Når du skal bruge socialtolk Center for Døve



Relaterede dokumenter
Når du skal bruge tolk i sundhedssektoren Center for Døve

Når du skal bruge tolk på uddannelsen Center for Døve

Døvblindekonsulenter. Rådgivning til mennesker med erhvervet døvblindhed samt svært syns- og hørehæmmede

Handicapkørsel. i Sydtrafik

HVAD SKAL DER OVERVEJES FØR START?

Information om kørselsordning

KURSUSKATALOG 2014 DØVBLINDEKONSULENTER

K U R S U S T I L B U D 2011

Handicapkørsel. i Sydtrafik GÆLDENDE FRA JANUAR

Erhvervspraktik. UU Brønderslev

Velkommen til din logbog!

BYENS BIO BilletPro Manual for Billetsalg - Blå Gavekort

Lektionsplan kategori B for:

Midlertidig vejledning til tolkebooking.dk

Når du skal til at tage kørekort, dukker der sikkert en masse spørgsmål op. På denne side finder du svar på de mest typiske.

Har du tid - så har jeg RAT

KURSUSKATALOG 2015 DØVBLINDEKONSULENTER

Lektionsplan kategori B for:

K U R S U S T I L B U D 2011

Referat af møde i Svostrup Menighedsråd Dato: Onsdag den Kl. 9,00 Sted: Svostrup Kro

KURSUSKATALOG 2014 DØVBLINDEKONSULENTER

KURSUSKATALOG 2015 DØVBLINDEKONSULENTER

LEKTIONSPLAN UNDERVISNINGEN VOGNTOG

Operation Gudsværk: Gør en forskel i sognet

LEKTIONSPLAN PERSONBIL KATEGORI B. Adresse: Navn: tage kurset op til 1 år før du starter kørekortundervisningen

Lektionsplan kategori B for:

Online Booking. Plandent A/S DentalSuite Support Telefon

STRATEGI 2020 TOLKEBOOKING

God jobstart. introduktion af nye medarbejdere. Sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen. Arbejdsmiljøguide for Odder Kommune. Doknr.

Vejledning til elevplan for elever / side 1

Når du gerne vil præsentere bedriften og lære naboerne bedre at kende. Læs om hvordan du planlægger og gennemfører gårdbesøg for naboerne.

Handicapledsager i Skive Kommune

2013 Udgivet den 21. marts marts Nr Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om kørekort

Udrejse-dokument. Page 1 of 5

TJEKLISTE / PLANLÆGNING AF ARRANGEMENTER FOR DELTAGERE MED SÆRLIGE BEHOV

Hvorfor skal du vælge TempNet?

Handelsbetingelser_Telekørsel med betalingskort og evt. periodekort

Vejledning i online system Conventus - Bordtennis

KURSUSKATALOG 2015 DØVBLINDEKONSULENTER

Kørekortkategorier, alderskrav samt køretøjer der må anvendes til øvelseskørsel.

Vejledning til Køreprøvebooking

Didaktiske overvejelser om anvendelse af CEFR

KURSUSKATALOG 2013 DØVBLINDEKONSULENTER


Retsudvalget REU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 1244 Offentligt

hørehæmmede i Kolding Kommune

LEKTIONSPLAN UNDERVISNINGEN BUS

Lektionsplan Kategori B (Lektionsplan jfr. BEK 26, 29 & 30 stk. 2.)

Vedr. oprettelse af digitale postkasser - til foreninger/aftenskoler

Ansøgning og administration af bevilling til tegnsprogstolkning

LÆRERVEJLEDNING OM KØREUDDANNELSEN TIL KATEGORI E

Høring af udbudsmaterialet på sprogtolkning

Lektionsplan. Kategori B (alm. bil u/3500 kg) Elevnavn. Postnr./By. Adresse. . Tlf. Slutdato. Startdato. Kørelærer: Kørelærer: Kørelærer:

Redskaber til afholdelse af beboerkonferencen

Ved aflæggelse af teoriprøve og praktisk prøve skal medbringes dokumentation for identitet (se vejledningen).

