ORIENTERING. om franske forhold



Relaterede dokumenter
Forslag. Lov om bemyndigelse til opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og henholdsvis Frankrig og Spanien

Forslag. Lov om ændring af lov om opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og henholdsvis Frankrig og Spanien

Nye regler på vej i Frankrig til ophævelse af dobbeltbeskatning af indtægter fra Danmark

ORIENTERING. om franske forhold. Ekstraudgave

Samrådsspørgsmål L 125, A:

Forslag. Lov om ændring af lov om bemyndigelse til opsigelse af. dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem. henholdsvis Frankrig og Spanien

ORIENTERING. om franske forhold

2008/1 LSF 125 (Gældende) Udskriftsdato: 1. september Fremsat den 4. februar 2009 af skatteministeren (Kristian Jensen) Forslag.

ORIENTERING. om franske forhold. Fra nytår kan man blive fritaget for betaling af PAL-skat af sine pensionsordninger

ORIENTERING. om franske forhold. Hvor længe må man opholde sig i Danmark, når man bor i Frankrig?

ORIENTERING. om franske forhold. Ekstraudgave. Skat i Danmark har nu offentliggjort årsopgørelserne for skatteåret 2011

Tjenestemandspensionister i Frankrig

Skatteudvalget L 122 Bilag 1 Offentligt

ORIENTERING. om franske forhold

ORIENTERING. om franske forhold. Særlig afdeling vedrørende skatteproblemer i. Département du Var. Nummer 1.

Hermed sendes i 5 eksemplarer bemærkninger til henvendelser af 5., 7., 8. og 14. december 2007 fra Klaus Vilner. (L 13 bilag 29, 33, 36 og 39)

Folketinget - Skatteudvalget. L 13 Forslag til lov om bemyndigelse til opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster

L 16 Forslag til lov om indgåelse af dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og Israel.

ORIENTERING. om franske forhold

ORIENTERING. om franske forhold. De nye franske regler om ophævelse af dobbeltbeskatning er på ny forsinkede

Skatteudvalget L 25 - Bilag 3 Offentligt. Pensionsbeskatning L 24 og L 25

ORIENTERING. om franske forhold

ORIENTERING. om franske forhold

Folketingets Skatteudvalg Folketinget Christiansborg 1240 København K. Att. Formand Niels Helveg Petersen Kære Niels Helveg Petersen,

REDAN ESPAÑA Nyhedsbrev nr. 10 December 2010

Forslag. Lov om indgåelse af aftale om ændring af dansk-færøsk protokol til den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst

Forslag til lov om ændring af lov om Lønmodtagernes Dyrtidsfond (Udbetaling ved livstruende sygdom)

Le Clapier, den 26. marts Hr. chefkonsulent Sven Ulstrup, Skatteministeriet, Nicolai Eigtveds Gade 28, DK 1402 København K. Kære Sven Ulstrup.

Til formanden for Folketingets skatteudvalg Niels Helveg Petersen, MF cc: udvalgssekretæren

Danske Sundhedsorganisationers Arbejdsløshedskasse

ÆLDRE I TAL Folkepension. Ældre Sagen Juni 2016

ORIENTERING. om franske forhold. Hermed udsender jeg februarnummeret af ORIENTERING om franske forhold.

Skatteudvalget L 125 Bilag 55 Offentligt

Forslag. Lov om indgåelse af protokol om ændring af dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Polen. Lovforslag nr. L 111 Folketinget

MEDARBEJDERE I UDLANDET

Din sag om tilbagebetaling af pension ikke reelt enlig

Folketinget - Skatteudvalget

L forslag til lov om ændring af aktieavancebeskatningsloven, kildeskatteloven

OVERENSKOMST OM SOCIAL SIKRING MELLEM KONGERIGET DANMARK OG REPUBLIKKEN FILIPPINERNE AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER

I landstingslov nr. 12 af 2. november 2006 om indkomstskat, som senest ændret ved Inatsisartutlov nr. xx af xx. 2015, foretages følgende ændringer:

Lovbekendtgørelse nr. 102 af 2. marts 1988 om dagpenge ved sygdom eller fødsel, sum seinast broytt við løgtingslóg nr. 94 frá 13.

Sådan er du dækket. Sådan er du dækket. Valg af ordning som nyt medlem. Hvis du vil skifte ordning senere. Dækning ved udvalgte kritiske sygdomme

ORIENTERING. om franske forhold

OMLÆGNING AF KAPITALPENSION TIL ALDERSOPSPARING I ET PENSIONSSELSKAB. Anbefalinger fra Penge- og Pensionspanelet Juli 2014

Folketinget - Skatteudvalget

ORIENTERING. om franske forhold. Særlig afdeling vedrørende skatteproblemer i. Département du Var. Nummer 6.

