Soul Kitchen (STX maj 2011 TFA)



Relaterede dokumenter
Tysk fortsætterspr0g A. Studentereksamen

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

1. sein i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens)

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Der, die, Deutsch. Grammatik & strategibog. Uddrag fra. Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk.

Hovedudsagnsord i datid

6. Navneord i ental (substantiver i singularis)

Die ersten Schritte. Das bin ich. Ich heiße und ich. wohne in. Ich bin Jahre alt und. ich gehe in Klasse. Mein Hobby ist. Meine besten Freunde heißen:

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

Lübecker Weihnachtsmarkt

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Begrüßung auf dänisch. Verabschiedung auf dänisch. Persönliche Vorstellung auf dänisch. Wichtige Sätze auf dänisch.

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Danske vejrudsigter i modtagervind

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

andre kort lægges i bunden af bunken. Den, der har flest rigtige, når alle kort er taget, har vundet.

Der erste Schultag

Amoklove. Pædagogisk vejledning Temaer: Kærlighed, forelskelse, ungdom Themen auf Deutsch: Liebe, verliebt sein, jung sein

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Undervisningsbeskrivelse

Læringsmål: Ordforråd, kulturforståelse, kommunikative opgaver, grammatik.

Undervisningsbeskrivelse

Wallstickers Wandsticker

Franzi hat Geburtstag

På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: klasse

SWR2 Tandem - Manuskriptdienst. Großvaters Doppelleben. Friederike Wigger. Montag, um Uhr in SWR2. Übernahme Third Ear / NDR 2013

1 Hjemme - Substantiver P

Gothic, Sportler oder Hip-Hop?

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

1 A. In Ulm, um Ulm und um Ulm herum. 1 ei og ie. 2 u og ü. ei udtales som ai ie udtales som i (langt i)

Klaus blieb ihr bester Freund. Klaus blev ved med at være (forblev) hendes bedste ven.

Ein deutsches Requiem SANG

Der Wanderer. Ich komme vom Gebirge her, Es dampft das Tal, es braust das Meer. Ich wandle still, bin wenig froh, Und immer fragt der Seufzer, wo?

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Undervisningsbeskrivelse

Fødevareoplevelser blandt tyske kystturister i Danmark Anette Therkelsen, TRU, Aalborg Universitet

ALFABETISK GLOSELISTE

Årsplan for Tysk i 8. klasse for skoleåret

simple clever smart S/DK/NO

Undervisningsbeskrivelse

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Ansøgning Reference Brev

Undervisningsbeskrivelse

Slægtsforskning i Tyskland

sein = at være Nutid Datid Førnutid

Undervisning med samarbejdsstrukturer Cooperative Learning, Jette Stenlev/Spencer Kagan, Alinea 2009

Undervisningsbeskrivelse

Årsplan for Tysk i 9. klasse for skoleåret

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

Undervisningsbeskrivelse

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Undervisningsbeskrivelse

Lektion 3. A. Tirsdag den Eftermiddag

für fünfstimmigen gemischten Chor for 5-stemmigt kor Koralversene: Johann Franck: Jesu, meine Freude. Oversættelse: Magna Blanke

Esben Dreesen

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Undervisningsbeskrivelse

Jeg skal have en kop kaffe.

Undervisningsbeskrivelse

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Service und Zuvorkommenheit

Transkript:

