grænseroute grenzroute ERLEBNIS & OPLEVELSES GASTRO GUIDE



Relaterede dokumenter
ERLEBNIS OPLEVELSES GASTRO GUIDE

25. August 28. August FLENSBURG Sønderborg AAbenraa

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

ERLEBNIS OPLEVELSES GASTRO 2014 GUIDE

Service und Zuvorkommenheit

1. sein i nutid (præsens)

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

Afslapningsdag på Strandhotellet

Skibsfart på Flensborg Fjord 2014

Vorwort PS DB. Impressum

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

GRÆNSERUTEN OPLEVELSES

1. SEIN i nutid (præsens)

Vores arrangementer. (kan tilkøbes til overnatninger)

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Gesundheit, die (man) schmeckt

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

Uge Thai Chi på stranden/ Thai Chi am Strand Pris/ Preis: Gratis Mødested/ Treffpunkt: ved cafeen ved stranden/ Café am Strand

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Bilag III / Anlage III

Wallstickers Wandsticker

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek

KIRKEBLAD. for Kappel danske pastorat. En ny dansk/tysk Salmebog. Så er den nye dansk/ tyske salmebog kommet. Nr. 113 okt årg.

Aktivitets kontor Restaurant Meeresblick Gril 600 m_ fritids lokale med bl.a. bordtennis og billard mm Fjernsyns- og video-hjemmebiograf Opvarmet

ACHAT Comfort Messe-Leipzig ligger udenfor den spændende østtyske by Leipzig i et roligt og afslappende område.

Aktivitäten in und um Flensburg

Comenius Can you Hear Me? Foreløbige dagsplaner: Søndag 5.oktober. Tyskland Ungarn ankommer. Ankomst, indkvartering, bespisning.

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

Verbraucherpreisindizes

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

Camping på Danmarks skønneste småøer!

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Willkommen im Best Western Hotel Svendborg

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

MENÜ. Saltbøssen. Grill & Røgeri. Café

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Velkommen. Charlotte Frandsen og Morten Birkerod

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

møder og konferencer. spa, wellness, restaurant og fest

Flensborg Yacht Club byder jer velkommen/ heißt euch willkommen. Sejlads. Segeln. Fællesskab. Gemeinschaft. Spiel und Spaß.

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Lübecker Weihnachtsmarkt

Prof. Dr. ABC Ordbog/Wörterbuch

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

ØSTERSØEN Feriehuse. Feriehusudlejning Ferie efter min smag

Hotel Stadt Hamburg ligger centralt i Friedrichstadt. Hotellet har en hyggelig terrasse, hvor I kan slappe af efter en lang dag.

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

ikg - Interkommunalt erhvervsområde Slesvig- Schuby

BERLIN über alles. Eine Stafette/Memoryspiel

aktiviteter i efterårsferien

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Landsholdet. 27. december kl Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

Erleben und Essen auf Langeland. August Museen, Sehenswürdigkeiten, Restaurants Konzerte, Führungen und viel mehr

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff Rønnebæksholm Næstved

Hotel Restaurant Schützenhof auf Fehmarn Sol, strand, golf og natur på Tysklands vidunderlige solskinsø, Femern.

Oplev universitetsbyen Lund og dens spændende historie. Good Morning Hotel Lund. Hotellet tilbyder

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

New Hampshire Carolinensiel Tag på ferie blot ti minutters kørsel fra stranden og det Østfrisiske Vadehav.


MENÜ. Saltbøssen. Grill & Røgeri. Café

Sommer tur til Budapest

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Velkommen til Hotel Podewils!

ANALYSE-OPSUMMERING TYSKE OG DANSKE GÆSTER

simple clever smart S/DK/NO

Hotel Holsteinisches Haus

Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet. Dansk Kirke i Sydslesvig

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Country Partner Hotel Lüttje Burg Tag på ferie kun 8 km fra Østersøen og besøg havnebyen Kiel og søområdet ved Plön.

Country Partner Hotel Lüttje Burg Tag på ferie kun 8 km fra Østersøen og besøg havnebyen Kiel og søområdet ved Plön.

Naturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball.

GUIDE / 1 2. Restaurantguide. Rømø Skærbæk Bredebro arrild Tønder ribe

AFTENVANDRING HOLSTEBROVANDRING. Traveture og naturoplevelser i Midt- og Vestjylland. Fredag d. 17. Maj. Pinselørdag d. 18. maj Hosekræmmermarch

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende

KAPSEJLADS/SEGELREGATTA I GULDBORGSUND

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Wellness-Lounge. IM WEISSEN SCHLOSS AM MEER I det hvide slot ved havet In the white castle on the seaside

Slægtsforskning i Tyskland

Spis en god middag i hotellets smukke restaurant. Der serveres både lokale og internationale retter.

CWT MEETINGS & EVENTS

GRÆNSELØBET Samstag, den 18. September 2010 um Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.

Postillion Hotel Amersfoort Veluwemeer

Transkript:

2013 grænseroute grenzroute ERLEBNIS & OPLEVELSES GASTRO GUIDE

Steakhus Steak n more Handewitt Steakhouse Steak n more Ob Frühstücksbuffet zum kleinen Preis, Spezialitäten direkt vom Lavasteingrill, vegetarische Gerichte oder kleine und große Köstlichkeiten für jeden Geschmack ist etwas dabei. Auch in unserem Bistro gibt es von früh bis spät durchgehend kleine und große Gerichte. Ü u S i nfa v n i h l i An! Vi kan tilbyde dig en dejlig morgenbuffet til en frisk start på dagen, lækre specialiteter fra lavagrillen, vegetariske, små eller store retter vi har noget til enhver smag. Ligeledes kan du i vores Bistro vælge mellem forskellige retter hele dagen lang. D k a på v e st u v l. Frühstücksbuffet All you can eat Täglich von 7 11 Uhr Morgenmadsbuffet All you can eat fra kl. 07 11 7,95 EUR 63,60 DKR Täglich wechselnder Mittagstisch! Daglig et nyt middagsmenu fra Angebot/Tilbud 180g Rumpsteak mit Kartoffelbeilage und Salat vom Buffet satt, inkl. ein 0,2l Getränk (Alkoholfrei, Bier, Hauswein) 180g Rumpsteak fra lavastensgrill med fedtkant serveres med bagt kartoffel eller pomfritter og salat fra vores buffet. inkl. 0,2l drikkevarer 5,95 EUR 47,60 DKR 18,50 EUR 148, DKR Montag bis Sonntag 7 22 Uhr www.facebook.de/steak.n.more Scandinavien Park 2 D-24983 Handewitt Tel. +49 (0) 4608-972277 www.steak-n-more.de

Vorwort Herzlich willkommen im Erlebnisführer Grenzroute. Diese Broschüre ist eine kulturelle und kulinarische Grenz-Rundreise zwischen Flensburger Förde und Nordsee, zwischen Deutschland und Dänemark. Erleben Sie die Grenzroute mit dem Fahrrad, Bus oder PKW. Erkunden Sie wunderschöne Landschaften, idyllische Orte, interessante Museen, alte Mühlen und vieles mehr. Wir starten in Wassersleben, über Harrislee, Flensburg, Glücksburg, Holnis, Walsbüll, Jardelund (Lassen s Minde Museum), Schafflund und Stadum erreichen wir Ladelund. Vielleicht möchten Sie hier im Naturbad die Ruhe genießen oder einmal eine KZ-Gedenkstätte besuchen. Über Leck und Niebüll sind Seebüll und die Nolde Stiftung nicht weit. Nach Süderlügum, Emmelsbüll, Horsbüll, Aventoft, Neukirchen und Rodenäs hat man in Højer die dänische Grenze bereits überschritten, Ausgangspunkt für zahlreiche Ausflüge, z.b. ins Wattenmeer. Weiter über Møgeltønder mit der schönsten alten Dorfstraße Dänemarks und dem Schloss Schackenborg ist Tønder bekannt durch Die alte Apotheke und das Kunstmuseum schnell erreicht. Apenrade, Krusmölle, Hokkerup, Holdbi, Kruså, Holbøl (Mechanik-Museum) sind weitere Ziele der Reise. Padborg, Frøslev, Oldemorstoft (Landwirtschaftsmuseum) und Harrislee (Kupfermühle-Industriemuseum) führen zum Startpunkt Flensburg zurück. Jeder Ort hat seinen individuellen Reiz. Interessant, idyllisch, sehenswert. Wir wünschen Ihnen eine angenehme Grenzreise. Velkommen i oplevelsesrejseføreren grænseruten. Denne brochure er en kultur og kulinarisk grænse-rundrejse mellem Flensborg Fjord og Vesterhavet, og mellem Tyskland og Danmark. Oplev grænseruten på cykel, i bus eller med bil. Se de smukke landskaber, de idylliske landsbyer, interessante museer, gamle møller og meget mere. Vi starter i Wassersleben, over Harrislee, Flensborg, Glücksburg, Holnis, Walsbüll, Jardelund (Lassen s Minde Museet), Schafflund og Stadum kommer vi til Ladelund. Måske vil du her nyde roen og freden i en naturbadeanstalt eller måske besøge en tidligere koncentrationslejr. Over Leck og Niebüll emme er der ikke langt til Seebüll og til Nolde Museet. Efter Süderlügum, Emmelsbüll, Horsbüll, Aventoft, Neukirchen und Rodenæs er man allerede i Højer i Danmark. Her er udgangspunktet for utallige udflugter, f.eks. en tur til Vadehavet eller videre til Møgeltønder med Danmarks smukkeste gamle landsbygade og Schackenborg Slot. Herefter kan man køre videre til Tønder, kendt for Det gamle Apotek og det interessante kunstmuseum. Aabenraa, Krusmølle, Hokkerup, Holdbi, Kruså, Holbøl (mekanisk museum) kan være yderligere mål for turen. Padborg, Frøslev, Oldemorstoft (landbrugsmuseum) og Harrislee (Kobbermølle industrimuseum) fører tilbage til startpunkt Flensborg Hvert sted har sin specielle charme interessant, idyllisk, et besøg værd. Vi ønsker Jer en god grænserejse. 3

