HISTORIE NATUR OPLEVELSER KULTUR AKTIVFERIE FAMILIE SEVÆRDIGHEDER...



Relaterede dokumenter
LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

FLYER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

Trolling Master Bornholm 2013

Remember the Ship, Additional Work

FOLDER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

Trolling Master Bornholm 2015

highline med ramme with frame mit rahmen

Trolling Master Bornholm 2015

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Titel: Barry s Bespoke Bakery

Trolling Master Bornholm 2014

Søsterhotellerne i Fredericia

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Trolling Master Bornholm 2013

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

HOW MANY? FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER

Agenda. The need to embrace our complex health care system and learning to do so. Christian von Plessen Contributors to healthcare services in Denmark

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Trolling Master Bornholm 2013

NICE Forum Ph.d. foreløbige eksplorative resultater. Ph.d. studerende - Claire Forder, NICE, Cphbusiness & RUC

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Trolling Master Bornholm 2014

Trolling Master Bornholm 2014

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Sport for the elderly

1. sein i nutid (præsens)

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

Nyhedsmail, november 2013 (scroll down for English version)

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

COACH NETWORK MEETING

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

Flag s on the move Gijon Spain - March Money makes the world go round How to encourage viable private investment

The River Underground, Additional Work

how to save excel as pdf

SIGNE JAIS. Mellem rum og i overgange // Between Spaces and in Transition

Trolling Master Bornholm 2014

Vejledning til brugen af bybrandet

Sports journalism in the sporting landscape

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

Digte Vinter 2006 af Tina Rye Hansen. Just a spoonful of sugar, makes the medicine go down

Design til digitale kommunikationsplatforme-f2013


Part 5 Leisure Time and Transport

Bredgaard Bådeværft ApS

Pædagogisk vejledning

Trolling Master Bornholm 2012

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Service und Zuvorkommenheit

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek

Boligsøgning / Search for accommodation!

The search for silence. The project is co-funded. by the European Union

Tema: Pets Fag: Engelsk Målgruppe: 4. klasse Titel: Me and my pet Vejledning Lærer

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

MAKING IT - dummy-manus

Wallstickers Wandsticker

Financial Literacy among 5-7 years old children

Experience. Knowledge. Business. Across media and regions.

Uge Thai Chi på stranden/ Thai Chi am Strand Pris/ Preis: Gratis Mødested/ Treffpunkt: ved cafeen ved stranden/ Café am Strand

Titel: Hungry - Fedtbjerget

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

GREEN KEY GREEN DREAMS

Engelsk G Opgaveark. Maj Dato Prøveafholdende institution Tilsynsførende

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Managing stakeholders on major projects. - Learnings from Odense Letbane. Benthe Vestergård Communication director Odense Letbane P/S

ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100

Læs mere og tilmeld dig på Gavnø's hjemmeside (husk at skrive du kommer fra Mopar Club Denmark).

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden.

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

International Community. Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus

Det gode V Æ R T S KA B. Kursus for Campingværter Billund jan JEG HAR VALGT DET 3UDVIKLE VÆRTSKABETS VÆRTSKAB LEDERSKAB VÆRTSKAB

IN MEMORIAM Rasmus Glarbjerg Larsen

Ballroom Fitness Dance Events

Shoppingcenter Field s Copenhagen Title Fashion is cool. Attitude is everything City / Country Copenhagen / Denmark Categori C Advertising

Gadeoptræden.... er meget velkommen på byens gågader og pladser. Læs reglerne her...

Ballroom Fitness Dance Events

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

Titel Stutterer. Data om læremidlet: Tv-udsendelse 1: Stutterer Kortfilm SVT 2, , 14 minutter

Help / Hjælp

Trolling Master Bornholm 2014?

Oplevelser i påskeferien

Appendix A. correspondence with Fyrvaerkeri.dk:

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne

Transkript:

2016 HISTORIE NATUR OPLEVELSER KULTUR AKTIVFERIE FAMILIE SEVÆRDIGHEDER... ENJOY - HISTORY NATURE EXPERIENCES CULTURE ACTIVE HOLIDAYS FAMILY ATTRACTIONS

Satellit-Information Viborg Museum Hjultorvet 4, 8800 Viborg Tel. (+45) 87 87 38 38 www.viborgmuseum.dk vibmus@viborg.dk Brochurer / Infoskærm selvbetjening Brochures / Info screen self-service Broschüren / Info-Bildschirm Selbstbedienung Åben/Open/Geöffnet: 01.07.-15.08. Tir/Tue-Søn/Son 11.00-17.00 Man/Mon closed 16.08.-30.06. Tir/Tue-Fre/Fri 13.00-16.00 Man/Mon closed Weekends og helligdage/holidays 11.00-17.00 Efterårsferie og vinterferie 10.00-17.00 Lukket/closed: 24.12., 25.12., 26.12., 31.12., 01.01. Indhold Contents / Inhalt 4 Glæd Dig Enjoy / Freu Dich drauf 6 Naturoplevelser Enjoy nature / Naturerlebnisse 10 Naturoplevelser ved vandet Enjoy live by the water / Geniessen Sie das Leben am Wasser 12 Outdoor Kano Boat tours / Bootstouren 14 Outdoor Cykel Bicycle tours / Radtouren 16 Outdoor Mountainbike Mountainbike 18 Outdoor Løb for livet Run for life / Laufen für s Leben 20 Outdoor Lystfiskeri Angling / Angeln 22 Outdoor Golf Golf 24 For børn For children / Hallo Kinder 26 Guidede ture Guided tours / Stadtführungen 28 Events på Viborg-Egnen Events 31 Instagramkonkurrence Competition / Wettbewerb 32 Attraktioner Attractions / Erlebnisse 46 Shopping Kunsthåndværk Gårdbutikker Shopping 48 Spisesteder Cafés & Restaurants 54 Overnatning Accommodation / Unterkünfte 62 Kort og info Maps and Information / Stadtplan und Information sønæs er et fremsynet klimaprojekt, hvor både miljø, vandrensning, klimasikring, rekreative mulig heder og naturhensyn går hånd i hånd. Du har masser af muligheder for at bruge og opleve sønæs. Se mere om sønæs på: www.viborg.dk/soenaes. 2

