STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- TILVALGENE I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

Relaterede dokumenter
STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK OG INTERNATIONALE STUDIER DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

INDHOLDSFORTEGNELSE. Kapitel 1 Indledende bestemmelser 1 Bekendtgørelsesgrundlag 2 Fakultetstilhørsforhold 3 Studienævnstilhørsforhold

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I DANSK SOM CENTRALT FAG DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK SOM CENTRALT FAG OG BACHELOR- OG KANDIDAT- TILVALGENE I ENGELSK

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK SOM CENTRALT FAG DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I DANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR OG KANDIDAT- SIDEFAGENE I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDATTILVALGENE I SPANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- SIDEFAGENE I TYSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I ENGELSK, FRANSK, TYSK SPROG OG INTERNATIONAL VIRKSOMHEDSKOMMUNIKATION

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- SIDEFAG I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR GÆSTEPROGRAMMET I SCANDINAVIAN STUDIES DET HUMANISTISKE FAKULTET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK SOM CENTRALT FAG DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I INTERNATIONAL VIRKSOMHEDSKOMMUNIKATION

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- SIDEFAGENE I SPANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK SOM CENTRALT FAG DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- SIDEFAG I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

Studieordning for tilvalget på bachelorniveau i. Tyrkisk, 2013-ordningen

Kapitel 2 Bacheloruddannelsens mål, varighed, struktur mv. 4 Mål 5 Varighed, struktur, betegnelse, adgangsbetingelser mm

Bacheloruddannelsen i Historie ved Aalborg Universitet. Tillæg til. Studieordning for bacheloruddannelsen i almen Historie og

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDATSIDEFAGENE I DANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I DANSK SOM CENTRALT FAG DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

Interim-studieordning for BACHELORUDDANNELSE I KINESISK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for tilvalget på kandidatniveau i Engelsk 2014-ordningen

Studieordning for enkeltstående tilvalg på bachelorniveau i. Dansk ordningen

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- SIDEFAGENE I TYSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I DANSK SOM CENTRALT FAG DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

Studieordning for bachelortilvalget i. Renæssancekundskab, 2013-ordningen

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I I R S K E S T U D I E R. September 2002

INDHOLDSFORTEGNELSE. Kapitel 1 Indledende bestemmelser 1 Bekendtgørelsesgrundlag 2 Fakultetstilhørsforhold 3 Studienævnstilhørsforhold

Studieordning for tilvalget, herunder det gymnasierettede tilvalg, på bachelorniveau i. Historie, 2013-ordningen. Rettet 2013, 2014 og 2015

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I TYSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDATSIDEFAGENE I DANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- SIDEFAGENE I SPANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

2011 1½ år Studieordning. STUDIEORDNING for det halvandetårige Adgangskursus på Aalborg Universitet i Aalborg og Esbjerg

Studieordning Den juridiske bacheloruddannelse JURA Aalborg Universitet

Skabelon for. Curriculum for the Elective Studies in Film and Media Studies The 2007 Curriculum. Justeret 2008 Adjusted Rettet 2015 Emended 2015

Spansk sprog og kultur,

Studieordning for BACHELORUDDANNELSE I HISTORIE DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I TYSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

Faculty of Humanities Curriculum for the Elective Studies in Nordic Languages II The 2007 Curriculum. Justeret 2008 og 2013

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I TYSK SOM CENTRALT FAG OG BACHELOR- OG KANDIDAT- TILVALGENE I TYSK

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I F R A N S K K U L T U R O G F R A N S K E S A M F U N D S F O R H O L D.

<<Institutionens logo>> STUDIEORDNING FOR MASTERUDDANNELSEN I IT. Specialiseringen i <<...>> VED <<INSTITUTIONENS NAVN>> i IT-VEST SAMARBEJDET

Rettelsesblad til Studieordning for bacheloruddannelsen i dansk 2013 Gælder for studerende indskrevet pr. 1. september 2013.

Studieordning for tilvalg på bachelorniveau i. Dansk ordningen. Rettet 2015

Studieordning for Bacheloruddannelsen i Jura BA under Åben Uddannelse

Studieordning for BACHELORUDDANNELSE I FRANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Moderne Indien og Sydasienstudier,

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE (TYPE A) I T Y S K. September 1997

Fagstudieordning Kandidattilvalget i urban kultur 2019

KOMMENTARER OG KRAV TIL OPBYGNING AF BACHELORSTUDIEORDNINGER

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i spansk sprog og kultur 2019

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I K I N A - S T U D I E R. September 1998

Studieordning for SIDEFAG I JAPANSTUDIER DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Fagstudieordning Kandidattilvalg i kommunikation og it 2019

Tysk fortsættersprog A stx, juni 2010

Dansk A hhx, februar 2014

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I LÆRING OG FORANDRINGSPROCESSER DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I LÆRING OG FORANDRINGSPROCESSER DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

<<Institutionens logo>> STUDIEORDNING FOR MASTERUDDANNELSEN I IT. Linjen i <<...>> VED <<INSTITUTIONENS NAVN>> i IT-VEST SAMARBEJDET

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i tysk sprog og kultur 2019

Roskilde Universitet

INDHOLDSFORTEGNELSE. Indledende bestemmelser 1 Bekendtgørelsesgrundlag 2 Fakultetstilhørsforhold 3 Studienævnstilhørsforhold

Rettelser til 2007 (rev. 2008) studieordningen for BA-Negot. i arabisk, engelsk, fransk, spansk eller tysk

Kapitel FORMÅL Kapitel Kapitel INDHOLD Kapitel UNDERVISNINGSFORMER Kapitel EKSAMEN...

Professionsbachelor i Sygepleje. Modulbeskrivelse. Modul 14 Sygeplejeprofession kundskabsgrundlag og metoder

ROSKILDE UNIVERSITET. Fagmodul i Historie. 1. september

Kandidatuddannelsen i Matematik-økonomi

Studieordning for FAGLIG SUPPLERING I F R A N S K

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK SOM CENTRALT FAG DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

Studieordning for tilvalgsstudiet på BA-niveau i Tysk 2007-ordningen Under Uddannelsesbekendtgørelsen af 2004

Studieordning for Masteruddannelse i Arbejdsmarked og Personaleforhold (MAP) Master of Labour Market Regulation and Human Resource Management

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I INTERNATIONAL VIRKSOMHEDSKOMMUNIKATION

Global Refugee Studies

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR TYSK Studieordning sept., 2015

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I NORDISK MYTOLOGI DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Fagstudieordning Kandidattilvalget i klassisk arkæologi 2019

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i russisk 2019

Fagmodul i Historie. Ændringer af 1.september 2014, 1.september 2016 og 1. september 2017 fremgår sidst i dokumentet. Formål

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I M E D I E V I D E N S K A B. August 1997

Fagstudieordning Kandidattilvalget i film- og medievidenskab 2019

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I O R G A N I S A T I O N S A N T R O P O L O G I. September 2003

INDHOLDSFORTEGNELSE. Indledende bestemmelser 1 Bekendtgørelsesgrundlag 2 Fakultetstilhørsforhold 3 Studienævnstilhørsforhold

Studieordning for SIDEFAG I FILM OG TV DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDATTILVALGENE I DANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

Spansk A hhx, juni 2013

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I ETIK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Fagstudieordning Kandidatdelen af sidefaget i tysk sprog og kultur 2019

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I TYSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

Rettelsesblad til PBA-studieordning 2011 i erhvervssprog og it-baseret markedskommunikation Slagelse: Gælder for studerende indskrevet i 2014.

