattevagterne gik som en leg. Minimatroserne hyggede sig med at lave perleplader, legede i kahytten, sad på tænkepletten (den lille plade i stævnen) og kiggede ud over vandet, så film eller lavede fest og spillede på mundharmonika. De var som regel til at lokke på dæk, hvis der var delfiner ved siden af båden, men var de for langt ude i horisonten, kunne det være svært at løsrive de forvænte børn fra det, de var i gang med. På et tidspunkt blev der lavet bamsehospital i kahytten, fordi den ene bamse havde brækket styrbord pote. Vi var enige om, at det var værd at tage nogle seje stræk for at mødes med Benedikte og komme til at sejle i Grækenland, men også at det var dejligt, at det var så kort en del af turen, vi skulle sejle på denne måde. Vores besætning er til kortere ture og til at se det, vi sejler forbi, fra landsiden og ikke bare fra vandsiden. I byen Camerota fik vi fyldt båden op med diesel, vand og proviant og satte kursen mod Messinastrædet. Ifølge græsk og romersk mytologi huserede der i antikken to søuhyrer, som levede af de søfolk, der passerede igennem det smalle Messinastræde mellem Sicilien og fastlandet. Odysseus skulle efter sigende være kommet sikkert igennem ved hjælp af et tip fra Kirke vi søgte råd i vores pilot og var spændte på at skulle opleve nogle af de naturfænomener, der havde givet liv til tidligere tiders overtro. Messinastrædet er et af de eneste steder i Middelhavet, hvor der er tidevandsstrøm, og strømmen vender to gange i døgnet. Hvis strøm og vindretning ikke følges, kan det blive temmelig ubehageligt at sejle forbi i en sejlbåd, så det gjaldt om at ramme strædet på det helt rigtige tidspunkt. Strømmen bliver op til 4 knob, vores båd sejlede i gennemsnit 116 Skibet er ladet med eventyr Skibet er ladet med_contents_final_10072012.indd 116 11-07-2012 12:27:37

mellem 4 og 5 sømil i timen, så vi ville gerne have strømmen med os, når vi skulle igennem. Strædet er ud over det kraftige tidevand berygtet for de store strømhvirvler, der opstår, når det varme, men ikke så saltholdige vand fra Det Tyrrhenske Hav mødes med det mere saltholdige vand fra Det Ioniske Hav. Det er et spændende sted at sejle, blandt andet på grund af de modsatrettede strømme. Ifølge vores pilot var der tre steder i strædet, man skulle være særligt opmærksom på, når man kom i en lille båd; i resten af strædet skulle strømhvirvlerne være så små, at de ikke udgjorde nogen reel fare. Vi havde talt om at kaste anker og få et par timers søvn, inden vi sejlede gennem strædet, men da vi midt i solopgangen fik strædet i sigte, passede det med tidevandet, så vi blev enige om at sejle gennem med det samme. I en lille båd som vores kunne det godt mærkes, at der var nogle store strømhvirvler i spil, og med den medstrøm, vi havde, strøg vi med forhøjet tomgang på motoren gennem strædet med op til 9 knob. Vi kunne have sejlet hurtigere, men der var nok at holde styr på midt i mylderet af færger, containere og fiskerbåde på udkig efter sværdfisk. Vi kom dog godt gennem, og jeg var meget stolt, da jeg på et tidspunkt kunne sejle butterfly med storsejlet og forsejlet på hver sin side af båden. Men den kraftige strøm og de lidt for skiftende vindretninger (og styrker) gjorde det langtfra muligt at lave kaffe Da vi kom ud af den smalle del af strædet, blev farten reduceret til små 4 sømil i timen. Vinden friskede op, og vores forventede ankomsttidspunkt i Rocella Ionica rykkede længere og længere væk. Minimatroserne havde glædet sig til at skulle se film på computeren, når vi var vel ude af den befærdede del af strædet, men da vi var så langt, hoppede det gode skib så meget i søen, at det ville have været for risikabelt at rigge computeren til. Skipperne var ved at være trætte, og udsigten til at skulle sejle omkring 55 sømil mere, inden vi kunne komme i havn, var deprimerende. Vores pilot kunne ikke fortælle om nogen egnede ankerbugte på den havneløse stræk- Havnen i Ponza. Tunfiskene svømmede lige ved siden af båden. Delfiner langs Italiens vestkyst. Kurs mod fastlandet 117 Skibet er ladet med_contents_final_10072012.indd 117 11-07-2012 12:27:44

