Indholdsfortegnelse. Kapitel Side



Relaterede dokumenter
Installationsvejledning PLA Option FLX series

MANUAL AGROSOFT POCKETPIGS. Ver SKIOLD GØR EN FORSKEL!

Quick-guide til harddiskoptager

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

BitLocker. Vejledning: Kryptering University College Lillebælt - IT-afdelingen /

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610

Betjeningsvejledning. for. UniRace

Brugervejledning - til internetbaseret datakommunikation med PBS ved hjælp af HTTP/S-løsningen

Indholdsfortegnelse. 1. Installation af LØN Introduktion til LØN Indtastning af lønseddel Udskrifter...

ThinkVantage Fingerprint Software

4.2 Sådan kopierer du på Aalborg Bibliotekerne Identificer dig på kopimaskinen... 11

Brugervejledning. - til generering af nøgler til SFTP-løsningen vedrørende datakommunikation

DK: /310/323/218 SE: , , NO: , , /

Dansk Manual 2015 Dato: Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller. Operatør Manual

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

LISA 2 System til faringsovervågning

Strømstyring Brugervejledning

SMA Solar Technology AG. Solar Inverters GSM Option Kit. Installationsvejledning FLX series.

Brugervejledning PBS Flexi Mobil

Brugermanual. Tripple Track Fleet

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Udskrivning og sletning af tilbageholdte job Genkendelse af formateringsfejl Kontrol af udskriftsjob Reservation af udskriftsjob

SMART TRANSCRIPTION MANUAL

HP Photosmart Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

Manual og Hjælp Skoletasken 2

BRUGERVEJLEDNING STANDTEKST

Ruko SmartAir. Updater installation

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Dynamicweb Exchange Opsætning

Sikkerhed. Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Bruger manual AGAM kontrolboks

Installationsvejledning Countertop ict220eg

Pegeredskaber og tastatur Brugervejledning

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Brugervejledning til diverse i OS X

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Windows XP. Tilpasning af computeren

Modul 8: Clouds (Lagring af filer)

Din brugermanual NOKIA

Brugervejledning til udfyldelse og udstedelse af Europass Mobilitetsbevis i Europass Mobilitetsdatabasen

Indholdsfortegnelse resultat- & kritikprogrammet.

INSTRUKTIONSMANUAL KW

Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Linio Pocket"

Kom godt igang med Inventar registrering

Modem og lokale netværk Brugervejledning

Brugermanual til Ventelistelukning.

Fjernstyring m. Alarm funktion INSTALLATIONS & BRUGERVEJLEDNING

Manual til IJ-70. Ved skift af farvepatron er det vigtigt at man bruger følgende fremgangsmåde.

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

Brugerindstillinger M-QS-11DK

MYLOQ 1101 Kodecylinder

Vejledning til Blackboards portfolio værktøj

INSTALLATIONS GUIDE. Air 4920 Trådløst access point FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

Bruger Manual For WT-215W WIFI relæ

FAQ - Ofte stillede spørgsmål Oprettet af: lema Rettet af: memo

Side 2 CS 9452 Brugervejledning. Afsnit Navn Side. 1 Ordforklaring (terminologi) 3. 3 Betjeningsknapper og -lamper 6

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Manual til overføring af fotografier fra kamera til harddisk.

Brugermanual PoP3 og Outlook Office 2003 Webmail Udarbejdet af IT-afdelingen 2005

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide

Betjeningsvejledning. System Alarmpanel xx S2s

Mamut Anlægsregister Introduktion

Manual for installation og brug af Ad-aware version 2007

Opret en bruger, der kan hente gratis programmer fra Autodesk

Drev Brugervejledning

Softwareopdateringer Brugervejledning

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Strømstyring Brugervejledning

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0

Vejledning til online blanketten Månedlig omsætning inden for detailhandel

Installationsvejledning GSM Option Kit FLX series

TDC HomeBox ADSL. Installationsvejled ning til dig med bredbåndstelefoni og alm. telefonstik

INDHOLD 1 Introduktion 2 Tilslutning af SmarTach D-Box 3 Menuer 4 Konfiguration af SmarTach D-Box 5 Download af fartskriver data

ViKoSys. Virksomheds Kontakt System

FSFI s guide til DFR s elektronisk bevissystem

HOUNÖ TOUCH. Advanced Racktimer Brugermanual

Beskrivelse af tryghedsalarmen

VELKOMMEN TIL PHOTO STORY FOR WINDOWS

SmartAir TS1000. Daglig brug

Quickquide for DVR/NVR optager

Keepit Classic. Keepit Classic Relaterede Problemer

Gem Et billede som skrivebordsbaggrund Vil du bruge dit eget billede som baggrundsbillede på skrivebordet.

Dansk version. Introduktion. Windows Vista og XP-installation. LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps

Guide - Secvest IP FUAA10011

VDI-GUIDE FOR AALESTRUP REALSKOLE

LabQuest Manual Til indsættelse af hukommelseskort (SD-kort) til at forøge dataloggerens hukomelse

NAVMAN TRACKER Quick Guide

Kvikmanual til FacilityNet

Manual til Trafiktæller Vejdirektoratet

Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel

ADVARSEL / VIGTIGT! GENERELT OM LA GARD 3750-K ELEKTRONISK KODELÅS. Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED

Online-timeseddelregistrering

Transkript:

Indholdsfortegnelse. Kapitel Side Korrekt bortskaffelse af produktet 3 1. Introduktion 3 1.1 Sikkerhedssymboler der anvendes i manualen 3 2. Tekniske specifikationer for displayet 4 3. Start af styringen 4 4. Oprettelse af brugerprofil 6 5. Skærmbilledet Valgmuligheder 7 6. Skærmbilledet Indstillinger 8 7. Skærmbilledet Information 8 8. Skærmbilledet Dato og tid 9 9. Skærmbilledet Indstilling af værktøjer 9 9.1 Skift af svejsetang 10 9.2 Ændring af arme 11 9.3 Ændring af elektroder 11 10. Skærmbilledet Kalibrering af styring 12 11. Valg af arbejdsmetode 13 11.1 SMART-program (SMART WORK MODE) 14 11.2 EASY-program (EASY WORK MODE) 16 11.2.1 Indstilling af svejsestrøm 17 11.2.2 Indstilling af svejsetid 18 11.2.3 Indstilling af elektrodekraften i førprestiden 18 11.3 EXPERT-program (EXPERT WORK MODE) 19 11.3.1 Ændring af svejseparametrene 19 12. Visning af graf for svejseforløb 21 13. Indstilling af svejseprogrammet 21 14 Skærmbillede til administration af USB-data 24 15. Fejlmeddelelser 25 2

KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET 1 INTRODUKTION 1.1 Sikkerhedssymboler der anvendes i manualen. I overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/EC om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald betyder dette mærke, at: Dette produkt ikke må bortskaffes sammen med alm. husholdningsaffald. Det skal afleveres et sted, hvor der sørges for genanvendelse af materialerne. Den sidste bruger er ansvarlig for den korrekte bortskaffelse af produktet og sørger for kontakt til myndighederne eller sælgeren. Forkert bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter kan medføre bøde og anden straf. Korrekt bortskaffelse af udstyret optimerer genbrug af materialerne og reducerer uheldige påvirkninger på omgivelserne og menneskers helbred. Advarsel! Information, der er mærket med dette symbol, indeholder meget vigtig information. Læs og bliv fortrolig med indholdet i denne instruktionsmanual før installation og anvendelse af styringen. Denne manual er skrevet til den virksomhed og den virksomhedsmedarbejder, der er ansvarlig for installation, anvendelse og servicering af svejsestationen, og han skal sikre, at personalet selv har læst informationen i manualen. Manualen skal opbevares på et sted, hvor det er let at få fat i den. Den skal anvendes, hvis der er den mindste tvivl om, hvorledes man kommer videre. Den styring, der er beskrevet i denne manual, forudses anvendt af professionelt personale. Den svejsemaskine, hvori denne styring er installeret, må ikke installeres i en elektrisk installation, der er direkte tilsluttet alm. boligområder. Det kan medføre elektrisk støj. Alle ændringer, selv meget små, er forbudt, da det vil påvirke EC-certifikatet og garantien. TECNA S.p.A. er ikke ansvarlig for nogen skade på mennesker eller dyr eller nogen skade på ejendom, inventar eller selve styringen forårsaget af utilsigtet anvendelse, manglende anvendelse af de sikkerhedsregler, der er anført i denne manual, ændringer, selv meget små, og anvendelse af reservedele, der ikke er originale eller ikke af samme type. TECNA forbeholder sig ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.

2. TEKNISKE SPECIFIKATIONER FOR DISPLAYET 3. START AF STYRINGEN Display.. 7 Opløsning 880 x 480 Overflade på display...glas Anvendelsestemperatur.+ 50º - 0º Gennemsnitlige levetid for lamper 50000 timer ADVARSEL: Før maskinen tilsluttes strømforsyningen, skal man sikre sig, at netspændingen er den samme som den, der er anført på maskinens navneplade. Tilslut svejsemaskinen med hovedafbryderen på forsiden, så styringen startes. Styringen vil derefter vise følgende billede: Forbrug.....12 W SIKKERHEDSREGLER Undlad at placere kontrolpanelet i direkte sollys. Rens skærmen med en blød, tør klud. BRUG IKKE vand, fortynder, alkohol eller hårde klude. Svejsemaskinen har en 2.0 USB-port. Den er kun beregnet til at forbinde en USB-nøgle i TERMINALEN til lagring af data. En computer eller en transportabel harddisk KAN IKKE forbindes til USB-porten. Umiddelbart efter at styringen er blevet indkoblet, vil TECNA vise sig på hvid baggrund, og batteriet bliver opladt. Styringen skifter i løbet af ca. 24 sekunder, mens ordet TECNA stadig vises. Derefter åbnes der for styringens indstillinger på skærmen. Brugerens niveau skal angives i denne version. Hver maskinbruger identificerer sig med et brugernavn. Hver bruger har et navn, password og niveau med følgende funktioner: 4

1) Navn (NAME): Med navnet identificeres den primære bruger af svejsemaskinen. Brugernavnet skal lagres med de parametre, der lige er indstillet for at identificere den person, der udfører et bestemt svejsearbejde. På brugerskærmen kan en bruger vælge at anvende et password, der adskiller sig fra de, der allerede er indtastet. Når der er valgt en bruger, fremkommer der et numerisk tastatur, hvorpå den valgte bruger skal indtaste sit password. Hvis der ikke indtastes noget password for den valgte bruger, vil skærmbilledet indstillinger (TOOL SETUP SCREEN) vil blive vist. Hvis passwordet er forkert, vil skærmbilledet til valg af bruger (USER SELECTION SCREEN) vises igen. På dette tidspunkt skal brugeren indtaste et brugernavn fra listen, der er til rådighed. Når der er anført et korrekt password, vil skærmbilledet indstillinger (TOOL SETUP SCREEN) blive vist. 2) Password (PASSWORD): Det skal være muligt at give hver bruger, der anvender udstyret, et password. Passwordet skal anvendes, når styringen skal gøres klar til at virke. Hvis der ikke indtastes password sammen med brugernavnet, vil brugeren automatisk blive godkendt uden fornyet indtastning af numerisk password. 3) Niveau (LEVEL): Niveauet bestemmer, hvorledes brugeren kan anvende maskinen. Der er to brugerniveauer, begrænset niveau (LIMITED) og fuldt niveau (FULL). En bruger på fuldt niveau (FULL) kan kopiere, lagre eller slette svejseprogrammer både i styringens lager eller til/fra USB-nøglen, foruden alt i det begrænsede niveauet (LIMITED). 5

4. OPRETTELSE AF BRUGERPROFIL Tryk på skærmens tast Bruger (USER) for at åbne skærmen, der spørger om password. Indtast det numeriske password på tastaturet. Hvis det indtastede password ikke er korrekt, vil skærmbilledet Valg af bruger (USER) blive vist igen, ellers vil brugerens profilindstilling blive vist på skærmen. Hvis den slettede brugers data ikke er slettet i hukommelsen, vil de stadig være til stede, og brugerens navn vil stadig være i hukommelsen. 2) Tilføje en bruger. Følg de trin, der vises for tilføjelse af en ny bruger. Med brugerens profilindstilling er det muligt at foretage følgende: a) Brug tasten Ny begrænset bruger (NEW LIMITED) eller Ny fuld bruger (NEW FULL) afhængig af, hvem der tilføjes. 1) Slette en bruger fra listen af personer, der tidligere har haft tilladelse til at anvende svejsemaskinen. En bruger skal slettes to gange, før han er slettet fuldstændig. b) Skriv navnet på en ny bruger med det viste tastatur. Kontrollér, at navnet ikke allerede er i hukommelsen. Det vil resultere i, at brugernavnet ikke længere findes i listen over brugere, der har tilladelse til at anvende svejsemaskinen. c) Indtast det numeriske password, der skal følge navnet. Man kan undgå at benytte password ved at undlade at indtaste et. 6