Fortællinger og genrer

Fagstudieordning Bachelortilvalg i sprogpsykologi 2019

STUDIEORDNING 2009 Arabisk, Polsk, Russisk eller Tyrkisk med Interkulturel ODENSE TILRETTELAGT SOM DELTIDSUDDANNELSE

STUDIEORDNING FOR SIDEFAGSFORLØB I SAMFUNDSFAG PÅ DELTID VED AALBORG UNIVERSITET

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I F O R H I S T O R I S K A R K Æ O L O G I. Januar 1997

Fagmodul i Journalistik

Studieordning for BACHELORUDDANNELSE I JAPANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Indstillet til godkendelse af Studienævn for Fremmedsprog den 2. november 2009.

Transkript:

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDAT- TILVALGENE I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET SEPTEMBER 2011 1

INDHOLDSFORTEGNELSE Kapitel 1 Indledende bestemmelser 1 Bekendtgørelsesgrundlag 2 Fakultetstilhørsforhold 3 Studienævnstilhørsforhold Kapitel 2 Mål, varighed, struktur mv. 4 Mål 5 Varighed, struktur, betegnelse 6 Adgangsbetingelser og forudsætninger 7 Generelle prøvebestemmelser Kapitel 3 Uddannelsens tilrettelæggelse, indhold og prøver 8 BA-tilvalgets tilrettelæggelse, indhold og prøver 9 Modulet Sprogforståelse og sprogproduktion I 10 Modulet Britisk og amerikansk kultur, historie, politik og samfundsforhold 11 Modulet Sprogforståelse og sprogproduktion II 12 Modulet Engelsk grammatik og sprogbeskrivelse 13 Modulet Tekstanalyse 14 Modulet Diskurs og samfund I 15 Modulet Mediehistorie i den engelsksprogede verden 16 Kandidattilvalgets tilrettelæggelse, indhold og prøver 17 Modulet Diskurs og samfund II 18 Modulet Tekstrevision og oversættelse 19 Modulet Stil- og argumentationsanalyse 20 Modulet Tekst- og litteraturhistorie i de engelsksprogede lande 21 Modulet Fri tekstproduktion og tekstformidling 22 Modulet Tekst- og litteraturvidenskab 23 Modulet Kultur- og tekstteori og kultur og tekstanalyse 24 Modulet Mundtlig sprogfærdighed 25 Oversigt over prøver, BA-tilvalget i Engelsk (45 ECTS) 26 Oversigt over prøver, KA-tilvalget i Engelsk (45 ECTS) 27 Omprøve 2

Kapitel 4 Øvrige bestemmelser 28 Dispensation 29 Uddybende information 30 Ikrafttrædelse. 3

STUDIEORDNING FOR BACHELOR- OG KANDIDATTILVALGENE I ENGELSK VED AALBORG UNIVERSITET I medfør af lov nr. 403 af 28. maj 2003 om universiteter (Universitetsloven) fastsættes følgende studieordning for BA- og KA-tilvalg i engelsk. KAPITEL 1 INDLEDENDE BESTEMMELSER 1 Bekendtgørelsesgrundlag BA- og KA-tilvalgene i engelsk er tilrettelagt i henhold til skabsministeriets bekendtgørelse nr. 814 af 1. juli 2010 om bachelor- og kandidatuddannelser ved universiteterne (Uddannelsesbekendtgørelsen) og skabsministeriets bekendtgørelse nr. 857 af 1. juli 2010 om eksamen ved universitetsuddannelser (Eksamensbekendtgørelsen). Der henvises i øvrigt til Karakterskalabekendtgørelsen og Adgangsbekendtgørelsen. BA- og KA-tilvalgene er endvidere tilrettelagt i henhold til skabs-ministeriets retningslinjer af 18. januar 2006 for universitetsuddannelser rettet mod undervisning i de gymnasiale uddannelser (faglige mindstekrav). 2 Fakultetstilhørsforhold BA- og KA-tilvalgene i engelsk hører under Det Humanistiske Fakultet. 3 Studienævnstilhørsforhold BA- og KA-tilvalgene i engelsk hører under Studienævnet for Engelsk, Tysk og Kulturforståelse. KAPITEL 2 MÅL, VARIGHED, STRUKTUR MV. 4 Mål BA- og KA-tilvalgene i engelsk er et forskningsbaseret heltidstilvalg, som tilsammen udgør det ene af to fag (centralt fag og tilvalgsfag), i en bachelor- og kandidatuddannelse, som er tilrettelagt med henblik på undervisning i de gymnasiale uddannelser og specialiserede erhvervsfunktioner. Stk. 2 Målet med BA- og KA-tilvalgene er, at den studerende gennem studier inden for sprog, kultur, litteratur, samfundsforhold og historie i de engelsksprogede lande opnår den nødvendige viden og de nødvendige færdigheder og kompetencer inden for engelskfagets discipliner og metoder på et niveau, der lever op til internationale standarder, og som opfylder de kompetencemål, der er gældende inden for de gymnasiale uddannelsers fagrække. Stk. 3 Uddannelsen har som almene kompetencemål, at den studerende skal blive i stand til: 4

selvstændigt at formulere, bearbejde og belyse faglige problemstillinger under anvendelse af anerkendte og relevante videnskabelige teorier, metoder og værktøjer at forholde sig analytisk og selvstændigt reflekterende til fagenes genstandsfelter og deres teorier og metoder at anvende forskellige faglige arbejds- og evalueringsformer, herunder problemorienteret projektarbejde i grupper at indgå i projektsamarbejde og varetage projektledelse at strukturere egne læreprocesser og selvstændigt at fortsætte egen kompetenceudvikling at formidle sin faglige viden mundtligt og skriftligt til forskellige målgrupper at analysere praktiske problemstillinger i en professionel/erhvervsmæssig sammenhæng samt træffe og begrunde fagligt relaterede beslutninger. Uddannelsen har som specifikke engelskfaglige kompetencemål, at den studerende skal opnå følgende mål inden for Engelskuddannelsens faglige genstandsområder: om og bevidsthed om den fremmedsproglige kommunikationssituations kultur- og kontekstspecifikke betingelser repræsentative engelsksprogede tekster (herunder litterære tekster) nutidige og historiske kulturelle, samfundsmæssige og politiske fænomener og processer i de engelsksprogede lande. i at kommunikere mundtligt og skriftligt på et grammatisk og pragmatisk velfungerende engelsk at analysere engelsksprogede tekster (herunder litterære tekster) inden for såvel skriftbårne som elektroniske medier; at formidle disse teksters budskaber på en nuanceret og overskuelig måde til forskellige målgrupper at analysere og forstå nutidige og historiske kulturelle, samfundsmæssige og politiske fænomener og processer i de engelsksprogede lande. Kompetencer til at forstå samspillet mellem sprogbrug og kommunikationssituation (oversættelse, revision, remediering) overblik over de vigtigste teoretiske tilgange til sprogvidenskaberne forståelse for og overblik over nutidige og historiske kulturelle, samfundsmæssige og politiske fænomener og processer i de engelsksprogede lande overblik over samt evne til at vurdere og klassificere engelsksprogede tekster (herunder litterære tekster) inden for såvel skriftbårne som elektroniske medier. Stk. 4 En færdig kandidat med BA- og KA-tilvalgsfag i Engelsk skal inden for den engelskfaglige del af sin uddannelse have erhvervet kvalifikationer til at varetage erhvervsfunktioner, som stiller krav om mundtlig og skriftlig beherskelse af det engelske sprog på et højt niveau, samt interkulturelle og tekst- og kulturanalytiske kompetencer, som fx: produktion, revision og oversættelse af engelsk- og dansksprogede tekster kommunikations- og informationsopgaver i private og offentlige virksomheder og organisationer 5