OMLÆGNING AF KAPITALPENSION TIL ALDERSOPSPARING I ET PENSIONSSELSKAB. Anbefalinger fra Penge- og Pensionspanelet December 2013

Når pensionsalderen nærmer sig

Lov om indgåelse af tillægsaftaler til den dansk-grønlandske dobbeltbeskatningsaftale

Forslag. Lovforslag nr. L 6 Folketinget Fremsat den 8. oktober 2014 af skatteministeren (Benny Engelbrecht) til

En ny lovpakke til imødegåelse af anvendelse af skattely

Forslag. Lov om ændring af pensionsafkastbeskatningsloven og af lov om ændring af pensionsbeskatningsloven og lov om ændring af forskellige skattelove

Det franske Finansministeriums syn mulighederne for at få etableret en ny dobbeltbeskatningsoverenskomst med Danmark

Om at få fleksydelse. April (Senest opdateret november 2010)

Tidsbegrænset livrente

SP-opsparing: skal? - skal ikke? Er det en god idé at hæve sin SP-opsparing?

Cirkulære om Overenskomst for lærere ved ergoterapeut- og fysioterapeutskolerne

BankNordiks generelle vilkår for ratepension

VEJLEDNING OM OVERENSKOMST MELLEM DANMARK OG FILIPPINERNE OM SOCIAL SIKRING

Fortolkningsmeddelelse om pengeinstitutters adgang til modregning

Om at være arbejdsløshedsforsikret i EØS og på Færøerne

Om at være arbejdsløshedsforsikret i Danmark

Skatteudvalget (2. samling) L 13 - Bilag 52 Offentligt

Notat til Folketingets Europaudvalg. afgivelse af indlæg i EU-Domstolens sag C-342/10. Kommissionen mod Finland

U D L A N D O G M P U D L A N D O G M P U D L A N D O G M P U D L A N D O G M P U D L A N D O G M P U D L A N D O G M P U D L A N D O G M P

Orientering til den fleksjobansatte - v Fleksjob

2010/1 LSF 122 (Gældende) Udskriftsdato: 7. juli Fremsat den 26. januar 2011 af skatteministeren (Troels Lund Poulsen) Forslag.

Orientering til pensionister bosat uden for Danmark 2010

Kort om den Supplerende arbejdsmarkedspension for førtidspensionister

Om efterløn til personer, der bor eller arbejder i udlandet

lã=~í=î êé=~êäéàçëä ëüéçëñçêëáâêéí=á=bõp==

Nyhedsbrev. om international social sikring. Nyhedsbrevet indeholder informationer om forskellige emner inden for international social sikring.

AFSKRIFT PENSIONSFORSIKRINGSORDNING FOR IKKE-TJENESTE- MANDSANSATTE FAGLÆRTE FOTOGRAFER.

Forslag til folketingsbeslutning om en overgangsordning, der forhindrer dansk beskatning af visse personer bosiddende i Frankrig og Spanien

Skatteministeriet J.nr Udkast 17. december Forslag. til

Den Supplerende arbejdsmarkedspension for førtidspensionister. - få tilskud til en ekstra alderspension

Føroya Banks generelle vilkår for kapitalpension

Kommunes opkrævning af gebyr for udlevering af kopi af ejendomsskattebillet

Pensionsvilkår. Pensionsvilkår for Pensionskassen for Socialrådgivere, Socialpædagoger og Kontorpersonale CVR-nr

ARBEJDE I UDLANDET 2011 Særligt om udlandsansættelse

HØJESTERETS DOM afsagt mandag den 13. juni 2016

ORIENTERING. om franske forhold. De skattepolitiske ordføreres svar på min henvendelse om dobbeltbeskatning

Ældre Sagen Juni/september 2015

TALEPAPIR. Det talte ord gælder. Åbent samråd om det blå EU-sygesikringskort. Tid og sted: Torsdag den 21. juni 2007 kl , vær.