Bestil selv teletaxi online

Kørekortets nummer P23. Ved indlevering kan der være krav om, at følgende skal vedlægges (se vejledningen på blankettens bagside):

M U S. Medarbejderudviklingssamtale - en miniguide

Eleven s Navn:Leander Kokspang

LÆRERVEJLEDNING OM KØREUDDANNELSEN TIL KATEGORIERNE C1/E OG D1/E

SKRIFTLIG FORPRØVE TIL KØRELÆRERKATEGORI A

Velkommen til HK Extranet... 2 Adgang til HK Extranet... 2 Brugeroprettelse... 2 Log ind på siden... 3 Glemt kode... 3 Ændring af navn, ,

EFTER turen. UNDER turen. FØR turen

Vejledning til Køreprøvebooking

Lektionsplan (Logbog)

Vejledning til elevplan for elever

1. Forord Denne pjece er udarbejdet til dig som forælder, der er bevilliget afløsning i hjemmet efter servicelovens 84, stk. 1, jf. 44.

Retsudvalget REU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 1596 Offentligt

Bekendtgørelse om undervisningsplan for køreuddannelsen til stort påhængskøretøj (kategori E)

Lektionsplan til Kategori B. Almindelig personbil

Brugerundersøgelse af Borup Kino

Vejledning i online system Conventus - Floorball

Besøg 2 ungdomsuddannelser

Virtuel bostøtte - information til medarbejdere

Spørgsmål 2 Ad spørgsmål 1.: - Vil man herved opfylde mindstekravet i kontraktbilag 1 punkt 1.2 hvis spørgsmål 1 er positivt? Svar: Ja, jf.

Vejledning i online tilmelding til aktivitetscentre/huse i Herning Kommune

Velkommen. Næstved Sygehus

Velkommen. Nykøbing F. Sygehus

Døvblindekonsulenternes Kursuskatalog 2018 Midt-Nord

Elevmappe bil. Vigtige datoer: Min kørelærer (Udfyldes når du er tildelt en kørelærer) Navn: Tlf.: Manøvrebane (kravlegård): Dato: / Mødetid: Sted:


Praktisk prøve. Dok praktiske lektioner pr. 6 elever/ min. 15 minutter pr. elev

Mig & min smarte telefon

Best practice håndbog til de individuelle køretimer

Fremover skal plakater inde i kirkerne kun opsættes i magnetlommerne på stålpladerne. Alle andre steder bliver plakater fjernet.

Vejledning til Køreprøvebooking

Evaluering af videotolkning på hospitaler - Udkast til spørgeskema til tolk

Vejledning til Sydtrafiks handicapkørsel i Sønderjylland

Instruktion til Ungdomsskoleweb

Til din første teoritime får du en del praktiske informationer, og du kan stille spørgsmål om emner, som du ønsker afklaret.

Døvblindekonsulenternes kursuskatalog 2018 Østdanmark

SKILLEVEJ TRIN FOR TRIN TIL LÆREREN

LEDSAGEORDNINGEN KORT FORTALT

Udrulning - Køreprøvebooking

Den nuværende køreuddannelse er fra 1986 Alder: 18 år, uddannelsen kan begyndes 3 måneder før. Krav om lægeerklæring og 8 timers færdselsrelateret

Lektionsplan for kategori B. Almindelig bil. Version med 9 x teori. Elevens navn Adresse Mobil. . Kørelærerens

PROJEKT: DØVE TEGNSPROGSTOLKE. Tolkerådet 21. november 2014

Målgrupper Døvblindekonsulentordningen Visitatorer og forebyggende medarbejdere: Ældre med en alvorlig syns- og hørenedsættelse...

LOG BOG LOG BOG ELEVENS LEKTIONSPLAN LEKTIONSPLAN KØRELÆRERENS. Christian Ejlers Forlag. Christian Ejlers Forlag. Kategori A.

Skadesanmeldelse

Transkript:

Når du skal bruge socialtolk

Tegnsprogstolk fra ved sociale arrangementer Tolk ved sociale og kulturelle arrangementer Hos kan du bestille tolk til en række arrangementer, f.eks.: Familiefester Kirkelige handlinger Sportsarrangementer Fritidsaktiviteter Erhvervelse af kørekort Foredrag Teater- og koncertoplevelser Bestilling og betaling: Bestil tolken, så snart du kender tidspunkt og sted. Du kan med det samme få oplyst, om der en tolk til rådighed på det ønskede tidspunkt. Ved bestilling oplyses start-og sluttidspunkt, adresse, telefonnummer og evt. lokale/afdeling. Vi skal endvidere bruge tolkebrugerens cpr. nr. og gerne et mobilnummer. Vil du gerne på golf-kursus? Oplys hvad anledningen er, hvem der er hovedperson, antallet af gæster/deltagere og antallet af tegnsprogsbrugere, der er tilstede. Hvis der er særlige krav til tolkens påklædning gives også besked om dette. Tolkeudgiften i forbindelse med sociale arrangementer kan betales af Det sociale Tolkeprojekt. kontakter gerne projektet og sørger for at søge tolkningen betalt.