Sound Kitchen STX Maj 2011 TFA Side 1 af 5 Soul Kitchen (STX maj 2011 TFA) Aufgaben 1. Übersetze den dänischen Text auf Seite 1 ins Deutsche oder Schreibe eine deutsche Zusammenfassung des dänischen Textes auf Seite 5 (ca. 150 Wörter). 2. Schreibe über Zinos Erlebnisse. Folgendes muss dabei berücksichtigt werden: sein Anfang in Paveses Pizza Palast sein Leben in den folgenden Monaten sein Ende in Paveses Pizza Palast. Soul Kitchen Den følgende tekst er forhistorien til den tyske film»soul Kitchen«. Handlingen foregår i Hamborg, hvor hovedpersonen Zinos er vokset op. Hans familie stammer fra Grækenland, og da han bliver 18, vælger forældrene at vende tilbage til 1 deres hjemland. Men Zinos skal blive i Tyskland for at studere medicin. Derfor forærer de ham en lille lejlighed, som ligger i centrum af byen. De forventer, at han senere vil arbejde som læge i Grækenland. Zinos er ikke en dygtig elev og kan slet ikke glæde sig over, at forældrene har så store planer med ham. Hvis han selv havde haft en plan, ville hans liv være lettere. Nu ved han bare, at han vil forlade skolen, og han ved også, at han bliver nødt til at tjene penge for at overleve. Derfor forsøger han nu at finde et job. 1 til (her) in + akk 3. Beantworte eine der folgenden Aufgaben: a. Charakterisiere Zinos. b. Beschreibe Bogdana. c. Welchen Eindruck hast du von dem Verhältnis zwischen Zinos und Bogdana? d. Was für einen Eindruck hast du von Pavese? e. Kommentiere Paveses Aussage:»Dein Schiff geht sogar im Hafen unter Zinos.«(Zeile 152) f. Kommentiere die Arbeitsverhältnisse in Paveses Pizza Palast. g. Nimm zur folgenden Behauptung Stellung: Am Ende des Textes ist Pavese viel zu streng gegenüber Zinos. h. Kommentiere das Interview mit Jasmin Ramadan auf Seite 4, eventuell in Bezug auf den Text»Soul Kitchen«. i. Beschreibe und kommentiere das Foto auf Seite 5, eventuell in Bezug auf den Text»Soul Kitchen«. Umfang der beiden Aufgaben 2 und 3. insgesamt ca. 400 Wörter 5 10 15 Über dem Eingang des Restaurants prangte ein Schild mit geschwungener Leuchtschrift: PAVESES PIZZA PALAST. Genau in dem Moment, als Zinos Blick darauf fiel, fing es zu blinken an. Er trat ans Fenster, ein kurviges Mädchen versah die vielen kleinen Tische mit rot weiß karierten Deckchen. [ ]»Kann ich was für dich tun?«ihr Gesicht war aus der Nähe noch schöner.»ja, äh Ich wollte nur fragen, ob ihr eine Aushilfe braucht oder so.oder so?«meinte sie und zog die Augenbrauen hoch. Zinos fragte sich, um wie viele Jahre sie älter war als er.»arbeit eben. Egal, was.«er zuckte ein bisschen zu oft mit den Schultern und kratzte sich am Bein, obwohl es gar nicht juckte.»hast du schon mal Gastro 1 gemacht?«, fragte sie etwas netter.»ähm, ich habe meiner Mutter schon in der Küche ausgeholfen.«sie lachte.»na dann. Der Chef ist hinten, komm rein und warte kurz, ich guck mal, ob er Zeit hat. Wir könnten wirklich jemanden brauchen. Ab Winter ist wieder mehr los, wegen Kino, und weil die anderen ihre Terrassen schließen.«1 Gastro forkortelse for Gastronomie f

