DANSK UDGAVE. Nishi, Gloria, Kumiko og Rolando i Yokohama

Relaterede dokumenter
" Vær med til at gøre en forskel VÆRDIER

Vi er en familie -4. Stå sammen i sorg

Den er et fremragende eksempel på, at giver langt mere end 3. N. Kochs Skole, Skt. Johannes Allé 4, 8000 Århus C

Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til?

Der var engang Et eventyr om et ungt pars lykke

Leder. Det summer af sol og sommer. Det er den tid på året, hvor vi alle fylder depoterne op med energi fra lyset og varmen.

Interview med LCK s videpræsident

appendix Hvad er der i kassen?

Deltagernes egne beretninger. Sport as a Tool for Development

Bruger Side Prædiken til 2.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 2.søndag efter trinitatis Tekst. Luk. 14,16-24.

Alle helgens dag I. Sct. Pauls kirke 3. november 2013 kl Salmer: 422/434/474/320//571/439/376/573 Uddelingssalme: se ovenfor: 571

Lokal hjælp gør de første dage meget lettere. Her har min landlady beskrevet hvordan jeg kan finde et marked med brugte cykler.

Det giver dig mere indsigt Nyhedsbrev

Redegørelse om - og udbytte af mit ophold som Artist in residence, Nagoya University of Art i perioden maj/ juni 2010

Anonym mand. Jeg overlevede mit selvmordsforsøg og mødte Jesus

FLORENCE NIGHTINGALE HOSPICE AYLESBURY ENGLAND

Denne dagbog tilhører Max

Bilag: Efterskolerejser i et dannelsesperspektiv. Spørgeskemaundersøgelse blandt alle elever på Ranum Efterskole

Jeg bygger kirken -4

Roning Sund og. sjov motion. i årevis

Pause fra mor. Kære Henny

3 DAGE ÅRET RUNDT TAQUILE LEV LOKALT OG BESØG DE FLYDENDE SIVØER EN UNIK MULIGHED FOR AT LEVE LOKALT HOS EN OPRINDELIG KULTUR

Nyhedsbrev, november 2003

Konfirmationer Salmer: 478, 29, 369 / 68, 192 v1,3,7, 70. Tekster: Ps.8 og Mt

Side 3.. Håret. historien om Samson.

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. Maj-juni Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3. Tekst- og opgavehæfte

Nyhedsbrev - Lotte Friis Februar

En glædelig jul! En bibelhistorie om Jesus fødselsdag.

Nyt fra Chicago NYHEDSBREV MARTS 2013

Udviklingsplan og Vision Y s MEN INTERNATIONAL. Region Danmark

SAMARBEJDE OM UDVIKLING AF FREMTIDENS PLEJE & OMSORG

1. Mark 4,35-41: At være bange for stormen (frygt/hvem er han?)

Mie Sidenius Brøner. Roskilde den 3. marts, 2015

Referat fra Præsidie- og udvalgstræning d. 23.april Udsendt

Udlandssemester på The University of Queensland

AT gøre et bo tilbud til en realitet Af Nancy Emory, Gateway House, South Carolina Præsenteret ved 14 th IS in Milwaukee, Wisconsin

Studie. Ægteskab & familie

2. Søn.e.h.3.k. d Johs.2,1-11.

Bruger Side Prædiken til 17.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 17. søndag efter trinitatis 2015 Tekst. Lukas 14,1-11.

Holbæk Inner Wheel 50 års jubilæum

Rejsebrev fra udvekslingsophold

På kan I også spille dilemmaspillet Fremtiden er på spil.

Gid der var flere mænd som Michael, Martin og Lasse!

Hvad vil du da svare? Hvad svarer du, hvis nogen spørger dig: Hvem er du?

Jeg bygger kirken -3

Rollespil Projektsamarbejde Instruktioner til mødeleder

Februar 2013 BESTYRELSEN PÅSKELEJR 2013 SOMMERENS HOLD

CISV Pas AktIV t VerdenSborgerSkAb

det høje besøger os, kommer til os, og giver os, leder vore fødder ind på fredens vej.

Kirke for børn og unge afslutningsgudstjeneste for minikonfirmander og deres familier kl

Studie. Den nye jord

0 SPOR: DREAMS OF A GOOD LIFE 00:00:00:00 00:00:00:08. 1 Frem for alt vil jeg bare 10:01:08:05 10:01:13:2 studere, så meget som muligt.

Randers Herre Håndbold - på vej mod Ligaen. Randers HH A/S mail: as@randershh.dk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Kinesisk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Dansk

Selvevaluering foretaget i juni 2014 af skoleåret 2013/14.

Positiv Ridning Systemet Hvad skal der til, for at undervisningen bliver vellykket Af Henrik Johansen

N: Jeg hedder Nina og jeg er 13 år gammel. Jeg har været frivillig et år.

Jeg kender Jesus -1. Jesus kender mig

Indledning. Lidelsens problem er nok den største enkeltstående udfordring for den kristne tro, og sådan har det været i hver eneste generation.

Studie. Åndelige gaver & tjenester

4. søndag i advent II Sct. Pauls kirke 20. december 2015 kl Salmer: 123/90/76, v.1 og v.7/78//86/439/71/93

RDS Rapport fra NA s Vinter EDM i Warszawa i 26 februar 1. marts. Torsdag d. 26 februar 2015

HVOR KOMMER DU FRA? Video og tekstcollage. Et undervisningsforløb for klasser

Prædiken. 12.s.e.trin.A Mark 7,31-37 Salmer: Når vi hører sådan en øjenvidneskildring om en af Jesu underfulde

Åbne Døres inspirationsdag - den 5. november Tema: Kirken og det arabiske forår Taler: Michael fra Egypten

Emne: De gode gamle dage

Årsskrift Stafet For Livet sæson Sammen var vi stærkere

ALLE BØRN HAR RETTIGHEDER. Pixi-rapport nr. 2 / 2014 UNGE OG MEDIER BØRNERÅDETS BØRNE- OG UNGEPANEL

10 km løb i Koszalin 2009

Du må være med! -1. Den, der altid kommer for sent

1. R E J S E B R E V

LÆRINGSARK. Spørgsmål til samtale Luk 4, Historie. Bibel-oplæg (til dine notater under oplægget) Opgave til næste gang

Pas cu pas,- et skridt ad gangen.

Værdighed den røde tråd i ældreplejen

Jeg vil se Jesus -3. Levi ser Jesus

Regionsprojekter WutomiAgri Med WutomiAgri vil vi give unge mennesker i Mozambique redskaber til at kunne og ville tage ansvar for eget liv.

