Kulturbro Fehmarnbelt-Region. 2. Projektpartner / Projektpartnere. 2.1 Leadpartner Industrie- und Handelskammer zu Lübeck SE nr.

Relaterede dokumenter
Bilag III / Anlage III

kulturlink Fehmarnbelt-Region Leben im neuen Kulturraum Leve i et nyt kulturrum

kulturlink Fehmarnbelt-Region Leben im neuen Kulturraum Leve i et nyt kulturrum

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff Rønnebæksholm Næstved

Netværkstræf / Netzwerktreffen

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen?

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

Leuchtturm: Tønder Kommune

1. Titel des Projektes 1. Projekttitel. kulturlink Fehmarnbeltregion Leben im neuen Kulturraum Leve i et nyt kulturrum

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Volkshochschulen , Volkshochschule Oldenburg i.h.

BeltScience.

1. Titel des Projektes 1. Projekttitel. kulturlink Fehmarnbeltregion Leben im neuen Kulturraum Leve i et nyt kulturrum

1. Titel des Projektes 1. Projekttitel. kulturlink Fehmarnbeltregion Leben im neuen Kulturraum Leve i et nyt kulturrum

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Leuchtturm: Tønder Kommune

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Naturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland

Anlagen:

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Grundlagen Software Engineering

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

BELTFOOD BELTFOOD. Das deutsch-dänische Netzwerk der Ernährungswirtschaft. det tysk-danske netværk for fødevareindustrien

Når forskelligheden er styrken, er samhørigheden næringen. Wenn Unterschiede stark machen, sind Gemeinsamkeiten die Grundlage für Neues

Vorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark

Newsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics

Vorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark

Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler

1. Titel des Projektes 1. Projekttitel (så kort som muligt samme titel på dansk og på tysk)

KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG

Newsletter No.2 June Am 09. April 2014 fand der dritte Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes BeltLogistics statt.

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg

BILAG KULTURAFTALE SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG

Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Strategie. 1. Einleitung

KursKultur Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje

Padborg, den

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

GRÆNSELØBET Samstag, den 18. September 2010 um Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Ansøgningsskema i programmet Interreg Deutschland-Danmark

Genehmigt. Genehmigt. Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen

Future Borders Young Minds in Digital Action

kultkit-kickoff 28. November 2015 Rønnebæksholm Næstved

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Mikroprojekt-puljen i tilknytning til KulturLINK Femern Bælt

Wallstickers Wandsticker

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende

BRAND BOOK BELTFOOD-REGION BELTFOOD-REGIONEN

Ansøgning Reference Brev

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

KursKultur Ansøgningsvejledning Kultur- og netværkspulje

kulturlink Fehmarnbeltregion Leben im neuen Kulturraum Leve i et nyt kulturrum

Landsholdet. 27. december kl Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

Programmrahmen / Frameworks. 2. Angaben zu den Projektpartnern / Oplysninger om parterne i projektet

Deutsch-dänisches Netzwerk der Ernährungswirtschaft. Dansk-tysk netværk for fødevareindustrien

Danske vejrudsigter i modtagervind

Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion

ZIEL 3 / Mål 3 INTERREG IV A

webbasiertes kollaboratives Konfigurationssystem André Goldflam

jung zusammen Landtag Schleswig-Holstein Vorschläge des Workshops Forslag fra workshoppen Aabenraa & Leck

kulturlink Femern Bælt Retningslinjer for ansøgning til People-to-People (p2p) Projektidékonkurrence

INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg

Leve i nyt kulturrum - kulturlink Kulturkonference. 6. oktober 2011, Schloss Eutin, Tyskland

TITEL Projektbewertung Projektets vurdering

+++Fehmarnbelt-Aktuell+++ Nr. 3/2009

Kreativitetsteknikker og praktiske øvelser til innovation. Angewandte Kreativitätstechniken und praktische Übungen

1. SEIN i nutid (præsens)

Klausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009

Lisbet Mikkelsen Buhl & Anke Tästensen

Undervisningsbeskrivelse

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Slægtsforskning i Tyskland

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

Padborg den Entschuldigt: Maria Damgaard, Martin Lorenzen, Antje Bartels, Finn Carlsen

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Lübecker Weihnachtsmarkt

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Kick off. Nachhaltiger Natur und Kulturtourismus UNESCO Welterbe Wattenmeer. Bæredygtig natur og kulturturisme UNESCO Verdensarv Vadehavet

Transkript:

Antrag auf Zuschuss aus dem EU-Programm INTERREG IV A Fehmarnbeltregion Ansøgning om tilskud under EU s INTERREG IVA Program Fehmarnbeltregion Der Antrag ist gleich lautend in Deutsch und Dänisch anzufertigen und als gemeinsamer Antrag einzureichen. Der Antrag muss daher von allen Projektpartnern unterschrieben werden. Ein gemeinsames Budget, aus dem auch die Kostenaufstellungen der einzelnen Partner ersichtlich werden, ist Bestandteil des Antrags (Excel-Datei AnlageBilag.xls als Anlage). Ansøgningen skal udfærdiges i en enslydende tysk og dansk version og fremsendes som en fælles ansøgning. Ansøgningen skal derfor underskrives af alle projektpartnere. Der skal ligeledes opstilles et fælles budget, hvoraf hvert enkelt partners omkostningsbudget fremgår (excel-fil AnlageBilag.xls som bilag). Budgetopstillingen er en del af ansøgningen.. Bitte füllen Sie alle Felder aus und ändern Sie die Vorlage nicht! Alle felter skal udfyldes. Der må ikke ændres i forlægget! 1. Titel des Projektes (möglichst Kurztitel sowie gleicher Name in Dänisch und Deutsch) 1. Projekttitel (så kort som muligt samme titel på dansk og på tysk) Kulturbro Fehmarnbelt-Region 2. Projektpartner / Projektpartnere 2.1 Leadpartner Industrie- und Handelskammer zu Lübeck SE nr. (nur / kun DK): Ansprechpartner / Kontaktperson: Sabine Hackenjos Adresse: Fackenburger Allee 2, 23554 Lübeck, Deutschland Telefon: +49 451 6006-292 Fax: +49 451 6006-4992 E-mail: hackenjos@ihk-luebeck.de Bankverbindung / Pengeinstitut, Konto nr.: IBAN Nr./BIC: Prüfer / Revisor: Vorsteuerabzugsberechtigt? / Momsregistreret? ja x nein / nej

2.2 Projektpartner / Projektpartnere Vordingborg Kommune SE nr. (nur / kun DK): Ansprechpartner / Kontaktperson: Jesper Kjærulff Adresse: Valdemarsgade 43, Postboks 200, 4760 Vordingborg Telefon: +45 55 36 20 03 Fax: +45 E-mail: jek@vordingborg.dk Prüfer / Revisor: Vorsteuerabzugsberechtigt? / Momsregistreret? ja x nein / nej Kreis Ostholstein SE nr. (nur / kun DK): Ansprechpartner / Kontaktperson: Horst Weppler Adresse: Lübecker Straße 41, 23701 Eutin, Deutschland Telefon: +49 4521 788-380 Fax: +49 4521 788-385 E-mail: h.weppler@kreis-oh.de Prüfer / Revisor: Vorsteuerabzugsberechtigt? / Momsregistreret? ja x nein / nej Kulturregion Midt- og Vestsjælland SE nr. (nur / kun DK): Ansprechpartner / Kontaktperson: Hardy Adresse: Telefon: Fax: E-mail: Prüfer / Revisor: Vorsteuerabzugsberechtigt? / Momsregistreret? ja nein / nej Lolland Kommune SE nr. (nur / kun DK): Ansprechpartner / Kontaktperson: Anne Merethe Møller Adresse: Torvet, 4930 Maribo Telefon: +45 5787 5756 Fax: +45 5787 5999 E-mail: krp@regionasjaelland.dk Prüfer / Revisor: Vorsteuerabzugsberechtigt? / Momsregistreret? ja nein / nej SE nr. (nur / kun DK): Ansprechpartner / Kontaktperson: Adresse: Telefon: Fax: E-mail: Prüfer / Revisor: Vorsteuerabzugsberechtigt? / Momsregistreret? ja nein / nej 2