Sound Kitchen STX Maj 2011 TFA Side 2 af 5 20 25 30 35 40 45 50»Ich brauche einfach nur dringend einen Job egal, was.klingt gut. Willst du was trinken?gerne, eine kalte Cola aus der Flasche.«Sie bat ihn herein und stellte ihm eine Flasche auf einen Tisch, der etwas abseits stand und nicht eingedeckt war.»das ist der Personaltisch, du kannst dich ruhig setzen.dann sieht das wohl gut für mich aus.«sie verzog keine Miene und sagte:»vielleicht. Ich bin übrigens Bo.Wie Bo Derek 2?Nee, wie Bogdana, ich bin Jugo 3.Ich bin Grieche. Zinos übrigens.«bogdana verschwand nach hinten, und Zinos stellte sich ihren nackten Hintern unter der engen roten Schürze vor. [ ]»Du willst also bei uns arbeiten, Zinos?«Pavese gab Zinos nicht die Hand und setzte sich an den Tisch. Ohne eine Antwort abzuwarten, fuhr er fort:»warum hier?ich wohne hier in der Nähe.Das ist schon mal gut. Bist du zeitlich gebunden, oder kannst du auch mal spontan einspringen?ich kann immer!«, sagte Zinos begeistert und eine Spur zu laut.»warum? Studierst du nicht?nee.machst du was anderes?was denn anderes?was weiß ich Schauspieler, Gitarrist oder so ein Quatsch! Also, was sind deine Interessen?Ich habe gerade keine Interessen außer hier zu arbeiten.willst du vielleicht Koch werden?ja, warum nicht!«zinos fand sofort, dass das eine gute Idee war. 55 60 65 70 75 80»Hey!, Vorsicht! Ich bin nicht der Scheißberufsberater 4. Ich bin bloß Udo.Sind Sie kein Italiener?Nur halb. Mutter ist deutsch, Papa aus Turin 5. Ich bin Udo Pavese. Deswegen heißt der Laden ja auch so.wie?na, mein Palast! Paveses Pizza Palast! Kannst du lesen? Mir egal. Hauptsache, du kannst hören. Du kannst morgen früh vorbeikommen, dann zeige ich dir alles.«[ ] In den ersten Monaten bei Pavese sprach außerhalb der Küche kaum jemand ein persönliches Wort mit Zinos. Meist ernährte er sich während der Arbeit von Soßen, Brotkanten, gehackten Tomaten und Petersilie. Nach der Schicht tischte Pavese manchmal noch für alle anderen auf, vor allem an den Wochenenden. Zinos verließ den Laden, kaum hatte er die Schürze ausgezogen. Niemand forderte ihn auf zu bleiben, kaum jemand erwiderte sein Auf Wiedersehen. Irgendwann bekam auch Zinos einen Teller in die Hand gedrückt und hatte ab da seinen festen Platz in der Personalecke. Alle quatschten durcheinander, rauchten, tranken und aßen. [ ] Es war an einem dieser Tage, als Bogdana unten vor der Kellertür auf Zinos wartete.»nach der Schicht gehen wir aus, hast du Lust?Ja«, sagte Zinos.»An der Tür steht mein Cousin Dragan. Sag, dass du ein Kollege von mir bist das Codewort lautet: Little Red Corvette.Okay.Und das hier bleibt unter uns!«, sagte sie, drehte sich um und stieg die Treppe hoch. [ ] Von einem Moment auf den anderen war Zinos ein Cliquenmitglied geworden. Er genoss die Zeit, obwohl er wegen des vielen Feierns ständig müde und verkatert 6 war. Auch sein Herz litt, denn Bogdana behandelte ihn bloß wie einen Kumpel. Einmal, als sie die ganze Nacht zusammen getanzt hatten, verschwand sie sogar, ohne sich zu verabschieden. [ ] 2 Bo Derek amerikansk skuespillerinde og model 3 Jugo slang for en person fra det tidligere Jugoslavien 4 Scheißberufsberater m skide erhvervsvejleder 5 Turin Torino 6 verkatert sein have tømmermænd