Sværdfiskerbådene sejler på kryds og tværs af strædet. Fiskene bliver spottet fra kurven i toppen og spiddet på den lange bro foran båden. Lasse på delfinspotting i masten. ning, men der var et sted på kysten, hvor der så ud til at være læ. Vi sejlede derhen og fandt en god stor sandplet, hvor ankeret hurtigt fik fat. Udsigten bød på en trøstesløs strand og en jernbanestrækning, men det gjorde ikke så meget, for på det tidspunkt var vi alligevel for trætte til at nyde den. Minimatroserne fik lov til at se film, mens skipperne lavede aftensmad og gjorde båden klar til en nat for anker. Vi vidste ikke, hvor længe vi kunne blive liggende, så det gjaldt om at holde båden mest mulig sejlklar, samtidig med at vi passede på udstyret. Vi lå fint ved den lille strand indtil klokken halv fire næste morgen, hvor vinden var frisket op og var gået i vest. Skipperne kom i tøjet og tog fat på endnu en dejlig dag. I forhold til gårsdagens 9 knob, nærmest sneglede vi os af sted med næsten 4 sømil i timen, og selvom vi var sejlet tidligt, rykkede vores forventede ankomsttidspunkt i Rocella Ionica sig for hver sømil. Vi håbede på, at det ville kunne lade sig gøre at få provianteret i det supermarked, der ifølge vores pilot skulle ligge 1,5 km fra havnen, men stolede ikke længere så blindt på de informationer, vi kunne læse os til efter oplevelsen med de manglende bøjer ved Capri. Det var heldigt, at vi ikke var blæst inde på turen fra Olbia, men vi var ved at være godt trætte og kunne godt bruge en nats søvn uden afbrydelser i en rolig havn, hvor vi ikke skulle vælge sovestilling efter, hvordan båden bevægede sig i søen. Efter tolv timer på vandet var det skønt at lægge til kaj også selvom vi vidste, det bare var for en kort bemærkning. Noget af det, man får med i køjesækken efter en tid som langturssejler, er effektivitet. Det lille døgns tid vi lå i Rocella Ionica, var vi på stranden med minimatroserne, vi fik provianteret, sovet ud og hygget os med en anden dansker, der var på langfart og lå i havnen. Det var dejligt at få stillet så mange behov på så kort tid, men ærgerligt at vi havde fået lavet så stram en tidsplan, for vi kunne godt have brugt at blive lidt læn- Lasse styrer koncentreret det gode skib sikkert ud og ind mellem færger og store containerskibe i Messinastrædet. 118 Skibet er ladet med eventyr Skibet er ladet med_contents_final_10072012.indd 118 11-07-2012 12:27:48

gere. Men der var ikke noget at gøre. Hvis vi ville til Otranto og videre til Grækenland måtte vi sejle videre, glæde os til at se nærmere på Italien på turen tilbage og håbe på, at vi stødte ind i den danske båd igen. I byen Crotone sejlede vi ind for at få tanket diesel til det sidste stykke. Mens vi ventede på vores tur, trak vi en frisk vejrudsigt. Den lovede lidt rigelig vind til nattens sejlads, men det burde ikke være mere, end vi kunne klare. Til gengæld var der et kraftigt blæsevejr på vej, så hvis vi gik i havn, risikerede vi at blæse inde i en uge. Lasse spurgte en lokal, om han mente, det ville være forsvarligt at sejle videre i en lille båd som vores. Italieneren kiggede op på nogle skyer og fortalte, at der først på aftenen ville komme noget termisk vind fra land, som ville falde kl. 22.30. Det ville ifølge ham være vindstille i løbet af natten, og der ville så komme en frisk nordenvind om morgenen. Den vejrudsigt viste sig at holde hundrede procent! Da vi havde lagt til i havnen i Otranto spurgte vores ene nabo, hvor vi kom fra. Da Lasse fortalte ham, at vi var kommet fra Olbia, blev han først lidt stille, hvorefter han tilbød at ordne fenderne mellem bådene, så vi kunne nyde en velfortjent øl i cockpittet. Det havde taget os otte dage at sejle de 688 sømil fra Olbia til Otranto. Vi var trætte, og det tog nogle Minimatroserne laver perleplader i kahytten. Gps en viser, at vi sejler mod tredje waypoint på ruten, at kursen vi skal sejle er 202, men at vi bevæger os 144 over grunden. Vi er 0,23 sømil til bagbord for vores kurs, mangler 0,76 sømil til vi er fremme ved det way point, vi sejler mod, og at vi sejler 9 knob i timen over grunden. Kurs mod fastlandet 119 Skibet er ladet med_contents_final_10072012.indd 119 11-07-2012 12:27:53

dage, inden vi rigtig fik sovet ud, men det var alle strabadserne værd. På turen kom vi til at filosofere over begrebet luksus. Hjemme i hverdagen handlede det om god vin, champagne og lækre middage i smukke omgivelser. På turen fra Olbia til Otranto var luksus at bide i et sprødt æble, tage brusebad og at kunne sove en hel nat uden afbrydelser. Aftenhygge på dækket inden minimatroserne skal på køjen. Den håndholdte gps viste vej i kahytten, når vindro ret styrede. Endelig fremme og godt fortøjet ved kajen i Otranto. Minimatroserne leger på dækket i de høje bølger. 120 Skibet er ladet med_contents_final_10072012.indd 120 Skibet er ladet med eventyr 11-07-2012 12:27:59