SE nr. (nur / kun DK): Ansprechpartner / Kontaktperson: Adresse: Telefon: Fax: E-mail: Prüfer / Revisor: Vorsteuerabzugsberechtigt? / Momsregistreret? ja nein / nej SE nr. (nur / kun DK): Ansprechpartner / Kontaktperson: Adresse: Telefon: Fax: E-mail: Prüfer / Revisor: Vorsteuerabzugsberechtigt? / Momsregistreret? ja nein / nej SE nr. (nur / kun DK): Ansprechpartner / Kontaktperson: Adresse: Telefon: Fax: E-mail: Prüfer / Revisor: Vorsteuerabzugsberechtigt? / Momsregistreret? ja nein / nej SE nr. (nur / kun DK): Ansprechpartner / Kontaktperson: Adresse: Telefon: Fax: E-mail: Prüfer / Revisor: Vorsteuerabzugsberechtigt? / Momsregistreret? ja nein / nej 3

3. Kooperationspartner / Samarbejdspartnere Ansprechpartner / Kontaktperson: Adresse: Telefon: Fax: E-mail: Ansprechpartner / Kontaktperson: Adresse: Telefon: Fax: E-mail: 4. Beantragte Zuschusssumme des Projektes in EURO / Ansøgt INTERREG tilskud i EURO 5. "Priorität" und "Fokusthema" (gemäß Programm, s. Handbuch) / "Prioritet" og "Fokustema" (jf. programmet, se håndbog) Priorität 2: Grenzüberschreitende Strukturen & Humanressourcen 2: Grænseoverskridende strukturer & 6. Projektzeitraum / Tidsplan for projektet Start, Datum / Startdato: 01.April 2010 Ende, Datum / Slutdato: 31.March 2013 Gesamtlaufzeit in Monaten (max. 36 Monate) / Antal måneder i alt (max. 36 måneder): 36 Monate 36 måneder 7. Kurzbeschreibung des Projektes (wird auch für Publikationen verwendet; max. 20 Zeilen) Das Projekt Kulturbro Fehmarnbelt-Region soll ein Kristallisationpunkt sein, der spezifische Aktivitäten innerhalb des Bereiche Kultur iniitiert, unterstützt, befördert und miteinander in Verbindung bringt. Die Bürger und das Kulturleben im Allgemeinen in der Region Sjælland, Ostholstein bis Lübeck können durch dieses Projekt grenzübergreifende Kulturprojekte etablieren. Damit können sie den interkulturellen Dialog zwischen den Kultureinrichtungen und 7. Kort resumé af projektet (anvendes også til offentliggørelse; max. 20 linjer) Projektet Kulturbro Fehmarnbelt-Region skal fungere som en katalysator, som initierer, understøtter og fremmer specifikke aktiviteter indenfor det kulturelle område og giver dem mulighed for at netværke. Borgere og kulturaktører i Region Sjælland, Ostholstein til Lübeck kan i kraft af projektet etablere grænseoverskridende Kulturprojekter. Dermed kan projektet være med til at fremme den interkulturelle dialog mellem institutioner, 4

Kulturschaffenden sowie den Menschen fördern und die gemeinsame Identität stärken. kunstnere og borgere i regionen og derved styrke den fælles identitet. Der Zweck des Projektes ist es mentale Barrieren abzubauen und eine gemeinsame kulturelle Identität sowie einen gemeinsamen Zusammenhalt über Landesgrenzen und nationale Zugehörigkeit zu schaffen. Das Projekt soll sicherstellen, dass neue Netzwerke geschaffen, entwickelt und aufrechterhalten werden. Dies soll ein tiefes Verständnis für die jeweiligen unterschiedlichen Kulturlandschaft, Strukturen und Umstände der jeweil anderen Region gewährleisten. Zudem soll es außerdem dazu beitragen, eine kulturelle Infrastruktur für alle Partner der deutschdänischen Kulturkooperation zu schaffen. Der kulturelle Austausch soll als Motor für eine dynamische Regionalentwicklung dienen, die nachhaltig von den Bürgern und Institutione getragen wird. Projektets formål er at nedbryde mentale barrierer, styrke nationale tilhørsforhold, samt skabe fælles kulturel identitet og sammenhold på tværs af landegrænser.. Projektet skal sikre at nye netværk skabes, udvikles og vedligeholdes - netværk som kan understøtte forståelsen for hinandens forskellige kulturlandskaber, strukturer og vilkår. Det skal desuden bidrage til at udvikle den kulturelle infrastruktur for alle parter i det dansk-tyske kultursamarbejde. Den kulturelle udveksling skal tjene som motor for en dynamisk udvikling af regionen - båret af borgere og institutioner. 8. Projektbeschreibung 8. Projektbeskrivelse Bitte ausführliche Erläuterungen zu folgenden Punkten: Beskriv venligst følgende punkter udførligt: 8.1 Hintergrund 8.1 Baggrund Laut dem Vertrag zwischen Dänemark und Deutschland wird die feste Fehmarnbelt Querung 2018 fertig gestellt sein. Die Infrastrukturmaßnahme von einzigartiger Dimension bedarf zur Entfaltung aller Möglichkeiten zahlreiche, begleitende Aktivitäten. Den frühzeitigen Brückenschlag innerhalb der Wirtschaft, Ausbildung und Kultur zu errichten, bildet die Basis für die notwendige Schaffung regionaler Identität. Insbesonder die Gebiete nahe an der Brücke, Region Seeland und Kreis Ostholstein bis Lübeck, müssen aktiv werden, um vom Brückenschlag positive Effekte für die Region zu erlangen. Erfahrungen aus anderen Brückenprojekten haben deutlich die Wichtigkeit gezeigt so früh wie möglich eine mentale Brücke zu etablieren, damit die ursprüngliche Absicht der Brücke von Anfang an gewährt ist: die Schaffung von Zusammengehörigkeit und Entwicklungsmöglichkeiten für die Region. I henhold til aftalen mellem Danmark og Tyskland skal den faste forbindelse over Fehmarnbelt være færdig i 2018. Omfangsrige infrastrukturelle forandringer skaber muligheder for talrige nye initiativer. En tidlig brobygning indenfor erhverv, uddannelse og kultur giver basis for den nødvendige udvikling af en regional identitet. I særdeleshed områderne tæt på broen, Region Sjælland og Kreis Ostholstein til Lübeck, skal være aktive for at sikre regionen positive effekter af brobygningen. Erfaringer fra andre broprojekter har tydeligt vist vigtigheden af - så tidligt som muligt - at etablere den mentale bro, således at den grundlæggende hensigt med broen kan opfyldes: samhørighed og udviklingsmuligheder for Fehmarnbeltregionen. 5