VisitViborg Tingvej 2A, 8800 Viborg Tel. (+45) 87 87 88 88 www.visitviborg.dk info@visitviborg.dk Åben/Open/Geöffnet: 04.01.-31.03. / 01.10.-22.12. Man/Mon-Fre/Fri 10.00-15.00 01.04.-30.06. / 01.09.-30.09. Man/Mon-Fre/Fri 10.00-16.00 01.07.-31.08. Man/Mon-Fre/Fri 10.00-17.00 Lør/Sat/Sam 10.00-14.00 Velkommen Welcome / Herzlich willkommen Hej. Er du på udkig efter noget ganske særligt til jeres næste ferie? Så har du fået fat i det helt rigtige katalog, fyldt med oplevelser, der er værd at skrive hjem om. Viborg er en skøn gammel by med alt hvad man kan ønske sig af historie, hygge, shopping, sport og kultur. Og, som om det ikke var nok, så er oplandet fyldt med attraktioner, oplevelser og noget af Danmarks smukkeste natur, der bare ligger og venter på at blive brugt. Nå ja, og så er der jo lige de lokale. Hyggelige mennesker, der glæder sig til, at du og din partner, familie, venner eller kollegaer kigger forbi. De byder på lidt af hvert og har skabt nogle fristende tilbud til dette magasin. Bare luk op og lad dig rive med. Vi ses i Viborg! Hello and welcome. Are you looking for something special for your next holiday? Then you ve come to the right brochure, which is filled with experiences worth writing home about. Viborg is a beautiful old town with everything you can wish for in terms of history, enjoyment, shopping, sport and culture. If that weren t already enough, the surrounding countryside is filled with attractions, experiences and some Denmark s most wonderful nature, just waiting to be seen. Oh yes, and of course the locals. Warmhearted people who are looking forward to your visit with your partner, family, friends or colleagues. There is a lot on offer in this brochure, so just open up and get carried away. See you in Viborg! Hallo! Halten Sie Ausschau nach etwas ganz Besonderem für Ihren nächsten Urlaub? Dann haben Sie genau den richtigen Katalog erwischt, voller Erlebnisse, die Sie so schnell nicht vergessen werden. Viborg ist eine schöne alte Stadt mit allem, was das Herz begehrt an Geschichte, Gemütlichkeit, Shopping, Sport und Kultur. Und sollte das noch nicht reichen, so erwartet Sie in der Umgebung eine Fülle von Attraktionen und Erlebnissen, umgeben von der schönsten Natur Dänemarks, die nur darauf wartet, von Ihnen entdeckt zu werden. Und dann sind da ja auch noch die Einheimischen. Gemütliche Menschen, die sich darauf freuen, dass Sie mit Partner, Familie, Freunden oder Kollegen vorbeischauen, und die daher mit verführerischen Angeboten zu diesem Magazin beigetragen haben. Schlagen Sie es auf und lassen Sie sich mitreißen. Wir sehen uns in Viborg! VIKTOR Viborg er et internationalt kraftcenter for animation. Derfor har vi skabt Viktor, der skal hjælpe med at kommunikere for Viborg Kommune. Viktor er selv tegner og animator hans opgave er at formidle gennem animation. 3

Lyst til moderne byferie med masser af hygge og historie? Enjoy a modern city break combined with history? Lust auf modernen Stadturlaub mit viel Gemütlichkeit und Geschichte? Hører du til dem, der elsker at fylde din fritid med gode oplevelser? Så kom til Viborg og oplev den gamle hovedstad med alle sine moderne tilbud. For familier og seniorer. For livsnydere og aktive. Nyd de hyggelige strøg med butikkerne, cafeerne og gallerierne. Besøg de ældgamle huse, kirker, klostre og museer og gør det hele sjovere med en tur på gåben, på cykel eller i kano. Du finder det meste i kataloget her og får du brug for mere inspiration, så glæder vi os til at høre fra dig. Do you enjoy doing lots of exciting things in your free time? Then come to Viborg and discover the old capital city with all its modern offers, for families and senior citizens, whether you re discerning, or really want to be active. Enjoy the charming streets with shops, cafés and galleries. Visit the ancient houses, churches, monasteries and museums and have fun taking a trip on foot, on a bike or by canoe. You ll find lots of information in this catalogue and if you need more inspiration, we d love to hear from you. Mere inspiration! Se www.visitviborg.dk Zählen Sie zu denen, die ihre Freizeit gern mit schönen Erlebnissen ausfüllen? Dann kommen Sie nach Viborg und erleben Sie die alte Hauptstadt mit all ihren modernen Angeboten. Für Familien und Senioren. Für Lebenskünstler und Aktive. Genießen Sie die gemütlichen Straßen mit Geschäften, Cafés und Galerien. Besuchen Sie die uralten Häuser, Kirchen, Klöster und Museen und machen Sie das Ganze zu einem noch schöneren Erlebnis durch einen Ausflug zu Fuss, zu Rad oder im Kanu. Das meiste finden Sie hier im Katalog und wenn Sie noch mehr Anregungen brauchen, freuen wir uns darauf, von Ihnen zu hören. Billboard Painting Den gamle bydel Caféliv 4

Borgvold GLÆD DIG Fiskbæk Kirke Kongehyldningsmonumentet Bliv fascineret af helligedomme, Hærvejen, historien og de 5 Halder, der bare venter på at få besøg af jer There is a huge amount of history around Viborg waiting to be discovered by you including many religious sites, the Ancient Road and the 5 Hald ruins Lassen Sie sich von Heiligtümern, dem Heerweg, der Geschichte und Er du også fascineret af Danmarks smukke, spændende og drabelige historie? Så kan du godt glæde dig til et sandt overflødighedshorn af oplevelser på Viborg-egnen. Besøg for eksempel de op mod tusind år gamle kirker. Tag en tur til De 5 Halder, der så dagens lys i år 1300 eller riv nogle dage ud af kalenderen og kom helt tæt på både kirkerne, kulturen og hinanden, langs Hærvejen. Langt det meste er gratis og du finder det let, hvis du bruger kortet bagest i magasinet. God tidsrejse. Are you fascinated by Denmark s engaging, yet often bloodthirsty history? Then you ve got a lot to look forward to in Viborg region. You can visit the thousand-year-old churches, take a trip to the 5 Hald ruins which saw the light of day in the 1300 s, or just take some time to see culture and more of each other along the Ancient Road. Most of the attractions are free of charge and you can find them easily by using the map in the back of this brochure. Enjoy your trip through time. Sind Sie auch hingerissen von Dänemarks reicher, interessanter und manchmal gewalttätiger Geschichte? Dann können Sie sich auf ein wahres Füllhorn von Erlebnissen in Viborg und Umgebung freuen. Besuchen Sie zum Beispiel die 1000 Jahre alten Kirchen. Machen Sie einen Ausflug zum fünffachen Gutshof Hald De 5 Hald er, der vor 1300 entstand, oder reservieren Sie einige Tage im Kalender, um auf einer Heerweg-Wanderung auf Tuchfühlung mit Kirchen, Kultur und einander zu kommen. Die meisten Erlebnisse sind kostenlos und auf der Karte hinten im Magazin leicht zu finden. Viel Vergnügen auf der Zeitreise! 5

Måske Danmarks mest afvekslende naturoplevelser Er du også vild med at komme ud i naturen når du holder ferien? Så vil du elske området omkring Viborg. Her kan du vælge mellem de store vidder på heden, de ældgamle egeskove, bakkerne i Dolleup og de mange søer. Og som noget helt nyt, kan du og din familie opleve det nye sønæs, der er en helt unik vandpark, fyldt med udfordringer til store og små legebørn. Se mere på www.visitviborg.dk/natur. Are you wild about getting close to nature when you re on holiday? Then you ll love the area abound Viborg, where you can choose between the wide open heathland, the ancient oak forests, the hills of Dollerup and the many lakes. Experience the new sønæs, a unique water park filled with challenges for children of all ages. Sind Sie auch versessen darauf, im Urlaub in die Natur hinauszukommen? Dann werden Sie die Gegend um Viborg zu schätzen wissen. Hier haben Sie die Wahl zwischen den unendlichen Weiten der Heide, uralten Eichenwäldern, den Hügeln von Dollerup und den vielen Seen. Ganz neu ist das Erlebnis des sønæs, eines einzigartigen Wasserparks voller Herausforderungen für große und kleine Spielkinder. Gudenåen Ø Bakker Dollerup Bakker 6

Udsigt fra tårnet i Kongenshus Mindepark NATUROPLEVELSER Vidste du, at du på naturstyrelsen.dk kan finde et udvalg af print-selv foldere om natur - områderne omkring Viborg, f. eks. sønæs Viborg Plantage Vindum Skov Alheden Hald Sø Hjermind Skov/Kællinghøl Marens Patter, Sundstrup Viborg-Søerne 7

Hald Ruin [ FACTS ] VED HALD LADEN ER DER: Digital turistinformation Naturskole Herberg Udstilling Parkeringsplads Se mere information om området på www.defemhalder.dk. AT HALD LADEN THERE IS: Digital tourist information Nature School Youth Hostel Exhibition Parking lot For more information about the area contact defemhalder@defemhalder.dk. IM GEBÄUDE HALD LADEN FINDEN SIE: Digitale Touristeninformation Naturschule Herberge Naturhistorische Ausstellung Parkplätze Weitere Informationen bei defemhalder@haldhovedgaard.dk. Hald Laden 8