Lov om ændring af ferieloven

Om at få fleksibel efterløn

L 123 skader de danske opsparere og dansk konkurrenceevne

Skatteudvalget SAU alm. del - Svar på Spørgsmål 306 Offentligt

Tværgående... 2 Kommunernes vejledningspligt på Udbetaling Danmarks ydelsesområder... 2

Miljøministerens besvarelse af spørgsmål nr. J, stillet af Nick Hækkerup i Folketingets Skatteudvalg

Pjece om fleksydelse. Udgivet af

Bemærkninger til lovforslaget

Vejledende løsning International skatteret omeksamen sommeren 2008

[indsæt navn] [indsæt adresse] [indsæt by & postnummer] [indsæt CVR-nummer] (herefter kaldet virksomheden) [indsæt navn] [indsæt adresse]

Klaus Vilner Telefon: Pallies Telefax: Klaus.Vilner@wanadoo.fr F Le Clapier France

En opsat pension er en pensionsydelse, hvor udbetalingen er udskudt til et senere tidspunkt end fratrædelsestidspunktet.

Skatteministeriet har 28. april 2010 fremsendt ovennævnte lovforslag med anmodning om bemærkninger.

Udenlandsk indkomst og personfradrag

Nyhedsbrev. Ansættelses- og arbejdsret

Skattemæssige konsekvenser ved støtte til politiske partier eller folketingskandidater

Transkript:

ORIENTERING om franske forhold Januar 2010 Hvad er udsigterne til at der kan indgås nye dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og Frankrig henholdsvis Spanien? Den 10. juni 2008 opsagde den danske skatteminister dobbeltbeskatningsoverenskomsterne mellem Danmark og Frankrig fra 1957 og mellem Danmark og Spanien fra 1972. Begge de to dobbeltbeskatningsoverenskomster udløb derfor den 31. december 2008. Formålet med at opsige overenskomsterne var et ønske om genforhandling af disse, så det sikredes, at danske pensioner, hvor indbetalingen havde givet skattefradrag i Danmark, også udløste dansk beskatning ved udbetalingen, selvom man i mellemtiden var flyttet til udlandet. Da skatteministeren i efteråret 2007 fremsatte forslag i Folketinget til bemyndigelse til at opsige overenskomsterne, oplyste han ved fremlæggelsen, at en vedtagelse af lovforslaget ikke ville medføre, at de to overenskomster opsiges. Det ville kun ske, hvis nye forhandlinger ikke gav et gunstigt resultat. Ikke desto mindre har der kun fundet forhandlinger sted om nye dobbeltbeskatningsoverenskomster i meget begrænset omfang. Der har været afholdt et enkelt møde mellem Danmark og Frankrig i januar måned 2008 før bemyndigelsen til at opsige overenskomsten var trådt i kraft, og der har ligeledes været afholdt et enkelt møde mellem Danmark og Spanien i maj måned 2008 ganske få uger før overenskomsterne blev opsagt. Ud over dette har der kun været begrænsede kontakter, når parterne deltog i andre internationale møder, og det er givet kommet bag på de franske og spanske forhandlere, at overenskomsterne blev opsagt så tidligt i forhandlingsforløbet. Også efter at overenskomsterne blev opsagt, har der kun været forhandlingskontakter i meget begrænset omgang, og der har så vidt vides ikke været afholdt egentlige forhandlingsmøder om spørgsmålet efter at opsigelsen skete. Det stod kort tid efter at overenskomsterne var blevet opsagt klart, at man fra fransk side ikke var villig til at indgå en ny dobbeltbeskatningsoverenskomst, hvorved man gav afkald på beskatning af pensioner efter bopælslandsprincippet, og Spanien indtog samme standpunkt. Så vidt jeg har kunnet få oplyst, er kompromisforslag om spørgsmålet også blevet afvist. Hen på sommeren 2008 blev forhandlinger mellem parterne stillet helt i bero på ubestemt tid, og alle tre parter indstillede sig på en situation, hvor man måtte indrette sig på, at der ikke ville være dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og Frankrig respektive Spanien i meget lang tid. 1