5. SKÆRMBILLEDET VALGMULIGHEDER (OPTIONS SCREEN) Tryk på tasten Valgmuligheder (OPTIONS) for at åbne følgende skærmbillede: Det er muligt at ændre det niveau, brugeren har mht. indgreb i svejsemaskinens styring. Det kan fx ske ved at ændre indstillingen fra begrænset (LIMITED) til fuld (FULL). Ændringen skal godkendes af brugeren. Brugerindstillinger, tilhørende password og autorisation skal sikres, hvis der sker en opgradering af styringens software. Skærmbilledet Vælg bruger (USER SELECTION SCREEN) vises, når man forlader dette punkt. Der er åben adgang til at indstille skærmbilledet. Følgende funktioner kan indstilles: 1) Vælg sprog. Alle skærmbilleder ændres, når sproget ændres. 2) Vælg målesystem. Det er muligt at vælge det engelske eller det internationale metriske system. Visningen af enheder, der har indflydelse på svejsedata, vil også blive ændret. 3) Tæller af elektroders levetid. Dette parameter kan variere afhængig af elektrodegeometri mm. Sammen med de viste data vil ændring af målesystem også påvirke de svejsedata der er lagret i hukommelsen. Data der allerede er lagret med et andet målesystem, vil ikke blive ændret til det nye målesystem, når dette ændres. Når skærmbilledet lukkes, vil skærmbilledet Vælg bruger (USER SELECTION SCREEN) blive vist. 7

6. SKÆRMBILLEDET INDSTILLINGER (SETUP SCREEN) Tryk på tasten Indstilling (SETUP), hvorefter følgende billede vises på skærmen: 7. SKÆRMBILLEDET INFORMATION (INFO SCREEN) Tryk på tasten Information (INFO), så vises følgende skærmbillede: Der skal anvendes et specielt password for at få adgang til dette skærmbillede. De funktioner, der vises her, anvendes til at indstille inverteren i svejsemaskinen korrekt og er forbeholdt specielt uddannet personale eller TECNAs teknikere. Skærmbilledet er ikke beskyttet med navn eller kodeord og alle kan få adgang til dette skærmbillede. Her finder man oplysninger om svejsemaskinen. Brugeren kan ikke ændre parametrene. Skærmbilledet viser følgende oplysninger: 1) Hvilken software-udgave, der er installeret i inverteren. 2) Hvilken software-udgave, der er installeret i svejsemaskinen. 3) Svejsemaskinens og inverterens serienummer. 4) Styringens serienummer. 5) Måleenheder, der anvendes i svejsemaskinen (international eller engelsk). Når skærmbilledet lukkes, vil skærmbilledet Vælg bruger (USER SELECTION SCREEN) blive vist. 8

8. SKÆRMBILLEDET DATO OG TID (DATE AND TIME SCREEN) Tryk direkte på dato og tid på skærmen for indstilling af tider (SET CLOCK). 9. SKÆRMBILLEDET INDSTILLING AF VÆRKTØJER (TOOL SETUP SCREEN) Skærmen er ikke beskyttet med password og kan indstilles af alle. År, måned, dag, timer og minutter indstilles på dette skærmbillede. Brug piltasterne til at forøge eller mindske værdierne. Omskiftning mellem 24 timer (STANDARD TIME) og 12 timer (DAYLIGHT TIME) kan også foretages på skærmen. Brugeren indstiller på dette skærmbillede, hvilken svejsetang der skal anvendes. På skærmen er der en LOGOUT-tast. Tryk på denne tast for at gå tilbage til skærmbilledet Vælg bruger (USER SELECTION SCREEN). Når skærmbilledet forlades, vil valg af bruger (USER SELECTION) blive vist. Så kan man vælge en anden bruger, eller man kan lukke for maskinen, når arbejdet er færdigt. På skærmen vises billedet af og nummeret på de tilsluttede svejsetænger. Svejsemaskinen har et system, der automatisk registrerer, hvilke svejsetænger der er forbundet til maskinen. Tryk på skærmens OK-tast for at bekræfte de viste data. Når der trykkes på denne tast, vil der ske følgende: 9

1) Hvis det er første gang, brugeren er på skærmbilledet Indstilling af værktøjer, hvis brugeren er logget ind, og hvis der er trykket på OK-tasten for bekræftelse af de korrekte tænger, arme og elektroder, vil skærmbilledet vise CONFIRM CALI- BRATION SCREEN (Bekræft kalibrering). 9.1 SKIFT AF SVEJSETANG (CHANGING THE WELDING GUN MODEL) 2) Adgang til værktøjer (TOOL) menuen: Tryk på billedet af svejsetangen. Så åbnes et billede af de tænger, der i øjeblikket er til rådighed i styringen. a) Hvis parametrene er blevet ændret, bliver skærmbilledet Bekræft kalibrering (CONFIRM CALIBRATION SCREEN) vist igen. b) Hvis parametrene ikke er blevet ændret, og den oprindelige konfiguration derfor er uændret, vises skærmbilledet Vælg arbejde (SELECT JOB SCREEN). Når der er valgt en type svejsetang, vil en undermenu blive åbnet. Den viser forskellige modeller af den tang, der er valgt. Indtastningen er færdig, når brugeren har valgt den korrekte model. Herefter vises skærmbilledet Indstilling af værktøjer (TOOL SET UP SCREEN) igen. Hvis der vælges en forkert model tang, kan listen over modeller for denne underkategori blive lukket, og en anden type svejsetang kan vælges. Det er desuden muligt at annullere den valgte svejsetang og gå tilbage til skærmbilledet Indstilling af værktøjer (TOOL SET UP SCREEN) uden at foretage ændringer. Når skærmbilledet Indstilling af værktøjer vises igen, vil billedet for valg af gruppe af svejsetænger og den tilhørende model blive vist. 10