Inhalt Impressum Veranstaltungen / Arrangementer.... 12, 22, 23, 66, 67 Stadtpläne und Umgebungskarten/ Byplaner og områdekort... 7, 19, 22, 65, 92-95 Museen / museer... 13-15, 25, 44, 45, 56, 57, 70, 71, 75, 96, 97 Erlebnis / Oplevelser... 5, 36, 38, 51, 68, 69, 78, 79, 90, 91 Der besondere Tipp / særlige tips...18, 26, 27, 39, 47-49, 68, 69, 80-82, 87-89 Fahrrad-Tipp/ cykeltips... 5, 7, 9 Flensburg / Flensborg.... 10-19 Glücksburg.... 20-24 Tonder / Tønder... 55-64 Apenrade / Aabenraa... 65-71 Kruså / Padborg... 72-77, 98-100 Impressum Herausgeber: Anzeigen + Redaktion: PSDB Marketing Ilse-Ruth & Sascha Boettcher GbR Roest 1 24376 Kappeln Telefon 04642-964631 Mobil 0172-5328993 Fax 04642-9212169 boettcher@kurs-kappeln.de www.kurs-kappeln.de PSDB Kurs Kappeln GbR Ilse-Ruth & Sascha Boettcher GbR Layout + Gesamtherstellung: www.bloemeke-media.de Texte und Bilder in dieser Ausgabe gehören dem Herausgeber und dürfen nicht kopiert oder anderweitig veröffentlicht werden. Für die Terminangaben übernimmt der Herausgeber keine Gewähr. Tekst og billeder i denne udgivelse tilhører udgiveren og må ikke kopieres eller andetsteds offentliggøres. Udgiveren yder ingen garanti for tidsangivelserne. Erlebnisradweg oplevelsescykelsti Die Grenzroute ein Erlebnisradweg zwischen Nordseedeich und Ostseestrand Grænseruten en oplevelsescykelsti mellem Vadehavet og Østersøen Die fast 130 Kilometer lange Grenzroute folgt auf idyllischen Wegen dem Verlauf der deutsch-dänischen Grenze und überquert diese an 13 Stellen. Zwei parallel verlaufende Radwanderrouten nördlich (DK-Nationalroute 8) und südlich (Nord-Ostsee-Radweg) der Grenze bieten zahlreiche Abkürzungs- und Rundwegmöglichkeiten und halten somit jede Menge Erlebnisund Aktivitätsmöglichkeiten bereit. Die Grenzroute selbst ist mehr als nur ein beschilderter Radwanderweg: An fast 40 Informationspunkten findet man Tafeln mit Übersichtskarten und informativen Inhalten zur Grenzkultur und zur Natur in der Umgebung in dänischer und deutscher Sprache. Interessierte Radwanderer können ihre Erkundung der Grenzroute ausgiebig vorbereiten: Auf der Homepage www.grenzroute.com finden sich Radkarten zum Herunterladen, unterhaltsame Geschichten zur Grenzkultur, eine umfassende Darstellung der regionalen Kulturhistorie und alle touristischen Informationen bzgl. Übernachtungs- und Erlebnismöglichkeiten. Den næsten 130 km lange grænserute følger ad idylliske veje forløbet af den dansk-tyske grænse og krydser den 13 steder. To parallelle cykelruter langs grænsen mod nord (DK-Nationalroute 8) og mod syd (Nord- Ostsee-Radweg) byder på talrige genveje og man kan således få mange oplevelser og aktivitetsmuligheder undervejs. Grænseruten er mere end en afmærket cykelsti. På næsten 40 informationssteder er der tavler med oversigtskort og informationer vedr. grænsekultur og natur i området, på dansk og på tysk. Interesserede cyklister kan grundigt forberede deres tur på grænseruten. På hjemmesiden www.grenzroute.com er der cykelkort, som man kan printe, underholdende historier om grænsekulturen, en omfattende beskrivelse af den regionale kulturhistorie og alle turistinformationer i forbindelse med overnatnings- og oplevelsesmuligheder. 4 5

Wassersleben Harrislee Fahrradkarte Cykelkort FreizeitspaSS und Erholung in Wassersleben und in der Freizeitlichtung Fritidsaktiviteter og rekreation i Wassersleben og fritidsarealer Am Strand von Wassersleben sind Erholung und Freizeitvergnügen garantiert. Wasserratten kommen am sehr beliebten und kurtaxe-freien Sandbadestrand voll auf ihre Kosten. Innerhalb des Erholungswaldes Kluesrieser Gehölz sind mehrere Wanderwege ausgewiesen, über die man auch auf die von der Gemeinde unterhaltene und gepflegte Freizeitlichtung mit groß angelegtem Grillplatz gelangen kann. På stranden i Wassersleben er der garanti for rekreation og fritidssjov. Vandrotter kan rigtig boltre sig på den gratis badestrand. I skovene, Kluesrieser Gehölz, er der afmærket indtil flere vandrestier. Ad dem kommer man også til offentlige grillpladser og fritidsarealer. Harrislee Teil der Pilgerroute des alten Ochsenwegs Harrislee en del af valfartsruten på den gamle Hærvej Eine der landschaftlich schönsten und interessantesten Teilstücke der Pilgerroute verläuft auf Harrisleer Gemeindegebiet durch den Naturerlebnisraum Stiftungsland Schäferhaus. Wildpferde und Galloway-Herden beweiden das über 400 Hektar große Areal und erhalten so eine einzigartige Naturlandschaft. Hier findet der Wanderer eine der insgesamt 13 Schutzhütten der Pilgerroute mit Tischen und Bänken vor, in denen er sich vor Regen geschützt ausruhen kann. Info-Tafeln informieren über das Gesamtprojekt Pilgerroute/Pilgrimsrute und über örtliche Details. En af de naturmæssig smukkeste og mest interessante dele af valfartsruten går gennem Harrislee og Naturerlebnisraum Stiftungsland Schäferhaus. Vilde heste og galloway-kvæg græsser på det over 400 hektar store areal og præger således det enestående naturareal. Her finder vandrerne ialt 13 hytter på valfartsruten. Her er bænke og borde, hvor man kan hvile sig og er beskyttet mod regn og dårligt vejr. Informationstavler fortæller om projektet valfartsruten og om de lokale seværdigheder. 6 7