[ FACTS ] Hærvejsstenen HÆRVEJEN Tag en tur ad Hærvejen, med familien, vennerne eller måske alene og følg i fodsporene på gøglere og kræmmere, ludere og lommetyve på vej til middelalderens markeder. Måske møder du pilgrimme på slidsom vandring. Måske kan du stadig se spor fra studedriverne og deres tusindvis af hornede høveder med kurs mod Hamborg. Tjek haervej.dk så er du på vej THE ANCIENT ROAD Go for a walk along the Ancient Road, with your family, friends or by yourself and follow the footsteps of traders and merchants, prostitutes and pickpockets on their route to markets of the Middle Ages. You might meet pilgrims on their hard journey, or can see the deep tracks left by drovers and their thousands of horned cattle on their way to Hamburg. Check haervej.dk and you re on your way HEERWEG Machen Sie einen Ausflug auf dem Heerweg, mit Familie, Freunden oder vielleicht auch allein auf den Spuren von Gauklern und Krämern, Huren und Taschendieben unterwegs zu den mittelalterlichen Märkten. Vielleicht begegnen Sie Pilgern auf Ihrer anstrengenden Wanderung, oder Sie finden die Spuren der Viehtreiber und des tausendköpfigen Hornviehs mit Kurs auf Hamburg. Klicken Sie haervej.dk an und schon sind Sie unterwegs NATUROPLEVELSER Hærvejen 9

Ulbjerg Klint Elsker I også livet og stemningen ved vandet? Så kan I roligt glæde jer til ferie på Viborg egnen. Her midt i landet er der nemlig vand overalt. Vand, der må nydes og bruges. For eksempel Limfjorden med sine smukke klinter og gamle træskibe. Åerne, der snor sig som fisk i landskabet og de mange søer, der indbyder til badeture, fiskeri, kanoture og leg. Meget mere om vand se www.enjoylimfjorden.dk. Do you enjoy the sound of lapping water? If so, you ll enjoy Viborg region. Despite being in the middle of the country, there is water everywhere to use and enjoy. Limfjord with its cliffs and wooden ships, the rivers which meander through the landscape and the many lakes which invite you to swim, fish, canoe or just splash in. More information on www.enjoylimfjorden.dk. Nørresøbadet Sjægte Hjarbæk Fjord I Hjarbæk er der Sjægte VM i august. Tjek www.sjaegt.dk Hald Sø 10

[ FACTS ] Har du lyst til en dukkert? På visitviborg.dk/badesteder, finder du inspiration til hvor du kan hoppe i vandet, på Viborg-egnen. Do you feel like a dip? Find information on where you can go for a swim, in the Viborg region, on visitviborg.dk. Lust auf einen Sprung ins kühle Nass? Informationen über Bademöglich keiten in Viborg und Umgebung finden Sie unter visitviborg.dk. Lieben Sie das Leben und die Stimmung am Wasser? Dann dürfen Sie sich schon auf den Urlaub in Viborg und Umgebung freuen. Hier mitten in Dänemark gibt es nämlich überall Wasser, das genossen und genutzt werden darf. Zum Beispiel den Limfjord mit seinen schönen Steilküsten und alten Holzschiffen. Die Wasserläufe, die sich wie Fische durch die Landschaft schlängeln, und die vielen Seen, die zum Baden, Angeln, Kanufahren und Spielen einladen. Weitere Informationen unter www.enjoylimfjorden.dk. NATUROPLEVELSER VED VANDET Hjarbæk Havn 11

Er du gearet til at få pulsen op og sved på panden? Stehen Sie auf schnellen Pulsschlag und Schweiß auf der Stirn? Så kan du godt pakke udstyret og glæde dig til adventure- ferie med unikke oplevelser af en anden verden. Fra 18-hullers golf på de mange baner til kampen om ørrederne i noget af Danmarks bedste fiskevand. Eller hvad siger du til en vandretur ad den gamle Hærvej, en hidsig tur på et af Danmarks længste mountainbike spor, kanotur med overnatning eller måske bare en helt fantastisk smuk og afvekslende cykeltur ad Himmerlandsstien. Du bestemmer. Then pack your things and look forward to an adventure holiday with unique experiences in another world. From many 18-hole golf courses to angling for trout in some of Denmark s best fishing water. What about a walk down the Ancient Road, burning some energy on one of the country s longest mountain bike trails, canoe trips with overnight stays or just a fun bike ride along the Himmerland path? It s up to you. Packen Sie Ihre Sporttasche und freuen Sie sich auf einen Outdoor-Urlaub mit einzigartigen Erlebnissen aus einer anderen Welt von 18-Loch-Golf bis zum Fight mit Forellen in Angelgewässern, die zu den besten Dänemarks zählen. Oder wie wäre es mit einer Wanderung auf dem alten Heerweg, einer schweißtreibenden Tour auf einer der längsten Mountainbike-Piste Dänemarks, einer Kanufahrt mit Übernachtung oder vielleicht einfach einer schlicht fantastisch schönen und abwechslungsreichen Radtour auf dem Himmerland-Weg? Es liegt ganz bei Ihnen. 12

Frisk på at få vind i håret? [ FACTS ] Kom og få en tur på vandet. Vandcyklerne, kanoerne og bådene venter på jer. Hvad tænder du mest på? At padle din kano stille med strømmen, mens du lytter til fuglelivet? At give ungerne en sjov tur i vandcyklerne? At gå ombord på det gode skib Margrethe I og nyde sejlturen Viborg-søerne rundt med familien? Eller måske det hele? Når I holder ferie på Viborgegnen er der vand til alle sider og det venter bare på jer. Gudenåen, Nørre Å, Karup Å og Skals Å, der alle indbyder til kanoture. Hald Sø med robåde og picnic fra Niels Bugges Kro. Og de smukke Viborg-søer, hvor du kan leje både vandcykler, robåde og kanoer eller opleve byen, set fra vandet, med turbåden Margrethe I. Se mere på www.visitviborg.dk/tilvands. Need some fresh air? Take a trip on the water where pedaloes, canoes and boats are waiting for you. What do you most want to do? To paddle your canoe gently with the current, while listening to the bird life? To go out with the kids on a pedal boat? To board the good ship Margrethe I and sail the Viborg lakes with all your family? Or all of them? When you re in Viborg region, the water is all around you and the experience is just waiting for you. The rivers Gudenå, Nørre Å. Karup Å and Skals Å are all good for canoeing, while Hald Lake is perfect for a rowing boat and picnic hamper from Niels Bugges Kro. You can rent pedal boats, rowing boats and canoes on the beautiful Viborg lakes or simply enjoy the scenery from Margrethe I. Frische Luft und Wind im Haar? Der er rig mulighed for at sejle i kano eller kajak på Viborgegnen. Rekvirer folderen Kanosejlads på Viborg-egnen på www.enjoyviborg.dk. There are lots of possibilities for sailing in canoe or kayak in Viborg region. Order a folder about canoeing in the Viborg region on www.enjoyviborg.dk Die Viborger Gegend bietet gute Möglichkeiten zum Kanuund Kajakfahren. Eine Broschüre übers Kanufahren können Sie unter www.enjoyviborg.dk bestellen. OUTDOOR BJERRINGBRO Kanoudlejning på Gudenå og Nørreå Gudenåvej 4, 8850 Bjerringbro Tel. (+45) 30 28 00 48 www.natouren.dk 1.5. - 1.10. KARUP Å KANOUDLEJNING HESSELLUND SØ-CAMPING Hessellundvej 12, 7470 Karup Tel. (+45) 97 10 16 04 info@hessellund-camping.dk www.hessellund-camping.dk VIBORG-SØERNE: KIOSKEN V. BORGVOLD Randersvej 1, 8800 Viborg Tel. (+45) 23 24 68 95 1 2 3 OUTDOOR Kano Wagen Sie sich aufs Wasser hinaus. Tretboote, Kanus und Boote erwarten Sie. Was sagt Ihnen am meisten zu? Gemächlich im Kanu mit der Strömung paddeln, während Sie dem Gezwitscher der Vögel lauschen? Oder eine lustige Fahrt mit den Kindern in Tretbooten? Oder eine Bootsfahrt auf den Viborg-Seen mit der ganzen Familie an Bord des guten Schiffes Margrethe I? Oder vielleicht alles? Im Urlaub in Viborg und Umgebung gibt es Wasser auf allen Seiten, das nur auf Sie wartet. Die Flüsse Gudenå, Nørre Å, Karup Å und Skals Å alle laden zu Kanufahrten ein. Der Hald See mit Ruderbooten und einem Picknickkorb vom Niels Bugges Kro. Und die schönen Viborger Seen, wo man Tretboote, Ruderboote und Kanus mieten oder auf dem Ausflugsboot Margrethe I die Stadt vom Wasser her erleben kann. Udlejning af robåde, kanoer, vildand-, svaneog almindelige vandcykler. Water bikes, rowing boats and canoes. 13