9.2 ÆNDRING AF ARME Tryk på arme (ARMS) på skærmen for valg af arme. 9.3 ÆNDRING AF ELEKTRODER Tryk på elektroder (CAPS) for valg af elektroder. På dette skærmbillede ses en liste over de arme, der er til rådighed til den valgte svejsetang. Alle svejsetænger tilhørende samme gruppe anvender samme typer arme. Derfor skal der til forskellige grupper af svejsetænger anvendes tilhørende arme. På dette skærmbillede ses en liste over de elektroder, der kan vælges. Vælg en arm på dette skærmbillede. Når der er valgt en arm, vil skærmbilledet lukke og blive ændret til Indstilling af værktøjer (TOOL SET UP SCREEN). Tryk på annulleringstasten (ESC) for at ændre skærmbilledet til Indstilling af værktøjer (TOOL SET UP SCREEN). Det vil blive vist uden ændring af den oprindelige indgang. Vælg en elektrode på dette skærmbillede. Når der er valgt en elektrode, vil skærmbilledet lukke og blive ændret til Indstilling af værktøjer (TOOL SET UP SCREEN). Tryk på annulleringstasten (ESC) for at ændre skærmbilledet til Indstilling af værktøjer (TOOL SET UP SCREEN). Det vil blive vist uden ændring af den oprindelige indgang. Elektroderne kan vælges uafhængigt af, hvilke svejsetænger eller arme der er valgt. Når elektroderne er valgt, vil skærmbilledet Indstilling af værktøjer (TOOL SET UP SCREEN) blive vist igen, og billedet af de valgte elektroder vil sammen med bogstavet blive vist. 11

10. SKÆRMBILLEDET KALIBRERING AF STYRINGEN (CALIBRATION CONFIRMATION SCREEN) Hvis kalibreringen mislykkes, Dette billede anvendes til kalibrering af parametrene for den anvendte svejsetang, hvis det valgte udstyr er blevet ændret. skal man gentage proceduren ved at starte forfra med det første kalibreringsskærmbillede. Kalibreringen foregår i følgende trin: Det skærmbillede, der viser, at det er nødvendigt at foretage en kalibrering, vises. På skærmen er der to taster: Annuller (ESC) anvendes til at afbryde kalibreringen og gå tilbage til skærmbilledet Vælg bruger (USER SELECTION SCREEN), mens OK-tasten bruges, når man accepterer at gå videre med kalibreringen. Vigtigt: Svejsemaskinen er nu klar til at blive kalibreret. Lufttrykket til de tilsluttede værktøjer går fra 0,8-5,0 bar. Hvis kalibreringen giver et positivt resultat, går styringen automatisk til skærmbilledet Vælg arbejde (SELECT JOB). Kalibreringsproceduren er meget vigtig, når der arbejdes med SMART-programmet. På skærmbilledet anmodes brugeren om at foretage kalibreringen ved at trykke på startknappen, indtil inverter-alarmen ophører med at ringe. De data, der er registreret under kalibreringen, vil blive gemt sammen med data for de normalt udførte svejsninger. Disse data vil blive adskilt fra de normale svejsedata ved at være mærket med et 0, hvor de normale svejsninger er mærket med et tal fra 1 til 60000. Kalibrering er nødvendig i følgende tilfælde: Når maskinen er tilsluttet for at kompensere for det værktøj, der anvendes. Efter udførelse af 30 svejsninger som kompensation for elektrodeslid og opvarmning af maskinen. Ved alle ændringer af værktøjer. Når termostaten har været aktiveret. Når en ny svejsetang bliver forbundet. 12

11. VALG AF ARBEJDSMETODE (SELECTING THE JOB) Dette skærmbillede er udgangspunkt for indstilling til det arbejde, der skal udføres, og den kontrol, der skal være med arbejdsprocessen. 3) Tasten Arbejds-ID (WORK ID). Denne tast anvendes til at indstille data for det arbejde, der udføres. Med et alm. tastatur (alfanumerisk) kan man indtaste en identifikation (maks. 8 tegn) på de punkter, hvorpå der svejses fra dette øjeblik. Den indtastede information vil stadig blive vist på skærmen. Følgende taster er vist på dette skærmbillede: 1) Log-ud (LOGOUT). Når man trykker på denne tast, kommer skærmbilledet Vælg bruger (USER SELECTION SCREEN) frem. Det gør det muligt at lukke for maskinen, når arbejdet er færdigt, eller at vælge en anden bruger. Når log-ud proceduren anvendes, vil rapporten o- ver de svejsninger, der er udført, forblive i hukommelsen, selvom brugernavnet ændres. 2) Værktøjstasten (TOOLS). Når man trykker på denne tast, kommer skærmbilledet Indstilling af værktøjer (TOOL SETUP SCREEN) frem, så man kan indstille til et andet værktøj. Tryk på tasten Aktuelt arbejde (CURRENT JOB) for at få vist arbejdsidentifikationen. Arbejdsidentifikationen lagres altid sammen med svejsedata og brugerens navn, når der udføres en svejsning. 13

11.1 SMART-PROGRAM (SMART WORK MODE) Brugeren behøver ikke vælge svejsedata, når der arbejdes i SMART-programmet. Det er kun nødvendigt at indtaste, hvilket arbejde det drejer sig om; materiale, materialetykkelse samt antallet af plader, der skal svejses. Tryk på tasten Detaljer (DETAILS) for at få vist arbejdsidentifikationen og alle data om svejsningerne samt navnet på den person, der har udført dem. Et lysende tårn vises på skærmen. Det viser kvaliteten af svejsningerne. På skærmen vises de anvendte svejsedata, tykkelse på materialerne 1 og 2, antal plader, materiale og fejlvisning med lyset. Følgende taster kan anvendes i SMART-menuen: Når brugeren har logget ud (LOGOUT), vil skærmbilledet med det aktuelle arbejde forsvinde, så der vises et blankt område, når den nye bruger logger på. 1) Tast til valg af det materiale, der skal svejses. De materialer, der kan vælges, er vist på skærmen. Så snart man har valgt materiale, lukker skærmbilledet og går tilbage til skærmbilledet SMART-program. 4) Tast til EASY-svejse program 5) Tast til SMART-svejse program 2) Tast til valg af antal plader, der skal svejses. Når der trykkes på tasten, vil billedet på skærmen ændres imellem 2 3 4 lag, og de tilsvarende værdier vises på skærmen. 6) Tast til EXPERT-svejse program 14