formidling af viden om sprog, kultur og samfundsforhold i de engelsksprogede lande til forskellige målgrupper og gennem forskellige medier udviklings-, udrednings- og analyseopgaver, som kræver historisk/samfundsmæssig indsigt samt sproglig og kulturel kompetence. Som eksempler på typiske ansættelsesområder kan nævnes: informationsmedarbejder projektmedarbejder ved internationale organisationer eller ambassader kulturformidler medarbejder i internationale hjælpeorganisationer sprogunderviser. 5 Varighed, struktur, betegnelse BA- og KA-tilvalgene varer 1½ år, svarende til 90 ECTS-point og strækker sig over fire semestre. BA-tilvalget læses på 5. og 6. semester af den studerendes bacheloruddannelse. KAtilvalget læses på 7. og 8. semester af den studerendes kandidatuddannelse. På 5. semester kombineres BA-tilvalget med bachelorprojektet på den studerendes centrale fag, og på 8. semester kombineres BA- og KA-tilvalget ligeledes. Der henvises i øvrigt til adgangsbekendtgørelsen. Stk. 2 BA- og KA-tilvalgene består af 1 modul på 10 ECTS-point på den studerendes 5. semester, 6 moduler på tilsammen 35 ECTS-point på den studerendes 6. semester, 5 moduler på tilsammen 30 ECTS-point på 7. semester af den studerendes kandidatuddannelse og 3 moduler på tilsammen 15 ECTS på kandidatuddannelsens 8. semester. Stk. 3 Da BA- og KA-tilvalgene ikke er selvstændige uddannelser, giver det ikke i sig selv ret til nogen betegnelse. Der kan dog udstedes et certifikat for tilvalgsfaget alene. Den engelske betegnelse vil da være BA and MA Minor in English. 6 Adgangsbetingelser og forudsætninger Adgangsbetingelserne til bachelortilvalget i engelsk er, at den studerende har gennemført de første to årsværk af et centralt fag inden for de gymnasiale uddannelsers fagrække eller et andet fag efter studienævnets godkendelse. Bachelortilvalget ligger på 5. og 6. semester af den studerendes bacheloruddannelse. På 5. semester kombineres bachelortilvalget med bachelorprojektet på den studerendes centrale fag. Adgangsbetingelserne til kandidattilvalget i engelsk er, at den studerende har gennemført en bacheloruddannelse med engelsk som bachelortilvalg. Kandidattilvalget ligger på 7. og 8. semester af den studerendes kandidatuddannelse. På 8. semester kombineres kandidattilvalget med studier på den studerendes centrale fag. 7 Generelle prøvebestemmelser Ved bedømmelsen af de enkelte prøver gives enten en karakter efter 7-trinsskalaen eller bedømmelsen bestået/ikke bestået. Stk. 2 6

Prøverne er enten interne eller eksterne. Hvor intet andet er anført, bedømmes prøverne af eksaminator og en intern eller ekstern censor. Stk. 3 Hvor intet andet er anført, er prøverne på engelsk. Dette gælder både skriftlige og mundtlige prøver. Stk. 4 Studerende, som ikke er danske statsborgere og ikke er optaget på grundlag af en dansk adgangsgivende eksamen, kan efter studienævnets godkendelse indstille sig til prøve 13 i stedet for prøve 12. Et tilvalgsfag i engelsk, som ikke omfatter prøver i version engelsk-dansk og oversættelse dansk-engelsk, giver ikke faglig kompetence til at undervise i engelsk i gymnasiet/hf. Stk. 5 Alle prøver er individuelle. Projekter, emnestudier mv. kan udarbejdes i fællesskab af indtil 5 studerende. Bachelorprojekter kan udarbejdes i fællesskab af indtil 3 studerende. Selve prøven er individuel. Ved prøver i projekter, emnestudier mv. gælder normalt følgende prøveform: En kombineret skriftlig og mundtlig prøve med udgangspunkt i det skriftlige arbejde, hvad enten dette er lavet individuelt eller i samarbejde med andre. Hvor det skriftlige arbejde er lavet i samarbejde med andre, skal det for hvert af de individuelle afsnit angives, hvem der er ansvarlig for det pågældende afsnit. De øvrige afsnit betragtes som gruppens fælles ansvar. Den studerende eksamineres med udgangspunkt i hele det skriftlige arbejde. Der gives en samlet karakter for den mundtlige og den skriftlige præstation (den studerendes bidrag hertil); vægtningen af de to elementer ift. hinanden anføres under den enkelte prøve. Stk. 6 Hvor der ved skriftlige arbejder er fastsat regler for arbejdets omfang, svarer en side til 2400 tegn med mellemrum. Det fastsatte sidetal omfatter kun selve den skriftlige fremstilling, idet fx titelblad, forord, indholdsfortegnelse, litteraturliste, resume og bilag ikke medtælles. Ved opgørelsen af sidetal medtælles noter, men ikke illustrationer. Sidetal anføres enten på forsiden eller i et forord. Stk. 7 De angivne prøvetider ved mundtlige prøver er inkl. votering og meddelelse af resultatet. Stk. 8 I bedømmelsen af samtlige skriftlige arbejder, uanset hvilket sprog de er udarbejdet på, indgår en vurdering af den studerendes stave- og formuleringsevne. Til grund for vurderingen af den sproglige præstation lægges ortografisk korrekthed og overensstemmelse med normerne for formelt, akademisk skriftsprog samt stilistisk sikkerhed. Den sproglige præstation skal altid indgå som en selvstændig faktor i den samlede vurdering. Dog kan ingen prøve samlet vurderes til bestået alene på grund af en god sproglig præstation, ligesom en prøve normalt ikke kan vurderes til ikke bestået alene på grund af en ringe sproglig præstation, hvorimod en prøve (med engelsk som prøvesprog) kan vurderes til ikke bestået alene på grund af en meget ringe sproglig præstation. Stk. 9 Uddannelsen skal være afsluttet senest fire år efter, at den er påbegyndt. Orlov medregnes ikke i de fire år. 7

