MY LANGUAGES MINE SPROG لغاتي VERSION 1 MY LANGUAGE PASSPORT MIT SPROGPAS MIN SPRÅKPERM I CAN WRITE IN... KAN DU MÅSKE ALLEREDE SKRIVE PÅ FORSKELLIGE SPROG? I DREAM IN... HVILKE SPROG DRØMMER DU PÅ? Konsortiet for Sprog og Fagdidaktik i folkeskolen: Tidligere Sprogstart - Ny begynderdidaktik med fokus på flersprogethed. Sprogpasset er inspireret af den Europeisk språkperm 6-12, Fremmedspråkscentret, Norge. PICTURE OF ME BILLEDE AF MIG I LIVE IN... JEG BOR I... MY NAME IS... JEG HEDDER... MY BIRTHDAY... MIN FØDSELSDAG... MY FINGER PRINT AND/OR LIP PRINT MIT FINGERAFTRYK OG/ELLER LÆBEAFTRYK DANSK: MESTER JAKOB, MESTER JAKOB, SOVER DU, SOVER DU? HØRER DU EJ KLOKKEN, HØRER DU EJ KLOKKEN, BIM, BAM, BUM. BIM, BAM, BUM.
LANGUAGES I KNOW A LITTLE SPROG JEG KAN EN LILLE SMULE SPRÅK JEG KAN LITE GRANN AV MY LANGUAGES MINE SPROG OI ΓΛΩΣΣEΣ MOY HVILKE SPROG KAN DU EN LILLE SMULE, FX FORDI DU HAR MØDT SPROGENE DER, HVOR DU BOR, ELLER NÅR DU HAR VÆRET PÅ FERIE? I CAN UNDERSTAND WHEN SOMEBODY SPEAKS... JEG KAN FORSTÅ, NÅR NOGEN SNAKKER... KAN DU FX FORSTÅ, NÅR NOGEN SIGER TAK PÅ SVENSK? ELLER KAN DU MÅSKE SIGE HEJ PÅ THAI? Tegn hvem der taler til dig. I CAN TALK TO SOMEBODY IN... JEG KAN TALE MED NOGEN PÅ... SWAHILI: EH YAKOBO, EH YAKOBO, WALALA? WALALA? AMKA TWENDE SHULE, AMKA TWENDE SHULE HAYA NJOO, HAYA NJOO. Tegn hvem du taler med. ENGLISH: ARE YOU SLEEPING? ARE YOU SLEEPING? BROTHER JOHN, BROTHER JOHN? MORNING BELLS ARE RINGING, MORNING BELLS ARE RINGING DING, DING, DONG, DING, DING DONG.
MY LANGUAGE FLOWER MIN SPROGBLOMST BENIM DILÇIÇEGIM LANGUAGES YOU HAVE BEEN IN TOUCH WITH SO FAR? HVILKE SPROG ER DU STØDT PÅ ELLER HAR VÆRET I KONTAKT MED I DIT LIV? LAV EN LISTE MED ALLE SPROGENE OG GIV HVERT SPROG EN FARVE, SOM DU SYNES PASSER TIL SPROGET. TEGN NU SPROGENE IND I SPROGBLOMSTEN VED AT BRUGE FARVERNE: HVIS DU KENDER MEGET TIL SPROGET SKAL DER FARVES MERE. HVIS DU KUN KENDER LIDT TIL SPROGET, SÅ FARVER DU MINDRE. MY NAME IS... JEG HEDDER... Blomsten skal hænge i din klasse sammen med dine klassekammeraters sprogblomster.