14. søndag efter trinitatis 21. september 2014

Salmer: 478, 29, 370 / 68, 192v.1,3&7, 70 Tekster: Ps. 8 og Mk

Mellem Linjerne Udskrift af videosamtalerne

Side 1. En farlig leg. historien om tristan og isolde.

Spørgsmål. Sæt kryds. Sæt kryds ved det rigtige spørgsmål familie. Eks. Hvad laver hun? Hvad hun laver?

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. November-december Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik

10. s.e. trinitatis Luk 19,41-48, 5 Mos 6,4-9, 1 Kor 12,1-7[8-11] Salmer: 403; 13; ; 192(alterg.); 7

Analyse af Skyggen. Dette eventyr er skrevet af H. C. Andersen, så derfor er det et kunsteventyr. Det er blevet skrevet i 1847.

- elevmanual ET UNDERVISNINGSMATERIALE FRA. SOLENS FOLK et undervisningsmateriale fra C:NTACT 1

guide ellers går dit parforhold i stykker Få fingrene ud af navlen sider Oktober Se flere guider på bt.dk/plus og b.

Med Pigegruppen i Sydafrika

Fredagsbrev Århus Friskole fredag d. 30/3 2012

KUNDEN I CENTRUM RØDE1 KORS

DARUMA management & consulting

Prøve i Dansk 2. Skriftlig del. Læseforståelse 2. November-december Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5

15. Søndag efter Trinitatis 2013, Hurup og Gettrup Mattæus 6, 24 34

BILLEDE 001 Elina, 16 år fra Rusland

Historien om en håndværksvirksomhed

Nyhedsjournalen. En gave med mening. Julekort fra Læger uden Grænser se bagsiden

På en og samme tid drømmer man, og frygter, at man ikke kan indfri den andens drømme, eller for den sags skyld sine egne.

Det Fælles Bedste. Sådan holder du din egen samtalemiddag

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Pædagogisk Sociologi

Transkript:

DANSK UDGAVE Nishi, Gloria, Kumiko og Rolando i Yokohama Forsiden af dette nummer må være stedet at sige farvel til Past International Generalsekretær, Rolando Dalmas og hans kone, Gloria. De har begge været trofaste arbejdere for Y sdom i de sidste 10 år. Enhver, som har mødt dem, er blevet imponeret over, hvor villige de har været til at gå ud over grænserne for normal arbejdsforpligtelse for derved at sikre, at vor bevægelse kunne trives. De planlægger at rejse tilbage til deres fædreland, Uruguay, for at gå på pension. Og jeg er sikker på, at vi alle ønsker dem et godt helbred og lykke i fremtiden. Et varmt velkommen til vor nye Internationale Generalsekretær, Takao Nishimura (Nishi) og hans kone, Kumiko. De har et hårdt arbejde foran sig, men Nishi er velkendt i Y sdom som en god kommunikator og meget vidende om alle aspekter i vor bevægelse. No 1 2010/11 The Official Publication of Y s Men International 1

Den Internationale Præsident Fra den Internationale Præsident En række af begivenheder, I n t e r n a t i o n a l C o u n c i l (IC) Møde, International Ungdomskonference og I n t e r n a t i o n a l t K o n ve n t prægede japansk Y sdom fra slutningen af juli til begyndelsen af august i sommer, og det endte som en stor succes. Jeg udtrykker min hjertelige tak til alle. Efter forudgående IEOs møder og efter træningssamlinger, sluttede IC 2010 fire dages møde med betydningsfulde resultater. Enkelthederne vil blive rapporteret i referaterne senere, men en af de vigtigste beslutninger var godkendelsen af det nye Korea Area. Jeg lykønsker de koreanske Y s Men og ønsker, at de må vedblive at bruge deres enorme kapacitet til udvikling af vor bevægelse. En anden vigtig beslutning var vedtagelsen af Frem mod 2022, en plan, der skal bringe os fremad med vækst og målrettethed på linje med Vision 2022. Indeværende år er det første år til at tage vor organisation, vore aktiviteter og fremtidsplaner op til fornyet overvejelse - i samarbejde med arbejdsgruppen vedr. vort Y s Men s Image, vore geografiske grænsedragninger og vore unge og til at starte initiativer med henblik på at forny vor organisation, så den kan tackle de nye udfordringer i et moderne samfund frem mod vor bevægelses 100 års jubilæum i 2022. Den største ungdomskonference (IYC) i Y sdom s historie fandt sted på og omkring foden af Fujiyama med mere end 150 unge fra 29 lande. IYC var planlagt og blev ledet af de unge selv. Forslagene vedr. miljøspørgsmål på den første dag og IYC rapporten på den sidste dag viste os klart de unges fine forståelse for fremtiden. Vi indså på ny, at ungdommens positive ansvarsfølelse er u-undværlig i vore bestræbelser for at bringe vor organisation i overensstemmelse med et skiftende samfund. 2 Det 69. IC var meget givtigt med deltagelse af mere end 1400 Y s Men, Y s Menetter incl. mange fra udlandet. Jeg er sikker på, at konventets tema Vi rækker naturens fakkel videre var reflekteret på en eller anden måde i alle programpunkter og kunne klargøre hovedbudskabet (at værne om natur og miljø) fra dette konvent til alle deltagere på en enkel og klar måde. Jeg mener, at konventet derved blev en betydningsfuld start for Y s Men i bestræbelserne på at leve som verdensborgere. Det er en deklaration af vort ønske og vor vilje til at tilpasse os livet i en foranderlig verden. Leder frem mod 2022. for at Bygge Bro til Fremtiden IP Hirotoshi Fujii. Som redaktør må jeg sige Gud ske lov for ungdommen. En masse artikler viser de unges begejstring. Der er 36 Y s Youth klubber med godt 900 medlemmer, og de har forsynet dette nummer med 7 indlæg. Y s Men International har over 1600 klubber med over 32.000 medlemmer, og fra dem modtog jeg 9 indlæg. Jeg ved, at mange klubber har interessante programmer og værdifulde pengerejsnings-projekter, som de kunne dele med andre klubber. Vær venlig at lade mig se dem. At beherske engelsk er ikke nødvendigt. Det er mit arbejde. Overrask mig med en strøm af artikler at vælge mellem, og måske din klub vil sætte en stor artikel op i næste nummer. Min tak går til dem, der har bidraget, da vi ellers ville have haft blanke sider.