Stk. 11 De studieelementer, der ligger til grund for den enkelte prøve, normeres som andele af årsværk, idet et årsværk er en fuldtidsstuderendes arbejde i et år inklusiv ferie. Et årsværk er lig 60 ECTS-point. Stk. 12 For at bestå tilvalgsfaget skal alle prøver være bestået med mindst karakteren 02 eller bedømmelsen Bestået. Der udregnes et vægtet gennemsnit af karaktererne fra de prøver, som bedømmes efter 7-trinsskalaen, på baggrund af de enkelte prøvers vægt i ECTS-point. Dvs. at gennemsnittet defineres som summen af de enkelte karakterer, hver multipliceret med den tilhørende prøves ECTS-omfang, divideret med summen af ECTS-pointene for de prøver, der indgår i gennemsnittet. Ved beregningen indgår ikke prøver, som bedømmes med bestået/ikke bestået. Gennemsnittet anføres på eksamensbeviset med én decimal. KAPITEL 3 UDDANNELSENS TILRETTELÆGGELSE, INDHOLD OG PRØVER 8 BA-tilvalgets tilrettelæggelse, indhold og prøver BA-tilvaget består af 7 obligatoriske moduler på tilsammen 45 ECTS-point, jf. 5, stk. 2. Oversigt over moduler, BA-tilvalget Sprogforståelse og sprogproduktion I 5. sem. 10 ECTS-point Britisk og amerikansk kultur, historie, politik og 6. sem. 10 ECTS-point samfundsforhold Sprogforståelse og sprogproduktion II 6. sem. 5 ECTS-point Engelsk grammatik og sprogbeskrivelse 6. sem. 5 ECTS-point Tekstanalyse 6. sem. 5 ECTS-point Diskurs og samfund I 6. sem. 5 ECTS-point Mediehistorie i den engelsksprogede verden 6. sem. 5 ECTS-point Stk 2 Uddannelsen bygger på en kombination af engelskfaglige, problemorienterede og tværfaglige tilgange og tilrettelægges ud fra følgende arbejds- og evalueringsformer, der kombinerer færdigheder og faglig refleksion: forelæsninger klasseundervisning projektarbejde workshops opgaveløsning (individuelt og i grupper) lærerfeedback faglig refleksion porteføljearbejde. 9 Modulet Sprogforståelse og sprogproduktion I Modulets placering: 5. semester. 8

Modulets omfang: 10 ECTS-point. Modulet Sprogforståelse og sprogproduktion I omfatter introduktion til engelsk grammatik (herunder fonetik) og arbejde med skriftlig og mundtlig formidling på engelsk, herunder akademisk engelsk. Mål: grundlæggende viden om engelsk grammatik og grammatiske strukturers betydning grundlæggende viden om artikulatorisk fonetik, grundlæggende viden om det fonologiske og fonetiske system kendskab til begrebsapparat og metode til beskrivelse og analyse af grammatiske strukturer. færdighed i at anvende sin grammatiske viden i den praktiske sprogproduktion og i udviklingen af den praktiske udtryksfærdighed færdighed i fonematisk korrekt transskription grundlæggende færdighed i mundtligt og skriftligt at formidle et fagligt stof overskueligt og kommunikativt velfungerende på engelsk. Kompetencer evne til at anvende begrebsapparat og metoder på konkrete eksempler inden for det grammatiske emneområde kompetencer til at reflektere over og tilrettelægge eget arbejde med den sproglige fremstilling. Tilrettelæggelse: Den studerende arbejder med følgende elementer: grammatik, fonetik og skriftligt engelsk. Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: forelæsninger og klasseundervisning kombineret med workshops og den studerendes egen tekstproduktion og refleksion herover. Porteføljearbejdet er integreret i modulets tilrettelæggelse. Endvidere indgår de dele af modulet, der omhandler fonetik, i modulet Mundtlig sprogfærdighed. Modulet afsluttes på 5. semester med: Prøve 1 En intern skriftlig prøve i: Sprogforståelse og sprogproduktion I (Language and Communication Skills I). Prøven har form af en eksamensportefølje bestående af følgende bidrag: et antal øvelsesopgaver og/eller arbejdspapirer, som dokumenterer den studerendes arbejde inden for modulets kompetenceområder samt den studerendes redegørelse for porteføljens indhold. Porteføljens præcise indhold fastlægges ved modulets start. Porteføljen bedømmes af eksaminator; porteføljer, som eksaminator vurderer til ikke bestået, bedømmes tillige af en censor. 9

Bedømmelsesform: Der gives bedømmelsen bestået/ikke bestået. Omfang: 10 ECTS-point. Eksamensporteføljen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Omprøve afholdes efter ovenstående retningslinjer med udgangspunkt i den reviderede portefølje. 10 Modulet Britisk og amerikansk kultur, historie, politik og samfundsforhold Modulets placering: 6. semester. Modulets omfang: 10 ECTS-point. Modulet omfatter: de engelsksprogede landes kultur, historie og samfundsforhold, med hovedvægten på Storbritannien og USA efter 1776, samt aktuelle samfundsforhold analyse af centrale kulturhistoriske, socialhistoriske og/eller politiske problemstillinger Storbritannien og USA's rolle i det globale samfund i det 19., 20. og 21. århundrede et projektbaseret emnestudie inden for et udvalgt emne inden for området. Mål: grundlæggende viden om de engelsksprogede landes historie og samfundsforhold særlig indsigt i et udvalgt emne inden for området gennem et projektbaseret emnestudie. færdighed i at analysere centrale kulturhistoriske, socialhistoriske og/eller politisk-historiske problemstillinger på grundlag af relevant videnskabelig litteratur færdighed i at formidle opnået viden om historie og samfundsforhold i en adækvat form. Kompetencer kompetencer i problemanalyse, -afgrænsning og -bearbejdning samt forståelse af tværfaglige kulturhistoriske, socialhistoriske og/eller politiskhistoriske problemkomplekser evne til tværfagligt samarbejde kompetencer til selvstændigt at fortsætte egen kompetenceudvikling på området. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: kursusundervisning/forelæsninger inden for modulets områder i form af et eller flere kurser samt efterfølgende projektarbejde inden for et selvvalgt emne inden for modulets område. Modulet afsluttes på 6. semester med: Prøve 2 En ekstern kombineret skriftlig og mundtlig prøve i: Britisk og amerikansk kultur, historie, politik og samfundsforhold (British and American Culture, History, Politics and Society). Prøven tager udgangspunkt i en af én eller flere studerende udarbejdet projektrapport på højst 10

15 sider pr. studerende i projektgruppen, højst 20 sider ved individuelt udarbejdede projekter. Normeret prøvetid: 30 min. Vægtning: Rapporten og den mundtlige præstation vægtes ligeligt. Der foretages en samlet bedømmelse af projektrapporten og den mundtlige præstation, dog således at begge elementer skal være bestået. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 10 ECTS-point. Projektrapporten og den mundtlige samtale skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. Omprøve afholdes efter ovenstående retningslinjer med udgangspunkt i den reviderede projektrapport. 11 Modulet Sprogforståelse og sprogproduktion II Modulets placering: 6. semester. Modulets omfang: 5 ECTS-point. Modulet omfatter: arbejde med mundtlig formidling og skriftlig fremstilling på engelsk, herunder opbygning af og argumentation i videnskabelige tekster engelsk grammatik i praksis oversættelse dansk-engelsk og oversættelse engelsk-dansk. Mål: en bredt dækkende viden om engelsk grammatik og grammatiske strukturers betydning bredt dækkende viden om artikulatorisk fonetik samt om det fonetiske og fonologiske system samt færdighed i fonematisk og fonetisk korrekt transskription grundlæggende praksisviden om oversættelse mellem dansk og engelsk. færdighed i mundtligt og skriftligt at formidle et fagligt stof overskueligt og kommunikativt velfungerende på engelsk færdighed i fonematisk korrekt transskription og artikulationsbeskrivelse færdighed i at udtrykke sig præcist og nuanceret på skriftligt engelsk inden for fagets dimensioner grundlæggende færdigheder i at oversætte danske tekster til ortografisk, morfologisk, leksikalt og syntaktisk korrekt engelsk grundlæggende færdigheder i at oversætte engelske tekster til ortografisk, morfologisk, leksikalt og syntaktisk korrekt dansk. Kompetencer 11