Angebote 2013 der Touristverbände Genießertour auf der Grenzroute Grünes Binnenland Schleswig-Holstein Dorfstraße Auf Wunsch 8 24963 mit Tarp Schönwettergarantie Telefon 04638-898404 Fax 046 38-898405 www.gruenes-binnenland.de Start und Ziel Flensburg info@tourismus-nord.de Tagesetappen von 40 km bis 50 km bis Medelby, Süderlügum, Højer/DK, Ladelund, Flensburg. Unsere Leistungen: 4 Übernachtungen 4 x reichhaltiges Radlerfrühstück 4 x Lunchpakete Radwanderführer Grenzroute Informationsmaterial Preis pro Person im Doppelzimmer 179,- Euro Zusätzlich buchbar: Gepäcktransfer, Übernachtung am Start- und Zielort, Leihfahrrad, Schönwettergarantie Nordfriesland-Tourismus GmbH Dorfstraße 8 24963 Tarp Telefon 046 Am 38 Badedeich 89 84 04 Fax 1 046 25899 38 Dagebüll 84 05 info@tourismus-nord.de Telefon 0 46 www.gruenes-binnenland.de 67-981036 Fax 04667-455 www.nordfrieslandtourismus.de info@nf-tourismus.de Genießertour auf der Grenzroute Start und Ziel ist Flensburg Tagesetappen von 40 km bis 50 km bis Medelby, Süderlügum, Højer/ DK, Ladelund, Flensburg. 4 Übernachtungen 4 x reichhaltiges Radlerfrühstück 4 x Lunchpakete Radwanderführer Grenzroute Informationsmaterial Preis pro Person/DZ 199,- Euro Nordfriesland per Rad entdecken Erkunden Sie die Region auf unseren Rad-Erlebnisrouten. Die ausgeschilderten Rundkurse führen Sie durch eine einzigartige Natur- und Kulturlandschaft ganz im Norden Deutschlands. Genießen Sie die nordfriesische Gastfreundschaft und erleben Sie schöne Tage an der Nordsee. 2 Ü/F im DZ E-Bike für einen Tag 1 regionale Spezialität Kartenmaterial Preis pro Person/ab 99,- Euro Nydelsestur på grænseruten Start og mål er Flensburg Dagsetapper fra 40 til 50 km til Medelby, Süderlügum, Højer, Ladelund og Flensburg 4 overnatninger 4 x righoldig cykelmorgenmad 4 x frokostpakke Cykelguide Grænserute Informationsmateriale Pris pro person/db 199,- Euro Opdag Nordfriesland på cykel Opdag regionen på vores cykel oplevelsesruter. Langs markerede rundture bliver du guided gennem en enestående natur- og kulturland-skab helt oppe i Tyskland. Nyd den nordfrisiske gæstfrihed og oplev dejlige dage ved Vesterhavet. 2 overnatninger i dobbeltværelse med morgenmad e-bike for en dag 1 regional specialitet cykelkort/informationsmateriale Pris fra 99,- Euro/pers. RØMØ-TØnder Turistforening Torvet 1 DK 6270 Tønder Tlf. (+45) 7472 1220 Fax (+45) 7472 0900 www.visittonder.dk mail@visittonder.dk Das Tønder Turistbureau bietet Ihnen Folgendes an: Information und Beratung rund um Ihren Urlaub, Ausflugsvorschläge usw. eine Vielzahl interessanter, kostenloser Broschüren Führungen mit Guide bei Gruppen Zimmervermittlung Vermietung von Ferienhäusern und -wohnungen Buchung von Ausflugstouren Tønder Turistbureau tilbyder følgende: Rådgivning rundt om jeres ferie, turforslag mm. Masser af spændende brochurer Rundvisninger og guidede ture til grupper Formidling af værelser Udlejning af sommerhuse og lejligheder Booking af udvalgte ture KRUSÅ TURISTBUREAU Flensborgvej 11 DK 6340 Kruså Tlf. (+ 45) 74 67 21 71 Fax (+45) 74 67 14 67 www.visitkrusaa.dk turist@ visitkrusaa.dk 0 Fahrrad-Paket entlang der Grenzroute Die Tour ist 130 km lang und folgt der Grenzroute von Flensburg nach Højer oder umgekehrt. Das Paket beinhaltet: 3 Hotel- Übernachtungen mit privatem Bad/WC und ist incl. Frühstück. 1. Tag von Flensburg entlang der Grenzroute nach Medelby 2. Tag weiter entlang der Gernzroute nach Süderlügum 3. Tag von Süderlügum bis Højer Preis pro Person 179,- Euro Cykel-pakke langs Grænseruten Turen er 130 km. og følger Grænseruten fra Flensborg til Højer eller omvendt. Pakken indeholder 3 hotelovernatninger med privat bad og er inkl. morgenmad. 1. dag går fra Flensborg ad grænseruten til Medelby 2. dag går det videre ad grænseruten til Süderlügum 3. dag fra Süderlügum til Højer Pris pr. person i dobbeltværelse kr. 1.290,- 8 9

Flensburg Flensburg, die nördlichste Stadt Deutschlands an der Grenze zu Dänemark, ist wohl bundesweit bekannt, und das nicht allein durch die Verkehrssünderkartei. Eine Hafen- und Handelsstadt mit besonderem skandinavischen Flair. Eine Stadt am Fjord, die dem Besucher einfach alles bietet, Cityfeeling genauso wie Erholung und Entspannung. Das Schleswig-Holsteinische Landestheater und Sinfonieorchester, das Schifffahrtsmuseum und viele andere kulturelle Bühnen warten auf Ihren Besuch. Segler finden auf der Flensburger Förde mit ihren zahlreichen Yachthäfen und Badestränden ein kleines Paradies. Wer im Gastliegerhafen in Flensburg vor Anker geht, befindet sich bereits direkt im Zentrum. Die Einkaufsmeile lädt zum gemütlichen Bummeln ein. Die angrenzenden Altstadtgässchen in der historischen Altstadt fordern geradezu zum Verweilen auf. Hier kommt auch der verwöhnte Gaumen auf seine Kosten. In Flensburg werden nicht nur die Punkte der Verkehrssünder gesammelt. Auch die Handballer der SG Flensburg-Handewitt sammeln seit Jahren Punkte in der Spitze der Handball-Bundesliga. Erleben Sie Flensburg, zu Lande und zu Wasser. F1 Flensburg, Tysklands nordligste by ved Danmarks grænse er kendt i hele landet. En havne og handelsby med en speciel skandinavisk flair. En by ved fjorden, som byder gæsten på alt cityfeeling, såvel som rekreation og afslapning.det slevig-holstenske landsteater, symfoniorkesteret, skibsfartsmuseet og mange andre kulturelle seværdigheder venter på dit besøg. Som sejler finder man på Flensborg Fjord med de talrige yachthavne og badestrande et lille paradis. Hvis man ligger i gæsteyachthavnen i Flensborg, befinder man sig direkte i byens hjerte. På gågaden kan man rigtig shoppe og i de små gyder i den gamle del af byen kan man dvæle ved de gamle smukke huse. Kulinarisk er der også noget for enhver smag. I Flensborg er det ikke kun trafiksyndere der samler point, men også håndboldspillerne i SG Flensburg-Handewitt har i mange år samlet point i spidsen af håndboldbundesligaen. Oplev Flensborg, til lands og til vands. Das gehört einfach zum Flensburg-Bummel: die gemütliche Atmosphäre des Krusehofes, in der Steffi und Bernd Ries köstliche Original Elsässer Flammkuchen, deutsche Weine und exklusive Biere, z.b. das Störtebeker Schwarzbier, servieren. Gäste aus aller Welt, insbesondere aus Skandinavien, fühlen sich hier so richtig wohl und werden schnell zu Wiederholungstätern! Im Sommer bieten die überdachten Aussenplätze im Hof ein lauschiges Plätzchen auch bei den Lesungen bekannter Autoren und den Konzerten der Flensburger Hofkultur... Herzlich willkommen in der Weinstube! Det hører simpelthen med til en shoppetur i Flensburg: den hyggelige atmosfære i Krusehof, hvor Steffi og Bernd Ries serverer lækre originale løgtærter fra Alsace, tyske vine og eksklusive ølsorter. Gæster fra hele verden, især fra Skandinavien, føler sig rigtig godt tilpas her. Om sommeren kan man sidde hyggeligt udenfor i den overdækkede gård. Her finder også oplæsninger af kendte forfattere og koncerter i forbindelse med Flensburger Hofkultur sted... Hjertlig velkommen i vinstuen! Rote Straße 24 Krusehof Telefon 0 461/1 28 76 Montag bis Samstag: 12.oo - 23.oo Uhr Sonn- & Feiertags: Ruhetag 10 11

