Einstein était un réfugié.



Relaterede dokumenter
De urørlige, scene 1-14

Fag: Fransk Niveau: klasse

Opgave 3 Gennemgå vocabulaire inden læsning alt efter elevernes niveau.

Alors on danse de Stromae

Jeanine. Pædagogisk vejledning SVT2, 2011, 17 min.

Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold

Fransk begyndersprog A

Undervisningsforløb med sang Jean Petit qui danse

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots

BEDØMMELSE AF DE NYE EKSAMENSOPGAVER. FIP Fransk 2017, Skanderborg

C est parti! 2.1 Mes réponses. Cahier Intro. Je sais déjà. Mes attentes pour cette année. C est parti! Intro. 1 Bingo! 7.

Fransk begyndersprog A

GRAMMATIKTEST 3. FRB. NAVN. KLASSE

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse.

Skriftlig produktion med adgang til internettet. UCC- CFU 16. marts 2017

B e tt i n a B r a n d t- N i l s s o n D a n i è l e E y c h e n n e

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots

Prénom: Classe: NOËL EN FAMILLE CAHIER. Et juleforløb til 7.klasse Dea Jespersen

Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30

1 Vive le week-end! On va au ciné? 4 quatre

Daumier - Karikaturens mester klasse. Introduktion

Bedømmelse af de nye prøver

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Fransk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Fransk-Dansk

Rollespil til filmen La Haine

9.klasses afgangsprøve i engelsk, tysk og fransk

Premiers mots. Au revoir. Farvel

SPURVEN - LA VIE EN ROSE ET UNDERVISNINGSMATERIALE

La touche française (la francophopnie) La nourriture (ikke eksamenstekst i dette emne) La chanson (ikke eksamenstekst i dette emne)

Scene 10 Opgave A. VRAI ou FAUX. Sæt et kryds ved det rigtige udsagn.

Petite grammaire. Artikler 1 Ubestemt artikel 2 Bestemt artikel 3 à + bestemt artikel 4 de + bestemt artikel

Ordrupgaard, musée de l impressionisme français

TO DAGE, ÉN NAT. Deux jours, une nuit. Et undervisningsmateriale

Ormen som laver huller. La chenille qui fait des trous. Ormen som laver huller. La chenille qui fait des trous

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

La musique francophone - ça bouge!

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD

La famille Bélier er et sødt fransk komediedrama om gymnasiepigen Paula, et ungt sangtalent med lutter døve familiemedlemmer.

DRENGEN MED CYKLEN - ELEVARK

DE URØRLIGE - ELEVARK

Læringsmål: viden om fransk kultur (her familieliv og skolesystem), forskelle på talt og skrevet sprog, relevant ordforråd.

Krop og Hoved. Sprog UDSKOLING

Un weekend à Paris. Hjemrejsen: Vi bruger tid til at udveksle oplevelser. Janvier Chers élèves de la 8éme classe

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur

Fransk begyndersprog A

Fransk begyndersprog A

Je sens le beat qui monte en moi

Thème 4: Moi et mon école

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

1 Vive le weekend! Præsentation. Kultur og samfundsforhold

De urørlige. Læs en film - udarbejdet af Karen Schumacker. En film skrevet og instrueret af Eric Toledano og Olivier Nakache

Generelle betragtninger

Prénom: Nom : Classe: UN WEEK-END À PARIS CAHIER. Encyclopædia Britannica Image

DA CARL SKREV TIL AUGUSTE

Årsplan for faget Fransk til 9AB

Pædagogisk vejledning QR-kode Fører til posten i mitcfu. Skole, Québec, sorg

DE URØRLIGE - ELEVARK

Undervisningsbeskrivelse for: 1g FrF

Undervisningsbeskrivelse

Romansk Hus. Lektion 1

Undervisningsbeskrivelse

FORORD. De urørlige - et spændende undervisningsforløb over den mest sete franske film i Danmark nogensinde.