Der Hintergrund für Die Einrichtung des Projektes Kulturbro Fehmarnbelt-Region kann nachhaltig zur Erreichung der Ziele beitragen, die unter Priorität 2 beschrieben sind (4.4.2.4 Fokusthema 10: Regionale Identität, S. 54ff). Die Fehmarnbelt Bevölkerung hat eigene Geschichte, Kultur und Traditionen, doch kaum Erfahrung in der deutsch-dänischen kulturellen Zusammenarbeit und in grenzüberschreitender Zusammenarbeit existiert. Mit der Fehmarnbelt- Querung wird die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Kulturbereich vor neue Möglichkeiten, aber auch große Herausforderungen gestellt. Ergebnisse Barrierenanalyse, Meeting in Berlin kaum direkte Kontakte über die Grenze hinweg kaum Kenntnisse über Zuständigkeiten und Organisationen keine Kenntnisse über Förder- und Finanzierungsmöglichkeiten kein Bewusstsein über Kulturwirtschaft keine Bekanntheit als Kulturregion Baggrunden for etableringen af Projekt Kulturbro Fehmarnbelt-Region er målene, som er beskrevet i prioritet 2 (4.4.2.4 Fokustema 10: Regional identitet, p. 54 ff). Femernbælt befolkningen har sin egen historie, kultur og sine egne traditioner, men næsten ingen erfaring i dansk-tysk kultursamarbejde og i grænseoverskridende samarbejde. Femern Bælt forbindelsen indebærer nye muligheder for det grænseoverskridende samarbejde på kulturområdet, men det indebærer også udfordringer. Resultaterne fra barriereanalyse, mødet i Berlin: Næsten ingen direkte kontakter henover grænsen Næsten ingen kendskab til myndigheder og organisationer Intet kendskab til støttemuligheder Ingen kendskab til kulturøkonomi Ingen bevidsthed om området som kulturregion Es gibt einen großen Bedarf, neue Strukturen und Netzwerke aufzubauen und zu etablieren sowie einen Bedarf anders, in neuen Bahnen zu denken. Es muss grenzüberschreitend gedacht werden - bei den Bürgerinnen und Bürgern, bei den Kulturakteuren und den Verwaltungen. Es ist ebenso notwendig, das Bürger erleben, dass es wertvoll und bereichernd ist, dass Region Sjælland, Ostholstein bis Lübeck durch die EU- Initiative näher zusammenrücken. Der Austausch zwischen Bürgern, Vereinen, Institutionen und Interessenorganisationen ist eine Grundlage für erhöhte Aktivitäten zwischen den zwei Nachbarregionen. Nur so entsteht eine nachhaltige gemeinsame Identität und Veranwortung. Die feste Fehmarnbelt-Querung schafft neu geographische Zusammenhänge. Dabei erhält Kultur eine wachsende Bedeutung für die Regionalentwicklung, wobei die Kultur der treibende Motor ist regionale Identität, positives Image und Zusammenhalt zu etablieren. Der er et stort behov for at etablere og udvikle nye strukturer og netværk, og der skal tænkes anderledes og grænseoverskridende hos borgere, kulturaktører og forvaltninger. Der er ligeledes et stort behov for at borgerne oplever, at det er værdifuldt og berigende at Region Sjælland, Ostholstein bis Lübeck gennem dette EU-initiativ rykker nærmere til hinanden. Udvekslingen mellem borgere, foreninger, institutioner og interesseorganisationer udgør fundamentet for et højere aktivitetsniveau mellem de to naboregioner. Kun således opstår fælles indentitet og ansvarlighed overfor regionen. Ved den faste Femern Bælt forbindelse opstår nye geografiske sammenhænge. Derved får kulturen en voksende betydning for den samlede regionale udvikling, idet kulturen er den drivende kraft til at styrke regional identitet, positiv image og sammenhængskraft. Herausforderungen sind heute: 1. Darstellung und Beschreibung der kulturellen Udfordringerne er i dag: 1. Kortlægning og beskrivelse af den kulturelle 6

Vielfalt der D-DK-Regionen 2. Kenntnis und Nutzung der existierenden kulturellen Möglichkeiten und Potentiale 3. Entwicklung und Unterstützung gemeinsamer, grenzübergreifender Kulturprojekte 4. Beförderung von grenzübergreifenden Kooperationen zwischen Kulturschaffenden 5. Unterstützung des Aufbaus der mentalen Brücke durch die Steigerung des kulturellen Bewusstseins in der Fehmarnbelt-Region Philosophie des Projektes Kulturbro Fehmarnbelt- Region ist getragen durch Gemeinsamkeit UND Vielfalt : Die Herausforderung besteht darin, eine Gemeinsamkeit, die aber in der kulturellen Vielfalt der Gebiete verwurzelt ist, zu schaffen eine neue gemeinsame Identität zu schaffen und dabei die schon vorhandenen lokalen Aktivitäten mit zu befördern. Das Projekt dient als Angebot und Impulsgeber für neue Inititativen. mangfoldighed i projektregionen 2. Viden om og benyttelse af allerede eksisterende kulturelle muligheder og potentialer 3. Udvikling og understøttelse af fælles grænseoverskridende kulturprojekter 4. Fremme af grænseoverskridende samarbejder mellem kulturelle ildsjæle 5. Understøtte opbygningen af den mentale bro i Fehmarn Bælt regionen gennem en øget kulturel bevidsthed Projektet Kulturbro Fehmarnbeltregion bygger på både fælleshed og mangfoldighed. Udfordringen består i at skabe en fælleshed, der har rødder i områdets mangfoldighed, i at skabe en ny fælles identitet og derígennem understøtte allerede eksisterende lokale aktiviteter, og samtidig fungere som tilbud til og katalysator for nye aktiviteter. 8.2 Ziel 8.2 Formål Übergeordnete Ziele: (Ziele, die nur indirekt erreicht werden können) Unterstützung des europäischen Gedanken durch einen Beitrag den Zusammenhalt mit der Brücke zwischen Nord- und Mitteleuropa zu stärken Aufbauen und Stärken einer regionalen kulturellen Identität bei Bürgern und Institutionen, um einen Beitrag zum Aufbau der Mentalen Brücke und grenzübergreifenden Kulturraum zu leisten. Schaffung eines Selbstverständnisses, bei dem kulturelle Institutionen und Kulturschaffende die Möglichkeiten der deutsch-dänischen Dimension bei Kooperationen in den Partnerkommunen, -kreisen und -städten sowie außerhalb immer einfliessen zu lassen. Durch die gemeinsam Entwicklung kulturelle Einrichtungen stärken Steigerung der Attraktivität der Lebensqualität und des Wirtschaftsraumes durch Nutzung der vorhandenen und neuer Potentiale der Kulturlandschaft (Verbesserung der weichen Standortfaktoren ) Overordnede mål: (Mål som projektet bidrager til realiseringen af) Understøtte den europæiske tanke gennem et bidrag til at styrke sammenhængskraften i kraft af broen mellem Nord- og Mellemeuropa Opbygge og styrke en fælles regional kulturel identitet hos borgere og institutioner i området Region sjælland og fra Ostholstein til Lubeck, for derigennem at styrke opbygningen af den mentale bro og et grænseoverskridende kulturrum. Opbygge en forståelse hos kulturelle institutioner og kulturelle ildsjæle, om at den dansk-tyske dimension altid kan indtænkes i forbindelse med kulturelle samarbejder i partnerkommuner, -byer og -regioner. Styrke udviklingen af kulturelle faciliteter. Forøgelse af områdets attraktionsværdi som bosættelsesområde gennem understøttelsen og udviklingen af eksisterende og nye potentialer i det kulturelle landskab. (Livskvalitet som blød bosættelsesfaktor.) 7