3) Vælg tykkelse (SELECT THICKNESS) til valg af 1. tykkelse. På skærmen vises forskellige tykkelser, der kan vælges imellem. Når der er valgt tykkelse, vil skærmbilledet lukke og gå tilbage til skærmbilledet SMART-program (SMART WORK MODE). 6) Tryk på menutasten (MENU) for at forlade skærmbilledet SMART-program og gå tilbage til billedet Vælg arbejde (SELECT JOB). 4) Vælg tykkelse (SELECT THICKNESS) til valg af 2. tykkelse. På skærmen vises forskellige tykkelser, der kan vælges imellem. Når der er valgt tykkelse, vil skærmbilledet lukke og gå tilbage til skærmbilledet SMART-program (SMART WORK MODE). 5) Svejsning ikke svejsning (WELD NO WELD) tast. Når brugeren åbner SMART-billedet vil tasten være indstillet til svejsning. Denne tast anvendes til at vælge, om der skal udføres en svejsning, når maskinen startes. Når et parameter er indstillet, anvender computeren følgende information: a) Type svejsetang b) Type arme c) Type elektroder d) Materialer, der skal svejses e) 1. tykkelse f ) 2. tykkelse g) Antal lag Hvis en kombination af værktøj og tykkelser ikke er til stede i maskinens database, vil arbejdstrykket gå til 0, og maskinen kan ikke udføre svejsningen, selv om der trykkes på startkontakten. 15

Svejsekvalitetsindikatoren skal vise operatøren, med hvilken kvalitet der i øjeblikket udføres svejsninger. GRØNT OK signal vises Dette viser, at der er tilført den forudsatte energi til svejsningen som indstillet i styringens database. 11.2 EASY-PROGRAM (EASY WORK MODE) Det skærmbillede, der gør det muligt at anvende EASY-programmet, indeholder følgende enheder: GULT! signal vises Dette viser, at der ikke er tilført den forudsatte energi i den forudsatte maksimale tid som indstillet i styringens database. Det kommer også frem, når der er udført 30 svejsninger og viser, at der skal foretages en kalibrering. RØDT NO signal vises Dette viser, at svejsningen ikke er udført eller er blevet afbrudt under forvarmestrømmen. Undersøg, om elektroderne er nedslidte, maskinen overophedet, og om styringen er korrekt indstillet i forhold til den foreliggende opgave. 1) Data fra den sidste svejsning, der er anvendt med denne metode. Data fra den sidst udførte svejsning er gemt i hukommelsen efter hver svejsning der er udført. Når svejsemaskinen tilsluttes, vil informationer om den sidste svejsning blive nulstillet og erstattet af de nye data, når den første svejsning udføres med EASY-programmet. 2) En række data viser information om det aktuelle arbejde. Hvis der vises data vil det være information, der er indsat af brugeren. 3) Svejsning ikke svejsning (WELD NO WELD). Når brugeren kommer ind i EASY-programmet, vil tasten altid være indstillet til svejsning. Denne tast anvendes til at indstille, om der skal udføres en svejsning eller ikke. 4) Tast til ændring af svejsestrømmen. Når der trykkes på denne tast, vil skærmbilledet Indstil svejsestrøm (EDIT WELD CURRENT) blive vist. 16

5) Tasten til ændring af svejsetid. Når der er trykket på tasten, vil skærmbilledet Indstil svejsetid (EDIT WELD TIME) blive vist. 11.2.1 INDSTILLING AF SVEJSESTRØM SETTING THE WELDING CURRENT) 6) Tast til ændring af elektrodekraften. Når der er trykket på tasten, vil skærmbilledet *indstil elektrodekraften (EDIT WELD FORCE) blive vist. Med EASY-programmet kan man indstille svejsestrømmen på skærmen. Strømmen kan indstilles med den underliggende skyder. Med skyderen kan man indstille strømmen mellem 0,3 ka og 14,0 ka. Man kan også trykke på den numeriske værdi, hvorefter et tastatur kommer frem, så man direkte kan indtaste den ønskede størrelse. 7) Tryk på menutasten (MENU) for at komme tilbage til skærmbilledet Vælg arbejde (SELECT JOB). På skærmen er der yderligere to taster; den ene (OK) anvendes til at bekræfte valget, hvorefter styringen går tilbage i til EASY-programmet, den anden tast (ESC) anvendes til at annullere ændringerne og gå tilbage til skærmbilledet EASYprogram. Den indstillede svejsestrøm gemmes i hukommelsen, så den er til stede, når svejsemaskinen tilsluttes igen. Svejsedata kan ikke nås direkte i EASY-programmet. Det er nødvendigt at gå tilbage til skærmbilledet Vælg arbejde (SELECT JOB). 17

11.2.2 INDSTILLING AF SVEJSETID (CHANGING THE WELDING CURRENT) 11.2.3 INDSTILLING AF ELEKTRODEKRAFTEN I FØRPRESTIDEN (CHANGING THE WELDING SQUEEZE FORCE) I EASY-programmet kan man indstille svejsetiden på skærmen. Tiden kan indstilles med den underliggende skyder. Med skyderen kan man indstille tiden mellem 10 ms og 2000 ms. Man kan også trykke på den numeriske værdi, hvorefter et tastatur kommer frem, så man direkte kan indtaste den ønskede svejsetid. I EASY-programmet kan man på skærmen indstille elektrodekraften i førprestiden. Kraften kan indstilles med den underliggende skyder. Med skyderen kan man indstille kraften mellem 75 dan og 610 dan med svejsetangen type 8678T og mellem 156 dan og 465 dan med svejsetangen type 8679T. Man kan også trykke på den numeriske værdi, hvorefter et tastatur kommer frem, så man direkte kan indtaste den ønskede elektrodekraft. På skærmen er der yderligere to taster; den ene (OK) anvendes til at bekræfte valget, hvorefter styringen går tilbage i til EASY-programmet, den anden tast (ESC) anvendes til at annullere ændringerne og gå tilbage til skærmbilledet EASYprogram. Den indstillede svejsetid gemmes i hukommelsen, så den er til stede, når svejsemaskinen tilsluttes igen. Elektrodekraften indstilles i dan eller lb. afhængig af den valgte måleenhed. På skærmen er der yderligere to taster; den ene (OK) anvendes til at bekræfte valget, hvorefter styringen går tilbage i til skærmen EASY-program, den anden tast (ESC) anvendes til at annullere ændringerne og gå tilbage til skærmen EASY-program. Den indstillede elektrodekraft gemmes i hukommelsen, så den er til stede, når svejsemaskinen tilsluttes igen. 18