Evne til at anvende sin grammatiske viden i den praktiske sprogproduktion og udviklingen af den praktiske udtryksfærdighed Evne til at arbejde kontrastivt mellem engelsk og dansk med sprogforståelse og sprogproduktion kompetencer i at reflektere over og tilrettelægge eget arbejde med den sproglige fremstilling. Tilrettelæggelse: Den studerende arbejder med følgende elementer: grammatik, fonetik, akademisk engelsk og oversættelse og version. Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: forelæsninger og klasseundervisning kombineret med workshops og den studerendes egen tekstproduktion og refleksion herover. Porteføljearbejdet er integreret i modulets tilrettelæggelse. Endvidere indgår de dele af modulet der omhandler fonetik, i modulet Mundtlig sprogfærdighed. Modulet afsluttes på 6. semester med: Prøve 3 En intern skriftlig prøve i: Sprogforståelse og sprogproduktion II (Language and Communication Skills II). Prøven har form af en eksamensportefølje bestående af følgende bidrag: et antal øvelsesopgaver og/eller arbejdspapirer, som dokumenterer den studerendes arbejde inden for modulets kompetenceområder den studerendes redegørelse for porteføljens indhold. Porteføljens præcise indhold fastlægges ved modulets start. Porteføljen bedømmes af eksaminator; porteføljer som eksaminator vurderer til ikke bestået, bedømmes tillige af en censor. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Eksamensporteføljen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. Omprøve afholdes efter ovenstående retningslinjer med udgangspunkt i den reviderede portefølje. 12 Modulet Engelsk grammatik og sprogbeskrivelse Modulets placering: 6. semester. Modulets omfang: 5 ECTS-point. Modulet omfatter: arbejde med grammatik og grammatiske strukturers betydning praktisk anvendelse af grammatisk viden. 12

Mål: en bredt dækkende viden om engelsk grammatik og grammatiske strukturers betydning beherskelse af begrebsapparat og metode til beskrivelse og analyse af grammatiske strukturer. Sikker evne til at anvende begrebsapparat og metoder på konkrete eksempler inden for det grammatiske emneområde færdighed i at anvende sin grammatiske viden i den praktiske sprogproduktion og udviklingen af den praktiske udtryksfærdighed. Kompetencer Kompetencer til på videnskabeligt niveau at overføre teoretisk grammatisk viden til praktisk sprogproduktion Kompetencer til på videnskabeligt niveau at reflektere over og tilrettelægge eget arbejde med den sproglige fremstilling. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: forelæsninger og klasseundervisning kombineret med workshops og den studerendes egen tekstproduktion og refleksion herover. Modulet afsluttes på 6. semester med: Prøve 4 En ekstern skriftlig prøve i: Engelsk grammatik og sprogbeskrivelse (English Grammar). Prøven består af en udfyldningsopgave og kommentering af et tekstmateriale, som kræver færdigheder i både teoretisk grammatisk forståelse og praktisk anvendelse af grammatik. Alle hjælpemidler må anvendes. Normeret prøvetid: 5 timer. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. 13 Modulet Tekstanalyse Modulets placering: 5. og 6. semester. Modulets omfang: 5 ECTS-point. Modulet omfatter: tekstanalyse og tekstanalytiske metoder 13

de engelsksprogede landes litteratur og kultur og samspillet herimellem. litteraturteori og litteraturvidenskabelige metoder. Mål: grundlæggende forståelse af forskellige genrers og teksttypers karakteristika grundlæggende forståelse af teksters periodicitet. grundlæggende færdighed i tekstanalytiske metoder med særlig vægt på tema-, forløbs- og udsigelsesanalyse og analyse af retoriske virkemidler. Kompetencer Evne til på videnskabeligt niveau at reflektere over, hvordan tekster fungerer kommunikativt og udsigelsesmæssigt Evne til på videnskabeligt niveau at reflektere over forholdet mellem tekster og deres kulturelle forankring. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af klasseundervisning og de studerendes arbejde (individuelt og/eller i grupper) med modulets indhold i form af opgaver og analyser af tekster. Porteføljearbejdet integreres i modulets tilrettelæggelse. Modulet afsluttes på 6. semester med: Prøve 5 En intern skriftlig prøve i: Tekstanalyse (Textual Analysis). Prøven har form af en eksamensportefølje bestående af følgende bidrag: et antal øvelsesopgaver og/eller arbejdspapirer, som dokumenterer den studerendes arbejde inden for modulets kompetenceområder den studerendes redegørelse for porteføljens indhold (højst 3 sider). Porteføljens præcise indhold fastlægges ved modulets start. Porteføljen bedømmes af eksaminator; porteføljer, som eksaminator vurderer til ikke bestået, bedømmes tillige af en censor. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Eksamensporteføljen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. 14

Omprøve afholdes efter ovenstående retningslinjer med udgangspunkt i den reviderede portefølje. 14 Modulet Diskurs og samfund I Modulets placering: 5. og 6. semester. Modulets omfang: 5 ECTS-point. Modulet omfatter: introduktion til det engelske sprogs rolle i den aktuelle og historiske verden og dets rolle i sociale og kulturelle processer introduktion til regionale og sociale varianter i brug af det engelske sprog introduktion til og anvendelse af anvendt lingvistik, pragmatik, sociolingvistik, samt retoriske og diskursanalytiske metoder og teorier analyse af organisationskommunikation sprogbrug i kulturel og global sammenhæng. Mål: kendskab til sprogvidenskabens og diskursanalysens centrale discipliner. grundlæggende færdighed i anvendelse af sprogvidenskabelige og diskursanalytiske metoder. Kompetencer forståelse af det engelske sprogs rolle i den aktuelle og historisk verden og dets rolle i sociale og kulturelle processer forståelse af sprogets brug i hverdagskultur, organisationer og social interaktion. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som et kursusforløb over 5. og 6. semester. Modulet afsluttes på 6. semester med: Prøve 6 En intern skriftlig prøve i: Diskurs og samfund I (Discourse and Society I). Prøven har form af en fri hjemmeopgave. Besvarelsen må højst være på 6 sider. Besvarelsen bedømmes af eksaminator; besvarelser, som eksaminator vurderer til ikke bestået, bedømmes tillige af en censor. Bedømmelsesform: Der gives bedømmelsen bestået/ikke bestået. Omfang: 5 ECTS-point. Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. 15 Modulet Mediehistorie i den engelsksprogede verden Modulets placering: 6. semester. Modulets omfang: 5 ECTS-point. 15