Vil du med ud at cykle en tur du aldrig glemmer? Så tag din mountainbike, racer eller helt almindelige cykel med og glæd dig til et cykelparadis med oplevelser for både entusiaster, motionister og alle os andre, der gerne vil ud og have vind i håret. Tag et kig på visitviborg.dk/cykelferie eller kom ind i butikken og lad os inspirere jer. Vi står klar med masser af ruter, cykelkort, og gode ideer. Uanset om I har lyst til at opleve en af de 25 stjerneruter, der tager jer forbi et hav af oplevelser... eller om I hellere selv vil køre ud og opdage det hele. Do you want a ride you ll always remember? Then get your mountain bike, racer or just your normal bicycle and look forward to a pedalling paradise with great things to do for enthusiasts, sports fanatics and for us normal people who just want to have the wind rushing through our hair. Have a look at enjoyviborg.dk or come to our shop for inspiration. We re ready with lots of routes, bicycle maps and good ideas, whether you want to experience one of the 25 star routes, which lead you past a selection of attractions or whether you just want to move at your own speed. Lust auf eine Radtour, die Sie nie vergessen? Dann bringen Sie Ihr Mountainbike, Ihr Rennrad oder Ihr ganz normales Fahrrad mit und freuen Sie sich auf ein Radlerparadies mit Erlebnissen für Enthusiasten, Radwanderer und alle uns andere, die gerne frischen Wind im Haar spüren. Schauen Sie unter enjoyviborg.dk nach, oder kommen Sie ins Touristenbüro, um sich Anregungen zu holen. Wir halten jede Menge Routen, Fahrradkarten und gute Ideen bereit. Gleichgültig, ob Sie eine der 25 Sternrouten erleben möchten, die Sie zu einer Fülle von Erlebnissen führt, oder ob Sie lieber auf eigene Faust alles selbst erkunden möchten. Vidste du, at Dansk Cyklistforbund tilbyder guidede cykelture på Viborg-egnen? Tjek www.cyklistforbundet.dk, lokalafdeling Viborg. 14

[ FACTS ] REGIONALE OG NATIONALE CYKELRUTER I OG OMKRING VIBORG Rute 2 Hanstholm København 420 km Rute 3 Hærvejsruten 450 km Rute 12 Limfjordsruten 610 km Rute 16 Viborg-Aarhus 65 km Rute 21 Alhedestien 49 km Rute 35 Himmerlandsstien 69 km Køb kort på www.enjoyviborg.dk. REGIONAL AND NATIONAL BICYCLE ROUTES IN AND AROUND VIBORG Route 2 Hanstholm København 420 km Route 3 The Ancient Road 450 km Route 12 Limfjordsruten 610 km Route 16 Viborg-Aarhus 65 km Route 21 Alhedestien 49 km Route 35 Himmerlandsstien 69 km Buy bicycle maps on www.enjoyviborg.dk. REGIONALE UND NATIONALE FAHRRADROUTEN IN UND UM VIBORG: Route 2: Hanstholm-Kopenhagen 420 km Route 3: Heerweg/Ochsenweg Hærvejen 450 km Route 12: Rundt um den Limfjord 610 km Route 16: Viborg-Århus 65 km Route 21: Alhedestien 49 km Route 35: Himmerlandsstien 69 km Radkarten gibt s unter www.enjoyviborg.dk. Book din Stjerneruteeller Hærvejspakke på: www.enjoyviborg.dk OUTDOOR Cykel VISITVIBORG CYKELUDLEJNING/ 4 BICYCLE RENTAL Tingvej 2A, 8800 Viborg Tel. (+45) 87 87 88 88 info@visitviborg.dk www.visitviborg.dk Udlejning af dame-, herre-, børnecykler cykeltrailer. Pris pr. dag 100 kr. Pris pr. uge 400 kr. Depositum pr. cykel 500 kr. 15

Der er noget stort på vej i Viborg! 100 km mountainbike-spor er under etablering. Det gør Viborg til et mountainbike-hotspot, der kan tilbyde en række sammenhængende mountainbike spor med garanterede store-smil-på-læben oplevelser. Viborg har et smukt og afvekslende terræn og der bliver mountainbike spor for enhver smag. Du kan selvfølgelig allerede få gode mtb-oplevelser i Viborg. Du finder spor på de store åbne vidder på Stanghede, tekniske og konditionsmæssige udfordringer i Ødalen og sjovt singletrack i Bækkelund ved Hald Ege. Se mere på www.visitviborg.dk/cykelferie. Something big is on its way in Viborg! A 100 km long mountain bike trail is being built which will make Viborg into a mountain bike hotspot with a range of connected routes to put a smile on every face. Viborg has a wonderful and varied terrain which means the route can be suitable for all levels. Of course, there are already good MTB experiences to be found in Viborg. There are trails on the wide open spaces around Stanghede, some challenging routes in Ødalen and enjoyable single tracks in Bækkelund near Hald Ege. Fuld fart frem! 16

Etwas Besonderes passiert in Viborg eine 100 km lange Mountainbike-Strecke wird angelegt Das macht die Stadt zu einem Mountainbike-Hotspot, die durch eine Vielzahl der zusammenhängenden Strecken das Herz eines jeden Mountainbikers höher schlagen lässt. Eins ist sicher: die schöne und abwechslungsreiche Natur der Viborger Umgebung bietet Mountainbike-Routen für jedes Temperament. Natürlich erwarten Sie bereits jetzt besondere Mountainbike-Erlebnisse in Viborg und Umgebung mit technischen und konditionsmäßigen Herausforderungen in den Gebieten Stanghede, Ødalen und Bækkelund. OUTDOOR BJERRINGBRO Mountainbike udlejning Gudenåvej 4, 8850 Bjerringbro Tel. (+45) 30 28 25 62 www.natouren.dk Hele året Mountainbike rental all year 5 [ FACTS ] Viborg MTB-Spor står bag projektet og de nye mtb-spor bliver etableret løbende over de næste tre år. De eksisterende e ruter samt den løbende udbygning kan ses på www.viborgmtbspor.dk. Viborg MTB-Spor is behind the project and the new trails will be added over the next three years. Existing routes and updates on the new trails can be seen on www.viborgmtbspor.dk. Viborg MTB-Spor steht hinter dem Projekt der neuen 100 km Mountainbike-Strecke, die im Laufe der nächsten 3 Jahre etabliert wird. Informationen über die jetzigen Routen und den zukünftigen Ausbau finden Sie unter www.viborgmtbspor.dk. OUTDOOR Mountainbike ROLSTED CYKLER VIBORG Ll. Sct. Hansgade 22, 8800 Viborg, www.rolsted-viborg.dk Udlejning af elcykler og mountainbike. 200 kr. pr. døgn. Rolsted Cykler Viborg. Reservation er nødvendig. Kontakt Bjarne på info@rolsted-viborg.dk Mountainbike + electric bike rental. Besøg også vores nye MTB center i skønne Hald Ege. Se åbningstider og mere info på exploremtbcenter.dk Explore MTB CENTER, Egedal 32, Bækkelund, 8800 Viborg 6 17