11.3 EXPERT-PROGRAM (EXPERT WORK MODE) Følgende information er til stede på skærmen, når der anvendes EXPERT-programmet. 11.3.1 ÆNDRING AF SVEJSEPARAMETRENE (CHANGING THE WELDING PARAMETERS) Tryk på den graf, der viser det nuværende svejseforløb for at få vist et skærmbillede, der indeholder alle de svejseparametre, der udgør svejseprogrammet EXPERT. 1) Navnet på det program, der anvendes til svejsningen. 2) Kurve, der viser den aktuelle svejsnings forløb. 3) Visning af svejsedata efter udførelse af en svejsning. 4) Visning af data vedr. det udførte arbejde, hvis det er indstillet af brugeren. Det sidste program, der er anvendt i EXPERTprogrammet, opbevares i hukommelsen, så data er klar, når svejsemaskinen tilsluttes. Beskrivelse af de taster, der er aktive i EXPERTprogrammet: 1) Svejsning ikke svejsning (WELD NO WELD). Når brugeren åbner skærmbilledet EXPERT-program vil den være indstillet til svejsning (WELD). Tasten anvendes til at vælge, om der skal være svejsestrøm, når svejsetangen aktiveres. 2) Menutast, hvormed man kan komme ud af EXPERT-skærmen og komme ind i skærmbilledet Vælg arbejde (SELECT JOB). 3) Svejseprogram læs og ændre. Denne tast falder sammen med grafen over svejseforløbet. Skift til ændring af svejseparameter (CHANGE WELDING PARAMETERS) billedet ved at trykke på kurven, der viser svejseforløbet. Så kan svejsedata ændres. Når man går ud af billedet med ændring af svejseparametre, vil EXPERTprogrammet automatisk blive opdateret. 4) Tast (WELDING PROCESS GRAPH) til visning af svejseprogrammets dynamiske forløb. Når der trykkes på denne tast, vil svejsningens dynamiske forløb blive vist på skærmen (Endnu ikke aktiveret). 5) Tast til svejseprogrammet. Det skærmbillede, hvormed man kan indstille svejsedata, vises. Når det åbnes igen, vil computeren gå tilbage til det sidst aktive EXPERT-program. Hvert programparameter er repræsenteret af et symbol, mens den faktiske værdi er angivet med tal nedenunder. Tryk på ét af disse symboler, der svarer til et af parametrene for at få vist det skærmbillede, der bruges til at ændre det valgte parameter. Hvis programmet er en del af USER_PROGmapperne, vises det skærmbillede, der bruges til at ændre parameteret, sammen med den faktiske værdi for det valgte svejseparameter. Parameteret kan ændres med skyderen. Flyt skyderen på berøringsskærmen for at indstille parameteret mellem de minimum- og maksimumværdier, der er angivet i hver ende af skyderen. Tryk på den viste talværdi for at få vist et numerisk tastatur, der bruges til at indtaste værdien for det parameter, som brugeren valgte, direkte. Parametrene kan gemmes ved at bekræfte og trykke på (OK). Hvis programmet er en del af MANUFACTURERS _PROG-mapperne, kan brugeren ændre de anvendte parametre, men kan ikke gemme dem. Dermed kan tilstedeværende svejseprogrammer ikke slette elles gemmes. Nedenfor beskrives betydningen af hvert parameter, der er angivet med symbol i kontrolpanelet. 19

FORVARMETID (Pre-weld time) (min.: 0, maks.: 1000 millisekunder) Parameteret FORVARMETID beskriver længden af den tid, hvor der løber strøm, før svejsningen startes, for at forvarme emnet. Hvis parameteret er sat til 0, udføres der ikke forvarmning. Forvarmning udføres med en strøm der indstilles i parameteret FORVARMESTRØM. FORVARMESTRØM (Pre-weld current) (min. 300, maks. 14000 A) Her indstilles den strøm, der anvendes til forvarmning. (PRE-WELDING). SVEJSESTRØM (Weld) (min. 300, maks. 14000 A) Værdien af dette parameter udtrykker den strømstyrke, svejsningen udføres med (i svejsetiden). 2. KØLETID (Cold time 2) (min.: 0, maks. 1000 millisekunder) Parameteret angiver den tid, der går mellem svejsning (SVEJSETID) og evt. efterfølgende eftervarme eller mellem de enkelte strømpulser ved pulssvejsning. 1. KØLETID (1.Cold Time) (min.: 0, maks. 1000 millisekunder) Parameteret angiver den tid, der går mellem forvarmetid og svejsetid.. Når forvarmningen deaktiveres, deaktiveres denne køletid også. ANTAL IMPULSER (No. of impulses) (min. 0, maks. 4) Parameteret angiver det antal impulser, der svejses med. Længden af hver enkelt strømpuls er angivet i parameteret SVEJSETID STRØMSTIGNINGSTID (Slope-up time) (min.: 0, maks. 1000 millisekunder) Strømstigningstiden er den tid, det tager at opnå den indstillede svejsestrøm. Startstrømmen er altid den mindste strøm, og slutværdien er lig med den indstillede svejsestrøm (WELD CURRENT). Strømstigningen beregnes automatisk af mikroprocessoren ud fra de indstillede værdier. Strømstigningstiden lægges til den samlede svejsetid. SVEJSETID (Weld time) (min.: 1, maks.: 1000 millisekunder) Svejsetiden er den tid, hvor svejsestrømmen løber. Det sker med en strømstyrke, der indstilles i SVEJSESTRØM. Når der anvendes impulssvejsning, angiver dette parameter længden af hver enkelt impuls. STRØMFALDSTID (Slope-down time) (min.: 0, maks. 1000 millisekunder) Med dette parameter indstiller man den tid det tager strømmen at falde fra den indstillede svejsestrøm til den mindste værdi. Hældningsgraden beregnes automatisk af mikroprocessoren ud fra de indstillede værdier. Strømfaldstiden lægges til den forudgående svejsetid. 3. KØLETID (Cold time 3) (min.: 0, maks. 1000 millisekunder) Parameteret angiver den tid, der går mellem STRØMFALDSTIDEN og EFTERVARMETIDEN. Hvis EFTERTVARME ikke anvendes, bruges 3. køletid ikke. 20