Tolkning af fester: Oplys gerne en kontaktperson til Tolkeadministrationen, som tolken kan kontakte, hvis der for eksempel er forberedelsesmateriale som taler og sange. Tolken har naturligvis tavshedspligt. Alt udleveret materiale behandles fortroligt. Vi tolker til familiefester. Det er ikke nødvendigt at bestille mad til tolken, men ved længevarende arrangementer kan det være rart at vide, om tolken skal tage mad med. Indret gerne bordplanen så tolken kan sidde overfor tegnsprogsbrugerne. Hvis du er gæst ved arrangementet anbefaler vi, at værten bliver orienteret om, at der kommer tolk, så der kan tages hensyn til dette. Tolken har brug for pauser undervejs. Når I mødes er det derfor en god ide at aftale, hvornår det passer bedst at holde pauser. Tolkning ved kirkelige handlinger: Oplys gerne navne på parterne i forbindelse med barnedåb, bryllup og begravelse. Vi har brug for at kende salmenumre, og kontakter gerne selv præsten for at få de nødvendige oplysninger. Tavshedspligt: Alle medarbejdere på tolkeadministrationerne har naturligvis tavshedspligt.

Tegnsprogstolk fra ved sociale arrangementer Tolkning af biograffilm: Vi tolker biograffilm ved hjælp af storskærm. Vi får opsat en skærm ved siden af lærredet, og på den måde kan du se både film og tolkning. Tolkene står bagest i biografen foran et kamera. Så forstyrrer vi ikke andre i biografen. En tur i biografen? Vi sørger for at aftale opsætning af udstyr med biografen. Tolkene skal se filmen på forhånd for at kunne forberede sig. Derfor skal vi have din bestilling i god tid, så vi kan nå at planlægge dette. Der vil normalt gå cirka 3 uger fra vi modtager bestillingen til vi kan påtage os opgaven. Tolkning af koncerter, teaterforestillinger o.lign.: Tolkene skal se teaterstykket eller koncerten på forhånd for at vi kan levere en god tolkning. Derfor skal vi have din bestilling i god tid, og der vil normalt gå cirka 3 uger fra vi modtager bestillingen til vi kan påtage os opgaven. Vi aftaler placering med arrangøren, og vurderer om der som ved biograftolkninger skal opsættes en storskærm. Det kan forekomme, at de involverede kunstnere skal kontaktes.

Tolkning ved sportsarrangementer Når du bestiller tolk til sportsarrangementer er det vigtigt at være opmærksom på, om der skal købes billetter til arrangementet. Måske er der nummererede pladser, og måske kan tolkningen kun lade sig gøre, hvis du og tolken får billet ved siden af hinanden. Du skal ikke betale tolkens billet, men det kan være nødvendigt at bestille sammen. Kontakt os i god tid. Det kan gøre din oplevelse bedre, hvis der er tid til at finde den bedst mulige placering af tolken i samarbejde med arrangøren. Tolkning af øvrige sports- og fritidstilbud: Vi kan levere tolk til alle former for sports- og fritidstilbud. Kontakt os i god tid, da det kan være nødvendigt at træffe særlige aftaler om, hvordan tolkningen skal foregå. Der kan forekomme situationer, hvor det kan være svært for tolken at få kontakt til den døve bruger, f.eks. under sportskampe eller træning. Vi sørger for at indgå aftaler, der passer til den enkelte situation. Tolkning af TV-udsendelser : Vi kan levere tolk til tolkning af forskellige TV-udsendelser, f.eks. transmission af sportsbegivenheder, valgudsendelser eller andet. Kontakt os gerne for nærmere aftaler.