Løb, løb, løb og bliv glad! Lyst til oplevelser, der rører dig? Kom og løb en tur, du aldrig glemmer Indrømmet. Vi er lidt sportstossede her på egnen. Og, det vil vi gerne dele med dig og din familie, venner eller kollegaer. Er I på udkig efter oplevelser, der giver jer sved på panden og noget at tale om før, under og efter så kom og prøv den legendariske Hærvejsmarch, der varer en hel weekend. Skal det gå lidt stærkere, så tag løbeskoene med og deltag i nogle af vores mange løb: Søndersøløbet (Danmarks ældste), 24 timers løbet, Viborg City Marathon og Kalkmineløbet, der sender jer ned i Mønsted og Daugbjerg Kalkgruber. Vi har mere end 30 motionsløb hvert år og dem kan du læse mere om på run-in-viborg.dk. Ready to run? We ve got some great routes for you Admitted. We re crazy for sports in this region and we d love to share it with you, your family, friends and colleagues. If you re looking for something to do which will make you break into sweat, and give you something to talk about before, during and afterwards, then come and try the legendary Ancient Road March, which lasts a whole weekend. If you want to go faster, then put on your trainers and take part in one of our many runs: the South Lake run (Søndersøløbet Denmark s oldest), 24 hour race, Viborg City Marathon, Limestone mine run (Kalkmineløbet), which runs through the mines at Mønsted and Daugbjerg. There are more than 30 runs each year; more information run-in-viborg.dk. Lust auf Erlebnisse mit Bewegung? Ein Trimmlauf, den Sie nie vergessen Zugegeben: Wir hier in der Gegend sind verrückt auf Sport. Und das möchten wir gern mit Ihnen, Ihrer Familie, Ihren Freunden oder Kollegen teilen. Wenn Sie nach schweißtreibenden Unternehmungen Ausschau halten und gern vorher, unterwegs und nachher darüber reden, dann machen Sie beim legendären Heerwegmarsch mit, der ein ganzes Wochenende dauert. Wenn es etwas schneller gehen soll, ziehen Sie Ihre Laufschuhe an und nehmen Sie an einem unserer vielen Trimmläufe teil: Søndersø-Lauf (dem ältesten Dänemarks), 24-Stunden-Lauf, Viborg City Marathon, Kalkgrubenlauf durch die Kalkgruben von Mønsted und Daugbjerg. Wir veranstalten über 30 Trimmläufe jedes Jahr mehr darüber lesen Sie unter run-in-viborg.dk. 18

Viborgs 5 store LØB, som du har lyst til KALKMINELØBET 5. MAJ GUDENÅLØBET 28. MAJ VIBORG HALVMARATHON 25. JUNI OUTDOOR Løb for livet 24 TIMERS LØB 13.-14. AUGUST VIBORG CITY MARATHON 18. SEPTEMBER Op og ned, rundt og rundt. På gader og stræder. Langs søer og åer. Gennem nat og dag. Under jorden, over vandet. Om kap. For sjov. For dig. 19

Knæk og bræk Uanset om du er inkarneret lystfisker eller bare en glad begynder, så tag dit grej med til Viborg-egnen og få nogle fantastiske oplevelser. Når solen står op ved Karup Å, når natten falder på ved Viborg-søerne, når du kæmper med de store gedder i Hald Sø eller blot nyder roen ved en af de utallige Put&Takes. Knæk og bræk! Se mere på www.visitviborg.dk/lystfiskeri. Whether you re a dedicated angler or an absolute beginner, take your rod and line with you to Viborg region and go for the big catch. When the sun rises at Karup river, at nightfall on Viborg lakes, whether you re fighting a large pike in Hald Lake or just enjoying the calm at one of the many Put & Takes Good fishing! Petri Heil! Gleichgültig ob Sie ein gestandener Sportangler oder einfach ein fröhlicher Anfänger sind, bringen Sie Ihr Angelgerät mit nach Viborg und "fangen" Sie herrliche Erlebnisse. Wenn die Sonne über dem Fluss Karup Å aufgeht, wenn die Nacht über den Viborger Seen hereinbricht, wenn Sie mit den großen Hechten im Hald See kämpfen oder nur die Ruhe an einem der unzähligen Forellenseen genießen. Petri Heil! 20

[ FACTS ] FISKETEGN Lystfiskertegn er påbudt for personer fra 18-64 år. Køb fisketegn på www.fisketegn.dk. Fiskekort til Viborg Sportsfiskerforening. www.vsf.dk. Rekvirer folderen Lystfiskeri på Viborgegnen på www.visitviborg.dk. Fishing license is obligatory for persons from 18-64 years. Buy your fishing license on www.fisketegn.dk. Fishing card to Viborg Sport Fishing Association on www.vsf.dk. Get the fishing folder from the Viborg region on www.enjoyviborg.dk. Kaufen Sie Ihren staatlichen Fischereischein online unter www.fisketegn.dk (die Seite ist in deutscher Sprache verfügbar). Erforderlich für Angler im Alter von 18-64 Jahren. Gerne senden wir Ihnen unsere Angelbroschüre für Viborg und Umgebung. OUTDOOR TUSAAGAARD PUT AND TAKE Uhrevej 80, Kølvrå, 7470 Karup Tel. (+45) 40 20 63 21 sm@tusaagaard.dk www.tusaagaard.dk Overnatning/Accommodation: www.villaruth.dk Vi holder åbent hele året fra solopgang til solnedgang. All year, sunrise to sunset. Fire dejlige fiskesøer og en å Træk din gamle sweater på og tag på fisketur i den naturskønne Karup Ådal. Her ligger Tusaagaard Put and Take med fire søer og en å på i alt 16.000 m2. Du kan vælge mellem: Børnesø til børn under 12 år (fisk på ½-2 kilo) To almindelige fiskesøer (fisk på 1-7 kilo) Storfangersø (fisk på 3-11 kilo) Den 900 meter lange Tusaa (fisk på 1-11 kilo) 16.000 m2 of fishing in four different lakes in the beautiful Karup river valley, with fish from 1-11 kilo. Special lake for children. 7 KARUP Å SØ-FISKERI Hessellundvej 12, 7470 Karup Tel. (+45) 97 10 16 04 info@hessellund-camping.dk www.hessellund-camping.dk Fisk/Fish: Ørred og gedde/trout and pike 28.3.-1.10. Solopgang til solnedgang/sunrise to sunset. FÅRBÆK PUT & TAKE Fårbækvej 20, Over Fårbæk, 7540 Haderup Tel. (+45) 97 45 62 62 Fisk/Fish: Ørred/Trout Hele året fra solopgang til solnedgang. All year, sunrise to sunset. 8 9 NØRRERIS PUT & TAKE Nørrerisvej 9, 8832 Skals Tel. (+45) 86 69 60 46, kieldsen@mail.dk www.noerreris-putandtake.dk Fisk/Fish: Regnbue-, bæk-, tiger-, kilde- og guldørred/ Rainbow-, River-, Tiger-, Brook- and Goldtrout. Medlem af Danske Ørredsøer Solopgang til solnedgang/sunrise to sunset. 10 21