Forældrevejledning til materialet i 1. klasse Sprogportfolioens første del: MIT SPROGPAS Kære forældre. Jeres barn er nu startet med engelsk i 1. klasse: skolens første fremmedsprog. Som I sikkert ved, er netop dit barns klasse med i udviklingsprojektet Tidligere Sprogstart Ny begynderdidaktik med fokus på flersprogethed, støttet af A.P. Møller og Hustru Chastine McKinney Møllers Fond til Almene Formaal. I dette projekt er der udarbejdet et SPROGPAS, som vi vil bede jer udfylde sammen med jeres barn, for at barnet kan få en oplevelse af, hvilke sprog han eller hun allerede har været i kontakt med og kan (delvist). Materialet vil også give mulighed for at opleve sammen med kammeraterne og engelsklæreren i skolen, at de tilsammen ved noget om og kan noget fra forskellige sprog, som er nyttig, når de lærer nye sprog. Samlet set skal SPROGPASSET bidrage til at styrke jeres barn viden og færdigheder ift. fremmedsprogslæring og sproglig mangfoldighed. Vi vil bede jer hjælpe jeres barn med at udfylde passet: Læse og forklare spørgsmålene sammen med jeres barn og skrive for jeres barn eller hjælpe ham/hende med at skrive dele af svarene selv. Derudover kan I også opfordre jeres barn til at tegne og sætte billeder ind i passet. Hvis der mangler talebobler, kan I skrive flere sprog i hver taleboble eller klistre ekstra talebobler ind. I materialet møder I, synes vi, en lille, kær, grønt figur, som henvender sig til jeres barn og som er interesseret i at lære jeres barn at kende. Hvis I synes, kan I måske finde på et navn til figuren? I passet bruges forskellige sprog: engelsk, dansk samt andre sprog, som I måske kan gætte (norsk på s.1, svensk på s. 2, græsk på s. 3, arabisk på s. 4)? Vi foreslår, at I læser overskrifterne på engelsk, så at jeres barn kan gætte, hvad de betyder. I kan sammenligne engelsk med dansk og andre sprog, I har kendskab til i jeres familie: Hvilke ligheder er der? Hvad kan jeres barn forstå på engelsk, fordi det allerede kan dansk og andre sprog? Der er forskellige udgaver af Mester Jakob, som I måske kan synge, og måske kender I sangen på andre sprog? På det løse ark kan I lave en opsamling af alle sprog, jeres barn har nævnt i sprogpasset: SPROG JEG KAN EN LILLE SMULE - OG MINE SPROG. Derudover er der mange sprog, som jeres barn ikke kan (ikke en gang en lille smule), men som han/hun har mødt fx hos venner, i butikker, i medierne eller på ferie. Kan I sammen med jeres barn finde ud af hvad sprogene hedder? Hvilke sprog fylder mere hvilke mindre? Kan jeres barn give sprogene en farve? Alle sprog samles i SPROGBLOMSTEN, som kan hænges op i klassen sammen med de andre børns sprogblomster. Vi håber, I har nydt at hjælpe jeres barn med tænke over sprog og med at udfylde MIT SPROGPAS for første gang. Bed jeres barn om at tage sprogpasset med til engelsklæreren, så at hun/han kan lære mere om jeres barn og så elevernes svar kan drøftes i klassen. Engelsklæreren vil lægge sprogpasset ind i jeres barns sprogportfolio, som kan bruges gennem hele grundskoleforløbet. På bagsiden har du mulighed for at kommentere SPROGPASSET. Dine kommentarer er vigtige materialet skal videreudvikles, før det stilles til rådighed til alle skoler i Danmark. Læg dit kommentarark ind i sprogpasset, så sender læreren det videre til os. God fornøjelse Petra Daryai-Hansen og Hanne Thomsen, projektledere på vegne af faggruppen Tidligere Sprogstart Ny begynderdidaktik med fokus på flersprogethed
Sprogportfolioens første del: MIT SPROGPAS Forældrenes kommentar 1. Hvilke kommentar har du til forældrevejledningen? Er der fx noget, der mangler eller noget, der er uklart? Er der noget, du synes er overflødig? 2. Har du kommentarer til SPROGPASSET? Hvilke dele af SPROGPASSET kunne dit barn/du fx særlig godt lide? Er der noget du/i synes er overflødig? Var der noget du/i syntes var uklart? Tak for din hjælp!