Projektziele (Ziele, die direkt im Projektrahmen erreicht werden; Projektaktivitäten führen zur Erfüllung der nachfolgender Ziele) 1. Transparenz und Kenntniss über die gesamte kulturelle Vielfältigkeit in der deutschdänschien Fehmarnbelt-Region erzeugen 2. Bewußte und zielgerichte Nutzung von den gesamten kulturellen Möglichkeiten und Potentialen für die Bürger, Unternehmen und Institutionen. 3. Ziel ist es, eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich Kultur einzurichten, durch die das Verständnis der gemeinsamen kulturellen Identität in der Fehmarnbelt Region gestärkt und damit die Basis für das Verständnis anderer geschaffen wird. 4. Funktion als Vermittler/ Ideengeber/ Katalysator/ Koordinator für neue Netzwerkbeziehungen, neue gemeinsame Initiativen und neue Kontakte in Bezug auf grenzübergreifende Kulturprojekte einzunehmen. Damit ist das Projekt ein wesentlicher Beitrag zur gemeinsamen kulturellen Infrastruktur in der Projektregion. 5. Weiterentwicklung von existierenden und neue Aktivitäten innerhalb des Kulturbereiches 6. Ziel ist es durch konkrete Kooperationsbeziehungen auf allen Ebenen und durch konkrete Projekte den interkulturellen Dialog und die Zusammenarbeit zu fördern. Das Verständnis zwischen deutschen und dänischen Instituntionen und Bürgern, zwischen unterschieldlichen gesellschaftlichen Bereichen und Akteuren und zwischen den Gerneraltion ist zu beleben (Durchlässigkeit der Systeme). 7. Entwicklung eines Konzeptes zur nachhaltigen Förderung von Kulturprojekten und -aktivitäten (D-DK-Kulturfond) 8. Schaffung der Möglichkeit Deutsch-dänische People-to-People Aktivitäten, bei denen sich Projektmål: (Mål der opnås direkte i projektet. Projektets aktiviteter fører til opfyldelse af nedenstående mål): 1. Sikre gennemskueligheden i og kendskabet til den samlede kulturelle mangfoldighed i den tysk-danske Fehmarn Bælt region. 2. Bevidst og fokuseret brug af de samlede kulturelle muligheder og potentiale til gavn for borgere, virksomheder og instituioner. 3. Etablere et grænseoverskridende kulturelt samarbejde, hvorved forståelsen for den fælles kulturelle identitet styrkes, og der dermed skabes et grundlag for at forstå andre. 4. Fungere som formidler af og katalysator / koordinator for nye netværk, nye fælles initiativer og nye kontakter omkring grænseoverskridende kulturprojekter. Projektet skal således fungere som et væsentligt bidrag til den samlede kulturelle infrastruktur i projektregionen. 5. Videreudvikle eksisterende og nye aktiviteter inden for det kulturelle område. 6. Gennem konkrete samarbejdsrelationer på alle niveauer, og gennem konkrete projekter, understøtte og udvikle interkulturel dialog og samarbejde. Fremme forståelsen mellem tyske og danske institutioner og borgere, mellem forskellige samfundsmæssige områder og aktører og aldersgrupper. 7. Udvikle koncept til understøttelse af grænseoverskridende kulturprojekter og - aktiviteter (dansk-tysk kulturfond). 8. Skabe mulighed for dansk-tyske People-to- People aktiviter, hvor mennesker mødes og i 8

Menschen treffen und gemeinsam Aktivitäten durchführen. Es ist die langfristige Ambition, dass Bürger in der Region Sjælland, Ostholstein bis Lübeck eine Art kulturelle Intelligenz entwickeln, d.h. die Fähigkeit, sich über kulturelle Verschiedenheiten hinweg verständlich zu machen, Resultate zu erzielen und Synergie zu schaffen. 9. Ziel ist es, dass Inspiration nicht nur intern, sondern auch bei anderen europäischen Kulturakteuren, Netzwerken und Kooperationsformen gewonnen werden. 10. Unterstützung der Prozesse von lokaler und regionaler kultureller Zusammenarbeit sollen durch das Projekt Kulturbro Fehmarnbelt- Region selber und durch das Von-einaderlernen befördert werden (regionale Dimension der grenzübergreifenden Kooperation). fællesskab gennemfører aktiviteter. På den baggrund er det et langsigtet mål at borgere i Region Sjælland, Ostholstein til Lübeck skal udvikle en slags kulturel intelligens, forstået som evnen til forståelse af kulturelle forskelle, opnåelsen af resultater og skabelsen af synergieffekter. 9. Målet er at der ikke kun hentes inspiration hos hinanden, men også hos andre europæiske kulturaktører, netværk og samarbejdsformer. 10. Understøttelse af processerne omkring lokalt og regionelt kulturelt samarbejde i de deltagende regioner, gennem samarbejdet omkring projektets aktiviteter, samt ønsket om gensidig læring. 8.3 Zielgruppe 8.3 Målgruppe Zielgruppe sind alle Kultureinrichtungen, Kulturschaffenden und Kulturinteressiere sowie Målgruppen er alle kulturelle faciliteter, kulturskabere, kulturinteresserede i Region Sjælland, Bürger der Region Sjælland, Ostholstein bis Ostholstein til Lübeck (borgere, foreninger, Lübeck (Bürger, Vereine, Institutionen) sowie institutioner), samt partnere inden for erhverv, Ansprechpartner der Wirtschaft, Bildung und uddannelse og politik. Det er vigtigt at Politik. Es ist wichtig das die Projektaktivitäten auch einen Fokus auf Kinder und Jugendliche projektaktiviteter også har fokus på børn og unge, d.v.s. indtænker alle aldersgrupper. haben, d.h. alle Altersgruppen eingebunden werden (generationsübergreifende Realisierung) 8.4 Geplante Aktivitäten 8.4 Planlagte aktiviteter Bitte beschreiben Sie detailliert die geplanten Aktivitäten, unterteilt in Arbeitspakete. Bitte geben Sie zu jedem Arbeitspaket den Zeitraum und den federführenden Partner an. Ein separater Phasenplan kann beigefügt werden. Beskriv de planlagte aktiviteter detaljeret, opdelt i workpackages. Opgiv tidsrum og penneførende/ledende partner for hvert workpackage. En separat faseplan kan vedlægges. Personaleinsatz im gesamten Projekt: Auf dänischer und deutscher Seite wird je ein Projektsekretariat die operative Abwicklung des gesamten Vorhabens einschließlich der einzelnen Veranstaltungen/ Events/ Aktivitäten. Hier stehen jeweils auf D- und auf DK-Seite je ein/eine Projektmanager/in, ein Kulturscout und eine Assistenz zur Verfügung. Projektmanager (PM): 1x 1/1 Stelle Personale tilknyttet det samlede projekt: På både dansk og tysk side bliver oprettet et projektsekretariat med det overordnede ansvar for afviklingen af det samlede projektet og de enkelte events/aktiviteter. Det vil, på både tysk og dansk side, være bemandet med en kulturscout, en projekleder, samt en administrativ medarbejder. Projektleder: 1x 1/1 stilling 9