Greens, glæder og gode minder Kom og spil golf midt i alt det grønne Lyst til at gå 18 huller midt i alt det grønne, så tag din bag med til Viborg-egnen. Du kan booke dine favoritbaner hjemmefra, købe færdige pakker med overnatning og spisning eller måske endda arrangere en tur for familien, vennerne eller dine kollegaer. Vi står klar til at tage pænt imod jer og spørger forsigtig til scorecards, når vi ses efter runden. [ FACTS ] in the green countryside If you fancy an 18-hole golf course in the middle of the green countryside, then pack your golf bag and come to Viborg region. You can book your favourite courses from home, buy ready-made packages with accommodation and catering, or even arrange a trip for the family, friends or colleagues. We re always ready to help you and to ask discretely about your scorecard when we see you after the round. Greens, Spaß und schöne Erinnerungen Golf mitten im Grünen Wenn Sie Lust haben, 18 Löcher im Grünen zu gehen, dann bringen Sie Ihre Golftasche mit nach Viborg. Sie können Ihre Lieblingsanlagen von zu Hause aus buchen, Pauschalangebote mit Übernachtung und Verpflegung nutzen oder vielleicht sogar eine Reise für Familie, Freunde oder Ihre Kollegen veranstalten. Wir heißen Sie herzlich willkommen und fragen vorsichtig nach Ihren Scorecards, wenn wir uns nach der Runde sehen. Viborg-egnen er godkendt som golfvenligt område af Aktiv Danmark. Der er fem golfbaner maksimum ½ times kørsel fra Viborg. Se Golftilbud på www.enjoyviborg.dk. The Viborg region is certified as a golf friendly area by Aktiv Danmark. There are five golf courses maximum half an hour drive from Viborg. Golf Offers at www.enjoyviborg.dk. Die Viborger Gegend wurde von Aktiv Danmark als golffreundlich ausgezeichnet. Wählen Sie zwischen fünf Golfplätzen, alle nur ca. eine halbe Stunde Fahrt entfernt. Golfangebote auf www.enjoyviborg.dk. www.visitviborg.dk/golf 22

VIBORG GOLFKLUB Spangsbjerg Allé 50, 8800 Viborg Tel. (+45) 86 67 30 10 mail@viborggolfklub.dk www.viborggolfklub.dk Viborg Golfklub ligger kun 2 km fra Viborg centrum. 27 ligeværdige huller fordelt på 3 sløjfer Greenfee gælder for hele dagen Anerkendt 9 hullers Pay and Play bane Gratis træningsbolde i forbindelse med spil Velassorteret golfbutik og café Hele året, når vejret tillader det. All year, weather permitting. 11 OUTDOOR Golf Viborg Golf Club is only 2 km from the centre of Viborg. Play 27 holes The green fee gives you permission to play all day Well-known Pay&Play course with 9 holes Free golf balls for training Well-stocked golf shop and café Viborg Golfklub TANGE SØ GOLFKLUB Tange Søvej 68, 8840 Rødkærsbro Tel. (+45) 86 65 94 20 tangegolf@tangegolf.dk/www.tangegolf.dk 12 Hele året, når vejret tillader det./all year, weather permitting. Tange Sø Golfklub ligger i et naturskønt område, hvor der fra mange af hullerne er en flot udsigt over Tange Sø. Banens afvekslende terræn gør, at alle golfspillets facetter bliver afprøvet. Besøg cafeén i vort moderne klubhus. Tange Sø Golf Club is situated in beautiful scenery with a wonderful view over Tange Lake from many of the holes. The varied landscape will test your golf skills. Pay a visit to the café in our modern clubhouse. Tange Sø Golfklub 23

Har dine børn oplevet vilde flagermus, lavet pap eller leget i jernalderen? Have your kids seen wild bats, made cardboard or played in the iron age? Så tag dem med og se, hvor barnlig ferie kan være. Når I laver sjove eksperimenter på Energimuseet, spotter flagermus fra lofter i Daugbjerg Kalkgruber eller fra minetoget, der kører under jorden i Mønsted Kalkgruber, når I går HELE jorden rundt på Verdenskortet eller når I leger jernalder i Hvolris Jernalderlandsby, tryller med pap på det gamle papmuseum, giver far buksevand i svømmehallen, udfordrer det indendørs legeland og aaalt det andet, der bare ligger og venter på jer. Skal vi lege? Se mere på www.visitviborg.dk/ familieferie. If so, take them along and see how childish a holiday can be, whether you re carrying out shocking experiments at the Energy Museum, spotting bats on the ceiling at Daugbjerg Limestone mine, taking the underground train at Mønsted, travelling round the world at Klejtrup, living in the Iron Age at Hvolris, making paper at the old cardboard museum, going for a dip at the pool, having fun at the indoor playground and all the hundreds of other things you can do. So come and play! Dann nehmen Sie sie mit und zeigen Sie ihnen, wie kinderfreundlich ein Urlaub sein kann. Lustige Experimente im Energiemuseum, Fledermäuse an der Decke in den Kalkgruben von Daugbjerg oder die Grubenbahn unter der Erde in den Kalkgruben von Mønsted. Oder eine Wanderung um die GANZE Welt auf der Weltkarte oder im eisenzeitlichen Dorf Hvolris Eisenzeit spielen, mit Pappe im Museum in der alten Pappfabrik basteln, ein Wasserkampf im Hallenbad oder ein Wettkampf im Spielland unter Dach und all das andere, das nur auf Sie wartet. Sollen wir spielen? 24

[ FACTS ] Ta på QR Quiz rundt i den gamle bydel. Få et skattekort hos VisitViborg eller Viborg Museum og bliv klog på Viborg! Skan koderne og en guide popper op på din smartphone. Hun gi r dig svarene! FOR BØRN Hej! Vil du lege med mig? Lærerigt og sjovt spil om båden Margrethe I På en sejltur med det gode skib Margrethe I kan du låne en tablet og prøve Margrethe spillet. I spillet kan du f.eks. bygge båden og lære mere om Viborg og søerne, på en sjov måde. Spillet findes også som APP, du kan downloade den i App Store og Google Play. App Store Google Play 25