IC 2010 Yokohama, Japan Sikke en velkomst de japanske Y s Men gav de besøgende delegerede i Yokohama i august! Fra det øjeblik dørene blev åbnet, gjorde marskallerne med deres øko bowlerhatte lavet af pap alt, hvad de kunne for at sikre en smidig afvikling af konventet. Mødesalen var velegnet til vore behov med masser af plads og en god markedsplads til at møde venner og for at købe Y s Men s souvenirs. Åbningsceremonien begyndte med at Det Kristne Flag, Y s Men s Flaget, bibel og hammer blev ført ind. Derefter fulgte den traditionelle parade med flag fra de lande der har Y s Men s klubber, ledsaget af oplysninger om medlemskab i de enkelte lande. Efter denne imponerende begyndelse gik weekenden hurtigt. Interessante indlæg, traditionel japansk mad, vidunderlig optræden med dans, trommespil og sang, samt en mulighed for at besøge seværdighederne i Tokyo eller Yokohama. Den officielle indsættelse blev foretaget med behørig ceremoni og den højeste award i Y sdom Ballantyne award blev overrakt til Shin Nara fra Japan. Shin Nara er arkitekt, og har været Y s man siden 1954, og medlem af det internationale råd i 1976/79. Han har været involveret i over 600 byggerier, herunder 60 kirker og KFUMfaciliteter. Hans far, Tsutae Nara, er kendt som grundlæggeren af japanske Y s Men s klubber. Han blev tildelt Ballantyne award i 1966. Ved konventets afslutning var der en meget gribende hyldest til den afgående ISG Rolando Dalmás og en varm velkomst til den nye ISG Takao Nishimura, kendt af alle som Nishi. En værdig afslutning på et mindeværdigt konvent. Nu er det så tid at begynde at spare op til Norge 2012. Et udvalg af billeder fra konventet findes på bagsiden. Y s Men s World Nº 1 2010/11 EDITORIAL BOARD Editor Alan Wallington 21 Overndale Road, Downend, Bristol BS16 2RU, England Tel: +44 (117) 9568285 Skype: Ysmanwally email: <editor@ysmen.co.uk> Layout Support Carol Lunt, Graham Walker & Mike Bendrey Distribution Josey Joseph Pallamkulam, PTRA 96 Plamood, Trivandrum 695 004, India Reprinted at S T Reddiar & Sons (EKM) Ernakulum, Cochin 682 035 India ONLY FOR PRIVATE DISTRIBUTION TO MEMBERS CANADA & CARIBBEAN Glenn MacDonald 114 Spring Street, Amherst, Nova Scotia, Canada B4H 1T1 email: mar.glenn@ns.sympatico.ca AFRICA Tunji Makinde P.O. Box 2106, Lagos, Nigeria email: adebolataiwo@yahoo.com EUROPE Hans Jørgen Brill Aahavevej 83 8600 Silkeborg, Denmark email: brill@youmail.dk JAPAN Shigeru Murano 3-30-1, Eifuku, Suginami-ku, Tokyo 168-0064, Japan email: muranoshi@mg.point.ne.jp LATIN AMERICA Silvya Reyes de Croci Charrua 2421, C.P. 11300 Montevideo, Uruguay email: dcroci@montevideo.com.uy SOUTH PACIFIC Bill Schmidt 15 Nandina Court, Strathdale,Vic., Australia 3550 email: william.schmidt2@bigpond.com KOREA INDIA Shim Jai-sung Koshy Mathew Kyung Nam Apt.116-1003 222, 7C Main, 1st Block, HRBR Layout, Doma-2-dong, Seo-ku, Daejeon City 302-763 Kalyannagar Post, Bangalore, Republic of Korea 560 043, India email: sjs@mail.pcu.ac.kr email: abymoanj@dataone.in USA Donna Ward 17909 Manhattan Place Torrance CA 90504, USA email: wdwdww@socal.rr.com Deadline for modtagelse af materiale hos redaktionen Til næste hele udgave er 30th January 2011 Se vores internationale hjemmeside på <www.ysmen.org> for regelmæssig information, nyheder og download 3

Fra Generalsekretæren International Council Møde 2010 Af Rolando Dalmás, International Generalsekretær Vores International Council møde 2010 fandt sted I Yokohama, Japan I begyndelsen af August. Diskussioner fandt sted om de mest relevante emner i dagens YMI Agenda, hele tiden med blikket vendt mod fremtiden I vores bevægelse. Jeg ønsker at fremhæve to forskellige emner: a) Vision 2020 blev ændret til Vision 2022 da vores bevægelse vil fejre sin 100 års fødselsdag i 2022. Hvad er vores vision når det drejer sig om vores bevægelse 100 år efter dens grundlæggelse? Vores lederes har behov for at lede vores bevægelse i den retning og for at hjælpe med dette vedtog det Internationale Council ændre ordlyden fra Forward Plan til Towards 2022. Dette vil være stien/planen der følges for at fuldfører vores visioner i året 2022. b) Godkendelsen af oprettelsen af en ny Korea Area var et andet af mødets højdepunkter. Det er et klart udtryk for udviklingen og styrkelsen af Y s Men på hele kloden. Med omkring 6.000 medlemmer, vil Korea blive en ny Area fra den 1 Juli 2011. Processen med at vælge nye Council medlemmer for Korea og Asien er allerede begyndt. Alle diskussioner fandt sted i en venlig atmosfære. Deltagerne havde en positiv og konstruktiv indstilling til Counsil mødet, dette var en anden berigende oplevelse, både fra det det lovgivende synspunkt for vores bevægelse og også fra det japanske kulturelle perspektiv. 4 Lederne i aktion ved ICM2010 En speciel fødselsdag Af Donna Schulze, East Kauai Y s Men s Club, USA I en organisation der er næsten 90 år gammel er der mange klubfødselsdage. For mange til at fejre hver enkelt i Y s Men s World. Imidlertid blev 60 års fødselsdagen for East Kauai Y s Men s Club på Hawaii fejret på en speciel måde I juli 2010. Den 13. juli var alle 19 medlemmer, inklusiv Nato Mikasa og Cham Ono som var charter medlemmer, værter på et halv times TV show afholdt af Kauai amtsråd. K l u b b e n m o d t o g e n p r o k l a m a t i o n opsummerende deres 60 år med frivilligt arbejde. Øen Kauais rådsmedlem Derek Kawakami sponsorerede proklamationen underskrevet af alle 7 rådsmedlemmer og et kopi blev givet hver Y s men s medlem. Dette er en måde og få publicity for Y sdom! Fremhævelse af det kristne grundlag Af Lars Bodin, Horten & Borre Y s Men s Club, Norge I juni måned arrangerede Region Norge, et seminar nummer to angående vægten af det kristne grundlag indenfor vores bevægelse. Vi ved alle at det kristne grundlag er den vigtigste del af vores bevægelse, og dette seminar præsenterede mange gode ideer om hvordan man skulle praktisere det kristne grundlag i vores europæiske regioner. For at hjælpe og assistere klubber i at praktisere det kristne grundlag, tilbyder Region Norge alt det frembragte materiale inkluderet PowerPoint præsentation, til brug på alle niveauer i vores organisation. Materialet er på engelsk, men kan bruges I andre regioner og areaer, hvis det oversættes. Materialet kan downloades fra Area Europes web side på <www.ysmeneurope.org>