Jeg har fået oplyst, at der på dette tidspunkt forelå udkast til nye dobbeltbeskatningsoverenskomster både mellem Danmark og Frankrig og mellem Danmark og Spanien, hvor man i hvert fald i princippet var enige om alle bestemmelserne bortset fra den om beskatning af pensioner. Fra dansk side havde man prøvet denne situation tidligere, da man opsagde dobbeltbeskatningsoverenskomsten mede Portugal, og man havde fra dengang den erfaring, at når man bortser fra pensionsbeskatningen, havde det medført meget få problemer, at der i en periode ikke var nogen dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem de to lande. Siden sommeren 2008 har der ikke været forhandlinger om nye overenskomster, og spørgsmålet ligger for øjeblikket helt stille. Jeg har forespurgt i det danske Skatteministerium, om man kunne forestille sig, at der ikke ville være en dobbeltbeskatningsoverenskomst med Frankrig de næste 15 år, og dertil har man svaret, at det kan man udmærket forestille sig, det kan endda vare længere. Når jeg spørger i Finansministeriet i Paris, er svaret, at man ikke regner med, at der vil komme en ny dobbeltbeskatningsoverenskomst med Danmark de næste 5 år, muligvis længere. Frankrig og også Spanien holder hårdnakket fast på, at man ikke vil fravige princippet om, at beskatning af pensioner skal ske efter bopælslandsprincippet, og derfor vil man af principielle grunde ikke skrive under på en ny overenskomst, der fraviger dette princip. Årsagen hertil er, at Frankrig og Spanien er de to lande i Europa, der har flest udenlandske pensionister, og afslutter man en overenskomst med Danmark indeholdende kildelandsbeskatning, risikerer man at de øvrige og større lande kommer og kræver at få det samme. Det er man ikke villig til, og derfor afviser man også at fravige princippet i en ny dobbeltbeskatningsoverenskomst med Danmark. Danmark vil naturligvis ikke indgå en ny dobbeltbeskatningsoverenskomst, der giver adgang til bopælslandsprincippet på ny, for det var for at komme bort derfra at man opsagde overenskomsten. Derfor er situationen endt i en uløselig hårdknude, og det kan vare mange år før det vil blive muligt at løse denne knude op. Man kan endda forestille sig den situation, at der aldrig kommer nogen ny dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og Frankrig eller Spanien. Fra fransk side vil man hellere leve med en situation, hvor Danmark rent faktisk beskatter de danske pensioner uden at der er en dobbeltbeskatningsoverenskomst. Man tager i den forbindelse i betragtning, at Danmark har en forholdsvis lille befolkning, og det derfor er begrænset hvor mange danske pensionister der vil flytte til Frankrig. Der eksisterer regler indenfor EU, hvorefter medlemslandene skal søge at undgå dobbeltbeskatning, og derfor er det franske Finansministerium i færd med at udforme regler i form af en instruktion, der skal give mulighed for, at man når man er bosat i Frankrig kan fratrække den betalte danske skat i sin franske skat, således som det er omtalt i tidligere numre af ORIENTERING om franske forhold. Disse regler skulle have været offentliggjort for længst, men det der nu ud til, at vi kommer ind i februar måned 2010, før disse nye regler bliver offentliggjort. Og så skal man være opmærksom på, at det ikke har været nogen underskudsforretning hverken for Frankrig eller for Spanien, at dobbeltbeskatningsoverenskomsterne blev opsagt. Ganske vist har man i begge lande i realiteten måttet fraskrive sig at få skat af de danske pensioner (for Frankrigs vedkommende først når instruktionen er vedtaget), men samtidig åbnede dette op for, at man nu kunne opkræve en række skatter i samkvemmet med Danmark, som de hidtidige dobbeltbeskatningsoverenskomster lagde hindringer i vejen for at man kunne opkræve. Specielt 2