Modulet omfatter introduktion til mediehistorie med særlig henblik på britiske og amerikanske medier og medieprodukter. Mål: grundlæggende kendskab til hovedtræk af pressens, radioens, filmens, tv s og de digitale mediers historie i de engelsksprogede lande indsigt i samspillet mellem medier, medieprodukter og centrale kulturhistoriske strømninger viden om sammenhæng mellem medier og teknologihistorie. evne til kunne indplacere et medieprodukt i en bredere mediehistorisk sammenhæng evne til kunne indplacere et medieprodukt i en bredere kulturhistorisk historisk sammenhæng. Kompetencer til på videnskabeligt niveau at kunne reflektere og vurdere engelsksprogede medieprodukters nationale og globale betydning i en historisk sammenhæng. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som et kursusforløb, hvor den studerende udarbejder skriftlige og/eller mundtlige oplæg. Modulet afsluttes på 6. semester med: Prøve 7 En intern skriftlig prøve i: Mediehistorie i den engelsksprogede verden (Media History in the English-Speaking World). Prøven har form af en bunden skriftlig hjemmeopgave. Hjemmeopgaven må højst være på 6 sider. Opgaven bedømmes af eksaminator; opgaver, som eksaminator vurderer til ikke bestået, bedømmes tillige af en censor. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. 16 KA-tilvalgets tilrettelæggelse, indhold og prøver Kandidattilvalget består af obligatoriske moduler på tilsammen 45 ECTS-point, jf. 5, stk. 2, idet der er valgfrihed mellem modulerne i 18 og 19 og de tilhørende prøver for studerende, som ikke er danske statsborgere og ikke er optaget på grundlag af en dansk adgangsgivende eksamen, jf. 7, stk. 4. Oversigt over moduler, KA-tilvalget Diskurs og samfund II 7. sem. 10 ECTS-point 16

Tekstrevision og oversættelse* 7.sem. 5 ECTS-point Stil- og argumentationsanalyse* 7. sem. 5 ECTS-point Tekst- og litteraturhistorie i de engelsksprogede lande 7. sem. 5 ECTS-point Fri tekstproduktion og tekstformidling 7. sem. 5 ECTS-point Tekst- og litteraturvidenskab 8. sem. 10 ECTS-point Kultur- og tekstteori og kultur- og tekstanalyse 8. sem. 5 ECTS-point Mundtlig sprogfærdighed 8. sem. 5 ECTS-point * der er valgfrihed mellem modulerne Tekstrevision og oversættelse samt Stil- og argumentationsanalyse og de tilhørende prøver for studerende, som ikke er danske statsborgere og ikke er optaget på grundlag af en dansk adgangsgivende eksamen, jf. 7, stk. 4. 17 Modulet Diskurs og samfund II Modulets placering: 7. semester af kandidatuddannelsen. Modulets omfang: 10 ECTS-point. Modulet omfatter: pragmatik, diskursanalyse og sociolingvistik introduktion til kulturelle varianter i brug af det engelske sprog et projektbaseret emnestudie inden for et udvalgt emne. Mål: forståelse af sprogvidenskabens og diskursanalysens centrale discipliner særlig indsigt i et udvalgt emne inden for området gennem et projektbaseret emnestudie. færdighed i at definere og analysere sprogvidenskabelige problemstillinger færdighed i anvendelse af diskursanalytisk og sprogvidenskabelig metode færdighed i at formidle opnået viden om sprogvidenskabelige problemstillinger i en adækvat form. Kompetencer kompetencer i problemanalyse, -afgrænsning og -bearbejdning samt forståelse af sprogvidenskabelige og/eller tværfaglige problemkomplekser kompetencer i samarbejde og kommunikation kompetencer til selvstændigt at fortsætte egen kompetenceudvikling på området. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: kursusundervisning/forelæsninger inden for modulets områder i form af et eller flere emnekurser samt efterfølgende projektarbejde inden for et selvvalgt emne inden for modulets område. Modulet afsluttes på 7. semester med: Prøve 8 17

En intern kombineret skriftlig og mundtlig prøve i: Diskurs og samfund II (Discourse and Society II). Prøven tager udgangspunkt i en af én eller flere studerende udarbejdet projektrapport på højst 15 sider pr. studerende i projektgruppen, højst 20 sider ved individuelt udarbejdede projekter. Normeret prøvetid: 30 min. Vægtning: Rapporten og den mundtlige præstation vægtes ligeligt. Der foretages en samlet bedømmelse af projektrapporten og den mundtlige præstation, dog således at begge elementer skal være bestået. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 10 ECTS Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. Projektrapporten og den mundtlige samtale skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. 18 Modulet Tekstrevision og oversættelse Modulets placering: 7. semester af kandidatuddannelsen. Modulets omfang: 5 ECTS-point. Modulet omfatter: arbejde med skriftlig fremstilling og formidling på engelsk engelsk grammatik i relation til sprogproduktion oversættelse dansk-engelsk og engelsk-dansk samt sproglig bearbejdning af engelske tekster. Mål: Kontrastiv viden om dansk og engelsk sprog Forståelse for forskellige genrers sproglige og stilistiske træk Grundlæggende viden om oversættelsesteori. færdighed i at anvende viden om engelsk grammatik i praksis, færdighed i at oversætte komplekse danske tekster til ortografisk, morfologisk, leksikalsk og syntaktisk korrekt engelsk; oversættelsen skal være en stilistisk dækkende gengivelse af forlægget færdighed i at oversætte komplekse engelske tekster til ortografisk, morfologisk, leksikalsk og syntaktisk korrekt dansk; versionen skal være en stilistisk dækkende gengivelse af forlægget færdighed i at revidere engelsksprogede tekster, herunder transponering fra et register til et andet sikker færdighed i at referere en faglig problemstilling indholdsmæssigt dækkende på korrekt skriftligt engelsk sikker færdighed i selvstændigt at opbygge og strukturere en argumentation og afrundet fremstilling på korrekt skriftligt engelsk. 18

Kompetencer Kompetencer til på videnskabeligt niveau at identificere, beskrive og kommentere de væsentlige sproglige valg, der foretages i oversættelses-, transponerings- og revisionsopgaver. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af klasseundervisning og den studerendes arbejde (individuelt og/eller i grupper) med oversættelses- og tekstrevisionsopgaver. I disse opgaver trænes både praktisk sprogfærdighed og teoretisk/metodisk refleksionskompetence. Modulet afsluttes på 7. semester med følgende: Prøve 9 En ekstern skriftlig prøve i: Tekstrevision og oversættelse (Text Revision and Translation). Prøven består i bearbejdning af et tekstmateriale, som kræver kompetence i både oversættelse, registertransponering og tekstrevision. Alle hjælpemidler må anvendes. Normeret prøvetid: 5 timer. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. Modulet Tekstrevision og oversættelse og den tilhørende prøve kan efter studienævnets indstilling erstattes af modulet Stil- og argumentationsanalyse og den tilhørende prøve Stil- og argumentationsanalyse, for studerende, som ikke er danske statsborgere og ikke er optaget på grundlag af en dansk adgangsgivende eksamen, jf. 7, stk. 4. 19 Modulet Stil- og argumentationsanalyse Modulets placering: 7. semester af kandidatuddannelsen. Modulets omfang: 5 ECTS-point. Modulet omfatter: arbejde med skriftlig fremstilling og formidling på engelsk engelsk grammatik i relation til sprogproduktion stil- og argumentationsanalyse sproglig bearbejdning af engelske tekster. 19