CL-strukturer: Opgave 2 og 16: Duetlæsning; Opgave 8: Quiz og byt; Opgave 13: Mix og match Leg og bevægelse: Opgave 9, 12 og 23: On joue

Evaluering af skriftlig eksamen i fransk på hhx maj 2009

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

Д1Х3A vant-propos. Version Mac. Index

Vejledning til prøverne i faget fransk

Læseplan for valgfaget fransk

Transkript:

Einstein était un réfugié. Niveau: Udskoling/ungdomsuddannelser Fag: Fransk Læringsmål: Eleven kan anvende grundlæggende viden om geografi og historie og om levevilkår, værdier og normer i fransktalende lande Værk: Einstein était un réfugié, af Solange Cicurel, Entre chien et loup, 2011 (kan streames/lånes på MitCFU) Indhold i opgavehæftet: 0) Plakaten fra FNs Flygtningehøjkommissariat kan benyttes til aktivering af forforståelse. Det samme kan den egentlige filmplakat. Brug evt. AVUs analyseværktøj til filmplakater. 1) Udskrift af replikkerne i filmen, til brug for egen opførelse af filmen som drama. 2) Opgaver, der lægger op til at søge informationer og skrive en artikel/interview om emnet. 3) Opgaver til arbejde med grammatik og ordforråd. Baggrund: En ung kvinde er flygtet fra et afrikansk land til Belgien, hvor hun må igennem mange forhindringer, før hun opnår anerkendelse som flygtning. Vi møder desuden den unge advokat, Laura Rosen, som arbejder pro deo (bogstaveligt talt for Gud ) med gratis retshjælp for mennesker med få midler. Der er en del juridisk sprogbrug, men samtidig en klar udtale og et enkelt plot og filmen egner sig derfor til 9-10 klasse. Undervisningsmaterialet lægger op til at arbejde med forståelse af filmen, baggrunden for historien og ordforråd, grammatisk set er der fokus på futur-proche. Filmen er her udskrevet som teaterstykke med replikker og regibemærkninger, så eleverne kan lave deres egen opsætning af filmen. I selve filmen er der 8 aktive roller, men antallet kan forøges om nødvendigt. Fx kan de to hovedroller, Laura Rosen og Marie-Dominique Batuna, hver deles af to skuespillere (i alt fire) ligesom man kan indføre optrin med replikker blandt de ventende på asylcenteret, eller blandt besøgende Musée Wiertz. Opgaven med at skrive flere replikker er velegnet til gruppearbejde i klassen. Herunder er filmen skrevet ud som teaterstykke. Ønsker man ikke den fulde teaterversion, er det også muligt blot at lade eleverne læse/spille de enkelte scener to og to eller for hinanden. God fornøjelse! 1

2

Første akt, scene 1. i flygtningecentret. Marie-Dominique sidder sammen med en kvinde, hun har mødt på asylcentret. Hun har netop fortalt, hvorfor og hvordan hun er flygtet til Belgien. Marie-Dominique: Amie africaine: Marie D. : Amie africaine: C est pour ça que j ai fui mon pays, que j ai demandé l asile et que je vis dans ce centre d accueil pour réfugiés tu sais tout. Ils te donneront jamais des papiers de réfugiee avec une histoire parreille. Mais pourquoi pas? Mais, parce que cette histoire, c est n importe quoi. Mais ne t inquiètes pas, j ai un ami, qui peux t aider (De to rejser sig og går ud). 3

Scene 2: Pro déo, gratis retshjælp. (Sekretæren står i venteværelset). Sekretær: Pro deo 17! (En ung mand, med nr. 17 rejser sig). Avocat 1: Vous venez pourquoi? Pro déo 17: Avocat gratuit Avocat 1: Oui, sans doute, mais pourquoi vous voulez un avocat? Pro déo 17: Moi, pas papiers. Avocat 1: Eh, bien, je vous désigne Maître lecloux. Voilà ses coordonnées. Pro déo 17: Fini? Avocat 1: Avocat 1: Mais oui, fini, je ne suis pas là pour vous écouter, moi, je suis là pour vous procurer un avocat! ---- Suivant! Tu as mangé de la vache enragée, quoi? Non, mais j ai 80 désignations à gérer ce matin, Je n ai pas le temps de faire dans la dentelle. Le prochain pro deo, il est pour toi. même si c est une grosse merde! 4