Nyt fra nær og fjern Et nyt regionsprojekt i Indien Af V.A. Thankachan, RD Region Mid West India. Vi ved alle, at sundhed er velstand. Men vi ved alle, at livet er usikker, og vi må møde det i den aktuelle situation. Kræftbehandling er meget dyr. Så hvorfor ikke være på den sikre side og forsikre sig? Derfor har vi i Region Midt West India påtaget os Kræftomsorg og Sygeforsikring (livslang kræftomsorg) som vores regionsprojekt i 2010/11. Vi har stået for et arrangement sammen med Det Regionale Kræft Center, Trivandum, - et af de større kræftbehandlingscentre i Indien, som ledes af et registreret selskab under tilsyn fra regeringen. For et almindeligt menneske, der lever under fattigdomsgrænsen, er det umuligt for ham og hans familie at betale bare en lille del af udgifterne. I de fleste tilfælde må de sælge alt, hvad de ejer, hvilket efterlader dem hjælpeløse og på bar bund. Denne sørgelige situation er mere end noget menneske kan klare. Vores mål er at få sådanne 3.500 mennesker forsikret i projektet, idet vi budgetterer med 3.500.000 RS (76.000 CHF), som indsamles ved, at hver Y s Man giver 1.000 RS. Vi planlægger at arrangere fordelingen af policerne blandt 12 vigtige centre i Regionen, hvor vi indbyder kendte personligheder til at fordele policerne til de forsikrede. Dette vil bestemt give vores organisation en udstrakt reklame, så vi på denne måde også forstærker vores image. Klubben som drager omsorg Af K. Letchimanen, Ipoh Y s Men s Club, Malaysia Dette er en historie om hr. Namasivayam (44), som bor i Cameron Hihglands, Pahang i Malaysia. Han er gift og har 6 børn. Han pådrog sig Buergers sygdom (blodkarsygdom) og begge hans ben blev amputeret i 2003. I 2004 rejste nogle af medlemmerne i Ipoh Y s Men s Club hele vejen fra Ipoh til Cameron Highlands (120 km) for at besøge ham, efter at de i aviserne havde læst om hans situation. Klubben donerede nogle penge for at lette hans finansielle byrde. Hans kone påtager sig forefaldende arbejde, og dette dækker knap nok familiens udgifter. Med hjælp fra Sundhedsministeriet i Malaysia blev han udstyret med benproteser i 2008. Nu er han i stand til at stå, gå og endda gå op ad trapper. Han anmodede klubben om en specielt udstyret motorcykel, så han kunne tjene til livets ophold ved dagligt at bringe aviser ud i nabolaget i Cameron Highlands og på denne måde tjene til familiens udkomme. Redaktøren er altid glad for at modtage bidrag til overvejelser om fremtidig udgivelse Hvad har din klub gjort som kunne have interesse for andre klubber rundt om i verden? Vi var i stand til at sikre midlerne fra en anonym dame og købte køretøjet til en pris af 7.000 RM (2.000 CHF). For ganske kort tid siden rejste hr. Namasivayam til Ipoh sammen med sin kone og en nær ven. Klubpræsidenten, Tan Eok Chye, præsenterede ham for køretøjet i overværelse af medlemmerne af klubben. 5

KFUM Relationer Arbejdende I en skiftende verden Af Jennifer Jones, ISD ASF Emma Beaton er leder af vores lokale Y, the Inner North East YMCA, beliggende i Walkerville kun få kilometre fra centrum af Adelaide, Australien. Mens hun var student I tre år på Ballarat I Victoria, begyndte Emma sit I YMCA og har fortsat som leder I Walkerville de sidste tre år. Et bredt varieret program igennem perioden inkludere madlavning, fitness, gymnastik og efter skoletids pasning. Andre samfundsgrupper bruger faciliteterne til basketbold træning og andre fitness og andre helbreds relaterede services. Andre klasser tilbyder indendørs fodbold, squash og vægt træning. Løst ansatte variere imellem 50 og 60 og der er mere end 1500 mennesker der hver uge bruger faciliteterne, med nogle som gengangere. Programmerne leverer aktiviteter for småbørn og op til ældre aldersgrupper. E m m a o g bestyrelsen er løbende på udkik efter måder til bedre udnyttelse af YMCA faciliteterne i takt med at moden skifter. Noget arbejde finder nu sted indenfor lokalsamfundet, som levere programmer centreret omkring nyankomne til landet. Med vægt på opbygning af styrke for livet, arbejder centret sammen med den kommunale ældrepleje, for at imødekomme behovet hos ældre mennesker, for at forblive raske længere. Emma bringer en positiv og munter indflydelse til hendes arbejdsplads, og hun søger det bedste for sit personale og for kunderne der kommer til centret. Vi, som Y s klub medlemmer, kan gøre hendes arbejde nemmere og mere tilfredsstillende idet vi tilbyder støtte og opmuntring til disse dygtige unge ledere. Alexander Scholarship Fund drevet af Y s Men International kan hjælpe YMCA ledere som Emma ved at tilbyde træning, udstyre dem med værdifulde færdigheder til deres arbejdspladser og lokalsamfundet. 6 Time of Fast og unge mennesker Af Lillian Porter, RSD TOF, Pacific Southwest Region, USA Som RSD for Time of Fast i U.S. Area Pacific Southwest Region, er det mit ansvar hvert år, at informere vores 31 klubber om nye Time of Fast projekter. I 2009-2010 er der 2 YMCA projekter, som jeg føler er meget værdifulde for forbedringer I unge menneskers liv. Disse projekter er i Barranquilla (hovedstaden I nord Colombia), og Ibague og Lerida i delstaten Tolima, Colombia. YMCAer placere unge mennesker i disse områder og træner disse unge I ledelses deltagelse og service til deres lokalsamfund. Når de unge mennesker har opnået deres lederevner, tager de ud I lokalsamfundet og identificerer projekter de kan indføre og på denne måde forbedre livskvaliteten i deres lokalsamfund. YMCAs formål I disse Time of Fast projekter er at ændre skolefrafald, hjælpe med afholde unge væk fra gaderne og udvikle en stærk kristen ungdomsorganisation. Ved hjælp af de projekter de unge identificerer, vil de være i stand til at udvikle undervisning, rekreations og sundheds centre, forbedre offentlige foretagender og sørge for familiestøtte. Det er mit håb og min bøn, at en ansvarsfølelse for deres lokalsamfund vil blive bibragt disse unge mennesker, og at de vil være i stand til at nå ud til andre unge mennesker for at få dem til at tilslutte sig deres lokalsamfunds udviklings projekter. Jeg ser disse unge mennesker blive ledere i deres lokalsamfund i fremtiden. Det er meget spændende! Y s Men har altid fokuseret på at hjælpe børn og unge mennesker. Der er stort behov for hjælp til unge mennesker i mange samfund, så Y s men kammerater, se jer omkring i jeres lokalsamfund og lokaliser et projekt for unge mennesker som Time of Fast kan hjælpe.