Sound Kitchen STX Maj 2011 TFA Side 3 af 5 85 90 95 100 105 110 Nach einigen Monaten richtete Pavese in der Küche das Wort nur noch an Eric, den Ghanaer 7, der erst seit zwei Monaten in Deutschland lebte. Eric verstand kein Deutsch, kein Italienisch, und Pavese sprach kein besonders englisches Englisch. Pavese erzählte Eric trotzdem von jedem blöden Artikel, den er morgens in der Zeitung gelesen hatte. Zinos war sich sicher: Das alles machte Pavese nur, um zu verdeutlichen, dass er Zinos nicht beachtete. [ ] Es war an einem Samstag, als Zinos entschied, nicht mit den anderen loszuziehen. Die Küche bot genug Mitternachtsbeschäftigung. [ ] Pavese bereitete in der Zwischenzeit in aller Ruhe einen großen Teller Crostini di Fegato 8 zu, öffnete einen Chianti Classico 9, legte eine CD von Billy Paul ein und drehte Only the strong survive so auf, dass man sich nicht mehr unterhalten konnte. Zinos brüllte:»kann ich die Musik leiser machen, ich will mit dir reden!«zinos ging hinter die Bar und machte die Musik leiser und dann wieder etwas lauter, nachdem Pavese ihm einen mürrischen Blick zugeworfen hatte.»also«, sagte Zinos, während er sich setzte. Doch Pavese fuhr dazwischen:»du hast sicher gemerkt, dass ich sauer auf dich bin! Jetzt bin ich auch noch hungrig. Also schweig, bis ich satt bin. Du solltest auch essen. Iss!«Er deutete auf die Crostini. Zinos nahm ein Brot, aß es mit zwei Bissen, spülte mit einem großen Glas Rotwein nach.»trinken kannst du neuerdings ganz gut, was?«, sagte Pavese.»Ist das ein Problem?Ja, wenn ich dir sage, dass ich dir einen Ausbildungsplatz anbieten wollte, dann ist es das für dich. Arbeiten kann man schon mit einem dicken Kopf, aber man lernt nicht gut.ich höre auf mit den Partys, ich will die Ausbildung machen, ich will Koch werden!ich gebe dir einen Monat, Zinos, in der Zeit kommst du hier nicht verkatert und auch nicht müde an. Und du stehst hier jeden Tag, sieben Tage die Woche, wie frisch gebügelt auf der Matte, auch mit Fieber, oder wenn deine Oma stirbt! Einen Monat zeigst du mir, dass du Disziplin hast. Dann gebe ich dir den Ausbildungsplatz. Ich vertraue dir, du vertraust mir. Ein Monat, dann lernst du Kochen!«Sie gaben sich die Hand. [ ] 7 Ghanaer m ghaneser 8 Crostini di Fegato italiensk forret (brød med kyllingelever) 9 Chianti Classico italiensk rødvin 115 120 125 130 135 140 145 Wegen der Prince Party war die Schlange vor der Disco länger als sonst. Dragan winkte ihn rein. Bei den ersten Takten von Raspberry Beret entdeckte er Bo in der Menge; sie sah ihn länger an als sonst. Er tanzte, sie guckte. Dann ging sie rüber zur Bar. Er lief ihr nach.»ich hatte Angst, du kommst nicht mehr!«, brüllte sie ihm ins Ohr.»Erzähl doch nichts!«, rief Zinos, und das Adrenalin trieb ihn an zu trinken. Nur einmal noch. Einmal mit ihr betrunken sein, solange sie ihn beachtete. Erotic City lief. Bo wich nicht von seiner Seite. Beim Tanzen drückte sie sich an ihn, legte ihm die Hände auf den Hintern. Sie tanzten, gingen an die Bar, tranken mehrere Saure 10 zusammen, sie bestellte eine Flasche Sekt.»Den trinken wir auf dem Weg zu mir!«[ ] In ihrer Wohnung brannte in jedem Zimmer Licht. Besonders viel Platz gab es hier nicht, und die Decken waren niedrig. Aber es war die ordentlichste Wohnung, die Zinos je gesehen hatte.»wow, ist das sauber hier! Und warum das ganze Licht? Hast du Angst, dass eingebrochen wird?ich habe es eben gerne hell. Und jetzt Schluss mit den Fragen.Aber ich würde dich gerne besser kennenlernen.was willst du von mir wissen?weiß nicht. Was du magst, was du romantisch findest, was deine Lieblingsfilme sind und so.ach, lass uns nicht so ernst sein. Du wolltest wissen, was ich romantisch finde. Geh duschen, dann zeige ich s dir.«[ ] Die Sonne knallte aufs Bett. Er hörte Bo in der Küche und ging durch den langen Flur. [ ]»Pass auf, das mit uns wird nichts, verlieb dich nicht in mich oder so. Die Nacht war schön, aber das geht niemanden etwas an. Wenn du es rumerzählst, sorge ich dafür, dass du gefeuert wirst. Ist das klar?«zinos wusste nicht, was er sagen sollte. Er fror. Sie bot ihm nicht einmal Kaffee an. Dann erinnerte er sich an das Gespräch mit Udo. Zinos rannte nach Hause, er holte Busse und Autos ein, flog durchs Treppenhaus, duschte und zog sich um. Etwas über eine Stunde zu spät erschien er vor Udo. Der saß an dem gleichen Tisch wie gestern Nacht, so als wäre er gar nicht 10 Saure pl syrlige shots (alkohol)