Mål: Forståelse for forskellige genrers sproglige og stilistiske træk Grundlæggende viden om stil- og argumentationsanalyse færdighed i at revidere engelsksprogede tekster, herunder transponering fra et register til et andet sikker færdighed i at referere en faglig problemstilling indholdsmæssigt dækkende på korrekt skriftligt engelsk sikker færdighed i selvstændigt at opbygge og strukturere en argumentation og afrundet fremstilling på korrekt skriftligt engelsk. Kompetencer Kompetencer til på videnskabeligt niveau at identificere, beskrive og kommentere de væsentlige sproglige valg, der foretages i oversættelses-, transponerings- og revisionsopgaver. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af klasseundervisning og den studerendes arbejde (individuelt og/eller i grupper) med oversættelses- og tekstrevisionsopgaver. I disse opgaver trænes både praktisk sprogfærdighed og teoretisk/metodisk refleksionskompetence. Modulet afsluttes på 7. semester med: Prøve 10 En ekstern individuel skriftlig prøve på engelsk i: Stil- og argumentationsanalyse (Style and Argumentation). Den studerende skal besvare en række spørgsmål vedrørende argumentationsformer og stilistiske træk i en forelagt engelsk prosatekst. Normeret prøvetid: 5 timer. Hjælpemidler: Alle hjælpemidler må anvendes. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. Prøven udbydes efter studienævnets indstilling som alternativ til prøve 12 til studerende, som ikke er danske statsborgere og ikke er optaget på grundlag af en dansk adgangsgivende eksamen, jf. 7, stk. 4. 20 Modulet Tekst- og litteraturhistorie i de engelsksprogede lande Modulets placering: 7. semester af kandidatuddannelsen. Modulets omfang: 5 ECTS-point. Modulet omfatter: 20

introduktion til den britiske, amerikanske og postkoloniale tekst- og litteraturhistorie. tekstanalyse og tekstanalytiske metoder litteraturvidenskabelige metoder. Mål: Litteraturhistorisk grundviden Forståelse af forskellige genrers og teksttypers karakteristika Forståelse af teksters periodetilhørsforhold. Færdighed i tekstanalytiske metoder med særlig vægt på tema-, forløbs- og udsigelsesanalyse og analyse af retoriske virkemidler Færdighed i at analysere enkelttekster med særlig vægt på stilistiske/tematiske periodespecifikke træk. Kompetencer Evne til på videnskabeligt niveau at reflektere over, hvordan tekster fungerer kommunikativt og udsigelsesmæssigt Evne til på videnskabeligt niveau at vurdere og reflektere over forholdet mellem tekster og deres kulturelle forankring. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som et kursusforløb over 7. og 8. semester, hvor den studerende udarbejder skriftlige opgaver og/eller mundtlige oplæg. På 8. semester indgår kurset endvidere i modulet Tekstanalyse. Modulet afsluttes på 7. semester med: Prøve 11 En ekstern skriftlig prøve på engelsk i: Tekst- og litteraturhistorie i de engelsksprogede lande (Literary History in the English-Speaking World)). Prøven har form af en bunden skriftlig hjemmeopgave. Hjemmeopgaven må højst være på 6 sider. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. 21 Modulet Fri tekstproduktion og tekstformidling Modulets placering: 7. semester af kandidatuddannelsen. Modulets omfang: 5 ECTS-point. 21

Modulet omfatter: arbejde med fri skriftlig tekstproduktion og formidling på engelsk arbejde med specifikke genrers tekstkonventioner i den engelsksprogede verden sproglig kreativitet. Mål: viden om genremæssige tekstkonventioner viden om formidling af tekst- og sprogprodukter. færdighed i at producere tekster inden for forskellige genrer (fx hjemmesidetekst, fiktion, essays, blogs, reklametekster, formidlingsjournalistik) færdighed i at identificere og beskrive gængse tekstgenrer i et tekst- og kulturhistorisk perspektiv inden for den engelsksprogede verden færdighed i at revidere selvproducerede tekster på basis af feedback. Kompetencer Kompetencer til på videnskabelig niveau at identificere, beskrive og kommentere de væsentlige tekstlige strategier, der anvendes i fri tekstproduktion og tekstformidling Kompetencer til på videnskabeligt niveau at give og modtage feedback på egen og andres tekstproduktion Kompetencer til at arbejde på videnskabeligt niveau og inden for grundlæggende kreativ tekstformidling inden for specifikke genrer. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: forelæsninger og klasseundervisning kombineret med workshops og den studerendes egen tekstproduktion og refleksion herover. Porteføljearbejdet er integreret i modulets tilrettelæggelse. Modulet afsluttes efter 7. semester med: Prøve 12 En intern skriftlig prøve i: Fri tekstproduktion og tekstformidling (Creative Writing). Prøven har form af en eksamensportefølje bestående af følgende bidrag: et antal øvelsesopgaver og/eller arbejdspapirer, som dokumenterer den studerendes arbejde inden for modulets kompetenceområder den studerendes redegørelse for porteføljens indhold. Porteføljens præcise indhold fastlægges ved modulets start. Porteføljen bedømmes af eksaminator; porteføljer, som eksaminator vurderer til ikke bestået, bedømmes tillige af en censor. Bedømmelsesform: Der gives bedømmelsen bestået/ikke bestået. Omfang: 5 ECTS-point. 22

Eksamensporteføljen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Omprøve afholdes efter ovenstående retningslinjer med udgangspunkt i den reviderede portefølje. 22 Modulet Tekst- og litteraturvidenskab Modulets placering: 8. semester af kandidatuddannelsen. Modulets omfang: 10 ECTS-point. Modulet omfatter: britiske, amerikanske og postkoloniale tekst-, litteratur- og kulturfænomener analyser af udvalgte tekster herunder litteratur, film, TV og andre kulturelle tekster. tekstteori og litteraturvidenskabelige metoder. Mål: viden om britisk og amerikansk (og i mindre grad andre engelsksprogede landes) tekst- og kulturhistorie, samt detaljeret kendskab til repræsentative tekster inden for dette felt bredt kendskab til litteraturvidenskabelige teorier og metoder og forståelse af forskellige metoders forudsætninger, muligheder og begrænsninger og af deres anvendelighed i forhold til forskellige teksttyper forståelse af diakrone og synkrone tekst- og kulturhistoriske periodeafgrænsninger forståelse af sammenhænge mellem den enkelte tekst og personal-, kultur-, ide-, social-, og materialhistoriske faktorer særlig indsigt i et udvalgt emne inden for området på baggrund af et emnestudie. Færdighed i at definere og analysere tekst- og litteraturvidenskabelige problemstillinger sikker færdighed i intertekstuel/kontekstuel tekstanalyse Færdighed i anvendelse af tekst- og litteraturvidenskabelige teorier og metoder i forhold til forskellige teksttyper Færdighed i at formidle opnået viden om tekst- og litteraturvidenskabelige problemstilinger i en adækvat form. Kompetencer kompetencer til på videnskabeligt niveau at arbejde med problemanalyse, -afgrænsning og - bearbejdning samt forståelse af tekst- og litteraturvidenskabelige og/eller tværfaglige problemkomplekser evne til tværfagligt samarbejde. Tilrettelægggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af følgende studieaktiviteter: Kursusundervisning/forelæsninger inden for modulets områder i form af et eller flere kurser samt efterfølgende projektarbejde inden for et selvvalgt emne inden for modulets område. 23