Assistenz/ Administration (Ass): 2x 1/4 Stelle Kulturscout (KS): 1x 1/1 Stelle Ihre gemeinsame Aufgabe wird die Entwicklung und Koordination vom gesamten Projekt auf dänischer und deutscher Seite sein. Alle Workpackages laufen in zeitlicher Parallelität über die gesamte Projektlaufzeit. WP 0 Interreg- Projektabwicklung + Steuerung Verantwortlich: Lead Partner (LP) Administrativ: 2x 1/4 stilling. Kulturscout: 1x 1/1 stilling Deres fælles opgave bliver afvikling og koordinering af det samlede projekt på dansk og tysk side. Alle Workpackages løber parallelt i hele projektperioden. WP 0 Interreg-projektafvikling + -styring Ansvarlig : Lead Partner. Projektverwaltung/ Administration Finanzabwicklung, Controlling/ Projektsteuerung Berichtwesen Assistenztätigkeiten Projektledelse og -administration. Økonomistyring, controlling, bogføring. Arapporteringer. Administrative opgaver Inhalt/ Tätigkeiten: Das Workpackage 0 gewährleistet das verwaltungstechnische Management und die effiziente Projektabwicklung des gesamten Projektes Kulturbro Fehmarnbelt-Region. Es beinhaltet die Finanzabwicklung, das Controlling und die Steuerung vom Gesamtprojekt und den Abläufen, sowie die Sicherstellung des Berichtwesens entsprechend der geltenden EU- Regeln. Darüber hinaus werden hier Zuarbeiten und die Unterstützung des Projektmanagers und des Kulturscouts übernommen. Inhaltliche Projektarbeit wird hier nicht geleistet. Die Aufgaben werden vornehmlich der Assistenz zugerechnet, jedoch PM und KS liefern notwendige Inhalte zu. Indhold: Workpackage 0 omhandler den forvaltningsmæssige styring og afvikling af det samlede Projekt Fehmarn Bælt region. Den overordnede administrative styring og administration af projektforløbet, herunder økonomi og afrapportering, i henhold til gældende EU-regler for Interreg-projekter. Desuden understøttelse af projektlederens og kulturscoutens funktioner. Opgaverne er af administrativ karakter og primært rettet til den administrative assistent - med input fra projekleder og kulturscout. WP 1 Strategieentwicklung/ Prozessbegleitung Verantwortlich: PM in D & DK WP 1 Strategiudvikling / procesopfølgning. Ansvarlig: Projektleder i D & DK Management des Projektverlaufes (inhaltlich) Analyse der Kulturlandschaft Etablierung eines Think Tank der Kulturschaffenden und Kulturinstitutionen Entwicklung von strategischen Zielen für die Kulturvernetzung (Roadmap I III) Entwicklung eines Konzeptes zur nachhaltigen Förderung von Kulturprojekten und -aktivitäten (D-DK-Kulturfond) Strategische Einbindung des Projektes in Styring af det inholdsmæssige projektforløb Analyse af kulturlandskabet Etablering af en kultur-tænketank Udvikling af strategiske mål for det kulturelle netværk ( Roadmap I-III) Udvikle koncept som kan fastholde understøttelsen af kulturelle projekter også efter projektperiodens afslutning.( D-DK kulturfond) Sikre at projektet medtænkes i strategierne for 10

überregionale Kulturaktivitäten, Netzwerke und Kooperationen als auch in das politische Umfeld Unterstützung der Prozesse von lokaler und regionaler kultureller Zusammenarbeit overregionale kulturaktiviteter, netværk og samarbejder, samt i det politiske felt. Understøtte processerne omkring lokalt og regionalt kulturelt samarbejde Inhalt/ Tätigkeiten: Im WP1 werden alle Tätigkeiten zusammengefasst, die analytischer, konzeptioneller und strategischer Art sind. Hier findet das inhaltliche Projektmanagement statt, welches über die reine Koordination der Tätigkeiten und Aktivitäten hinaus geht. Inhaltlich wird sich im Rahmen der Kulturbro Fehmarnbelt-Region auf 6 Themenfelder fokussiert: Bildende Kunst Theater/Bühnenkunst Musik Literatur Film/ Medien Kulturerbe Ziel ist es immer, das kulturelle Selbstverständnis bei den Bürgern zu erreichen; auch gerade mit Kinder und Jugendliche zusammen, was die enge Verknüpfung der Generation voraussetzt. Indhold: I WP1 bliver alle aktiviteter af både analytisk, konceptuelt og strategisk karakter samlet. Her ligger også den indholdsmæssige styring - koordinering aktiviteter og initiativer. Indholdsmæssigt bliver der fokuseret på 6 temaer: Billedkunst Teater/scenekunst Musik Litteratur Film og medier Kulturarv og historie Det er et klart mål at skabe kulturel selvforståelse hos alle borgere i regionen, med et særligt fokus på børn og unge. Die Analyse der Kulturlandschaft hat neben der Zusammenstellung des Who-is-Who im Kulturatlas (vgl. WP 2) die Dimension der Bewertung, d.h. was in welcher Art im Rahmen des Projektes eingebunden und befördert werden kann und soll. Dieses schafft eine Grundlage für die Spezifizierung der gesetzten Ziele. Analysen af kulturlandskabet har udover beskrivelsen af who is who i kulturatlasset også en formidlingsfumktion. Indenfor hvilke rammer?????????????? Der zu etablierende Think Tank ist der inhaltliche Motor des Projektes. Hier werden die unterschiedlichen kulturellen Themen behandelt und Aktivitäten, Aktionen und Events kommuniziert, angestoßen und entwickelt. Während das Gesamtprojekt einen (Projekt-) Rahmen top-down vorgibt, so werden im Think Tank die Ideen und Inhalte bottom-up konkretisiert. Der Think Tank basiert einerseits auf Think Tank Meetings, zu denen ein größerer Kreis von Kulturschaffenden und Kulturinstitutionen eingeladen werden, als auch informellen Think Tank Sessions, bei denen gezielt im kleinen Kreis 11 Think Tank er tiltænkt rollen som projektets "motor". Her bliver de forskellige kulturelle temaer, initiative, aktiviteter og større events undfanget, udviklet, understøttet og fremmet. Mens det samlede projekt kan opfattes som et top-down projekt, så bliver ideer og indhold konkretiseret og understøttet her ( bottom up ). Think Tank bliver en slags mødevirksomhed, hvor en større kreds af kulturaktører og institutioner indbydes - også til uformelle tænketankssessioner, hvor udvalgte ideer og temaer kan diskuteres i en mindre kreds.

einzelne Themenfelder diskutiert werden. Aus dem Kreis der Akteure wird je ein deutscher und ein dänischer Vertreter pro Themenfeld benannt, so dass sich ein Kultur-Board (6+6) findet. Dieses Gremium ist Ansprechpartner für die Projektmanager und Kulturscout, zeichnet sich aber auch zugleich mit verantwortlich für die inhaltliche Arbeit im Think Tank. Aus der Analyse der Kulturlandschaft und mit dem inhaltlichen Input aus dem Think Tank, sowie Erfahrungen aus der Arbeit in der Öresundregion und bei der innerdeutschen Grenzöffnung wird im Rahmen der Kulturbro Fehmarnbelt-Region eine Roadmap für die Entwicklung der Kulturlandschaft in der Region Sjælland, Ostholstein bis Lübeck erarbeitet. Die Roadmap ist dabei ein projektinternes, lebendiges Strategiepapier zur Überwindung der Barrieren, welches jährlich weiterentwickelt wird (Roadmap I III). Die Realisierung von Kulturprojekten bedarf stetig finanzielle Ressourcen. So wird im Rahmen der Kulturbro Fehmarnbelt-Region ein Konzept ausgearbeitet, welches die Begründung eines D- DK-Kulturfond vorsieht. Dieses Vorhaben hat neben der Förderung von Kulturprojekten und aktivitäten auch den Effekt, dass es entscheidend zur nachhaltigen Fortsetzung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit beitragen kann. In diesem Kontext ist auch die Entwicklung eines Organisationsmodels zum Weiterbestand der Aktivitäten auch nach der Projektförderung zu sehen. Ein Projekt darf nicht isoliert umgesetzt werden. Somit ist es eine zentrale Aufgabe, das Vorhaben Kulturbro Fehmarnbelt-Region in einen vielschichtigen Kontext zu stellen. Dazu wird die Einbindung des Projektes in überregionale Kulturaktivitäten, Netzwerke und Kooperationen als auch in das politische Umfeld angestrebt (vgl. auch 8.8) For hvert af de seks emneområder bliver der valgt en repræsentant fra tysk henholdsvis dansk side,, således at der dannes et "Kulturbestyrelse (6+6 personer) "Kulturbestyrelsen" er sparringspartner for projektlederen og kulturscouten og samtidig ansvarlig for at tilføre tænketanken indhold - emner til debat, workshops/udviklingsseminarer etc. Med udgangspunkt i analysen af kulturlandskabet, input fra Think Tank, samt erfaringerne fra arbejdet i Øresundsregionen og åbningen af grænsen mellem Øst- og Vesttyskland, bliver der udarbejdet et roadmap for udviklingen af det samlede kulturlandskab i Region Sjælland og Ostholstein til Lübeck. Formålet med dette "roadmap" er at skabe et levende strategipapir, som der løbende vil blive videreudviklet på (Roadmap l-lll). Realisering af Kulturprojekter kræver økonomiske resurser. Derfor bliver der - inden for rammerne af Kulturbro Fehmarn Bælt Region udarbejdet et koncept, der skal grundlægge en tysk-dansk kulturfond. Det har, udover at sikre midler til at støtte kulturprojekter og aktiviteter, den effekt at det kan bedrage til at sikre en langtidsholdbar fortsættelse af det grænseoverskridende samarbejde. I denne kontekst ses også arbejdet med at udvikle en organisationsmodel som kan sikre aktiviteternes beståen efter projektperiodens ophør. Det er en central opgave at forholde Kulturbro Fehmarn Bælt Region til en mangesidet kontekst. Derfor vil det blive tilstræbt at projektet kobles til med overregionale kulturaktiviteter, netværk og samarbejder, samt at relevante politiske fora indrrages, så projektet også forankres i den politiske virkelighed. WP 2 Networking Verantwortlich: KS in D & DK WP 2 Networking. Ansvarlig: KS (kulturscout) i D & DK. Einsatz eines Kulturscouts ( Kümmerers ) auf Ansættelse af en Kulturscout på både dansk 12