Det Grønne Tema Vort miljø Af Colin Lambi, formand for YMI miljøkomite. Vi anerkender den trussel mod livet, der virker gennem miljøændringer og gennem de begrænsede ressourcer, vi har til rådighed. Alle medlemmer tilskyndes til at hjælpe med at minimere denne påvirkning ved deres adfærd og deres handlinger. Y s Men International vil være kulstofneutral! fra 2010 2011. Ovenstående er den erklæring, der er vedtaget af medlemmerne af Internationalt Council 2010. Erklæringen fastslår, at Y s Men International vil påtage sig ansvaret for udledningen af drivhusgasser skabt gennem vore lederes rejser. Y s Men International har budgetteret med at investere i kulstoffrie projekter, der vil neutralisere udledningen. Y s Men s klubber opfordres til at ansøge om penge til projekter i klubberne, i KFUM eller i deres lokalsamfund, som vil reducere udledningen af drivhusgasser. Et eksempel på et projekt og yderligere detaljer kan findes under environment på <www.ysmen.org> Saml op ren og grøn Af Fola Ajomale, repræsentant for Area Youth, Afrika Vi er stolte af den succes vor Pick, Clean and Green-kampagne udført af Y s Youth klub i Ife og AIESEC i IFE. Projektet udsprang af en chat, jeg havde med en af de internationale AIESEC fra Kina, som her i Nigeria arbejder med miljøudvikling. Vi besluttede at deltage i projektet og vi var ude for at samle affald rundt om Obafemi Awolowo Universitetet i Ile-Ife 8. september 2010. Medens vi samlede affaldet talte vi med studenterne og oplyste dem om den risiko, der var ved den uhensigtsmæssige bortkastelse af affald. Vi anbragte små mærkater på vore jakker. Vi opmuntrede også folk til at gøre arbejdet med at samle affald rundt om sig og smide det i vore affaldssække. Vi havde endog nogle af vore undervisere til at samle op sammen med os. Det var virkelig formidabelt og vi havde god opbakning af studenterne. Det projekt Y s Men International har støttet indtil videre drejer sig om afbrydere på elradiatorer i en KFUM-lejr. Den strøm, der vil blive sparet vil resultere i reduceret udledning af kulstof. Det gode ved projektet er, at medlemmer af Y s Youth Club gav midlerne til at sponsorere projektet, de købte affaldssækkene og lavede mærkaterne. Jeg er virkelig glad for at det lykkedes og jeg vil virkelig rose DYR Dupe Bolarinwa og andre medlemmer af klubben i Ife for et veludført job. Lad os vedblive at udbrede det grønne slogan. Pictured is YMCA Camp Wyuna manager, Andrew Kidd and one of the timers fitted to an electric heater. (AIESEC der er grundlagt i 1948 er en international organisation, der giver unge mennesker mulighed for at opdage og udvikle deres potentiale.) 7

Public Relations Presseomtale. Af Kris Larsen, Central Coast Y s Men s Club, Australien. Central Coast Y s Mens Club, Australien tog kontakt til den lokale avis, da de så en artikelserie der hed Hvad er din historie? Der blev arrangeret et interview med klubben og i den følgende uge blev der bragt en trekvart sides artikel i avisen Central Coast Express Advocate. Som reaktion tog et stort antal personer straks herefter kontakt til klubben og jeg tror der heriblandt er mindst to nye medlemsemner. Lokale hjælpeprojekter giver god PR Af Josey Joseph, ISD for PR (Public Relation) Hjælpeprojekter på lokalt plan er den bedste mulighed for at forbedre vores bevægelses lokale omdømme og dermed er lokalt hjælpearbejde også et af Y s mens bevægelsens vigtigste PR værktøjer. På det seneste ICM (Internationalt Counsil Meeting) blev det besluttet at bede alle klubber om at forbedre deres omdømme som Y s mens klubber ved at lave nogle lokale projekter. Manglen på et tilstrækkeligt synligt niveau for Y sdom på det lokale plan er en af ledelsens største bekymringer. Det er af største vigtighed at være så synlig som muligt, som en organisation af beslutsomme og engagerede medlemmer. Det arbejde vores lokale klubber udøver vil tiltrække mange mennesker, der har interesse for det lokale sociale arbejde. Og disse mennesker vil slutte sig den lokale klub. Lokale hjælpeprojekter skal være planlagt efter de lokale behov og forhold. Hvert enkelt klubmedlem skal være medvirkende til at bestemme hvilken type aktivitet, der skal udføres i lokalmiljøet. Tillad mig at komme med et par forslag, som kan gennemføres de fleste steder. Reproduced with thanks to the Central Coast Express Advocate 8 Vidste du det? Vores nye ISG Takao Nishimura har en ny e-mail adresse på IHQ Han kan kontaktes på <isg@ysmen.org> Hjælp de fattige ved at tilvejebringe husly, tøj og mad til dem der sulter. Hjælp dem der er ofre for hungersnød, jordskælv, tørke, oversvømmelser og andre naturkatastrofer. Besøg de gamle i deres hjem. Besøg hospitaler og børnehjem. Besøg de indsatte i fængsler. Det vil give dem glæde, tryghed og fred, fordi de meget tit er alene og uden venner. Med den slags projekter er det ikke nødvendigt at involvere penge, og slutresultatet vil være meget tilfredsstillende for alle parter. Hvis det er muligt skal der ydes lindrende pleje til syge. Hjælp til dem der ligger for døden og dem der ligger permanent i sengen. Alle disse eksempler vil af omgivelserne blive bedømt som en rigtig god humanitær hjælp. Arbejds- og studiegrupper kan blive organiseret i de områder, hvor der lever underprivilegerede og syge. Læsetræning til analfabeter. Miljøbeskyttelse med CO2 neutrale motorkøretøjer. CO2 neutrale zoner skal etableres. Vores traditionelle projekter så som TOF (Time of Fast) og ASF (Alexander Scholarship Fund) er prisværdige.