Laura Rosen: Mais avec plaisir! (Marie-Dominique kommer ind) Laura Rosen: Mme Batuna, bonjour, Je vous en prie, installez vous. (Læser i sine papirer): Alors, il s agit d une demande de réfugié, vous avez déjà été auditionnée par l office des étrangers, et vous avez reçu un refus, vous avez introduit un recours, et vous allez être entendue par le commisariat général. Bien, je serais votre avocat. Ce sera gratuit. voici mes coordonnées, et une date de rendez-vous. Ah, et pour notre rendez-vous, j aimerais bien que vous me faxiez votre récit. Marie-Dominique: Laura Rosen: Au revoir. C est tout? Oui. On se verra plus longuement lors de notre prochain rendez-vous. Marie Dominique går ud Laura Rosen: Top-chrono. 50 secondes. Et avec un peu d humanité. Satisfait? 5

Scene 3: I Laura Rosens kontor. Lauras sekretær, Chloée: Ta cliente vient d arriver. Laura Rosen: Encore un récit pourri. Mais je vais la virer, vite fait celle là. Fais la entrer, s il te plaît. (Sekretæren viser Marie-Dominique ind) Marie-Dominique: Bonjour madame. Laura Rosen: Bonjour, installez-vous. J ai lu le récit, que vous m avez faxé. Je suppose, que c est la même que vous avez déjà raconté, lors de votre premiere audition? Marie D: Laura R: Oui. Bien. On va en rester là. Vous êtes la quatrième personne qui me raconte la même histoire au moins de six mois. Alors, je vous conseille de chercher un autre avocat. Au revoir Mme Batuna. 6

(Marie-Dominique rejser sig og går. Chloée kommer ind.) Chloée: Laura R: Moins de deux minutes, Bravo. Arrêtes. Ca ne m amuse pas du tout. (Marie-D. kommer tilbage). Laura R: (Ser på Marie-D.) Oui? Chloée: Laura R: Marie D.: Bon, je vous laisse. Vous avez oublié quelque chose? Une femme au centre m a dit que ma vraie histoire était mauvaise. Et que j avais interêt à m en payer une autre. Ce récit je l ai payé à un de ses amis à 250 Laura R: Bien installez-vous, racontez moi, cette mauvaise histoire. Je vous donne 20 minutes. (Marie-Dominique sætter sig de taler (bla.bla bla.)) Derefter: Laura R: Marie-D: Donc en bref, Si je vous ai bien comprise, vous avez été enlevée, torturée et violée par des rebelles qui étaient à la recherche de votre père M. Joseph Batuna parce que il avait écrit des articles sur internet contre eux. Votre père qui en réalité est mort il y a 15 ans. C est bien ça? Oui. Et cette histoire là vous l avez payée combien? 7

Marie D.: Marie D. : Laura R: Marie D: Laura R. : Marie D.: Je sais que ça paraît absurde, mais je vous jure, que je vous dis la vérité. Bien. Quelle était la couleur de la voiture dans laquelle vous avez été enlevée? Je ne sais pas, euh, blanche, je crois. Dans le camp où les rebelles vous ont mis, y avait combien de tentes? Mais qu est ce que ça peut vous faire? 15? 20 peut-être. Quelle etait la couleur de la chemise du premier homme qui vous a violée? Bleue Madame, elle était bleue, avec des carreaux. 8

2. akt. 1. scene hos C.G.R.A. Marie-Dominique sidder i ventesalen i Commisariat Général de Réfugiés et Asile, omgivet af mange andre ventende. Laura R. ankommer, giver hende hånden. Laura R: Bonjour. Marie-Dominique: Bonjour. Marie D.: Laura R: Marie D. : Laura R: C est joli ce que vous portez. Merci. Et alors, comment allez vous? Ça peut aller. De toute façon je ne serai jamais réfugiee. Vous avez vu l affiche? Einstein était un réfugié. Si t es pas Einstein, t es pas réfugié. Ils vous l annoncent tout de suite. Si t es pas Einstein, t es pas réfugié et moi je ne suis pas Einstein. Mais non ça ne veut pas dire ça. En sekretær: Marie-Dominique Batuna! Allez, on y va. 9