Veranstaltungen Flensburg F10 Entdecke den Forscher in dir! Opdag forskeren i dig! In der Phänomenta Flensburg sind Mitmachen und Ausprobieren, Anfassen und Experimentieren erlaubt und erwünscht. Das Science-Center am Nordertor fordert alle Sinne: Im Lichtlosen Tasten bewegt man sich in totaler Dunkelheit vorwärts. Zerrspiegel, der schräge Raum, Lichtprojektionen oder drehende Scheiben, verwirren und trainieren Auge und Gehirn. Zahlreiche dreidimensionale mathematische Stationen laden ein zum stundenlangen Tüfteln und Grübeln. Licht und Töne, Lachen und Gespräche sowie jede Menge Bewegung erfüllen die gesamte Ausstellung. An über 150 Stationen kann die ganze Familie Natur erleben, Technik anfassen und die Naturgesetze hautnah erforschen. Ob allein, mit Freunden, mit der Familie, mit der Schulklasse oder den Arbeitskollegen beim Betriebsausflug, in der Phänomenta wird jeder zum Forscher. Programm, Öffnungszeiten, Eintrittspreise unter: www.phaenomenta-flensburg.de Phänomenta, Flensburg 12 Veranstaltungen 2013 in Flensburg, Glücksburg und Umgebung Arrangementer 2013 i Flensborg, Glücksburg og Miljø 17.-21. April Folk Baltica Flensburg 10.-12. Mai Rum Regatta Flensburg / Rom-kapsejllads 23. Juni Spaßfest Glücksburg/ spasaktion Glücksburg 29.-30. Juni Glücksburger Rosenfest / Rose Festival 12.-14. Juli Dampf rundum / damp omkring 19. Juli- 18. Aug. Flensburger Hofkultur / Flensborg Gardkultur 20.-21. Juli Piratenfest in Glücksburg / Piratdag i Glücksburg 04. Aug. OstseeMan Glücksburg Triathlon 09.-11. Aug. Lebens Art im Schlosspark Glücksburg - Garten- und Lifestyle-Ausstellung Udstilling af nye bolig-, have-og lifestyletrends 17. Aug. Marktplatz-Geburtstag Harrislee Markedsplads- fødselsdag 24. August 10. Flensburger Drachenbootrennen 28. Sept. Honky Tonk Festival 05.+ 06. Okt. Landmarkt Unewatt 1. Advent Weihnachtsmarkt auf Schloss Glücksburg/ Julemarked Slot Gluckborg 25. Nov.-31. Dez. Flensburger Weihnachtsmarkt / Julemarked 30. Nov.-1. Dez. Weihnachtsmarkt / Julemarked Harrislee jeden 2. Sonntag hvar 2. sondag März Okt. Flensburger Fischmarkt / fisk basar I Phänomenta i Flensburg er det tilladt og ønsket at prøve, at røre og at eksperimentere. Science Centeret ved Nørretorv udfordrer alle sanser: man famler sig fremad i total mørke. Troldspejle, det skæve værelse, lysprojektioner eller drejende platforme, forvirrer og træner øjne og hjerne. Talrige tredimensionale, matematiske stationer indbyder til timevis udfordring og grubleri. Lys og lyde, latter og samtaler, såvel som meget bevægelse fylder den samlede udstilling. Ved over 150 stationer kan hele familien opleve natur, berøre teknik og udfordre naturlove tæt på. Om man er alene, sammen med venner, med familie, med en skoleklasse eller sammen med arbejdskollegaer på en firmaudflugt på Phänomenta bliver vi alle til forskere. Program, åbningstider, indgangspriser under: www.phaenomenta-flensburg.de Das Science-Center Schleswig-Holstein 13

Flensburg F12 Flensburger Schifffahrtsmuseum Søfartsmuseum Das Flensburger Schifffahrtsmuseum erzählt die bewegte und bewegende Geschichte der alten Handelsstadt an der Förde. Es sind Geschichten über den Hafen und die Kaufmannshöfe, über Schiffe und Reeder, über Tauwerk und Takellage, über Maschinen und Motoren, über Maschinisten und Kapitäne. Geschichten aus der Ferne und von den heimischen Küsten. Geschichten aus Westindien über Sklaven, Zucker und Rum. Geschichten von der Förde über Butterfahrer und Petuhtanten. Geschichten von der Werft über Nieter und Schweißer. Die Ausstellungen im 2012 neu eingerichteten Schifffahrtsmuseum bieten ein Erlebnis für alle Sinne. Stationen zum Ausprobieren, Anfassen, Mitmachen, Hingucken, Hinhören und Staunen machen den Museumsbesuch zu einer spannenden Entdeckungsreise für kleine und große See(h)leute gleichermaßen. Das Flensburger Schifffahrtsmuseum liegt mitten im historischen Hafen mit den Traditionsseglern des Museumshafens, dem Salondampfer Alexandra, der Museumswerft sowie den klassischen Yachten. Am Schifffahrtsmuseum starten der Kapitänsweg und die Rum- & Zucker-Meile. Informationen rund um den historischen Hafen und seinen Veranstaltungen gibt es im Schifffahrtsmuseum. Das gemütliches Museums- Café und der Museumsladen mit seinem besonderen Sortiment an Büchern, Postkarten, Schmuck, T-Shirts und maritimen Souvenirs laden zum Verweilen und Stöbern ein. 95 Flensburg BURG ECKERNFÖR Schifffahrtsmuseum FLENSBURG Das Flensburger Schifffahrtsmu- Flensborg seum liegt Søfartsmuseum mitten im historifortæller den bevægende og spændende historie om schen Hafen mit den Traditionsseglern des Museumshafens, den gamle handelsby ved fjorden. Det er historier om havnen og købmandsgårdene, dem om Salondampfer skibe og redere, Alexandra, om tovværk og rigning, der Museumswerft om maskiner sowie og motorer, den om maskinister klassischen og Yachten. kaptajner. Am Historier Schifffahrtsmuseum og fra de hjemlige starten kyster. der Ka- Historier om Vestindien og slaveri, om sukker fra de fjerne og pitänsweg rom. Historier und om die fjorden Rum- med & Zucker-Meile. værftet om Informationen nittenaglere rund og svejsere. um den Udstillingerne historischen i Hafen det nyrenoverede und seinen smørskibene og de fine damer. Historier fra søfartsmuseum Veranstaltungen en gibt oplevelse es im Schifffahrtsmuseum. for alle sanserne. Her kan man prøve, røre, deltage, se, høre og lade sig forbløffe. Ting, der gør museumsbesøget til en spændende opdagelsesrejse både for små Das som gemütliches for store søfolk. Museums-Café und der Museumsladen mit seinem historiske besonderen havn med Sortiment museums- an Flensborg Søfartsmuseum ligger midt i den havnens traditionssejlskibe, dampskibet Alexandra, Büchern, Postkarten, museumsværftet Schmuck, og de klassiske sejlyachter. Ved søfartsmuseet begynder T-Shirts kaptajnsgaden und maritimen og Souvenirs laden zum Verweilen und rom-og sukkergaden. Informationer om den historiske havn og foranstaltninger findes i søfartsmuseet. Den hyggelige museumscafe og museumsbutikken med Stöbern ein. et særligt udvalg af bøger, postkort, smykker, t-shirts og maritime souvenirs indbyder til at blive og snuse. Schiffbrücke 39 24939 Flensburg Telefon 0461. 85 29 70 schifffahrtsmuseum@flensburg.de www.schifffahrtsmuseum.flensburg.de Öffnungszeiten Åbningstider: Di.-So.: 10.00-17.00 Uhr Tirsdag - Søndag: 10.00-17.00 montags geschlossen Mandag lukket Eintritt frei für Kinder unter 18 Jahren! Gratis adgang for børn under 18 år! 14 15