D & DK Seite Erarbeitung eines Kulturatlas der Fehmarnbelt- Region ( who-is-who der Kulturlandschaft der Region Sjælland, Ostholstein bis Lübeck + wer-macht-waswann-und-wo?) Kontaktaufbau, -entwicklung und -pflege zwischen Akteuren der Kulturszene in der Region Veranstaltungen für die Kulturschaffenden/ Kulturinstitutionen initiieren und umsetzen (Kulturkonferenzen, Ideenwettbewerbe, Think Tank Sessions) Austausch der Kulturakteure in der Projektregion unterstützen und erhöhen og tysk side Udarbejdelse af et kulturatlas over Fehmarn Bælt Region ("who-is-who" kulturlandskabet Region Sjælland,Ostholstein til Lübeck plus "hvem-gør-hvad-hvornår-og-hvor" Opbygge og servicere netværk og kontakter mellem alle aktører på regionens kulturelle scene Initiere aktiviteter for kulturelle fyrtårne og institutioner (kulturkonferencer, temamøder, idekonkurrencer etc.) Understøtte og videreudvikle udvekslingen mellem kulturaktører i projektregionen Inhalt Der zentrale Dreh- und Angelpunkt des Projektes Kulturbro Fehmarnbelt-Region ist die Entwicklung und Unterstützung von kulturellen Initiativen und damit die Nutzung aller möglichen Potentiale, die im Zusammenhang mit der Schaffung einer grenzübergreifenden Kulturregion stehen. Als Ausgangspunkt sind kulturelle Aktivitäten in einer sehr breiten Bedeutung des Wortes Kultur gedacht, wobei sich dennoch auf die 6 Themenfelder fokussiert wird. Eine entscheidende Voraussetzung ist die Bereitstellung eines Kümmerers, des Kulturscouts. Je in D und DK sind es eine oder mehrere Personen (1x 1/1 + 1x 1/5 Personalstelle), die engen Bezug zur Kultur der Region und den Akteuren haben. Diese Position ist entscheidend für die Bildung eines lebendigen Netzwerkes, denn den Kulturscouts obliegt es, das notwendige Vertrauen aufzubauen, die inhaltliche Verankerung des Projektes zu gewährleisten, eine Gesamtkoordination und mögliche Verknüpfungen unterschiedlicher kultureller Aktivitäten vornehmen zu können als auch zielgerichtete Ideen einzubringen. Dabei wird die Einbindung von öffentlichen und privaten Institutionen ebenso berücksichtigt, wie den Brückenschlag zwischen Kultur, Wirtschaft, Wissenschaft, öffentlicher Verwaltung/ Politik, sowie den Bürgern auszubauen. Darüber hinaus sind die Kulturscouts Ansprechpartner und Dienstleister für die Indhold: Det helt centrale omdrejningspunkt i hele projektet er udviklingen og understøttelsen af de kulturelle initiativer og de muligheder, der opstår med skabelsen af en grænseoverskridende kulturregion. Som udgangspunkt er kulturelle aktiviteter tænkt i en meget bred betydning, dog med fokus på de seks temaerhovedområder En væsentlig forudsætning er kulturscoutens arbejdsområde. I både Tyskland og Danmark har en eller flere personer (i alt 2 stillinger) detaljeret viden om og tæt kontakt til regionens kultur og dens aktører. Denne position er afgørende for dannelsen af et levende netværk, eftersom det er kulturscoutens opgave at opbygge den nødvendige tillid, sikre den indholdsmæssige forankring af projektet, varetage den samlede koordinering og mulige knopskydning af alle forskellige kulturelle aktiviteter, samt at udvikle konkrete ideer. Derved sikres medinddragelsen af både offentlige og private institutioner, samt at brobygningen mellem kulturliv, erhvervsliv, videnskab, offentlig forvaltning/politik og borgerne udbygges.... Desuden fungerer kulturscouts som faglige samtalepartner og "konsulenter" for kulturaktive 13

Kulturschaffenden als auch alle anderen Akteure. Sie helfen bei Fragen, bauen Kontakte auf oder Unterstützung konkret bei praktischen Aufgaben. og alle andre aktører. De hjælper med spørgsmål, opbygger kontakter, og hjælper konkret med praktiske opgaver. Für die operative Arbeit des Kulturscouts, aber auch für alle Akteure in der Region und darüber hinaus, ist die Schaffung von Transparenz und Bereithaltung von Kontaktdaten wesentlich. Diese soll mit der Erarbeitung eines Kulturatlases erreicht werden, welcher das who-is-who der Kulturlandschaft von Sjælland, Ostholstein bis Lübeck darstellt. Ergebnis soll eine Übersicht sein, die Auskunft über Institutionen, Ansprechpartner und Akteure sowohl in Deutschland und Dänemark geben soll und aus dem sich das mit wem?, was?, wo?, wie? und wann? erschließen lässt. For at kulturscouten kan udfylde sin funktion.s praktiske arbejde, er det vigtigt at der etableres et overblik, herunder opdaterede kontaktdata, hvilket selvsagt også er vigtigt for alle andrekulturaktører i regionen. Disse data skal sikres gennem gennem udarbejdelsen af et kulturatlas, som beskriver who-is-who i det kulturelle landskab, som Region Sjælland og Ostholstein til Lübeck udgør. Måler er en oversigt og oplysninger over institutioner, samtalepartnere og aktører både i D og DK hvor spørgsmål som "med hvem?", "hvad?", "hvor?", "hvordan?", og "hvornår?" kan besvares. Angestrebt ist, den Kulturatlas als festes, alle 2 Jahre überarbeitetes Nachschlagewerk in Buchform aufzulegen. Dabei soll die Ersterscheinung bereits im ersten Projektjahr erarbeitet werden für 2011/ 2012 erfolgen und zur Kulturkonferenz veröffentlicht werden. Es werden in der ersten Auflage ggf. noch nicht alle relevanten Akteure erfasst werden, so dass 2012 ein Update der Adressen durch eine CD erfolgen kann. Die 2., überarbeitete Auflage soll dann zum Jahr 2013/ 2014 außerhalb des Projektes Kurlturbro Fehmarnbelt Region erscheinen. Zum Projektende 2012 ist aber das Verfahren und die übergabe an zukünftige Herausgeber zu erarbeiten. Neben der Säule des who-is-who werden im Kulturatlas wesentliche Bausteine der Kulturlandschaft in Textform beschrieben um die kulturelle Vielfalt der Region wiederzugeben. Weiter ist zu erarbeiten, wie aktuelle Aktivitäten, Veranstaltungen und ein Abbild des kulturellen Lebens grenzübergreifenden dargestellt werden kann (print und/oder web, vgl. auch Kulturkalender WP 5). Im Rahmen der Netzwerkarbeit soll zudem das kulturelle Potentiale der Region und einer intensivierten Zusammenarbeit aufzeigen werden. Dieses beinhaltet das gegenseitig Verständnis durch den Kontakt zwischen den Menschen in den Region zu stärken und zu verstehen, wie die Strukturen in der jeweils anderen Region funktionieren. In Initiierung von people to people kann ein Det vil blive tilstræbt, at kulturatlasset bliver et opslagsværk i bogform, som skal redigeres hvert andet år. Første udgave skal udkomme allerede i første projektår 2010/2011, selvom det sandsynligvis ikke vil være alle aktører kan blive "opfanget" fra begyndelsen. Den anden, gennemredigere udgave udkommer ved projektets afslutning 2012/2013. Udover who-is-who kommer kulturatlasset til at rumme en beskrivelse af kulturlandskabet. Der vil ligeledes blive arbejdet på at formidling af aktuelle, ktiviteter, foranstaltninger og af det kulturlivet generelt (print og/eller web, kulturkalender WP 5). Gennem netværksarbejde fokuseres på kulturelle potentialer i regionen samt intensivering af samarbejder. Dette indebærer en gensidig forståelse - at der gennem øget kontakt mellem mennesker i regionen skabes forståelse for egne og andres strukturer. Denne stimulering af people to people kan være en nyttig metode til styrkelse af den kulturelle identitet. Det samme gælder Think Tanks virke. 14