(De går ud. ) Scene 2, hos fuldmægtigen hos C.G.R.A: Madame, vous êtes ici dans le cadre de votre demande d asile, je vais vous demander de nous raconter votre histoire comme vous l avez fait à l Office des étrangers. Marie D.: Je n ai pas raconté ma vraie histoire à l Office desétrangers. Je n ai raconté qu une que j ai acheté. Mon avocate m a dit de vous raconter ce qui m est vraiment arrivée. Je vous écoute. Si quelque chose ne me semble pas clair, je vous interromprai. 10

Marie D: Mon père était encore à son travail. Il était journaliste. Nous étions à la maison avec ma mère et mon frère. Des soldats sont arrivés. Ils voulaient entrer. Ma mère nous à dit a mon frère et moi de sortir par la porte de derrière. Ils ont défoncé la porte, et ils ont fusillé ma mère. Ils hurlaient: on a eu sa femme! On a éssayé d escalader la clôture mon frère est tombé en premier: Et puis j ai eu très mal. Je me suis réveillée deux semaines plus tard à l hôpital avec trois balles dans l estomac. Notre voisine m a dit que ma mère et mon frère sont morts ce jour-là et que mon père avait été tué aussi sur la route que le ramenait à la maison. Tous les jours pendant des années, je suis passée devant la carcasse de sa voiture calcinée et criblée de balles. Je n avais plus de famille. J été recueillie par des Soeurs Chrétiennes françaises, c était il y a 15 ans. J avais dix ans Marie D.: Poursuivez! Il y a deux mois j ai été enlévée par deux hommes. Ils m ont abordée, et ils m ont juste demandée si j étais la fille de Joseph. Et j ai répondu Oui, ils m ont assommée. Et je me suis retrouvée dans la coffre d une voiture. Elle a roulé longtemps, puis, nous sommes arrivés au milieu d un camp, dans la forêt. C était un camp de rebelles. J ai été torturée et violée. Ils voulaient savoir où se trouvait mon père, et pourquoi il continuait d écrire des articles contre eux. Je leur ai dis qu ils se trompaient, et que mon père est mort il y a 15 ans. Mais ils ne voulaient pas le savoir. Après deux mois, j ai réussi à m enfuir, grâce à la complicité d un de leurs. Je suis restée chez les soeur et elles ont organisé mon voyage. 11

J ai beaucoup réfléchi. Soit quelqu un porte le même nom que mon père soit quelqu un a du prendre son identité. Mais franchement, ça m est égal de savoir qui et pourquoi. La seule chose que je désire maintenant c est de vivre en sécurité dans votre pays. Marie D. : Vous dites que vous avez été torturée, pouvez vous préciser? J ai reçu des coups de poing et de pied. J ai été brulée avec de la cigarette, ma jambe droite a été ebouillantée. L agent.: Si ça vous êst égal de savoir, c est peut-être parce que cet homme n existe pas. Que vous avez inventé cette histoire, et écrit vous même les articles sur le net, pour la rendre plus crédible. Marie D.: L agent.: Mais non! J ai été enlevée, torturée et violée. ça devrait vous suffire, non? Non. J ai donc entendu votre récit Madame. Je vais donner la parole à votre conseil. (fuldmægtigen/l agent ser på ) Maître Rosen, je vous écoute. Je vous remercie. Vos questions me dérangent parce que je sens dans la formulation vos doutes. Moi je n en ai plus. Et je me demande comment vous convaincre. Ma cliente ne sais pas qui est ce Joseph Batuna. Et on n a aucune piste. L agent : Vous connaissez la procédure Maître, pas de preuve, pas de statut. On pourra peut-être commencer par consulter votre base de données? Ce n est pas possible Si, c est possible. Vous ne voulez pas. C est different. Voilà. 12