Flensburg OrtStadt Flensburg F2 Restaurant Im alten Speicher F3 La Tasca Flensburg La Tasca ist eine traditionelle, spanische Tapasbar. Sie finden uns im Herzen Flensburgs auf der Großen Straße 81. Wir bieten Ihnen eine große Auswahl verschiedener Tapas mit Fisch, Fleisch, sowie vegetarische Tapas. Das große wechselnde Angebot an spanischen und argentinischen Weinen kombiniert mit verschiedenen Tapas wird auch Sie überzeugen. La Tasca er en traditionel spansk tapasbar. Du finder os i Flensburgs hjerte i Großen Straße 81. Vi har et stort udvalg i forskellige tapas med fisk, kød og selvfølgelig også vegetariske tapas. Det store vekslende tilbud i spanske og argentinske vine kombineret med forskellige lækre tapas vil også overbevise dig. La Tasca Die Tapas-Bar in Schleswig und Flensburg Das Restaurant Im alten Speicher liegt in einem der für Flensburg typischen Höfe zwischen der Großen Straße und der Speicherlinie. An Sommertagen genießen Sie die warme Atmosphäre auf der Hofterrasse vor dem sonnengelb gestrichenen Backsteinbau. Die Betreiber haben die historische Anlage erhalten, aber mit modernen Elementen und warmen Farben zu einem wahren Gastronomischen Schätzchen gemacht. Aus frischen Zutaten von regionalen Lieferanten werden kulinarische Köstlichkeiten zubereitet. Der Mittagstisch von 11.30-14.30 Uhr bietet kleine Gerichte zu günstigen Preisen. Von 17.00-22.00 Uhr speisen Sie à la carte. Restauranten Im alten Speicher åbnet i 1996 ligger i en af de typiske gårde i Flensborg imellem Große Straße og Speicherlinie. Indehaverne har bevaret de historiske anlæg, men har med moderne islæt og varme farver skabt en sand gastronomisk skat. Der bliver lavet kulinariske delikatesser af friske råvarer, leveret fra regionen. Middagstid fra kl. 11.30 - kl. 14.30 serveres på små lette retter til gunstige priser. Fra kl. 17.00 - kl. 22.00 serveres à la carte. Speicherlinie 44 24937 Flensburg Tel. 04 61/1 20 18 16 Flensburg Große Str. 81 (direkt am Nordermarkt) 04 61/4 90 24 97 Schleswig Stadtweg 65 0 46 21/9 89 66 11 www.speicher-ist.net 17

10 WC Ihr Weg nach Sylt entspannter schneller günstiger Flensburg 1 Weinstube Ries + Krusehof 4 6 2 Restaurant Im alten Speicher 12 3 Restaurant La Tasca Flensburg 4 Restaurant Mäders WC 7 8 6 Fischrestaurant Fischperle FAHRPLAN 2013 Überfahrtszeit ca. 45 Minuten. Check-in bis 20 Min. vor Abfahrt. 2.1. bis 27.6. und 2.9. bis 23.12.2013 Werftaufenthalt: Keine Fahrten am 2. März 2013 Mo Fr nicht an dt. Feiertagen Ab Havneby Ab List 05.15 06.00 06.45 07.30 08.30 09.25 10.25 11.25 12.25 13.25 14.25 15.25 17.25 18.25 Sa + So inkl. dt. Feiertage Ab Havneby Ab List 08.30 09.25 10.25 11.25 12.25 13.25 14.25 15.25 17.25 18.25 Sommerfahrplan 28.6. bis 1.9.2013 Mo Do Fr, Sa + So Ab Havneby Ab List Ab Havneby Ab List 05.15 06.00 05.15* 06.00* 06.45 07.30 06.45* 07.30* 08.30 09.25 08.30 09.25 10.25 11.25 10.25 11.25 12.25 13.25 12.25 13.25 14.25 15.25 14.25 15.25 17.25 18.25 16.25 17.25 18.25 19.25 Sommerfahrplan: Wir fahren länger! 20.25 22.25 21.25 23.25 Wir fahren länger! Mit unseren Abfahrten bis Mitternacht genießen Sie ent spannt die Insel Sylt und ihre Abendveranstaltungen. Sommerfahrplan vom 28.6. - 1.9.2013 nach Sylt bis 22.25 Uhr von Sylt bis 23.25 Uhr 3 2 11 WC WC 7 Fahnen Fischer 8 Dampferschiff Alexandra 10 Phänomenta 11 Syltfähre 12 Schifffahrtsmuseum * nur freitags 24.12. und 31.12.2013 Ab Havneby Ab List 10.00 11.00 12.00 13.00 15.00** 16.00** F11 ** nur 31.12. 1.1. und 25. 30.12.2013 Ab Havneby Ab List 10.25 11.20 12.20 13.25 14.20 15.20 17.30 18.30 Tel. 0461 864-601 www.syltfaehre.de Änderungen und Druckfehler vorbehalten. WC 9 Rømø-Sylt Linie GmbH & Co. KG Norderhofenden 19-20 24937 Flensburg 1 Stadtb cherei (bis Eràffnung Flensburg-Galerie) 19

Glücksburg 41 Glücksburg Maritimes Flair Das schöne Ostseebad Glücksburg liegt an der Flensburger Förde, dem 37 km langen Ostseearm, der den nördlichsten Teil von Schleswig-Holsteins Ostseeküste mit Dänemark verbindet. Im äußersten Norden der deutschen Ostseeküste ankommen, heißt den Alltag hinter sich lassen. Die Flensburger Innenförde bietet schöne, windgeschützte Sandstrände. Dort kann man dem Rauschen der Brandung lauschen, sich durch den feinen Sand die Füße massieren lassen und den traumhaften Blick auf die gegenüber liegende dänische Küste genießen. Von Glücksburg aus kann man sowohl die Innen- als auch die Außenförde genießen. Das elegante Flair der kleinen Stadt und die üppige Natur der Förderegion laden mit deutscher Gastlichkeit und skandinavischer Lebensfreude zum Verweilen ein. Ob Landoder Wasserratte, Sportler oder Kulturbegeisterter, Familie oder Traumpaar Glücksburg hält, was es im Namen verspricht. Die Glücksburg gilt als die Wiege der europäischen Königshäuser. Das Wasserschloss ist gleichzeitig auch das berühmte Wahrzeichen des Ostseeheilbades. Zwar sind Sie in Glücksburg schon ganz im Norden Deutschlands angekommen, aber viele erkunden von hier aus den Süden. Neben einem der beliebtesten Wassersportreviere Deutschlands, der Flensburger Förde, lässt sich nämlich hervorragend von Glücksburg aus das traumhafte Revier der Dänischen Südsee erobern. Ein Grund mehr, in Glücksburg vor Anker zu gehen! Infos und Unterkünfte beim TouristServiceCenter Glücksburg: Schloss Glücksburg 24960 Glücksburg Tel. 04631-40 77 0 E-Mail: touristinfo@gluecksburg.com www.gluecksburg.de www.facebook.com/gluecksburg Übernachtung im Strandhotel inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet und freier Nutzung der Wellness-Lounge Ab 139,00 EUR pro Nacht im Doppelzimmer. Wir freuen uns auf Ihre Anmeldung! 1 overnatninger i Dobbeltværelse inklusiv stor morgenbuffet og fri adgang til vores Wellness-Lounge Pris fra 1.050 DKK pr. nat. Vi ser frem til din tilmelding! Köstliche Speisen oder leichte Snacks Lækre middage eller snacks festliche Atmosphäre oder Leichtigkeit am Strand I festlig atmosfære eller uformelt på stranden Genuss für Leib und Seele, für Augen und Gaumen En uforglemmelig oplevelse for krop og sjæl en fryd for ganen og øjet Herzlich willkommen im Strandhotel Glücksburg Hjertelig velkommen til Strandhotel Glücksburg 20 Den Kulinarischen Kalender sowie die Anmeldung zu unserem Newsletter finden Sie auf: www.strandhotel-gluecksburg.de Strandhotel Glücksburg Kirstenstraße 6 24960 Glücksburg Tel. +49 (0) 4631 6141-0