var dobbeltbeskatningsoverenskomsten med Frankrig klart forældet på en række punkter. Den var fra 1957, og den hindrede at man i Frankrig kunne opkræve skatter, specielt på erhvervsområdet og indenfor omsætning af fast ejendom, som var indført siden. Og selvom der skulle blive afsluttet en ny dobbeltbeskatningsoverenskomst, må man regne med, at Frankrig og Spanien vil betinge sig, at de fortsat skal kunne opkræve disse skatter, som de nu har fået mulighed for at opkræve. Så når regnebrættet skal gøres op, vil man komme frem til, at det økonomisk har været en fordel både for Frankrig og for Spanien, at Danmark opsagde dobbeltbeskatningsoverenskomsterne. I Spanien har man en forening ved navn Redan Espana, som er den officielle forening for personer, der er eller påtænker at bosætte sig i Spanien og er pensionsberettigede i Danmark. Denne forening har i efteråret 2009 skrevet breve både til Skatteministeriet i København og til Finansministeriet i Madrid og opfordret parterne til at indlede forhandlinger om en ny dobbeltbeskatningsoverenskomst efter schweizisk mønster, altså således at Danmark får retten til at beskatte private pensioner og tjenestemandspensioner og Spanien får retten til at beskatte folkepension og lignende pensioner fra det offentlige, samt at der indføres en overgangsordning frem til den dag hvor der indgås aftale om en ny overenskomst, således at personer beskattes efter de hidtidige regler, hvis man boede i Spanien og oppebar pension før overenskomsten afsluttes. Overgangsreglerne i opsigelsesloven Opsigelsesloven (lov nr. 85 af 20 februar 2008 om opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og henholdsvis Frankrig og Spanien som ændret ved lov nr. 351 af 6. maj 2009) kom til at indeholde nogle overgangsregler af hensyn til personer, som på tidspunktet for lovens fremsættelse allerede boede i Frankrig eller Spanien, og som oppebar eller kort tid derefter ville komme til at oppebære dansk efterløn eller pension. Der er tradition for, at man indføjer sådanne overgangsregler i større eller mindre omfang i nye dobbeltbeskatningsoverenskomster. For Frankrigs og Spaniens vedkommende var motiveringen, at man ikke ønskede at ramme personer med de nye regler, som på grund af alder kunne have vanskeligt ved at tilpasse sig til den nye situation, f. eks. ved at skifte bolig. Disse overgangsregler kom til at omfatte skattefritagelse for dansk beskatning af dansk efterløn eller pension for: a) Personer, som den 28. november 2007 var bosiddende i Frankrig eller Spanien, og som den 31. januar 2008 modtog dansk efterløn eller pension, som hidtil kun havde været beskattet i Frankrig, respektive i Spanien. Oppebar man efterløn eller pension efter disse regler, kom skattefritagelsen også til at omfatte pensioner, som man først begyndte at oppebære efter den 31. januar 2008. b) Ægtefæller til personer under a), som ligeledes var bosiddende i Frankrig, respektive Spanien, den 28. november 2007, for så vidt angår dansk efterløn eller pension, som disse modtager, selvom udbetaling heraf først påbegyndes efter den 31. januar 2008. c) Personer, som den 28. november 2007 var bosiddende i Frankrig eller i Spanien, og som den 31. januar 2008 modtog dansk tjenestemandspension, dog kun for så vidt angår andre pensioner, som de pågældende modtager, selvom udbetaling heraf først påbegyndes efter den 31. januar 2008, samt ægtefæller til personer, der den 31. januar 2008 modtog dansk 3

tjenestemandspension, forudsat at begge ægtefæller var bosiddende i Frankrig, respektive Spanien, den 28. november 2007, selvom ægtefællen først begyndte at modtage efterløn eller pension efter den 31. januar 2008. (Tjenestemandspensionen er ikke omfattet af skattefritagelsen og beskattes derfor i Danmark). Skattefritagelsen er kun gældende for personer bosiddende i Frankrig den 28. november 2007 så længe de pågældende er bosiddende i Frankrig, eller hvis man den 28. november 2008 var bosiddende i Spanien, så længe som man forbliver bosiddende i Spanien. Er der tale om ægtefæller, skal begge ægtefæller forblive bosiddende i Frankrig eller i Spanien for at skattefritagelsen kan opretholdes. Flytter man tilbage til Danmark hvorpå man på ny flytter til Frankrig eller til Spanien, fortaber man retten til skattefritagelse, og man kan derfor ikke generhverve denne. Flytter man fra Frankrig til Spanien eller fra Spanien til Frankrig, fortabes skattefritagelsen også. Har begge ægtefæller ret til skattefritagelse, bevarer den længstlevende ægtefælle retten til skattefritagelse efter at den anden ægtefælle er afgået ved døden. Opløses ægteskabet derimod ved separation eller skilsmisse, vil kun den ægtefælle, som boede i Frankrig eller i Spanien den 28. november 2007, og som oppebar dansk efterløn eller pension den 31. januar 2008, bevare skattefritagelsen, mens den anden af de tidligere ægtefæller vil fortabe denne. Det samme vil ske, såfremt denne ægtefælle flytter fra Frankrig eller fra Spanien til Danmark, men også såfremt den anden ægtefælle flytter fra Frankrig eller fra Spanien til Danmark. Hovedprincippet i overgangsreglerne er derfor, at disse opretholdes så længe som der ikke sker forandringer og forudsat at man var inde under overgangsreglerne fra starten. Sker der forandringer, fortabes retten til skattefritagelse. Ved en ændring af loven, der blev gennemført i foråret 2009, blev personer, der er fuldt skattepligtige til Danmark, fritaget for dansk beskatning af løn og andet vederlag fra ansættelse i den franske stat eller andre offentligretlige juridiske personer under den franske stat, samt for dansk beskatning af pension i forbindelse med tidligere ansættelse der. Påbegyndes modtagelse af løn eller vederlag, eller af pension, fra den 1. januar 2009, gælder dette kun, hvis man betaler fransk skat af disse indkomster. Disse regler blev indført for at give mulighed for at Frankrig fortsat kunne aflønne personale på den franske ambassade og franske konsulater i Danmark samt på den franske skole i København som hidtil. Endvidere tilgodeså man danskere, som tidligere havde gjort tjeneste under Fremmedlegionen. Overgangsregler vedrørende fast ejendom Var man den 28. november 2007 bosiddende i Danmark og derfor fuldt skattepligtig til Danmark, og ejede man på dette tidspunkt fast ejendom i Frankrig, bliver man som hidtil fritaget for betaling af ejendomsværdiskat til Danmark af ejendommen, så længe man forbliver bosiddende i Danmark og ejer den pågældende ejendom. Det samme gælder, hvis man på dette tidspunkt havde indgået aftale om erhvervelsen Årsagen hertil er, at man efter den nu opsagte dobbeltbeskatningsoverenskomst med Frankrig ikke kunne komme til at betale dansk ejendomsværdiskat af ejendommen så længe den var gældende. 4