Sound Kitchen STX Maj 2011 TFA Side 4 af 5 150 155 160 aufgestanden. Nur dass nun kein Rotwein, sondern ein Espresso vor ihm stand. Udo sah Zinos nicht an, und er begann erst zu sprechen, als Zinos sich gesetzt hatte.»dein Schiff geht sogar im Hafen unter, Zinos. Du bist ein unglaublich dummer kleiner Junge. Verschwinde, pronto 11»Nur weil ich ein bisschen zu spät komme? Es passiert nie wieder! Ich dachte, der Monat fängt erst morgen an.du Idiot, wir hatten eine Abmachung.«Zinos stiegen Tränen in die Augen. Pavese trank den Espresso in einem Zug aus, kippte sich die letzten Tropfen in den Mund und sagte:»es tut mir sogar leid für dich, Zinos. Ich mag dich, aber du bist noch klein. Jeder hat seine Geschichte, und deine Geschichte geht jetzt nicht hier in meinem Pizza Palast weiter. Komm wieder, wenn du nicht mehr wütend auf mich bist.«seelenruhig zündete Udo sich eine Zigarette an.»ich bin gar nicht wütend!«, brüllte Zinos und verließ das Restaurant. (Aus: Jasmin Ramadan: Soul Kitchen. Der Geschichte erster Teil. Das Buch Vor dem Film. Blumenbar Verlag. München 2009) 5 10 15 Interview mit Jasmin Ramadan, Autorin von»soul Kitchen«[ ] Was bedeutet Heimat für dich? Ich bin zu Hause bei Menschen, die mir nahe stehen, bei denen ich mich niemals verstellen könnte, denen ich vertraue. Ich habe mir meine Familie selber schon früh zusammengesucht, ich hatte ja nur meine Mutter. Meine Familie sind meine Freunde, zwei davon kenne ich, seit ich drei Jahre alt war, die anderen auch so zehn zwanzig Jahre. Aber klar ist auch Hamburg ein Ort, an dem ich mich gut auskenne und den ich sehr mag. Den Begriff Heimat mag ich nicht. Da schwingt für mich rechter Konservatismus und Deutschtümelei mit. Nicht mein Geschmack. Du selbst steckst zwischen den Kulturen. Ist es für dich schwierig oder erweitert es deine Sicht auf die Dinge? Ich stecke gar nicht zwischen zwei Kulturen. Ich sehe nur so aus und heiße so. Ich hatte zwar immer mal wieder Kontakt zu meinem ägyptischen Vater, aufgewachsen bin ich aber bei meiner deutschen Mutter. Ich spreche leider nicht mal Arabisch. Mein Vater lebt in Kairo, eine aufregende Stadt, aber ich war häufiger in Griechenland, Kroatien, Italien und Spanien. Sogar in Bulgarien war ich öfter, als Kind mit meiner Mutter, weil es so günstig war, da Urlaub zu machen. [ ] (http://www.kielerleben.de) 11 pronto (italiensk) straks Jasmin Ramadan (Foto: Ali Salehi)

Sound Kitchen STX Maj 2011 TFA Side 5 af 5 Gode lærepladser skal præmieres Af Tilla Rebsdoft Hamburg während der Fußball EM 2008 (http://commondatastorage.googleapis.com/static.panoramio.com) Hos Bundesagentur für Arbeit ved de, hvor vigtige gode lærepladser er, så de unge elever får en god start på arbejdslivet. Derfor udvælges hvert år en virksomhed, der har gjort noget særligt for de unge under uddannelse, og i år faldt valget bl.a. på restaurant Im alten Speicher i Flensborg. Der følger ingen penge med denne udmærkelse, men den er et bevis for, at her er et sted, der gør noget for at give de unge en uddannelse, siger lederen af Agentur für Arbeit, Martina Würker, til restauratørparret José de Abreu, der er fra Madeira, og Angelika Strauß, ved overrækkelsen tidligere i denne uge. I en halv snes år har parret haft mange lærlinge i huset, og lige nu er der tre lærlinge. Det er kokkeeleverne Dennis Hjordthuus, Hendrik Claussen og Alicja Mozdzanowska, som er elever i restauranten. Tre unge mennesker, der trods de arbejdstider, som denne branche nu tilbyder, har valgt faget og trives med dem. Men det var da noget, jeg først skulle vænne mig til. Når vennerne kom og ville have mig med i byen, ja så måtte jeg jo sige nej, siger kokkeelev Hendrik Claussen, der skulle op til den afsluttende eksamen næste dag. For mig var det ikke så svært. Jeg har arbejdet i branchen i nogle år, inden jeg gik i lære, så jeg vidste, hvad jeg gik ind til, siger Alicja Mozdzanowska. En spændende branche En femtedel af alle lærepladser, der tilbydes gennem Agentur für Arbeit, ligger i hotel- og restaurationsbranchen, men den har svært ved at begejstre de unge. Mange er ikke interesserede i at give sig i kast med en uddannelse, der betyder, at de skal arbejde, når andre holder fri. Derfor er det så vigtigt, at vi fortæller om, hvad det er, vi kan. Det er en branche, der kræver flair og disciplin, at man kan overskue situationen, når der er tryk på i køkkenet, og restauranten er fyldt med sultne gæster, siger restauratørparret. De to kigger heller ikke alt for meget i de unges karakterbøger, når der skal skrives lærekontrakt. For dem tæller, at de mærker, der er et engagement, at vedkommende har den rette indstilling, og at kemien passer. Og man bliver jo aldrig færdig med at lære. I vor branche kommer der hele tiden noget nyt, siger José de Abreu, som også næsten kan garantere, at der altid er en arbejdsplads at få hos ham. (Fra Flensborg Avis, 14. maj 2010)