Osaka afslørede sine mysterier af Nikolay Serov og Irina Mamaeva, Ekaterinburg 1 Y s Men s Club Russisk Japansk Venskab Den gæstfrie by Osaka bød os velkommen, da det 69. International Konvent for Y s Men i Yokohama var slut. Vores venlige japanske engel Keisuke-san og hans børnebørn ledsagede vores gruppe på 24 medlemmer fra Y s Mens klubberne i Ekaterinburg og St. Petersburg. Busrejsen fra Yokohama til Osaka tog hele natten. Vi ankom til den shintoistiske kirke tidligt om morgenen d. 9. august. Her tog vores gæstfri værter hånd om os. Morgenmad, te ceremoni, omklædning i kimonoer, japansk dans for kvinderne alt sammen for at lære os om den japanske kultur. Te ceremonien, som er et traditionelt udtryk for respekt for gæsterne, er et betagende syn på samme tid både højtidelig og rørende. Efter te ceremonien viste vores gruppes kvinder mændene den japanske dans, de havde lært. De fik stor applaus. Selv om vi var temmelig trætte efter den natlige busrejse, forsøgte vi at holde øjnene åbne og lade være med at gabe at være Y s Men betyder også, at man er i stand til at klare besværligheder. Efter frokost på en kinesisk restaurant blev vi indkvarteret hos vore værtsfamilier fra klubberne Osaka Kawachi, Osaka Senboku og Osaka-Nishi. Vore 5 medlemmer af Ekaterinburg 1 Y s Mens Club dannede den største familie sammen med vores japanske far Mochizuki Tsuyoshi fra Osaka Kawachi Club. Senere samme dag arrangerede værterne en dejlig udflugt til Osaka borgen. Kan du forestille dig glatte stenvægge, hvor nogle af stenene er mere en 7*6 meter, og to brede voldgrave en af dem fyldt med vand? Borgen er bygget i det 16. århundrede, og vi må sige, at shogunatet byggede perfekt. Der er rent overalt. Haven er enorm, og de specielle japanske fyrre- og cedertræer er meget smukke. Næste dag tog vi på tur til Nara Japans første hovedstad (760 f.kr.). I parken i Nara findes det største Buddha tempel Todai-ji, hvor Great Buddha Hall er verdens største bygningsværk i træ. Den gigantiske Buddha statue er lavet af bronze. Statuen er storslået og strålende, og den imponerer alle, som ser den. Da vi kom tilbage til Osaka, blev vi inviteret med til fejringen af Osaka Kawachi klubbens 35 års jubilæum. Festen bød på mange hilsner, gaver, dans og musik. Vore kvinder bidrog til festlighederne med russiske danse og lege. Vores næste tur gik til Kyoto Japans anden hovedstad, som ligger 60 km fra Osaka. Hovedattraktionen i Kyoto er The Golden Pavilion, som er en fire etagers pagode dækket med guld og omgivet af en sø med gyldne karper og træer på små øer. Stedet er utroligt smukt træer, grotter, vandfald. Så var det tid for vores sidste middag i vores japanske hjem. Vi sang med på de japanske sange, og vi sang alle vores russiske sang Katyusha på skiftevis russisk og japansk. Vi udvekslede souvenirs og gaver, og vi serverede russisk mad for vore værter. Vores ven Tanaka-san gav knus til alle. Her oplevede vi foreningen af mennesker fra forskellige lande bundet sammen af Y s Mens ånden. Da vi forlod Osaka den næste dag, sagde vi ikke Farvel, men På gensyn! 9

IYC 2010 Yokohama Gør en forskel og bliv forskellen! Af Paska Kinuthia, Immediate Past Youth Intern Endnu et meget succesfuld internationalt ungdoms konvent er afsluttet. Det 13. IYC var imidlertid særdeles enestående på flere områder. Det havde en af de mest forskellige repræsentationer, med omkring 150 deltagere fra 30 forskellige Lande. Derudover boede deltagerne to forskellige steder i løbet af ugen. Det var så afgjort en af de mest succesfulde IYCs, og det gjorde det også ud for en ny begyndelse. Det var effektivt fordi alle de tilstedeværende unge forpligtede sig til, at udføre et miljøbestemt projekt i deres hjemland, når de kom hjem. Da vi er unge forpligtet til aktion, ventede vi ikke til vi kom hjem med at begynde projektet og det japanske hold agerede spydspidser for IYC deltagerne i deltagelsen i deres projekt som hedder Uchimizu den 5. August. Det er en praksis, hvor man vander japanske haver o g g a d e r, dette gør at m a n k ø l e r omgivelserne og brugen af Air Condition reduceres. Det var en ny begyndelse fordi det 10 år gamle projekt, Byg en kultur for fred, var endelig afsluttet og et nyt globalt initiativ, Stop tuberkulose (TB), blev startet. Dette vil blive udført i samarbejde med Røde Kors, og de unge er meget entusiastisk omkring det. U d f r a d e s i d s t e t e n d e n s e r i ungdomsaktiviteter, ser det ud til at vi unge er blevet voksne, og uden tvivl vil vi udføre hvad vi har talt om i projekterne, som vi har forpligtet os til under det 13. IYC, mens vi stræber efter at gøre en forskel og være forskellen. 10 IYC Indtryk Da IYC sluttede I Danmark tænkte jeg: Jeg skal vente to år for igen at få den dejlige oplevelse. Disse to år gik hurtigt og jeg kunne endnu engang hjælpe med en ny samling da jeg nu vidste mere om bevægelsen. Det var for mig inspirerende! Dette IYC i Japan var speciel og virkelig uforglemmeligt, og det får mig til at tænke på, at jeg er i en organisation, Y s Men International, det er forbløffende. Udveksling af ideer om forskellige problemer om vores miljø i hvert område, diskutere nye fremgangsmåder i vores bevægelse, tale om lederskab og komme til konklusioner i hvert tema, gjorde forskellen på dette IYC. Jeg vil aldrig glemme de enkelte deltagere i denne forsamling, fordi hver enkelt af dem er speciel på hver sin måde og jeg kan næsten ikke vente til 2012 før jeg ser dem alle i Norge. Ricardo Cárdenas IYC delegeret Peru. For mig har det Internationale ungdoms konvent i Yokohama været en meget berigende oplevelse, fyldt med glade tider i hvilke jeg kunne føle kærligheden og lysten til at slås for at opnå vores mål og lære erfaringen fra hver af os på vejen. Jeg vil særligt huske disse øjeblikke jeg delte med alle mine nye venner, deres latter, deres kram og aktiviteterne i en uge, hvor vi alle skabte et venskab, der vil forblive fast trods afstanden mellem os. Gustavo Martinez, IYC delegeret Peru. Jeg er netop kommet tilbage fra IYC 2010 i Japan. Den fremragende organisering af begivenheden, den varme velkomst, den høje kvalitet af rapporter og forums, chancen for at arbejde med unge ledere og kontakten med IEOs og ICMs, gav min deltagelse, i dette internationale ungdoms konvent, en livskraftig erfaring, som jeg ikke glemmer, og en fast basis af livslange venskaber. Jeg anbefaler kraftigt alle unge i Y s Men International der ønsker at få et ledelsesmæssigt ansvar, at de deltager i en Ungdoms forsamling IYC 2012 i Norge skal ikke forpasses. Danilo Oliveria, LAM ASD CS