Dette gjaldt ikke for ejendomme i Spanien, og derfor omfatter overgangsreglen ikke ejendomme, som man ejer i Spanien. Fritagelsen gælder kun den pågældende ejendom. Hvis man sælger denne ejendom i Frankrig og i stedet køber en anden ejendom i Frankrig, bliver man ikke fritaget for at betale dansk ejendomsværdiskat af den ny ejendom. Boede man ikke i Danmark den 28. november 2007, men f. eks. i Frankrig, fritages man heller ikke for betaling af ejendomsværdiskat af denne, såfremt man senere flytter til Danmark, selvom man ejede ejendommen den 28. november 2007. Her gælder altså det samme hovedprincip om, at overgangsreglerne kun opretholdes så længe som der ikke sker nogen forandring og forudsat at man fra starten var inde under overgangsreglerne. Hvor længe må man opholde sig i Frankrig uden at blive skattepligtig der? I det seneste nummer af ORIENTERING om franske forhold beskrev jeg udførligt reglerne om hvor længe man må opholde sig i Danmark uden at blive skattepligtig der. Dette har afstedkommet spørgsmål om hvor længe man så må opholde sig i Frankrig uden at blive skattepligtig i Frankrig. I Frankrig bliver man skattepligtig hvis man tager fast ophold der. Man anses for at have taget fast ophold i Frankrig, når man køber sig en bolig der og bosætter sig i denne, så den bliver ens sædvanlige bolig (domicile principal eller foyer principal), i den forstand at boligen bliver centrum for ens personlige og økonomiske interesser. Tager man ikke fast ophold i Frankrig, bliver man skattepligtig til Frankrig, såfremt man opholder sig i Frankrig i mere end 183 dage indenfor et år. Det er normalt kalenderåret man regner med. Reglerne for hvor længe man må opholde sig i Frankrig uden at blive skattepligtig der er således noget enklere end de tilsvarende danske regler. Formularen vedrørende refusion af dansk udbytteskat Jeg har tidligere i ORIENTERING om franske forhold oplyst, at den nugældende formular 06.067 vedrørende refusion af dansk udbytteskat er uheldigt formuleret, og at jeg har anmodet Skat om at revidere formuleringen. Jeg har nu fået svar fra Skat. Skat vil rette formularen på nogle punkter, men man vil opretholde kravet om, at den udenlandske myndighed skal attestere, at man er omfattet af en dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og ens bopælsland, da den er aktuel i andre fransktalende lande end Frankrig. Dette gør, at den nye formular fortsat vil være uanvendelig, såfremt man er skattepligtig i Frankrig eller i Spanien. Man behøver dog ikke benytte denne formular, idet det er tilstrækkeligt, at man dokumenterer, at man har modtaget udbyttebetalingen, og at man er skattepligtig i Frankrig eller i Spanien. Jeg skal derfor henstille, at man i stedet anvender til tidligere formular, som kan 5