Glücksburg TouristServiceCenter Glücksb Schloß Glücksburg 24960 Glücksbu Telefon: +49 (0)4631-40 77 0 tou Glücksburg maritimt atmosfære Det smukke Østersøkurbad Lyksborg ligger ved Flensborg Fjord, som er en 37 km lang østersøarm, der forbinder Slesvig-Holstens nordligste del af Østersøkysten med Danmark. Ar rejse i den nordligste del af Tysklands østersøkyste betyder at man kan lade hverdagen bag sig. Flensborg inderfjord byder på smukke vindbeskyttede sandstrande. Her kan du lytte til havets brænding eller massere fødderne i den fine sand og nyde den fantastiske udsigt ud over den danske kyst på den modsatte side.ud fra Glücksburg kan man nyde både indrefjorden og ydrefjorden. Glücksburg er en lille by med elegant flair og sammen med fjordregionens frodige natur og tysk gæstfrihed og skandinavisk livsglæde inviterer Glücksburg til et ophold. Om du er landkrabbe eller vandrotte, sports- eller kulturbegejstret, familie eller drømmepar Glücksburg, som betyder lykkeslot, holder hvad navnet lover. Slottet i Glücksburg regnes for at være de europæiske kongehusers vugge. Samtidig er slottet østersøkurbadets berømte vartegn. Selvom du i Glücksburg allerede er i Tyskland nordligste del, kan du herudfra opdage syden. Ved siden af en af Tysklands mest populære vandsportregioner, Flensborg Fjord, kan man ud fra Glücksburg udmærket erobre den sydlige del af Danmarks havregion. Endnu en grund til at slå anker i Glücksburg. Information, indkvartering og begivenhed billetter: 24960 Glücksburg Tel. 04631-40 77 0 E-Mail: touristinfo@gluecksburg.com www.gluecksburg.de www.facebook.com/gluecksburg Harrislee Oeversee 42 45 41 43 Langballig 44 Streichmühle 52 41 Strandhotel Glücksburg 42 Historischer Krug 43 Fährhaus Holnis 44 Museum Unewatt 45 Restaurant Bind 46 Scandinavic Wood 47 Schleiausflugsfahrten 48 Schleischifffahrt SL 49 BarfuSSpark Strand 50 46 Sterup Grünholz Esgrus 49 53 50 Htl./Rest. Steinberghaff 51 Tierpark Gettorf 52 Dolleruper Destille 53 Schokoladenküche 54 Wichmann 55 Globetrotter Akademie 56 Bonbonkocherei 58 Hotel Altes Gymnasium 59 Blanker Hans 54 Strand 54 54 Østersøens Piraterdage i Glücksburg Den 20. og 21. juli 2013 hejses piraterflaget over Ostseebad Glücksburg. En eventyrlig piraterfest med et farverigt program, rigtige pirater og piraterskibsturer, der finder sted på begge dage i Kurparken. Sjov for hele familien! Naturvandring og byrundture I OG OMKRING LYKSBORG Guidede ture på tysk, dansk og engelsk i Glücksburg og på Glücksburg slot med Prinsesse Elisabeth børne- og gruppeturer og fælles naturvandringer 47 59 58 Büsum Jagel 48 Fahrdorf 50 Schalby Ulsnis Kosel Lindaunis Rieseby 56 Sieseby 55 Strand TouristServiceCenter Schloss Glücksburg D-24960 Glücksburg +49 4631-40 77 0 touristinfo@gluecksburg.com www.gluecksburg.dk 22 55 51 23

Abfahrt FLENSBURG Abfahrt TARP Langballig Sörup Süderbrarup Holnis 44 LANDSCHAFTS- MUSEUM ANGELN/UNEWATT 43 Fährhaus Holnis Herzlich willkommen Hjertelig velkommen Hoch im Norden, direkt an der Flensburger Förde, liegt auf der Halbinsel Holnis das historische Café-Restaurant-Hotel Fährhaus. Der ehemalige Bauernhof stammt aus dem Jahre 1824. Am beschaulichen Glücksburg vorbei, windet sich die Straße zum Schluss über viele Kurven mit kleinen Hinweisschildern zum Ziel. Es scheint, als ob das weiße Haus dort wie im Dornröschenschlaf liegt. Die Küche ist bodenständig, bietet saisonorientierte Kost und hält viele Fischgerichte bereit. Nachmittags Kaffee, Kuchen und Eisbecher. Im Sommer bietet der Cafégarten einen traumhaften Blick auf die Flensburger Förde. Das Haus ist behindertengerecht und für Festlichkeiten und Tagungen sehr geeignet. Holnisser Fährstraße 21 24969 Glücksburg Telefon 0 4631-61 33 0 Öffnungszeiten: Mitte März bis Ende Oktober täglich außer dienstags November bis Mitte Dezember geschlossen Mitte Dezember bis Mitte März freitags bis sonntags Højt mod nord, direkte ved Flensborg Fjord, ligger på halvøen Holnis den historiske Cafe Restaurant-Hotel Fährhaus. Den tidligere bondegård stammer fra år 1824. Forbi det stemmingsfyldte Glücksburg, snor vejen sig til slut til målet der er også henvisningsskilte. Det er somom det hvide hus befinder sig i Tornerosesøvn. Køkkenet er lokalt med sæsonprægede retter og mange fiskeretter. Om eftermiddagen serveres kaffe, kage og isanretninger. Om sommeren har man i cafehaven en pragtfuld udsigt over Flensborg Fjord. Huset er handicapvenligt og velegnet til fester og kongresser. Holnisser Fährstraße 21. 24969 Glücksburg Tlf. 0 4631-61330 Åbningstider Fra midt i marts til slutningen af oktober dagligt undtagen tirsdag Fra november til midt i december lukket Fra midt i december til midt i marts fredag til søndag 5 Museumsgebäude 5 Museumsbygninger lehrreicher Rundweg Lærerig rundgang interessante Einblicke in frühere Lebensweise Interessante indblik i den tidligere livsstil großer Parkplatz vor dem Eingang Stor parkeringsplads foran indgangen Unterhaltung für die ganze Familie Underholdning for hele familien Gasthaus Værtshus Landschaftsmuseum Angeln/Unewatt Unewatter Straße 1a 24977 Langballig Telefon 0 46 36-1021 Telefax 0 46 36-8226 www.museum-unewatt.de Nordsee DÄNEMARK FLENSBURG Landschaftsmuseum Angeln/Unewatt Angeln KAPPELN Kreis Schleswig- Flensburg Ostsee SCHLESWIG KIEL 24 Kulturstiftung des Kreises Schleswig-Flensburg Richtung HAMBURG 25

Dollerup Dollerup 52 Dolleruper Destille Zwischen Dollerup und Streichmühle direkt an der B 199 (Nordstraße) gelegen, sieht man schon auf der rechten Seite (von Kappeln kommend) das scheunenartige Gebäude der Dolleruper Destille. Hier dreht sich alles rund um das Obst und seine Verarbeitung zu trinkbaren Genüssen. Brigitte und Manfred Weyrauch haben sich ihren Traum erfüllt. Angefangen hat alles 1990 als Kleinmosterei in einem alten Spritzenhaus, wo einige 100 Liter Apfelsaft verarbeitet wurden. Seit 2003 gibt es das neue Produktionsgebäude mit viel Licht und Platz, wo jährlich über 30.000 Liter roher Saft aus Äpfeln, Birnen und Quitten hergestellt wird. Im Herbst beginnt die Kampagne, in der das Obst aus Angelns Gärten und Obstbaubetrieben angeliefert wird. Dann entsteht der begehrte Apfelsaft im Bag-in-Box-Verfahren, Apfelessig, Apfelwein, Aperitif und Apfelschaumwein, der nach Monaten der Flaschengärung in den Handel kommt. Besonderes Prunkstück aber ist die Destillationsanlage. Die Dolleruper Destille beherbergt die nördlichste Obstbrennerei Deutschlands. Die mit alten Möbeln liebevoll eingerichteten Weinstube bis zu 80 Sitzplätzen ist ein idealer Ort für private Feste und Betriebsfeiern. Besuchergruppen ab 15 Personen werden individuell bewirtet. Schaubrennen und Betriebsführungen sind nach Absprache ganzjährig möglich. Umfassende Informationen findet man unter www.alles-apfel.com Öffnungszeiten: April-Oktober November-März Mo.-Fr. 10-13 u. 15-18 Uhr Mi.-Fr. 10-13 u. 15-18 Uhr Termine: Jazz-Session: jeden 2. Donnerstag im Monat Feinheimischer Genießermarkt So., 26. Mai, 11:00-18:00 Uhr Menüabend Bordeaux & die regionale Küche Sa., 31. Aug., 19:00 Uhr Martinsgansmenü Mo.,11. Nov., 19:00 Uhr Drinnen & Draußen kleiner Adventsmarkt So., 1. Dez., 11:00-18:00 Uhr I efteråret begynder kampagnen, hvor frugten fra de angelitiske frugthaver bliver leveret. Så opstår den begærede æblesaft i bag og box-fremgangsmåde, æbleeddike, æblevin, aperitif og æblemousserende vin, der efter måneders gæring kommer i handlen. En speciel perle er destillationsanlægget. Dollerup Destille er det nordligste frugtbrænderi i Tyskland. Vinstuen er indrettet smagfuldt med gamle møbler og med sine 80 siddepladser er det et ideelt sted til private fester og firmafester. Besøgsgrupper fra 15 personer bliver individuelt beværtet. Efter aftale er det muligt hele året at få en firmarundvisning. Omfattende informationer finder man under www.alles-apfel.com Åbningstider: april-oktober november-marts mandag-fredag 10-13 og 15-18 ur onsdag-fredag 10-13 og 15-18 ur Arrangementer: Jazz-session: hver 2. torsdag om måneden Marked med regionale specialiteter Søndag d. 26. maj 11-18 ur Menuaften Bordeaux og det regionale køkken Lørdag d. 31. august 19 ur Mortensaftensmenu Mandag d. 11. november 19 ur Ude og inde. Et lille julemarked Søndag d. 1. december 11-18 ur Dolleruper Destille Kelterei Brennerei Café & Weinstube Wein- & Spirituosenhandel Imellem Dollerup og Streichmühle direkt beliggende ved B 199 (Nordstraße), ser man allerede på højre side når man kommer fra Kappeln den ladeagtige bygning Dollerup Destillari. Her drejer alt sig om frugt og dens forarbejdning til drikkelige nydelser. Brigitte og Manfred Weyrauch har opfyldt deres drømme. Det begyndte altsammen i 1990 som et lille mosteri i et lille sprøjtehus, hvor 100 l æblesaft blev forarbejdet. Siden 2003 eksisterer den nye produktionsbygning med meget lys og plads, hvor der årligt bliver fremstillet over 30.000 l råsaft af æbler, pærer og kvæder. 26 27