Modulet afsluttes på 8. semester med: Prøve 13 En ekstern kombineret skriftlig og mundtlig prøve i: Tekst- og litteraturvidenskab (Text and Literature). Den studerende vælger ved tilmeldingen mellem nedenstående to prøveformer: a) Mundtlig prøve på grundlag af projektrapport. Prøven tager udgangspunkt i en af én eller flere studerende udarbejdet projektrapport på højst 15 sider pr. studerende i projektgruppen, højst 20 sider ved individuelt udarbejdede projekter. Normeret prøvetid: 30 min. Vægtning: Rapporten og den mundtlige præstation vægtes ligeligt. Der foretages en samlet bedømmelse af projektrapporten og den mundtlige præstation, dog således at begge elementer skal være bestået. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 10 ECTS-point. b) Mundtlig prøve på grundlag af synopsis. Prøven tager udgangspunkt i den studerendes præsentation af en synopsis på højst 1 side. Præsentationen må højst vare 10 min. Normeret prøvetid: 30 min. Vægtning: Synopsen og den mundtlige præstation vægtes ligeligt. Der foretages en samlet bedømmelse af synopsen og den mundtlige præstation, dog således at begge elementer skal være bestået. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 10 ECTS-point. Projektrapporten og den mundtlige samtale eller synopsen, præsentationen og den efterfølgende eksamination skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. Omprøve afholdes efter ovenstående retningslinjer med udgangspunkt i den reviderede projektrapport eller synopsis. 23 Modulet Kultur og tekstteori og kultur- og tekstanalyse Modulets placering: 8. semester af kandidatuddannelsen. Modulets omfang: 5 ECTS-point. Modulet omfatter: kulturvidenskabelig teori og kulturanalysemetoder et emnestudie inden for et udvalgt emne inden for området. Mål: dybtgående kendskab til kulturvidenskabelige teorier og metoder 24

forståelse af forskellige metoders forudsætninger, muligheder og begrænsninger og af deres anvendelighed i forhold til forskellige kulturfænomener særlig indsigt i et udvalgt emne inden for området på baggrund af et emnestudie. Færdighed i at definere og analysere kulturvidenskabelige problemstillinger Videregående færdighed i analyse af kulturprodukter og kulturelle fænomener færdighed i at formidle opnået viden om kulturvidenskabelige problemstilinger i en adækvat form. Kompetencer kompetencer til på videnskabeligt niveau at arbejde med problemanalyse, -afgrænsning og - bearbejdning samt forståelse af kulturvidenskabelige og/eller tværfaglige problemkomplekser. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges som en kombination af et kursusforløb over 3. og 4. semester, hvor den studerende udarbejder skriftlige opgaver og/eller mundtlige oplæg, og et emnestudie på 4. semester, hvor den studerende skal lave en problemafgrænsning og en bibliografi inden for et selvvalgt emne inden for modulets område, som tilsammen danner baggrund for en hjemmeopgave. Modulet afsluttes på 8. semester med følgende: Prøve 14 En intern skriftlig prøve på engelsk i: Kultur- og tekstteori og kultur- og tekstanalyse (Cultural and Text Theory and Cultural and Text Analysis). Prøven har form af en 7-dages hjemmeopgave på grundlag af tekstopgivelser. Den studerende udfærdiger en problemafgrænsning og en bibliografi over tekstopgivelserne, som begge skal forhåndsgodkendes af eksaminator. På baggrund heraf fastsætter eksaminator opgavens emne. Besvarelsen må højst være på 15 sider. Vægtning: Ved bedømmelsen vægtes det faglige indhold 4/5, den sproglige fremstilling 1/5. Der foretages en samlet bedømmelse af indholdet og den sproglige fremstilling, dog således at begge elementer skal være bestået. Opgaven bedømmes af eksaminator; opgaver, som eksaminator vurderer til ikke bestået, bedømmes tillige af en censor. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Besvarelsen skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. 24 Modulet Mundtlig sprogfærdighed Modulets placering: 8. semester af kandidatuddannelsen. Modulets omfang: 5 ECTS-point. Modulet omfatter: 25

præsentation af faglige emner på engelsk deltagelse i engelsksprogede faglige diskussionsfora i relation til kursusundervisning. Mål: viden om engelsk syntaks og grammatik i en anvendelseskontekst viden om fonologi og fonematik i en anvendelseskontekst sikker viden om engelsk idiomati. evne til at udtrykke sig flydende på engelsk, morfologisk og syntaktisk korrekt, leksikalsk og idiomatisk præcist og nuanceret samt stilistisk varieret, om almene og faglige emner evne til at udtrykke sig på engelsk, således at udtale og intonation følger anerkendte standarder i et eller flere engelsktalende lande. Kompetencer kompetence til på videnskabeligt niveau at kommunikere ubesværet på engelsk om komplekse faglige sammenhænge. Tilrettelæggelse: Modulet tilrettelægges således, at den studerende i løbet af de første fire semestre i de fleste af sine studieaktiviteter på engelskstudiet har mulighed for at træne sin mundtlige sprogfærdighedskompetence via præsentationer og diskussion af faglige emner på engelsk. Endvidere indgår de dele af modulet Sprogforståelse og sprogproduktion, der omhandler fonetik, som den teoretiske baggrund. Modulet afsluttes på 8. semester med: Prøve 15 En ekstern mundtlig prøve på engelsk i: Mundtlig sprogfærdighed (Oral Proficiency). Prøven aflægges samtidig med prøve 16. Bedømmelsesform: En karakter efter 7-trinsskalaen. Omfang: 5 ECTS-point. Den mundtlige samtale skal demonstrere de læringsmål, som er angivet i modulbeskrivelsen ovenfor. Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der med henblik på opnåelse af karakteren 12 blive lagt vægt på, at den studerende demonstrerer en udtømmende opfyldelse af fagets mål med ingen eller få uvæsentlige mangler. Ved omprøve har prøven form af en samtale mellem den studerende og eksaminator om et på forhånd aftalt fagligt emne. Normeret prøvetid ved omprøve: 30 min. 25 Oversigt over prøver, bachelortilvalget i engelsk (45 ECTS-point) 5.-6. semester 26

Nr. Navn Intern B/ib Intern 7- trins-skala 1 Sprogforståelse og 10 ECTS sprogproduktion I 2 Britisk og amerikansk kultur, historie, politik og samfundsforhold 3 Sprogforståelse og 5 ECTS sprogproduktion II 4 Engelsk grammatik og sprogbeskrivelse 5 Tekstanalyse 5 ECTS 6 Diskurs og samfund I 5 ECTS 7 Mediehistorie i den 5 ECTS engelsksprogede verden Ekstern B/ib Ekstern 7- trins-skala 10 ECTS 5 ECTS 26 Oversigt over prøver, kandidattilvalget i engelsk (45 ECTS-point) 7.-8.. semester af kandidatuddanelsen Nr. Navn Intern B/ib Intern 7- trins-skala 8 Diskurs og samfund II 10 ECTS 9 Tekstrevision og oversættelse (valgmulighed a) 10 Stil- og argumentationsanalyse (valgmulighed b) 11 Tekst- og litteraturhistorie i de engelsksprogede lande 12 Fri tekstproduktion og 5 ECTS tekstformidling Ekstern B/ib Ekstern 7- trins-skala 5 ECTS 5 ECTS 5 ECTS 13 Tekst og litteraturvidenskab 10 ECTS 14 Kultur og tekstteori og kultur- og 5 ECTS tekstanalyse 15 Mundtlig sprogfærdighed 5 ECTS 27 Omprøve Vedrørende omprøvemuligheder uden for de ordinære eksamensterminer henvises til den til enhver tid gældende eksamensordning. KAPITEL 4 ØVRIGE BESTEMMELSER 28 Dispensation Studienævnet for Engelsk, Tysk og Kulturforståelse kan, når det er begrundet i usædvanlige forhold, dispensere fra de regler i studieordningen, der alene er fastsat af universitetet. 29 Uddybende information Studienævnet offentliggør og vedligeholder på sin hjemmeside mere udførlige oplysninger om uddannelsen, herunder eksamen. 27