downloades fra følgende link: http://www.skat.dk/blanketter/06007.pdf. I stedet for det udbetalende pengeinstituts erklæring på forsiden om, at udbyttet er betalt er det tilstrækkeligt at vedlægge en fotokopi af udbetalingsnotaen vedrørende udbyttet. SP-Fonden lukker den 1. maj 2010 I perioden 1. juni til 31. december 2009 blev der midlertidigt åbnet adgang til, at man kunne få sin opsparing i SP-fonden udbetalt. Det har så mange benyttet sig af, at grundlaget for en videreførelse af fonden ikke længere er til stede, og den lukker derfor den 1. maj 2010. Har man stadigvæk indeståender på en SP-konto i ATP, kan man vælge mellem at få beløbet udbetalt eller at få det overført til en anden ny eller eksisterende pensionsordning udenfor ATP. Vælger man at få beløbet udbetalt, vil der blive trukket en afgift på 35 % af beløb op til og med 15.000 kr. og på 50 % af beløb herudover. Man skal dog være opmærksom på, at beløbet også vil være skattepligtigt i Frankrig. Har man ikke senest den 30. april 2010 anmodet om udbetaling eller overførsel af beløbet, vil dette automatisk blive udbetalt til kontohaveren efter at der er trukket afgift af beløbet. Vælger man imidlertid at anmode om at få beløbet overført til en pensionsordning, undgår man den danske afgift af beløbet på 35/50 %, og det kan derfor i almindelighed svare sig, men udbetalingen vil fortsat være skattepligtig i Frankrig. Hvorledes beskatningen af beløbet vil være, kan der på nuværende tidspunkt ikke siges noget sikkert om, idet det er afhængigt af den nye instruktion, som man for tiden arbejder med i Finansministeriet i Paris. Jeg har i et brev til ministeriet anmodet om at få præciseret hvorledes beskatningen vil være, men jeg har ikke fået svar endnu, og jeg venter ikke at få svar før den nye instruktion er blevet offentliggjort. Når jeg får svar, skal jeg komme med nærmere oplysninger. Er ens SP-ordning under udbetaling, vil udbetalingen også ophøre fra og med den 1. maj 2010. Udbetalingen af beløbet skal ske til en dansk NEM-konto. ATP er i færd med at udsende breve til de resterende kontohavere med en personlig blanket, som man skal tilbagesende til ATP med instruktioner om, hvad der skal ske med indeståendet. Modtager man ikke et sådant brev, bør man i egen interesse kontakte ATP (telefon +45 70 12 80 00), idet årsagen kan være, at ATP ikke kender ens adresse. Er dette tilfældet, eller har man ikke en dansk NEM-konto, bortfalder retten til ens indestående i SP efter den 30. april 2015. Supplerende oplysninger vedrørende betaling af PAL-skatten I sidste nummer af ORIENTERING om franske forhold orienterede jeg om, at man, hvis man ikke var fuldt skattepligtig til Danmark, efter ansøgning fra og med den 1. januar 2010 kunne blive fritaget for, at ens pensionskasse, pensionsforsikringsselskab eller pengeinstitut tilbageholdt PALskat på 15 % af årsafkastet af ens pensionsordninger og indbetalte det til Skat, idet skattepligten med virkning fra denne dato var blevet overført fra institutniveau til individniveau. 6

I den forbindelse skal der dog gøres opmærksom på, at det ikke er alle ordninger, der er blevet overført til individniveau. I ordninger i ATP, i Lønmodtagernes Dyrtidsfond og i Den Særlige Pensionsfond påhviler skattepligten fortsat instituttet, og i disse ordninger kan den enkelte ikke blive fritaget for betaling af PAL-skatten, da skattepligten ikke påhviler den pågældende. Det franske sygesikringssystem Der er en del, der anmoder om en samlet oversigt over reglerne for hvornår man kan blive optaget i det franske sygesikringssystem. På denne baggrund skal jeg herved komme med en oversigt over reglerne. I 1999 blev der gennemført en reform af det franske sygesikringssystem, så der blev åbnet op for, at alle i Frankrig, både erhvervsaktive og såkaldt inaktive uden beskæftigelse, kunne blive optaget i det franske sygesikringssystem. Man fik pligt til at tilmelde sig til Sécurité Sociale, og flyttede man hertil fra udlandet, skulle man tilmelde sig senest tre måneder efter at have taget ophold i Frankrig. Man bliver derved sygesikret under CMU de base (CMU står for Couverture Maladie Universelle) og får udstedt det franske sygesikringskort, som hedder carte vitale, og man får herefter dækket en vis procentdel af sine sygesikringsudgifter, som kan variere mellem 60 % og 80 % og op til 100 % ved kroniske sygdomme. Har man begrænsede indtægter (under ca. EUR 7.175 for enlige og EUR 10.770 for ægtefæller om året), kan man ligeledes efter ansøgning komme ind under CMU complémentaire, hvor man får dækket 100 % af sine sygesikringsudgifter. Til finansiering af udgifterne skal man betale en årlig afgift på 8 % af ens skattepligtige husstandsindkomst over et årligt grundbeløb, som i øjeblikket ligger på EUR 10.824 for en husstand (foyer). Man kan læse mere om Sécurité Sociale på hjemmesiden www.ameli.fr. Mange tegner derudover en tillægsforsikring i en såkaldt mutuelle hos et privat forsikringsselskab til sikring af den procentdel af udgifterne, som ikke er dækket af CMU, men det er frivilligt, om man vil tegne en sådan forsikring. Disse regler er fortsat gældende, men der blev i foråret 2007 gennemført en indskrænkning, så man ikke længere kan blive optaget i Sécurité Sociale, hvis man bosætter sig i Frankrig efter den 23. november 2007 og er inaktiv, det vil sige ikke er arbejdstager, udøver af liberalt erhverv, studerende eller lignende. Er dette tilfældet, må man altså selv tegne en forsikring af sine udgifter til sygdom. Der findes flere forsikringsselskaber, også i Danmark, som tegner sådanne forsikringer. På trods af dette findes der imidlertid en adgang til at blive optaget i det franske Sécurité Sociale og oven i købet uden at skulle betale den ovenfor nævnte afgift på 8 % af husstandsindkomsten. Er man bosat i Frankrig, og modtager man folkepension, social pension eller tjenestemandspension fra Danmark, betaler Danmark nemlig sygesikringsudgifterne ifølge en international aftale, som er indgået mellem EU/EØS-landene. Fra og med den 1. maj 2010 betaler Danmark desuden sygesikringsudgifterne, såfremt man modtager dansk efterløn, se herom december-nummeret af ORIENTERING om franske forhold. 7