IYC 2010 Yokohama En uforglemmelig oplevelse Af Varya Vozchikova, Rifeiy Y s Men s Club, Ekaterinburg, Russia IYC 2010, som blev afholdt fra 2. august til 8. august i Japan, var mit første Ungdoms Konvent, og jeg må sige, det var en af de mest uforglemmelige oplevelser i mit liv! Jeg tænker altid på at alting i livet skal være i balance: forretning, glæde, uddannelse, afslapning, og uden tvivl, denne forsamling var organiseret med henblik på at imødekomme disse behov. Det var i sandhed en unik begivenhed som samlede næsten 150 unge mennesker fra mere end 30 lande, og det var mig en ære at være en del af det. Taget i betragtning at hovedemnet for konventet i år var økologi, var det meget interessant at høre om miljø problemerne i forskellige lande og høre de unges mening med hensyn til disse problemer. Alle deltagere måtte lave noget hjemmearbejde før IYC, vi måtte forberede informationer omkring miljømæssige problemer i vores regioner og foreslå nogle planer for at forbedre disse økologiske problemer, og hvad vi som unge kunne gøre for at det skete. Repræsentanter for den samme region skulle tegne en plakat og foreslå et aktions projekt for deres region. Vores europæiske region foreslog en mulighed for Grønne Dage. Disse ville motivere Y s Men og Y s ungdom til at organisere udendørs renholdelsesdage, og arbejde for og bekymre sig for vores natur og miljø på daglig basis. om forskellige kulturer, og om hinanden. På bare en uge opdagede jeg så mange nye ting, men hvad var endnu vigtigere, jeg mødte nogle af de dejligste mennesker. De klareste erindringer fra IYC 2010 må være Kultur Nætterne, når alle skulle lave en præsentation eller en slags optræden, som skulle afspejle deres landes kulturer. Det var en helt speciel chance for at åbne en hel ny verden for os alle fra forskellige kulturer, og have en masse glæde. Hver enkelt person som jeg mødte under IYC var speciel, og jeg kan ikke sige hvor taknemmelig jeg er for at, Y s men og Y`s ungdom har givet mig denne utrolige mulighed. Jeg fik mange nye venner, og vi deler et fælles mål i livet, vi ønsker at gøre verdenen en smule bedre, og som ungdomsrepræsentanter ved vi at vores mentorer, Y s men har store forventninger til os, og vi vil ikke svigte dem. Vi vil ikke glemme at mottoet for dette konvent var Gør en forskel, bliv forskellen. Nu må jeg vente de næste 2 år indtil det næste Internationale Konvent i Norge, hvor vi alle vil mødes igen og vi vil få muligheden for at se resultaterne af vort arbejde, og lave nye planner for fremtiden! Vi ses i Norge i 2012. Vidste du det? Den internationale hjemmeside www. ysmen.org er blevet redesignet. Det nye udseende omfatter regelmæssige opdateringer af nyheder fra Y sdom. Alle seminarer og præsentationer i løbet af konventet var perfekt arrangeret med henblik på, at vi alle lærte mere om globale problemer, Downloads sektionen bærer en bred vifte af oplysninger, herunder Time of Fast materiale, logoer, historiske data, manualer/brochurer og kopier af Y s Men sworld siden 2003. 11

Y sdom I Handling Genbrugs Catwalk Af Carl Hertz-Jensen, Hammer Y s Men s Club, Denmark I mange dele af verden er genbrugsbutikker eller velgørenhedsbutikker en almindelig måde til genbrug af tøj og til pengerejsning. I Hammer Y s Men s Club, Danmark, er vi gået videre med ideen fra vores genbrugsbutik. Vi kalder det vores Genbrugs Catwalk. mulighed for at fortælle om Y s Men arbejde og donationer, og vi har muligheden for at tjene lidt penge ved at sælge noget efter showet. D e t s k e r, n å r f r i v i l l i g e v i s e r s i g i aktivitetscentre og plejehjem og bruger en time eller to til at lave et modeshow klædt i genbrugstøj fra vores genbrugsbutik. En af vores frivillige vil præsentere den enkelte model når de træder ind på podiet, som er scenen eller passagen mellem bordene, hvor publikum er samlet. Showet finder sted over en kop kaffe eller the. Ved at drive denne lille butik er vi synlige i lokalsamfundet, og Y s Men s bevægelsen og vores emblem bliver kendt af mange flere. Hver en krone vi får i fortjeneste fra vores genbrugsbutik bliver fordelt/doneret til nogle af Y s Men s projekterne, til det lokale KFUM eller til andre organisationer, som hjælper mennesker i nød. Sidste år var vores genbrugsbutik i stand til at give ca. 60.000 DKK. Modellerne går deres tur en eller to gange for at vise det nyeste genbrugstøj. Konferencieren præsenterer de forskellige stykker tøj, hvilken model, design og designer, og selvfølgelig den aktuelle overraskende lave pris for det samlede sæt tøj og for hver enkelt del af tøjet og tilbehøret. De frivillige er blevet trænet lidt til at se ud og gå som rigtig modeller. Det er en underholdende eftermiddag eller aften inklusive lidt underholdning. Hver gang og det er adskillige gange over året at vi har vores Genbrugs Catwalk, har vi 12