Tegnsprogstolk fra ved sociale arrangementer Tolkning ved erhvervelse af kørekort: Tolk ved teoriundervisning og teoriprøve: Ved teoriundervisning er tolken placeret stående eller siddende ved siden af skærmen, så både tolk og skærm er synlig for den døve elev. Der kan være behov for ekstra tid til at udfylde afkrydsningsskemaet, da den døve elev ikke kan se på skemaet og samtidig lytte til spørgsmålet. Ved teoriprøven vil der derfor aldrig blive anvendt lydbånd, men oplæsning for at imødekomme behovet for ekstra tid. Tolken skal kunne se billedet på skærmen for at oversætte korrekt, bl.a. i forhold til retninger (højre og venstre). Se evt. Retningslinier for prøvesagkyndige, 5.2.3, udstedt af Rigspolitiet. Tolk ved køreundervisning og den praktiske prøve: Ved køreundervisning kan tolken sidde med i bilen på bagsædet. Det er muligt at tolke, når bilen holder stille og den døve fører kan se på tolken. Der kan gives små beskeder undervejs i kørslen. Det kan enten være aftalte signaler fra kørelæreren, eller fra tolken via bakspejlet. Ved prøven må tolken iflølge Rigspolitiets retningslinier kun deltage ved prøvens start og slutning. Tolk på glatbaner og køretekniske anlæg: Tolken sidder ikke med i bilen på glatbaner og køreteknisk anlæg. Tolken kan tolke til føreren af bilen, når bilen holder stille. Tolken kan udstyres med radio, men kan kun tolke, når fører og tolk kan se hinanden. Ved kørsel med traktor, motorcykel, knallert og truck må tolken aldrig befinde sig på/i disse køretøjer. Ved kørsel med lastbil, busser og lignende kan tolken sidde med i køretøjet, såfremt der findes et sæde. Tolken skal naturligvis altid bruge det påkrævede sikkerhedsudstyr.

Information om : er en non-profit organisation. Vores medarbejdere er ansat på overenskomstmæssige vilkår, der sikrer dem ordnede løn- og ansættelsesforhold. Vi prioriterer høj kvalitet og service, og evaluerer derfor løbende vores arbejdsindsats. Danske Døves Landsforbund er repræsenteret i vores bestyrelse. Alle vores tolke er uddannede. Der vil af og til være praktikanter med ude ved tolkninger, men det er altid den uddannede tolk, der har ansvaret for tolkningen. Alle i ledelsen og hovedparten af de administrative medarbejdere er tolkeuddannede, og alle tolker i større eller mindre omfang. Det sikrer os flest mulige tolke, når der af og til er særligt behov. Vi prioriterer medarbejderindflydelse. Vores samarbejde med medarbejdere, tillidsmænd og sikkerhedsrepræsentanter er organiseret i MEDudvalg. Vi har i samarbejde med vores overenskomstpartner SL udviklet arbejdstidsregler, som sikrer, at den daglige planlægning af tolkens opgaver sker under hensyn til et godt arbejdsmiljø. Samtlige kontorer er screenet af Arbejdstilsynet, og har fået vurderingen Yderligere information? På vores hjemmeside www.cfd.dk kan du blandt andet: Se s pristakster og afbestillingspolitik. Bestille denne brochure oversat til tegnsprog.

Tegnsprogstolk fra ved sociale arrangementer Aalborg: Niels Ebbesens Gade 19, 1. 9000 Aalborg Århus: Jægergårdsgade 66 8000 Århus C Telefon Teksttelefon Fax E-mail 44391290 96338201 44391263 aalborg@cfd.dk Telefon Teksttelefon Fax E-mail 44391265 86204510 44391263 aarhus@cfd.dk Fredericia: Danmarksgade 4, 2. 7000 Fredericia Odense: Rugårdsvej 48 5000 Odense Telefon Teksttelefon Fax E-mail 44391240 76206110 44391238 fredericia@cfd.dk Telefon: Teksttelefon: Fax: E-mail: 44391210 63119801 44391208 odense@cfd.dk København: Jagtvej 223, 3. sal 2100 København Ø AKUTVAGTEN: Ring eller SMS på 75 92 34 34 Telefon: Teksttlf.: Fax: E-mail: 39272928 39276732 39278257 tolk-kbh@cfd.dk