Er man modtager af disse pensioner eller ydelser, kan man henvende sig til Pensionsstyrelsen i København, (www.dss.dk eller www.penst.dk, telefon 33 95 50 00) og der få udstedt en særlig erklæring, der hedder E 121, og afleverer man denne erklæring på sit lokale franske sygesikringskontor (CPAM Caisse Primaire d Assurance Maladie), vil man kunne optages i Sécurité Sociale og blive berettiget til CMU de base uden egenbetaling, og er man allerede optaget, vil man kunne blive fritaget for betaling af afgiften på 8 %. Opmærksomheden henledes på, at det alene er denne afgift til Sécurité Sociale, som man fritages for betaling af. I Frankrig har man en social skat ved navn prélèvements sociaux (tidligere contributions sociales) på 12,1 % af ens indkomst, og den skal alle betale, og den kan man ikke blive fritaget for betaling af. Det er dog en forudsætning for at kunne blive optaget uden egenbetaling, at man ikke har mulighed for at være med i det franske sygesikringssystem som erhvervsaktiv eller lignende, men alene som inaktiv. Det skal endelig nævnes, at har man optjent adgang til de pensioner og andre ydelser, som E 121 omfatter, i flere EU/EØS-lande, er det det land i Europa, hvor man har erhvervet længst anciennitet, som skal udstede E 121-erklæringen og derved dække sygesikringsudgifterne. Det franske sygesikringskort carte vitale dækker ikke sygesikringsudgifter udenfor Frankrig, men man har mulighed for ved henvendelse til Sécurité Sociale at få udstedt et særligt internationalt sygesikringskort, som gælder ved akut opstået sygdom under ophold i de øvrige EU-lande. Dog dækker det ikke behandling af kroniske sygdomme og af sygdomme, som man havde pådraget sig før man forlod Frankrig. Har man fået udstedt en E 121-erklæring, skal man dog fra og med den 1. maj 2010 have det internationale sygesikringskort udstedt af det land, der har udstedt E 121- erklæringen. Med venlig hilsen Klaus Vilner Orientering om franske forhold er et uafhængigt informationsbrev, som udsendes efter behov. Jeg vil deri forsøge at belyse emner, som kan have generel interesse for danskere, der bor i Frankrig. Informationsbrevet sendes gratis som e-mail til enhver, der fremsætter anmodning derom på Klaus.Vilner@wanadoo.fr. Desuden offentliggøres det på Danskere i Toulouse s hjemmeside http://danskereitoulouse.wordpress.com. Ønsker man at afmelde informationsbrevet, bedes dette meddelt på samme e-mailadresse. Indholdet må ikke betragtes som individuel rådgivning, og selvom det tilstræbes at oplysningerne er rigtige, påtager jeg mig intet ansvar for urigtige, ufuldstændige eller manglende oplysninger. Enhver, der modtager orienteringen, er velkommen til at komme med supplerende oplysninger, med synspunkter eller med kommentarer til de emner, der behandles i informationsbrevet, eller med ønsker om emner, som ønskes belyst. 8

9