13. INDSTILLING AF SVEJSEPROGRAMMET EFTERVARMETID (Post-weld time) (min.: 0, maks. 1000 millisekunder) Tryk på navnet på det program, som køres i øjeblikket og vises på skærmbilledet EXPERT, for at gå til indstilling af brugerprogram. Eftervarmetiden er den tid, hvor der løber strøm, efter SVEJSETIDEN. Hvis dette parameter er sat til 0, anvendes der ikke eftervarme. Eftervarme udføres med en strøm, der indstilles i EFTER- VARMESTRØM. EFTERVARMESTRØM (Post-weld) (min.: 300, maks.: 14000 A) Med dette parameter indstilles den strøm som eftervarmen udføres med. (Force) ELEKTRODEKRAFT Arbejdsprogrammerne i EXPERT-program er klassificeret i to forskellige kategorier: 1) Programmer, der leveres af bilproducenter. Følgende funktioner kan udføres med disse programmer: a. Begrænset bruger (LIMITED): (Elektrodekraften afhænger af den type svejsetang, der er forbundet til maskinen). Den værdi, der vises, angiver det tryk, der er indstillet til i trykluftkredsløbet. På det skærmbillede, der bruges til at redigere svejseparametrene, findes ESC-knappen. Den bruges til at gå tilbage til skærmbilledet for EX- PERT-programmet. 12. VISNING AF GRAF FOR SVEJSEFORLØB (FUNKTION IKKE TILGÆNGELIG ENDNU) Der er en knap på skærmbilledet til at gemme grafen på en USB-enhed. Billedet gemmes som en grafikfil. Sammen med billedet gemmes oplysninger om den dato, hvor det blev gemt, samt brugernavn og type af det anvendte EXPERT-program. Gemmeknappen virker kun, når USB-nøglen er indsat i porten. Desuden er der en ESC-knap til at vende tilbage til EXPERT-program (EXPERT WORK MODE). I. Programvalg. Det valgte program indlæses i terminalens hukommelse og overføres til DSP. Det er det nye program, der bruges til at svejse i EXPERT-program. Programparametrene kan vises, men kan ikke slettes. II. Det er ikke muligt at slette et program, der er gemt i terminalens hukommelse. III. Det er ikke muligt at kopiere et program, der leveres af en bilproducent, til hukommelsen for programmer, der er oprettet af brugeren. IV. Det er ikke muligt at kopiere programmer, der er gemt på en USB-enhed, til programmer, der er leveret af bilproducenter. 21

b. Fuldt brugerniveau (FULL): I. Programvalg. Det valgte program indlæses i terminalens hukommelse og overføres til DSP. Det er det nye program, der bruges til at svejse i EXPERT-program. Programparametrene kan vises, men kan ikke ændres. II. Det er muligt at slette et program, der er leveret af bilproducenterne, og som er gemt i terminalens hukommelse. Brugeren skal bekræfte, at programmet skal slettes. III. Det er muligt at kopiere programmer fra USBhukommelsen til den hukommelse, der indeholder programmer leveret af bilproducenterne, men ikke omvendt. USB-nøglen har ikke et eneste svejseprogram, der leveres af bilproducenterne, men en fil, der indeholder flere svejseprogrammer. Det bibliotek, som terminalen skal kopiere programmerne til, er angivet i filen. Dermed undgår brugere at kopiere svejseprogrammer, der er leveret af bilproducenter, til andre end de tilsigtede biblioteker. IV. Det er muligt at kopiere et program, der er leveret af bilproducenter, til den hukommelse, der er beregnet til brugerprogrammer. Mens det kopieres, er det muligt at: a. Omdøbe filen i brugerhukommelsen. b. Slette en fil i brugerhukommelsen. c. Oprette og slette et bibliotek i brugerhukommelsen. 2) Programmer oprettet af brugeren. Følgende handlinger kan udføres i disse programmer: a. Begrænset bruger (LIMITED): er det nye program, der bruges til at svejse i EXPERT-program. II. Et program, der er gemt i brugerhukommelsen, kan ikke slettes. III. Det er ikke muligt at kopiere et program, der er gemt i brugerhukommelsen, til programmer, der er leveret af bilproducenter. IV. Et program, der er oprettet af brugeren på USB-lagerenheden, kan ikke kopieres. V. Det er ikke muligt at kopiere et program på USB-lagerenheden til brugerhukommelsen. b. Fuldt brugerniveau (FULL): I. Programvalg. Det valgte program indlæses i terminalens hukommelse og overføres til DSP. Det er det nye program, der bruges til at svejse i EXPERT-program. Programparametrene kan vises og ændres. Hvis parametrene ændres, skal programmet gemmes som angivet. II. Brugeren kan slette et program, der er gemt i brugerhukommelsen. Brugeren skal bekræfte, at programmet skal slettes, før det udføres. III. Det er ikke muligt at kopiere et program fra brugerhukommelsen til den lagerenhed, der indeholder programmer, der er leveret af bilproducenter. IV. Et program, der er oprettet af brugeren, kan kopieres fra eller til en USB-lagerenhed. Mens det kopieres, er det muligt at: a. Omdøbe en fil. b. Oprette et bibliotek. c. Slette et bibliotek. Yderligere funktioner, der bruges til filadministration: 1) Der findes BACKUP- og RESTORE-funktioner (sikkerhedskopiering og gendannelse) for ADMI- NISTRATOR-brugere. I. Programvalg Det valgte program indlæses i terminalens hukommelse og overføres til DSP. Det 22