Instrument sein (vgl. WP4), das Netzwerk und die kulturelle Identität zu stärken, ebenso wie die Nutzung des Think Tanks. Das Ziel des WP 2 ist es ein lebendiges, aktives und nachhaltiges Netzwerk grenzübergreifend zu etablieren, welches existierende und neue kulturelles Initiativen und Aktivitäten unterstützt und entwickelt. Målet med WP 2 er at etablere et levende, aktivt og holdbart grænseoverskridende netværk, som allerede eksisterende, samt nye kulturelle iniativer og aktiviteter, understøtter og udvikler. WP 3 Fehmarnbelt-Region Events Verantwortlich: PM & KS in D & DK Initiierung von kulturellen Events mit einen projektspezifischen Profil, um die Identität der gesamten Kulturregion zu stärken. Identität mit/in der Region schaffen durch das Führen einer gemeinsamen Marke Existierende kulturelle Events unterstützen und zu einer grenzübergreifenden Dimension verhelfen Plattform für kleine Happenings/ Workshops/ Aktionen schaffen Inhalt : Es ist Anspruch des Projektes Kulturbro Fehmarnbelt-Region neben der strategischen Entwicklung, Prozessbegleitung und des operativen Networking durch den Kulturscout auch identitätsstiftende Kulturevents auf beiden Seiten des Fehmarn Belts stattfinden zu lassen. Dabei dient der Projektrahmen allerdings nicht dazu, diese Veranstaltungen vorranging zu finanzieren. So sollen gezielt nur wenige kulturelle Events (2) eigenständig realisierte werden. Vielmehr sollen bestehende Initiativen/ kulturelle Ereignisse gewonnen werden, mit Unterstützung des Kulturscouts eine grenzübergreifende Dimension zu erlangen, was die Erschließung weiterer finanzieller Mittel auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene beinhalten kann. Beispielhaft können hier folgende Projekte/ Initiativen genannt werden: Kultur & Wirtschaft der IHK zu Lübeck Waves in Vordingborg Lys over Lollland LandArt u.a. Außerdem ist angestrebt, das Projektlogo WP 3 Events i Femernbælt-regionen Ansvarlig: projektleder og kulturscout i både DK og D. Initiering af projektorienterede kulturevents med henblik på styrkelse af hele kulturregionens identitet. Skabe fælles identitet gennem fælles markedsføring - et mærke, én indgang Understøtte eksisterende events og hjælpe dem med at tillægge en grænseoverskridende dimension Skabe en platform for mindre happenings/ workshops/aktioner. Indhold: Det er hensigten med projekt Kulturbro Fehmarn Bælt Region - udover den strategiske udvikling og kulturscoutens procesledelse og netværksarbejde - at gennemføre identitetsskabende events på begge sider af Fehmarn Bælt. Projektrammen giver imidlertid kun mulighed for finansiering af få kulturelle events (3 mindre, 2 store). Bestående initiativer/kulturelle begivenheder skal derfor gives mulighed for at få hjælp af kulturscouten til at indabejde en grænseoverskridende dimension, hvilket åbner mulighed for tilførsel af lokale, regionale og nationale midler. Som eksempel kan nævnes følgende iniativer/projekter: Kultur og Wirtschaft IHK Lübeck Lys over Lolland Landart Waves o.a. 15

entsprechend einer regionalen Kulturmarke zu entwickeln, so dass dieses durch Veranstaltungen der Region geführt werden kann, zur Stärkung der Identität mit/in der Region. Mit Hilfe des Projektes Kulturbor Fehmarnbelt Region sollen kleinere Happenings und Aktionen stattfinden, die einen Beitrag zur gegenseitigen Verständigung darstellen. Dabei können beispielsweise Themen wie Brücke oder Sprache aufgegriffen werden, jedoch weit über den konkreten Bezug in der Region behandelt werden. Insgesamt ist es Teil des WP3 kulturelle Aktivitäten zu entwickeln und/ oder auszuwählen, die die definierten Zielen des Projektes unterstützen. Im Vordergrund steht dabei stets das regionale Bewusstsein in den Regionen auf beiden Seiten des Fehmarn Belt zu stärken als auch durch das führen eine gemeinsamen zu etablierenden Markt Identität zu stiften. Ein beispielhafter Kriterienkatalog ist im Annex beigefügt. Med hjælp projekt Kulturbro Fehmarn Bælt Region, og for at skabe grobund for en gensidig forståelse, skal der gennemføres mindre happenings og aktiviteter. Derved kan temaer som for eksempel Broen eller Sproget blive bearbejdet. Samlet set er det i WP 3 hensigten at udvikle og udvælge de aktiviteter, som understøtter projektets mål, herunder det grundlæggende mål om at styrke den regionale bevidsthed på begge sider af Fehmarn Bælt, og cementere den i kraft af anvendelsen af et fælles varemærke. Eksempler på kriterier er tilføjet i bilag.???????? WP 4 Projektideen-Findung/ Projekt-Entwicklung Verantwortlich: KS in D & DK WP 4 Projektideer/-opsøgning/-udvikling Ansvarlig: Kulturscouts i D og DK Spezifizierung des Anforderungsprofils an die People-to-People-Projects; z.b. Grenzübergreifender Projektcharakter, spiegelt kulturelles Landschaft wider Besuch bei Kulturorganisationen/ - schaffenden Ausruf eines Projektideenwettbewerb Projektideen-Assessment: technische und qualitative Bewertung und Nutzenanalyse Vermittlung von Partnerschaften Unterstützung beim Projektdesign Konkretisering af ansøgningsprofil for "people to people projekter. (F.eks. grænseoverskridende projektkarakter, afspejling af det kulturelle landskab.) Besøg hos kulturorganisationer og andre kulturelt aktive aktører Afholdelse af en årlig projektide-konkurrence Teknisk og kvalitativ vurdering af projektidéer ( cost-benefit ) Formidling af partnerskaber Bistand til projektdesign Inhalt : Workpackage 4 dient insbesondere der Erreichung der Ziele 8 & 9 (8. Schaffung der Möglichkeit Deutsch-dänische People-to-People Aktivitäten, bei denen sich Menschen treffen und gemeinsam Aktivitäten durchführen; 9. Inspiration nicht nur intern, sondern auch bei anderen europäischen Kulturakteuren, Netzwerken und Kooperationsformen gewonnen werden). Indhold: Workpackage 4 er især rettet mod mål 8 og 9 (8: Mulighed for tysk-danske people-to-people aktiviteter, hvor mennekser mødes og gennemfører fælles aktiviteter. 9:Inspiration fra andre Europæiske kulturaktører, netværk og samarbejdsformer.) 16