Grin og guidede ture i den gamle by Oplev Danmarkshistorien på egne ben I Viborg er vi vilde med historien og historier. Faktisk så meget, at Viborg har et korps af frivillige fortælle-glade guider, der tager vores gæster med på tur rundt i byen. Har du lyst til en sjov og lærerig spadseretur? Så kan du f. eks. vælge mellem rundture i Viborgs historiske bydel, en tur gennem Sct. Mogens Gade, besøg i Viborg Domkirke, Asmild Kirke og Viborg Katedralskole eller en sejltur på Viborg-søerne med det gode skib Margrethe I. Du kan også bestille en guidet tur til netop det sted eller de steder i Viborg og omegn, som du ønsker at blive klogere på. Det eneste du skal gøre, er at booke turen i forvejen hos VisitViborg. Rigtig god tur.! Guided tours in the old town Walk through Denmark s history In Viborg, we love history, and the stories that go with it. In fact, we love it so much that Viborg has a corps of voluntary storyteller guides, who can accompany our guests around town. If you want a walk which combines exercise with learning, then choose one of the walks in Viborg s historic town centre and Sct. Mogens Gade, a visit to Viborg Cathedral and Asmild Church, go back to school at Viborg Cathedral School or a boating trip on the lakes on the good ship Margrethe I. You can have your own personal guide for a group of friends or family and we can help tailor a tour for you, for what you want to see. All you have to do is book your trip a week in advance. Enjoy your trip Führungen durch die Altstadt Dänische Geschichte auf Schusters Rappen In Viborg sind wird verrückt auf Geschichte und Geschichten. So sehr, dass Viborg einen Stab freiwilliger erzählfreudiger Stadtführer hat, die unsere Gäste mit auf einen Rundgang durch die Stadt nehmen. Tag en guide med i lommen Vil du gerne have din helt personlige guide med på turen? Så skal du blot scanne QRkoderne med din smartphone. Turen starter og slutter på Nytorv, hvor du finder den første kode. Så bestemmer du selv tempoet. Handelsbanken, Nytorv 2 Haben Sie Lust auf einen lustigen und lehrreichen Spaziergang? Sie haben die Wahl zwischen der historischen Altstadt mit der Sct. Mogens Gade, einem Besuch im Dom zu Viborg oder der Kirche von Asmild, einer Stunde auf der Schulbank in der Kathedralschule oder einer Fahrt auf den Viborger Seen mit dem guten Schiff Margrethe I. Auf Wunsch können Sie auch Ihren eigenen Stadtführer für eine historische Stadtwanderung mit Familie und Freunden buchen. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen. Sie brauchen nur die Führung eine Woche im Voraus zu buchen. Viel Vergnügen 26

Guidede 30 kroners ture sommer 2016 Bare mød op, tilmelding er ikke nødvendig. Køb evt. billet på www.enjoyviborg.dk. Viborg Guiderne glæder sig til at vise dig rundt. DATO TIDSPUNKT EMNE MØDESTED Lørdag 26. marts (Påske) Kl. 15.00 Viborgs historie skridt for skridt Domkirkepladsen Lørdag den 14. maj (Pinse) Kl. 15.00 Viborgs historie skridt for skridt Domkirkepladsen Søndag 22. maj Kl. 11.00 Bag murene på Viborg Katedralskole Gl. Skivevej 2, søjlegangen Onsdag 8. juni Kl. 19.00 Kulturen og naturen på Borgvold Foran musiktribunen Lørdag 25. juni Kl. 15.00 Viborgs historie skridt for skridt Domkirkepladsen Onsdag 29. juni Kl. 19.00 Sct. Mogens Gade en historisk perle Domkirkepladsen Lørdag 2. juli Kl. 15.00 Viborgs historie skridt for skridt Domkirkepladsen Tirsdag 5. juli Kl. 14.00 Hærvejstæppet 10 m historie og billeder Søndermarkskirken, Koldingvej 79 Onsdag 6. juli Kl. 19.00 Sortebrødre Kirke V/ indgangen til kirken Lørdag 9. juli Kl. 15.00 Viborgs historie skridt for skridt Domkirkepladsen Tirsdag 12. juli Kl. 14.00 Hærvejstæppet 10 m historie og billeder Søndermarkskirken, Koldingvej 79 Onsdag 13. juli Kl. 19.00 Sagn & myter Domkirkepladsen Lørdag 16. juli Kl. 15.00 Viborgs historie skridt for skridt Domkirkepladsen Tirsdag 19. juli Kl. 14.00 Hærvejstæppet 10 m historie og billeder Søndermarkskirken, Koldingvej 79 Onsdag 20. juli Kl. 19.00 Historisk tur St. og Ll. Sct. Hans Gade Nytorv Lørdag 23. juli Kl. 15.00 Viborgs historie skridt for skridt Domkirkepladsen Tirsdag 26. juli Kl. 14.00 Hærvejstæppet 10 m historie og billeder Søndermarkskirken, Koldingvej 79 Onsdag 27. juli Kl. 19.00 Asmild kloster, kirke og have V/ indgangen til kirken Lørdag 30. juli Kl. 15.00 Viborgs historie skridt for skridt Domkirkepladsen Tirsdag 2. august Kl. 17.00 Viborgs historie skridt for skridt Domkirkepladsen Onsdag 3. august Kl. 19.00 Sct. Mogens Gade en historisk perle Domkirkepladsen Lørdag 6. august Kl. 15.00 Viborgs historie skridt for skridt Domkirkepladsen Mandag 8. august Kl. 17.00 Viborgs historie skridt for skridt Domkirkepladsen Onsdag 10. august Kl. 19.00 Historisk tur gennem Sct. Nikolaj Gade Domkirkepladsen Lørdag 13. august Kl. 15.00 Viborgs historie skridt for skridt Domkirkepladsen Onsdag 17. august Kl. 19.00 Asmild kloster, kirke og have V/ indgangen til kirken Lørdag 20. august Kl. 15.00 Sct. Mogens Gade en historisk perle Domkirkepladsen Lørdag 27. august Kl. 15.00 Viborgs historie skridt for skridt Domkirkepladsen Søndag 28. august Kl. 11.00 Bag murene på Viborg Katedralskole Gl. Skivevej 2, søjlegangen Onsdag 26. oktober Kl. 17.00 Kulturen og naturen på Borgvold Foran musiktribunen GUIDEDE TURE Guided tours Stadtführungen VIBORG GUIDERNE www.visitviborg.dk/gruppetilbud Oplev Viborg og omegns historie med Viborg Guiderne. Læs mere om de forskellige rundvisninger på www.viborgguiderne.dk 27

Live musik, sport, kunst, action og teater Live music, sport, art, action and theatre Vi har fyldt kalenderen med events til jer Vi ved jo faktisk slet ikke om du tænder mest på at løbe en tur dybt nede i de gamle kalkminer, eller nyde de internationale kunstneres kæmpe Billboard malerier ved Søndersø, deltage i en af Europas største håndbold-events, udfordre dig selv i det historiske Hærvejsløb eller noget af alt det andet vi arrangerer hvert år. Men, vi er helt sikre på, at du sagtens kan finde noget at glæde dig til når du lige får kigget i Viborgs eventkalender. with events for you We don t know whether you prefer to go on a run through the old limestone mines, look at the international artists giant billboard paintings around Søndersø, take part in one of Europe s largest handball event, challenge yourself in the historic Military Road run, or any of the many other events we organise each year. But we re certain that you ll find lots to look forward to when you take a look at Viborg s events calendar. Wir haben den Kalender mit Events für Sie angefüllt Wir wissen eigentlich nicht, ob Sie am ehesten darauf anspringen, einen Trimmlauf weit unten in den alten Kalkgruben zu machen oder die riesigen Billboard-Gemälde internationaler Künstler beim Søndersø See zu bestaunen oder an einem der größten Handballturniere Europas teilzunehmen, oder sich selbst auf dem historischen Heerweglauf herauszufordern oder auf etwas ganz anderes, was wir jedes Jahr veranstalten. Aber wir sind sicher, dass Sie etwas finden, auf das Sie sich freuen können Werfen Sie einen Blick in den Online-Veranstaltungskalender für Viborg und Umgebung. 28

Motion Kalkmineløbet Limestones Mines Run / Kalkgruben-Lauf 5. maj www.kalkminelob.dk Gudenåløbet The Gudenå Run / Gudenå-Lauf Hærvejsløbet (etapeløb og cykelløb) Stage Run and Cycle Race along Hærvejen / Volkslauf und Radrennen 25. juni www.haervejsloebet.dk Viborg Halvmarathon Half-Marathon / Halbmarathon 25. juni www.viborgam.dk/viborghalvmarathon Hærvejsmarchen March around Viborg / Volksmarch 25.-26. juni www.haervejsmarchen.dk 24-hours Running Race / 24-Stunden Lauf Tjek Check out www.viborg.dk/ detsker Festivals & musik Karup Å koncert Karup Å concert / Karup Å Konzert 11. juni www.hessellund-camping.dk Vibstock 20. august www.vibstock.dk Lynderupgaard Herregårdskoncert Manor house Music event / Scloss Konzert 21. august www.herregaardskoncert.dk Kunst & Kultur Photo Days 21. maj- 5. juni www.fotodage.dk 1. juni - 31.august (workshop 1.-13. juni) EVENTS PÅ VIBORG-EGNEN Events viborgfestival.dk 29