Laura R.. Je vois assez paradoxal de demander aux réfugiés de collaborer avec vous alors que vous, vous refusez, de collaborer avec eux! C est vrai, mais ce n est pas la procédure. S il vous plaît! Bon je veux bien regarder parce que c est vous. Merci. Que est ce c est que cette embrouille? Vous avez trouvé quelque chose? J ai un Joseph Batuna, réfugié reconnu. Le dossier est trop vieux. Vous avez peut-être son numéro de registre national? (l agent du C.G.R.A. noterer det på en seddel som hun rækker Laura R.) Maître Rosen, rendez vous demain pour me donner des informations sur ce Batuna. Sans éléments nouveaux, je prendrai ma décision. Marie D.: 24 heures pour retrouver un homme. En gros, vous ne me laissez aucune chance. C est pas négociable. Je fais une recherche, et si je trouve quelque chose, je vous appelle, de toute façon on se voit demain. Ne vous inquiétéz pas. A demain. A demain. De går hver sin vej. 13

Scene 3 i Laura R s kontor: Laura Rosen tager sin telefon og ringer til l huissier, en embedsmand, med særlig adgang til personoplysninger og sagsakter. Hallo, Monsieur l huissier? L avocat Rosen à l appareil. Pourriez-vous me faire un recherche s il vous plaît? Il s agit d un certain Joseph Batuna Oui. B-A-T-U-N-A Chloée: Chloée: Laura R: Chloée. Si je peux me permettre tu ne gagnes pas ta vie, et alors, si en plus tu dépenses ton argent pour des pro déo.. L huissier a trouvé quelque chose? Adresse et numéro de téléphone. Figure- toi qu il n habite pas loin d ici. Tu vas lui dire quoi? Qu une jeune femme formidable a besoin de lui. Bien ça 14

Ah, ça répond pas. C est pas grave, j y vais. Scene 4. ved M. Batunas gadedør. Laura ringer på flere gange, men ingen svarer. En grønthandler ved siden af er ved at stille sine kasser med frugt og grønt op. L épicier: L épicier: L épicier: L épicier. Bonjour monsieur. Bonjour. J ai rendez vous avec votre voisin, Joseph Batuna. Vous le connaissez? Oui. Je suis embêtée parce que il n est toujours pas là. Ah. forcement à cette heure ci, il travaille toujours au musée Ah oui. Au musée du chocolat? Non, au musée Wiertz. 15

Merci monsieur, au revoir. Scene 5 Joseph B.: Joseph B.: Joseph B.: På museet. I en stor sal med malerier sidder Joseph Batuna, kustode: Bonjour Monsieur, excusez moi de vous déranger. Bonjour Madame. Je suis avocat Laura Rosen. je vais vous poser une question un peu directe, mais, est ce que vous êtes l auteur de ces articles? Je travaille, Madame Je suis désolée de vous importuner, mais je suis le conseil d une jeune femme qui vient d arriver en Belgique et qui était persecutée dans son pays parce qu elle portait le même nom que l auteur des ces articles: Batuna. Si c est vous, vous pourriez vraiment lui venir en aide. Batuna est un nom répandu en Afrique. Bonne journée, Madame. Vous ne voulez pas seulement me dire, si c est vous qui avez écrit ces articles? (Joseph B svarer ikke) Elle est convoquée demain chez C.G.R.A. Monsieur. 16

Je vais vous laisser mes coordonnées et sa convocation. Monsieur, vous aussi, vous avez demandé l asile. Vous en connaissez les épreuves. Joseph B. Marie-Dominique Batuna Votre cliente s appelle Marie-Dominique Batuna? Oui. Joseph B.: Quelle âge elle a? Joseph B.: 25 ans. Pourquoi vous me faites ça Madame? Excusez moi Monsieur, mais là, je ne vous suis pas. Joseph B.: Marie-Dominique Batuna, ma fille, a été assasinée avec sa mère et son frère il y a 15 ans. Laura R. : Elle a survécu Monsieur, et elle vous croit mort. Slutscene: Marie-Dominique og hendes far med brevet om at hun har fået flygtningestatus og dermed ret til at blive i landet. De er lettede og omfavner hinanden. 17