Gemeinsam mit dem INTERREG-Büro soll ein Modus entwickelt werden, wie durch die Bündelung von People-to-People-Projects Synergien geschaffen werden und ein Bündelantrag erstellt werden kann, der zentral gemanagt werden könnte. I samarbejde med INTERREG-kontoret vil der blive udviklet en praksis hvor der gennem bundtning af people-to-people aktiviteter kan skabes synergier. En gruppe af aktiviteter kan således fremsende et ansøgningsbundt som én ansøgning. Anschließend bildet das Rausgehen des KS zu Besuchen bei den Kulturinstitutionen und - schaffenden bildet die Grundlage, damit durch die Arbeit des KS und des PM Akteure eingeladen als auch konkret unterstützen werden können, neue Projektideen zu direkten Kooperationsprojekten zu entwickeln. Die Beziehungen und Kontakte zwischen den Menschen und Interessengemeinschaften werden einerseits durch persönlichen und direkten Ansprache vermittelt und aufgebaut, aber auch durch Zusammenkünfte wie z.b. im Think Tank herbeigeführt; gilt es vor allem Ermöglichungsräume für Begegnungen, Zufälle und Kreativität zu schaffen. Über dieses hinaus wird einmal im Jahr ein Projektideenwettbewerb als Katalysator für die Neu- oder Weiterentwicklung von Kulturprojekte über die Grenzen hinweg ausgerufen. Die Vertreter im Kulturboard und die Steering Group wählen gemeinsam mit dem KS aus, welche Projekt dann zur Erreichung der Projektziele weiter befördert werden sollen. Denen wird Hilfestellung gegeben, beim Prokjektdesign und bei der Erschließung weiterer Projektressourcen außerhalb des Projektrahmens von der Kulturbro Fehmarnbelt-Region; möglicher Weise können diese später auch durch den angestrebten D-DK-Kulturfond zur Verfügung gestellt werden. Insgesamt ist das gemeinsame Arbeit an inhaltlichen/ thematischen Projekten ein erprobtes Instrument zum Aufbau von gegenseitiger Offenheit, Toleranz und einem Verständnis füreinander. Vor diesem Hintergrund ist die langfristige Ambition, dass Bürger in der Region Sjælland, Ostholstein bis Lübeck eine Art kulturelle Intelligenz entwickeln, d.h. die Fähigkeit, sich über kulturelle Verschiedenheiten hinweg verständlich zu machen, Resultate zu erzielen und Synergie zu schaffen. Die interkulturellen Unterschiede basieren auf nationalen, fachlichen, ethnischen und 17 Ligeledes vil der, gennem kulturscoutens og projektlederens besøg hos kulturinstitutioner og kulturaktivem blive skabt grundlag for at udvikling og understøttelse af nye projektideer, så de kan blive til egentlige samarbejdsprojekter. Kontakter og relationer mellem mennesker og interessefællesskaber bliver opbygget gennem personlige, direkte kontakter og gennem sammenkomster f.eks i Think Tank regi. Álle muligheder for at mødes skal nyttiggøres.. En årlig projektide-konkurrence vil komme til at fungere som katalysator for ide- og projektudvikling. Medlemmerne i "Kulturbestyrelsen" og Styregruppen udvælger vinderprojektet, i samarbejde med kulturscouts. Det udvalgte projekt får tilbudt hjælp til bl.a. projektdesign og evt. ansøgning om midler fra andre donorer end projekt Kulturbro. Muligvis kan der stilles midler fra den tilstræbte D-DK Kulturfond til rådighed. Som metode udgør det fælles arbejde omkring indhold og tematiske projekter samlet set et virkningsfuldt værktøj instrument til opbygning af gensidig åbenhed, tolerance og forståelse. Den langsigtede ambition er at borgere i Region Sjælland, Ostholstein til Lübeck udvikler en form for "kulturel intelligens", forstået evnen til at gøre sig forståelig hen over kulturelle forskelligheder, realiseringen af fælles mål og skabelsen af synergi. De interkulturelle forskelle baserer sig på nationale, faglige, etniske og organisatoriske forskelle repræsenterer en værdi som det er vigtigt at formidle.

organisatorischen Unterschieden und stellt aber bereits an sich einen Wert dar, den es zu vermitteln gilt. Schlussendlich können die Ideen und mögliche grenzübergreifende Kooperationen aber nur dann durch den Kulturscouts aufgegriffen und unterstützt werden, wenn dieser im Vorfeld das Vertrauen der jeweiligen Akteure gewinnen konnte (enge Verflechtung zu WP 2). Afslutningsvist skal det bemærkes, at ideer og mulige grænseoverskridende samarbejder kun gribes og understøttes af kulturscouts, hvis disse er i stand til at vinde kulturaktørernes tillid (og dermed er WP3 tæt knyttet til WP2). WP 5 Öffentlichkeitsarbeit/ Kommunikation Verantwortlich: PM in D & DK Detaillierte Ausführungen vgl. auch Abschnitt 8.5 Öffentlichkeitsarbeit WP 5 Offentlighedsarbejde/kommunikation Ansvarlig: Projektleder i D og DK Detaljeret beskrivelse under afsnit 8.5. Offentlighedsarbejde. Kulturbrücke nach innen und außen vermarkten; Kick-off Event auf der Fähre Kulturkonferenz Projektflyer Präsentation von dem Projekt im Internet Presse, Medien, Fernsehen Kulturkalender in Femern Belt Direkt Kultur-Events (vgl. WP 3) Führung gemeinsamer Marke (WP 3) Kulturatlas (vgl. WP 2) Think Tank Sessions (WP 1) Ausruf eines Projektideenwettbewerb (WP 4) Das Projekt Kulturbro Fehmarnbelt-Region lebt von dem ständigen Austausch intern und seiner Sichtbarkeit nach außen. Dabei werden gezielt natürlich die Akteure der Kulturszene selber angesprochen, aber auch die Bürger der Region Sjælland, Ostholstein bis Lübeck sowie Vertreter der Wirtschaft, des Bildungsbereiches, Politik und öffentliche Verwaltung. Insgesamt ist die Wahrnehmbarkeit entscheidend für den Erfolg des Projektes, so dass die Öffentlichkeitsarbeit und Kommunikation eine weitere wesentliche Säule des Projektes darstellt und ein integrierter Teil dessen ist. Diese beinhaltet einen konsequenten Informationsaustausch über alle zur Verfügung stehenden Mittel. Markedsføre Kulturbroen i og udenfor regionen. Kick-off event på færgen Kulturkonference Projekt-flyer Præsentation af projektet på internettet Presse, medier, fjernsyn Kulturkalender i "Fehmarn Belt Direct Kulturevents (se WP3) Kulturatlas ( e WP2) Think Tank sessions (WP 1) Udskrivelse af Projektidekonkurrence (WP 4) Projekt Kulturbro Fehmarn Bælt Region lever gennem den konstante udveksling internt og sin synlighed udadtil. Målgruppen er, udover aktørerne på den kulturelle scene, også borgere generelt i region Sjælland, Ostholstein til Lübeck samt repræsentanter for erhvervslivet, uddannelsesområdet, politikere og den offentlige forvaltning. Engagementet omkring projektet er afgørende for succes, og derfor fremstår offentlighedsarbejdet og kommunikation som en meget væsentlig og "søjle" i projektet. Konsekvent informationsformidling og -udveksling gennem alle til rådighed stående midler. Einige Bereiche, die ebenfalls etwas mit En del emneområder, som ligeledes involverer 18