BACKUP (Sikkerhedskopiering) Svejseprogrammerne for EXPERT-program skal gemmes på to adskilte lagerenheder. Den ene skal forbeholdes programmer, der er oprettet af brugeren, og den anden programmer, som er leveret af bilproducenter. Disse to lagerenheder må ikke ændres, hvis terminalens software opgraderes. Programmerne i lagerområderne skal gemmes i en træstruktur med højst fire niveauer. Nedenfor vises et eksempel på strukturen: BILPRODUCENTERS_PROGRAMMER Disse funktioner er tilgængelige for programmer, der er oprettet af brugeren, og de, som leveres af bilproducenterne. Mens der foretages en sikkerhedskopiering, oprettes der en enkelt fil, der indeholder alle bruger- og bilproducentprogrammer. Desuden er maskinens serienummer til stede. RESTORE (Gendannelse) Med RESTORE kan brugeren vælge den fil, der skal bruges, mellem de, der er gemt på USB-nøglen. 2) Funktioner, der kræver en USB-enhed, skal kun aktivers, hvis USB-enheden faktisk indsættes i og findes af maskinen. 3) Hvad angår FULL-brugere, findes der en funktion til at slette alle programmer i terminalen, uanset om de er oprettet af brugeren eller er leveret af bilproducenterne. Der skal indtastes en alfanumerisk adgangskode for at aktivere denne funktion. 23

14. SKÆRMBILLEDE TIL ADMINISTRATION AF USB-DATA Svejsedataene kan indsamles med terminalen, mens hver punktsvejsning udføres, ved hjælp af fejlmeldinger. Data om punktsvejsninger gemmes permanent i terminalen for at undgå at miste oplysninger om de svejsninger, der er udført indtil nu, hvis der opstår strømudfald. Følgende handlinger kan udføres på dette skærmbillede: 1) Der vises data om de udførte svejsninger. Skrifttypen for svejsedataene vises i forskellige farver afhængig af de viste data. e. Kalibreringspunkter vises med blåt. 2) Data kopieret til USB-lagerenheden. Kopieringsknappen fungerer ikke, hvis der ikke er indsat en USB-nøgle i kontrollen. Navnet på filen omfatter navnet på brugeren og det tidspunkt, hvor dataene blev gemt. Med gemmefunktionen slettes dataene i terminalen ikke. Funktion til at slette svejsedataene i terminalen. Når der trykkes på denne knap, skal brugeren bekræfte de data, der skal slettes. Når dataene slettes, nulstilles punktsvejsetælleren også. a. Svejsninger, der er udført i EASY- og EXPERTprogram vises med sort. b. Svejsninger, der er udført i SMART-program, hvis resultat gav et grønt lys, vises med grønt. c. Svejsninger, der er udført i SMART-program, hvis resultat gav et orange lys, vises med orange. d. Svejsninger, der er udført i SMART-program, hvis resultat gav et rødt lys, vises med rødt. 24

15. FEJLMEDDELELSER Advarselsmeddelelserne genereres på en synkron måde, når der opstår en fejl. De fejl, der kan opstår, er angivet nedenfor: 1) Advarsel angående DSP-fejl som f.eks.: 2) Advarsel angående en afbrydelse på grund af termisk overbelastning i maskinen. Når det vindue, der indeholder fejlmeddelelsen, lukkes, anmoder terminalen om, at der udføres KALIBRE- RING. Når denne procedure er udført, vises det skærmbillede, som blev vist, før fejlen opstod. a) Kontrollér lufttryk. b) Mislykket kalibrering på grund af materiale mellem elektroder eller beskadigede elektroder. 3) Advarsel, der angiver, at svejsetangen er afmonteret. c) Startkontakt aktiveret inden afslutning af svejsning. Når brugeren forbinder en ny svejsetang, vises der en ny advarsel på skærmen, og den forrige meddelelse, der angiver, at der er indsat en svejsetang, forsvinder. Når denne meddelelse er blevet annulleret, skifter terminalen tilbage til indstillingsskærmbilledet (TOOL SET UP SCREEN). I dette tilfælde, samt når advarslen vises, deaktiverer kontrollen svejseapparatet, så der ikke svejses. Svejseapparatet skifter tilbage til svejsetilstand, når den viste meddelelse forsvinder. d) Svejsekvalitet kritisk, kontrollér materialet (i SMART-program) 25

4) Advarsel, der beder brugeren om at udføre kalibrering. Der vises en meddelelse, der beder brugeren om at udføre kalibrering. Kalibreringsproceduren starter, når brugeren har bekræftet ved at trykke på OK-knappen. 5) Advarsel, der beder brugeren om at udskifte svejseelektroderne. Den relative fejlmeddelelse vises, mens enheden venter på, at brugeren trykker på OK-knappen for at bekræfte, at meddelelsen er blevet læst og kan slettes. Når det vindue, der indeholder fejlmeddelelsen, lukker, anmoder terminalen om KALIBRERING-proceduren. Hvis denne procedure er gennemført, vender kontrollen tilbage til det skærmbillede, som blev vist, før fejlen opstod. I dette tilfælde, samt når advarslen vises, deaktiverer kontrollen svejsefunktionen, så der ikke svejses. Svejseapparatet skifter tilbage til svejsetilstand, når den viste meddelelse forsvinder. Der vises en meddelelse, der angiver, at svejseapparatet afventer kalibrering. Hvis kalibreringsproceduren ikke gennemføres korrekt, skal den gentages. Hvis den gennemføres, vender kontrollen tilbage til det skærmbillede, som blev vist, før fejlen opstod. I dette tilfælde, samt når advarslen vises, deaktiverer kontrollen svejsefunktionen, så der ikke svejses. Svejseapparatet skifter tilbage til svejsetilstand, når den viste meddelelse forsvinder. 6) Advarsel, der angiver, at strømstyrken er lav eller ikke er til stede. Den relative fejlmeddelelse vises, mens enheden venter på, at brugeren trykker på OK-knappen for at bekræfte, at meddelelsen er blevet læst og kan slettes. Når det vindue, der indeholder fejlmeddelelsen, lukker, vender kontrollen tilbage til det skærmbillede, som blev vist, før fejlen opstod. I dette tilfælde, samt når advarslen vises, deaktiverer kontrollen svejsefunktionen, så der ikke svejses. Svejseapparatet skifter tilbage til svejsetilstand, når den viste meddelelse forsvinder. 26

S.p.A. - Via Grieco 25/27-40024 Castel San Pietro Terme - Bologna (Italien) Tlf. +39-051-6954400 - Tlf.051.6954410 - Fax +39.051.6954490 http://www.tecna.net E-mail: sales@tecna.net - vendite@tecna.net 27