CARTE BLANCHE Ammunitionsvej 4, 8800 Viborg Tel. (+45) 86 60 36 80 mail@cblanche.dk Telefontid: Mandag - Torsdag 9-15 13 HERMANN SALG & EVENTS Tel. (+45) 22303930 www.hermann-events.dk info@hermann-events.dk 14 Carte Blanche er et professionelt producerende teater i Viborg. Forestillinger skabes ofte i samarbejde med andre typer kulturinstitutioner, f.eks. museer, og henvender sig til publikummer i alle aldersgrupper. Teatret laver nærværende forestillinger, ofte med en filosofisk eller naturvidenskabelig tematik og altid med en blanding af humor og alvor. Carte Blanche har turneret i 25 lande og forestillingerne sprænger ofte rammerne for, hvad man normalt forbinder med teater. Find de aktuelle arrangementer på cblanche.dk BEST OF VIBORG www.bestofviborg.dk Din søgeportal med det bedste i Viborg og omegn. Carte Blanche is a regional theatre in Viborg. The performances are often being created in collaboration with other types of cultural institutions, for exampel museums. The target audiences are people of all ages. The theatre creates performances that often has a philosophical or scientific theme and always with a mix of humour and seriousness. Carte Blanche has toured in more than 25 countries and the performances often challenges our perspective on what theatre is. For information about current performances: cblanche.dk. 201 15 16 HÆRVEJSMARCHEN VIBORG DANMARK ALTID SIDSTE WEEKEND I JUNI 48. HÆRVEJSMARCHEN 24.-26. JUNI 2016 En organiseret vandrerute i den historiske og naturskønne natur i og omkring Viborg. Du kan vælge at gå en eller to dage på 10 20 30 40 45 km. Børnene har deres egen march på 1 x 5 km. Viborg byder samtidig på det årlige Snapsting, som er en byfest med musik, dans og gøgl i et internationalt festligt fællesskab i de historiske gader og stræder. An organized walking route in the historic and scenic nature in and around Viborg. Viborg invites to the annual Snapsting, the town festival with music, dancing and entertainment in the historic streets and alleys. 17 HÆRVEJSMARCHEN Tingvej 17, 2. 8800 Viborg Tel. (+45) 86 62 58 54 www.haervejsmarchen.dk Fra den 4. januar 2016: - Online registrering køb af startkort - Bestilling af overnatning og forplejning - Alle øvrige oplysninger på www.haervejsmarchen.dk - Booking af hotel m.m. www.visitviborg.dk 30

Bare book online Just book online Einfach online buchen Kan du godt lide at det meste er booket inden I kører hjemmefra? Så check ind på www.visitviborg.dk og klik på OPLEVELSER PÅ VIBORG-EGNEN. Her finder du vores oplevelses-buffet og det hele kan bookes online. Nemmere bliver det vist ikke. If you prefer that nearly everything is booked and organised before leaving home, then visit www.visitviborg.dk take a look at our range of offers all of which can be booked online. It simply can t be easier. Haben Sie es am liebsten, wenn das meiste schon vor der Abreise gebucht ist? Dann checken Sie ein unter www.visitviborg.dk und klicken Sie auf ERLEBNISSE IN VIBORG UND UMGEBUNG. Bedienen Sie sich an unserem Erlebnisbüfett und buchen Sie gleich online. Einfacher geht es wohl kaum. Book din Stjerneruteeller Hærvejspakke på: www.enjoyviborg.dk EVENTS PÅ VIBORG-EGNEN Events Kort, bøger og souvenirs book dig til oplevelser på enjoyviborg.dk Køb en eller flere af vores spændende tilbud af kort, bøger og souvenirs. Gaven til dig selv eller en af dine nærmeste. Få det leveret lige til døren eller afhent det hos VisitViborg. INSTAGRAM KONKURRENCE / COMPETITION / WETTBEWERB Skyd det bedste billede på Viborg-egnen Upload billedet på din instagramprofil #visitviborg Så er du med i konkurrencen om tre Viborgpræmier PRÆMIER 1. Overnatning inkl. middag for to personer 2. Middag for to personer 3. Overnatning for to personer Vinderne udtrækkes i december 2016 og får direkte besked via Instagram. VisitViborg forbeholder sig ret til at bruge billeder med #visitviborg i kommercielle anliggender, på hjemmesider osv. Take the best picture of the Viborg region Upload the picture to your instagramprofil #visitviborg to enter the compitition, for three Viborg prizes PRIZES 1. Accommodation incl. dinner for two 2. Dinner for two 3. Accommodation for two The winners will be chosen in December 2016 and notified directly via Instagram. VisitViborg reserves the right to use images #visitviborg in commercial matters, on websites etc. Machen Sie Ihr bestes Foto von der Viborger Gegend Laden Sie das Foto auf Ihrem Instagram-Profil hoch #visitviborg und schon nehmen Sie an dem Wettbewerb teil. Diese 3 Prämien können Sie gewinnen PRÄMIEN 1. Übernachtung inkl. Abendessen für 2 Personen 2. Dinner für 2 Personen 3. Übernachtung für 2 Personen Die Auslosung findet im Dezember 2016 statt, und die Gewinner werden direkt über Instagram benachrichtigt. VisitViborg behält sich das Recht vor, Fotos mit #visitviborg für kommerzielle Zwecke (Homepage etc.) zu verwenden. 31

Lyst til at gå under jorden eller få det skåret ud i pap? Så kom og oplev nogle attraktioner, der gør dig helt elektrisk Some of our attractions will give you a shock Unter Tage oder Papperlapapp? Der er nogle, der tror at en ferie på Viborg-egnen er som at rejse tilbage i tiden. De har fuldstændig ret. Kan du lide at fylde din fritid med indhold, så glæd dig til en tidsrejse, du aldrig glemmer. Kom og oplev historiens sus i den smukke domkirke med kalkmalerierne, flagermusene i kalkgruberne, jernalderlivet i Hvolris, højspænding på Energimuseet og få det hele skåret ud i pap på det arbejdende museum i Bruunshåb. Har du tid til mere, kunne du jo gå hele verden rundt, i Klejtrup. God tur! There are many people, who feel that a holiday in the Viborg region is like a journey back in time and they re right. So come on a time travel trip you ll never forget. Feel the wings of time in the beautiful cathedral with its chalk frescoes, bats in the limestone mines, Iron Age life at Hvolris, high tension at the Energy Museum and make your own paper at the working museum in Bruunshåb. If you have time, you can even travel round the world at Klejtrup. Enjoy your trip! Manche mögen glauben, dass Urlaub in Viborg und Umgebung eine Reise in die Vergangenheit ist. Und sie haben vollkommen recht. Wenn Sie Freizeit mit Inhalt suchen, dann freuen Sie sich auf eine Zeitreise, die Sie nicht vergessen. Erleben Sie den Flügelschlag der Geschichte in dem herrlichen Dom mit den Kalkmalereien, Fledermäuse in den Kalkgruben, das Leben in der Eisenzeit in Hvolris, Hochspannung im Energiemuseum und das arbeitende Museum in Bruunshåb ist auch nicht von Pappe. Falls Sie etwas mehr Zeit haben, können Sie in Klejtrup rund um die Welt spazieren. Viel Vergnügen! 32