Oeversee Husum Oeversee Husum 42 Historischer Krug Kongelig priviligeret Kro, seit 1815 im Familienbesitz, überzeugt das Genießer-Hotel Historischer Krug nicht nur durch seine ausgezeichnete Gourmetküche und erlesene Weinkarte, sondern auch durch die seit 27 Jahren bestehende Beautyfarm. Auf 890 qm genießen Sie Ayurveda, und Thalasso-Wellness in königlichem Ambiente. Komplettieren Sie die diversen Wellness Angebote durch die exklusive ayurvedisch-vegetarische oder norddeutsche Gourmetküche des Hauses. Das Haus ist BIOLAND-zertifiziert. Den kongelige priviligerede kro, siden 1815 i familieeje, kan ikke blot tilbyde sine gæster et fremragende gourmetkøkken og et udsøgt vinkort, men også en beautyfarm, som har eksisteret i 27 år. På 890 kvm kan De nyde ayurvedaog thalassowellness i kongelige omgivelser. Kombiner de forskellige wellnesstilbud med de eksklusive ayurvediske vegetarretter eller med husets gourmetkøkken. Huset er certificeret i BIOLAND. Grazer Platz 1 24988 Oeversee Fon +49 4630 9400 Fax +49 4630 780 info@historischer-krug.de www.historischer-krug.de Süderstr. 2-10 25813 Husum Fon +49 (0) 48 41-8 33 0 Fax +49 (0) 48 41-8 33 12 info@altes-gymnasium.de www.altes-gymnasium.de 58 Altes Gymnasium Das ehemalige Königlich Preußische Gymnasium aus dem Jahre 1867 empfängt heute seine Gäste als 5-Sterne-Genießer-Hotel. Aus den ehemaligen Klassenräumen wurden Luxuszimmer, die Aula steht für besondere Anlässe zur Verfügung. Erleben Sie in dem 1890 qm großen Wellness-Bereich Entspannung pur und ein neues Wohlgefühl für Körper und Geist. Genießen Sie Massagen, Ayurveda oder kosmetische Behandlungen. Nach einem kulinarischen Genuss in einem der beiden Restaurants Eucken (Gourmet-Restaurant) und Alte Schule (regionales Restaurant) ist Nachsitzen in der Bar Pauker-Lounge fast ein Muss. Das Haus ist BIOLAND-zertifiziert. Det tidligere gamle kongelige prøjsiske gymnasium fra år 1867 modtager i dag sine gæster som et 5-stjernet luksushotel. De tidligere klasseværelser er lavet om til luksusværelser. Aulaen står til rådighed for specielle arrangementer. Oplev i det 1890 kvm store wellness-område ren afslappelse og et nyt velbehag for krop og sjæl. Efter en kulinarisk oplevelse i en af de to restauranter Eucken (gourmetrestaurant) eller i Alte Schule (regionalt køkken) er det næsten en nødvendighed at slutte af i baren Pauker- Lounge. Huset er certificeret i BIOLAND. 28 29

Steinberghaff 50 Strandhotel Steinberghaff Strandhotel Strandhotel Steinberghaff Hotel Steinberghaff & Restraurant & Cafè Hotel Das kleine & Restraurant Ostseehotel direkt & Cafè am Strand der Geltinger Bucht Das kleine Ostseehotel direkt mit Meerblick-Terrasse und am Strand der Geltinger Bucht dem einmaligem Blick auf die mit Meerblick-Terrasse und Flensburger Außenförde dem einmaligem Blick auf die Familie Flensburger Andreas Außenförde Dudek Familie Steinberghaff Andreas 22 Dudek 24972 Steinberg Steinberghaff 22 24972 Tele: 04632-1755 Steinberg Fax: 04632-1501 Tele: 04632-1755 info@strandhotel-steinberghaff.de Fax: 04632-1501 www.strandhotel-steinberghaff.de info@strandhotel-steinberghaff.de www.strandhotel-steinberghaff.de Schon Anfang des 19. Jahrhunderts war das Schmuckstück Ausflugsziel und erster offizieller Badeort der Flensburger Förde. Mit Blick auf das offene Meer, die deutsche Halbinsel Birk oder die dänische Insel Kegnaes wird Ihnen hier eine ganz besondere Atmosphäre geboten. Sonn- und feiertags lädt die Idylle direkt am Strand und Ostsee-Radwanderweg z.b. zum Tortenbuffet satt aus eigener Herstellung ein. Neben einer typisch regionalen Küche gibt es mittwochs Matjes, sowie donnerstags Hering satt. Das Hotel bietet Zimmer mit herrlichem Seeblick. 46 Scandinavic Wood Art Scandinavic Ein einmaliges Lebensgefühl abschalten Wood und entspannen Art Besuchen En enestående Sie livsfølelse unsere eoble große fra og slappe Ausstellung af! Besøg vores store udstilling! Nordische Grill- und Saunahütten Nordiske grill-og saunahytter Scandinavic Finnische holzbeheizte Wood Art Badezuber Andersen Finske træopvarmede GmbH & Co.KG badetønder Flensburger Einzigartiges Strasse Erlebnis 11 + 25 24996 Ster Tel. Enestående 046 37.9 oplevelser 59 70 Fax 0 46 37.959710 info@scandinavic-woodart.de www.scandinavic-woodart.de Grillen und Saunieren zu jeder Jahreszeit At grille og gå i sauna på enhver årstid Allerede i begyndelsen af det 19. århundrede var pragtstykket udflugtsmål og det første officielle badested ved Flensburg fjord. Med udsigt til det åbne hav, til den tyske halvø Birk eller til den danske ø Kegnæs oplever du her en helt speciel atmosfære. Søndage og helligdage kan man her på dette idylliske sted direkte ved stranden og ved Østersøcykelstien nyde en kagebuffet. Spis dig mæt i hjemmebag. Udover det typiske regionale køkken kan man om onsdagen spise sig mæt i matjes (en typiske tysk silderet) om torsdagen i sild. Hotellet har værelser med den skønneste havudsigt. Besuchen Sie unsere große Ausstellung! Besøg vores store udstilling! Scandinavic Wood Art Andersen GmbH & Co.KG Flensburger Strasse 11+ 25 24996 Sterup Telefon 0 46 37.9 59 70 Telefax 0 46 37.95 97 10 info@scandinavic-woodart.de 30 www.scandinavic-woodart.de 31