Historie og interview: Undersøg hvilket land Marie-Dominique og hendes far evt. kunne komme fra. (Hvilke lande er knyttet til Belgien gennem koloni gennem kolonialiseringen?) Du er journalist på et dagblad og skal interviewe Marie-Dominique Batuna om hvorfor og hvordan hun er kommet til Belgien. Arbejd to og to, hjælp hinanden med at formulere spørgsmålene. Derefter laver i det rigtige interview. Den ene er journalist, den anden Marie-Dominique. Brug så mange af ordene herunder som muligt. Ordliste: Spørgeord: Hvorfor: Pourquoi: Hvordan: Comment:, Hvem: Qui:, Hvornår: Quand. Qu est ce que: Hvad, (fx hvad er der sket? Qu est ce qui s est passé?) Hvor mange: Combien Hvor gammel: Quel âge Hvor længe: Combien de temps Le centre d accueil pour réfugiés Asylcenter Fuir: at flygte 18

demander l asile: søge asyl ses coordonnées: hans/hendes adresse (kontaktoplysninger) un refus: afslag un recours: anke un récit: livshistorie - forklaring enlevé: kidnappet (fjernet) torturé: tortureret violé: voldtaget être à la recherche: søge efter emmener: tage med/føre bort une chemise bleue avec des carreaux : en blå, ternet skjorte défoncer la porte: slå døren ind fusiller: skyde hurler: skrige escalader la clôture: klatre over hegnet. une balle: en kugle la route qui le ramenait à la maison: Vejen der førte hjem. Recueillir: tage sig af. Soeur: nonne, ellers søster Calciné(e): forkullet/udbrændt Poursuivez!: fortsæt! Assommer: Slå ned. Un coffre: bagagerum s enfuir: flygte/ løbe væk. grâce à la complicité d un de leurs: takket være, at en af deres hjalp mig til med at planlægge flugten (takket været, at en af deres svor sig sammen med mig) coup de poing: knytnæveslag coup de pied: spark ébouillanté: skoldet le conseil: din rådgiver. 19

Convaincre: overbevise une preuve: et bevis le statut: status her flygtningestatus. la base de donnée: database collaborer: samarbejde une embrouille: noget snak réfugié reconnu: anerkendt flygtning négociable: til forhandling persécuté: forfulgt. une convocation: tilsigelse, indkaldelse convoquer: at tilsige, indkalde, stævne assassiné: dræbt, myrdet survécu: overlevet 20

Opgave 3. Grammatik Le futur proche. Aller + infinitiv. Advokaterne bruger den grammatiske form futur proche, (den nærme fremtid) flere gange i løbet af filmen. Futur proche bruger man, når man vil gøre noget nu, lige om lidt eller lige skal til at gøre noget. Noget det er sikkert at man vil gøre. I futur proche benytter man verbet aller som hjælpeverbum og hovedverbet sættes i infinitiv/navneform. Fx: Je vais faire mes devoirs pour demain. = jeg sætter mig ind og laver mine lektier til i morgen. Tu vas m aider a faire la vaiselle? =Vil du hjælpe mig med opvasken (nu)? Il va prendre le bus. = Han tager bussen. (om lidt) Nous allons partir dans une heure. = Vi tager afsted om lidt Vous allez lui donner un cadeaux aprés son examen?= Giver I ham en gave efter eksamen? Ils ne vont pas tout manger = de kommer ikke til at spise det hele. Her er nogle eksempler fra filmen, find eksemplerne og dem under: 1) Encore un récit pourri. Mais je vais la virer, vite fait celle là. Fais la entrer, s il te plaît. 2) Je vais vous demander de nous raconter votre histoire 3) Je vais donner la parole à votre conseil. 4) Figure- toi qu il n habite pas loin d ici. Tu vas lui dire quoi? 5) je vais vous poser une question un peu directe, mais, est ce que vous êtes l auteur de ces articles? 6) Bien. On va en rester là. 21

Omskriv fra nutid til futur proche husk at bøje aller i person og tal: Eksempel: Il prend une douche il va prendre une douche. Ils prennent un café ensemble il vont prendre une café ensemble. osv. Je lis le journal Tu lui donnes tes coordonnées? Il écrit des articles. Elle fait un recherche Elle téléphone à l huissier Nous parlons avec lui Vous écoutez son récit Ils s embrassent 22