Gettorf Jardelund 51 Exotische Tierwelt hautnah erleben Oplev en eksotisk dyreverden tæt på 800 exotische Tiere in 150 Arten kann man im Tierpark Gettorf kennen lernen. Täglich werden verschiedene Fütterungen angeboten, in den vielen begehbaren Gehegen kann man den Tieren ganz nahe kommen. Bei den Kleinen sorgen die zahlreichen Spielplätze und der Streichelzoo für Tierparkspaß, die Affenhäuser und Tropenhallen lassen den Besuch auch bei schlechtem Wetter nicht ins Wasser fallen. Für Selbstversorger stehen ein Grillplatz und zahlreiche Picknickplätze zur Verfügung, das Tierpark- Restaurant bietet für jeden Appetit die richtige Portion. Seit 2010 sorgt außerdem das Verrückte Haus im Tierpark für ungewöhnliche Erfahrungen. Das Haus ist vom Tierpark aus gegen einen zusätzlichen Eintrittspreis zugänglich. Der Tierpark ist täglich von 9-18 Uhr geöffnet, im Winter von 10-16 Uhr. Hunde dürfen leider nicht mit in den Park. Man kan lære 800 eksotiske dyr fordelt på 150 slags at kende i dyreparken Gettorf. Der bliver dagligt foretaget forskellige fodringer. I de mange indhegninger kan man komme helt tæt på dyrene. For de små sørger de talrige legepladser og indhegninger, hvor man kan klappe dyrene, for dyreparkssjov. Hvis vejret er dårligt, sørger abehuset og tropehallen for, at besøget i dyreparken trods alt ikke går i vasken. Hvis man selv vil medbringe sin mad, står der grillpladser og picnicpladser til rådighed. Dyrepark restauranten har til enhver sult den rigtige portion. Siden 2010 har det forrykte hus i dyreparken også givet usædvanlige oplevelser. Huset, der ligger i dyreparken, kan besøges mod en ekstra indgangspris. Dyreparken er åben dagligt fra 9-18, om vinteren fra 10-16. Hunde er ikke tilladt i parken. 35 Christian Lassen s Minde Museum Die Eigentümer des Hofes können bis in das Jahr 1721 zurückverfolgt werden. Die Wohn- und Wirtschaftsgebäude brannten 1889 völlig nieder und der Hof wurde 1892 so wieder aufgebaut, wie er heute dasteht. Der Hof hatte eine Schankerlaubnis, die viele Jahre genutzt wurde. Der Hof ist 80 ha groß plus ca. 9 ha Moor. Gårdens ejere kan føres tilbage til året 1721. Stuehuset og stalden blev efter en brand i 1889 nyopført i året 1892. Gården havde en krolicens og den blev benyttet op til 1. verdenskrig. Ejendommen er på ca. 80 ha plus ca. 9 ha mose. Öffnungszeiten/Åbningstider: jeden Donnerstag von 9.00-12.00 Uhr oder nach Vereinbarung Hver torsdag fra kl. 9.00-12.00 eller efter aftale Kupfermühlenweg 4 24994 Jardelund Tlf. 0 46 05-18 87 59 32 33

Wallsbüll Schafflund 34 Landgasthof Bussmann Mit über 50-jähriger Tradition empfängt und bewirtet Sie der Landgasthof Bussmann in Wallsbüll, nah der dänischen Grenze und unweit von Flensburg. Ob Sie in der gemütlichen Gaststätte oder im Sommer im Biergarten verweilen, werden Sie mit saisonal wechselnden Angeboten verwöhnt. Für Festlichkeiten stehen zwei Säale für bis zu 200 Personen zur Verfügung. Das Hotel hat seit dem Neubau 2012 nunmehr 9 Doppel- und Einzelzimmer sowie 6 Appartements. Schafflund mittendrin! Eine Ortschaft in Schleswig-Holstein nahe der dänischen Grenze zwischen Nord- und Ostsee. Im Dorf befindet sich eines der letzten Storchennester im Norden Deutschlands. Midt inde i Schafflund En landsby i Schleswig-Holstein i nærheden af den danske grænse mellem Vesterhavet og Østersøen. I landsbyen er en af de sidste storkereder i Nord tyskland. 37 Hotel-Restaurant Utspann Ruhe und Entspannung im Herzen Norddeutschlands zwischen Flensburg und Niebüll das Hotel-Restaurant Utspann. Ein familien- und tierfreundliches Haus auf 18.000 m 2 Fläche mit einer parkähnlichen Gartenanlage, 11 Zimmern. Alle Speisen dazu gehören zahlreiche Fischspezialitäten der ständig wechselnden Karte werden nur frisch zubereitet. Med en over 50-årig tradition bliver du modtaget og beværtet i Landgasthof Bussman i Wallsbüll i nærheden af den danske grænse og ikke langt fra Flensburg. Om du vil sidde i den hyggelige kro eller om sommeren i den fredfyldte krohave, så kan du til enhver tid nyde sæsonens vekslende kulinariske tilbud. Til foranstaltninger kan vi stille 2 sale til indtil 200 personer til rådighed. Hotellet har siden de nye 2012 bygning nu 9 dobbelt- og enkeltværelser og 6 lejligheder. Landgasthof BUSSMANN Ro og fred i hjertet af Nordtyskland mellem Flensborg og Niebüll hotel-restaurant Utspann. Et familie og dyrevenligt hotel på en 18.000 m 2 stor grund med en parklignende have 11 værelser. Et righoldigt køkken med talrige fiskespecialiteter et afvekslende spisekort med altid frisk tilberedte retter. Zwischen den Meeren, zu Gast bei Freunden Hotel-Restaurant Utspann Hauptstraße 23 24980 Wallsbüll Telefon +49(0)46 39-246 Fax +49(0)46 39-9 84 33 info@hotel-bussmann.de www.hotel-bussmann.de Hauptstraße 47 24980 Schafflund Telefon 0 46 39/9 50 50 Fax 0 46 39/95 05 21 service@utspann-schafflund.de www.utspann-schafflund.de 34 35

Stadum Stadum ein nordfriesisches Geestdorf ist ein Urlaubsort in ruhiger und ländlicher Lage zwischen Nord- und Ostsee. Flensburg und die dänische Grenzstadt Tøndern liegen 20 km entfernt. Der Ort verfügt über ein solarbeheiztes Schwimmbad, Golf- und Reitplatz. 16 ansässige Vereine und Verbände sorgen für zahlreiche Aktivitäten im Dorf. Stadum en nordfrisisk marsklandsby er et feriested i rolige og landlige omgivelser mellem Vesterhavet og Østersøen ved Flensburg og den danske grænseby Tønder ligger 20 km derfra. Her er et solaropvarmet svømmebad, golf- og rideplads. 16 foreninger sørger for talrige aktiviteter i landsbyen. 18 Imellem Nord- og Østersøen tæt ved Danmark ligger høhotellet Hedwigsruh. Nyd roen og vidderne i det nordfrisiske landskab. Lad børnene tumle i høet og halm, erfaring og klappe gederne, kattene, lammene og ponyerne. Overnat på høloftet med morgenmad eller fuld forplejning og gør dagen til en ganske speciel oplevelse. På søndage og helligdage har høcafeen åbnet fra kl. 14.00-18.00. Zwischen Nord- und Ostsee ganz nah an Dänemark liegt die Heuherberge Hedwigsruh. Genießen Sie die Ruhe und Weite der nordfriesischen Landschaft, lassen Sie Ihre Kinder in Heu und Stroh tollen, Ziegen, Kätzchen, Lämmer oder Ponys streicheln und erleben. Übernachten auf dem Heuboden mit Frühstück, Halb- oder Vollpension lässt den Tag zu einem besonderen Erlebnis werden. Sonn- und feiertags hat das Heuhofcafé von 14.00-18.00 Uhr geöffnet. Hedwigsruh 6 25917 Stadum/NF Telefon 0 46 62.7 05 31 info@heuherberge-nf.de www.heuherberge-nf.de 19 Landgasthof Waldstübchen Hof Berg Im Langenberger Forst, abseits der Bundesstraße zwischen Leck und Stadum, befindet sich der gemütliche Landgasthof mit Biergarten. Eine rustikale, gut bürgerliche, regionale Küche hält Gerichte für jeden Geschmack bereit. Der Chefkoch verwöhnt seine Gäste das ganze Jahr über mit saisonal wechselnden Spezialitäten wie frischen z.b. Lamm, Spargel von Mai bis Juni, Matjes im Juli und August oder hausgemachtem Sauerfleisch. Jeden Samstag und Sonntag Frühstücksbuffet, jeden Sonntag Kuchenbuffet, jeden Donnerstag italienischer Abend. Montag Ruhetag, Di.-Fr. ab 17.00 Uhr Samstag, Sonntag und an Feiertagen ab 10.00 Uhr I Langenberg Forst, et stykke fra hovedvejen mellem Leck og Stadum, ligger den lille hyggelige kro med sin krohave. Et rustikalt, borgerligt og regionalt køkken serverer retter for enhver smag. Chefkokken har hele året rundt sæsonvekslende specialiteter som f.eks. lam, asparges fra maj til juni, matjessild i juli og august eller hjemmelavet sur kød. Hver lørdag og søndag serveres morgenbuffet,og hver søndag kagebuffet,hver torsdag er der italiensk aften. Lukket om mandagen, Tirsdag - fredag fra 17.00 ur Lørdag, søndag og på helligdage fra 10.00 ur Familie Mayer 25917 Stadum Telefon 0 46 62-26 47 37