Y s Menetter Y s Menetter 2010 Af Shoko Fuji, ID I s Y s Menetter Mit tema er Vi bringer vores kærlighed. Jeg tror, det er den vigtigste sætning at huske på, når vi gør noget. Hvis vi Y s Menetter kan gøre noget for andre, da er den det første og vigtigste. Det er den sætning, jeg vil huske i de kommende to år. 2010 2012 Internationale projekter: Følgende projekter er blevet udvalgt i min embedsperiode: 1. Rent vand for Eruwa Camp i Nigeria 30.000 US dollars 2. Roll Back Malaria. Støtte til fem-års Y s Men s forenede globale projekt. Handlingsplan for min embedsperiode: At fremme registrering af Y s Menette klubber. Både i Area Indien og Area Asien er kun få Y s Menette klubber registreret. At tilskynde medlemmerne i de registrerede klubber til at betale de internationale afgifter (2 CHF pr. medlem). Det vil skabe en fond til fremme af aktiviteterne i de internationale menetter. At fremme søsterklub relationerne over hele verden. At udstede en finansiel rapport til medlemmerne om internationale projekter og fonde. At foretage en undersøgelse af forholdet mellem Y s Menette klubberne og deres lokale KFUM. At revidere Y s Menetternes manual. At distribuere 2009 2010 aktivitetsrapporter fra PID Carol og PISD Shirley blandt klubberne for deres reference og overvejelse. 2nd to 5th August 2012 Begynde at planlægge nu En anderledes japansk oplevelse Af Dave Hall, Ottawa Y Service Club, Canada Margaret Hall og Joan Wilson fra Ottawa Y Service Club havde en spændende tid på det Internationale konvent, med at genopfriske gamle venskaber gennem Y sdom og få nye venner. Marg og Joan Wilson fortsatte med deres Y sdom kontakter under rejsen til Kyoto, Tokyo og derefter Sendai, hvor de boede hos en lærer, som for 14 år siden havde været gæst hos Joan. Det var her, Marg den første dag på deres sightseeing kom ud for en ulykke: Hun gled og faldt og brækkede benet flere steder. Marg s ulykke ændrede aktivitetsmulighederne, men den gav hende også større hengivenhed for vennerne og for Sendai. Både Marg og Joan blev overvældet af de mange menneskers gavmildhed og støtte især i den første svære uge. Joan s ven Toshiro Sayama og hans kone Akiko blev således hjemme fra deres arbejde på hospitalet, for at pleje Marg nat og dag. Da Senday Y s Men blev klar over problemet, sendte de engelsksprogede folk til hjælp. Det var Koichi Shimoizu, som var der i dagtimerne hver dag i mere end en uge. Præsidenten for Aoba Sendai Club, Cato-san kom og tog Joan med til et fællesmøde i Sendai Y s Men s Club. Marg måtte tilbringe over tre uger på hospitalet, men da behandlingen var vel afsluttet tog Joan hjem. Margs ægtefælle Dave kom, og Koichi gav ham et vidunderligt hjem, og i næsten tre uger var han tolk, rejsearrangør og turistguide og en stor kok i bedste Y s Men, s tradition. Disse japanske erfaringer viser den store værdi, som ligger i at være en del af en international bevægelse, hvor man værdsætter hinanden som familie uanset race, tro eller farve. 13

Glæden ved Y sdom Y s Men venskab som noget ganske særligt Af Christian Bach Iversen, PIP Dette er historien om fire par forhenværende internationale ledere: Rosalie og Bruce Price (Australien - IP 77-78), Marie og Christian Bach Iversen (Danmark - IP 79-80), Do og Tod Gunkelman (USA - IP 80-81) samt Joanne og Jerry Lee (USA - IT 79-82). D i s s e f i r e p a r m ø d t e s første gang til I n t e r n a t i o n a l Convention i Melbourne i 1978, og siden næsten r e g e l m æ s s i g t hvert andet år og somme tider ind i mellem i vore private hjem. Gennem årene er der blevet udviklet et helt specielt forhold og venskab mellem os, og også imellem vore børn. Et år var Do og Tod Gunkelman værter for Cameron Price og Jens C. Bach Iversen i deres hjem, mens de var YEEP studenter i Fargo, North Dakota, og Inge Marie Iversen var YEEP student i Ballarat og opholdt sig i et halvt år hos Rosalie og Bruce Price i Ballarat, Australien, (og også et halvt år hos Past AP Alan Ballard og Sandra i Ballarat). Alle fire Price sønner har fejret jul sammen med os i Aars, Danmark. Da vores søn blev gift, kom Do og Tod Gunkelman over til hans bryllup, og siden har både vores søn og vores datter og deres familie tilbragt feriedage sammen med familien Gunkelman og med familien Lee. Alt dette har i 32 år betydet så meget for os og for vore familier, og vi er meget taknemmelige for, at Y s Men International gav os en så enestående mulighed for at udvikle sandt venskab på tværs af verdensdele og grænser. Jeg håber, at mange af jer, som læser dette, vil erfare det samme. 14 Brobygning Af Nancy Hainsworth, International tjenesteleder for unge I mange år har vi i Y sdom prøvet at bygge broer for at involvere unge; nogle områder har været mere succesrige end andre. Unge giver energi og kreativitet til vores organisation, noget vi sommetider mangler, når vi bliver ældre. Vi bygger på visdom, men vi bliver også sløve og trætte af at kæmpe, og så vi må læne os tilbage og bruge den visdom, vi har opnået. Tænk dog på, hvad vi kunne udrette, hvis vi også kunne føje energi og kreativitet til vores visdom, og somme tider vores forsigtighed. Hvilke forbløffende bedrifter kunne vi ikke udrette! For at gøre dette har vi brug for at vide, hvordan vi skal udnytte de ressourcer, vi har i Y sdom til at hjælpe os med at opbygge ungdomsbevægelse, og hvordan vi tilpasser os selv og disse ressourcer til vores fordel Det er min hensigt i det kommende år at skrive artikler til Y s Men s World om forskellige måder, hvorpå vi kan opbygge ungdomsprogrammer. Hvis nogen har ideer, som jeg ikke har skrevet om, byder jeg dig velkommen til at sende dine ideer til mig, og jeg vil sende dem videre, eller sende dem ind som din egen artikel til Y s Men s World. Jeg er interesseret i at vide, hvor mange klubber, som bruger STEP (korttids udvekslingsprogrammet) som et extension værktøj. Det er særlig godt for ældre klubber, da det giver mulighed for at tiltrække lokale familier såvel som de unge og derved hjælpe til med at bygge bro over aldersgabet! STEP er ikke kun for sønner, døtre, børnebørn mv. af Y s Men, men er også åben for unge, som en klub vælger at sende. Dette giver os en måde at inddrage unge fra lokale skoler og andre organisationer. Jeg ser frem til at være din nye internationale tjenesteleder for unge, og hvis jeg på nogen måde kan hjælpe i dit Area eller Region, vær da venlig at lade mig det vide, og jeg beder dig kontakte mig, og jeg vil gøre mit bedste for at assistere dig, eller sætte dig i kontakt med nogen, som kan assistere.

Nyt fra nær og fjern Storslået friluftsliv Af Gene Koester, Torrance Y s Men s Club, USA Unge mennesker har i dag behov for muligheder for at opleve et storslået friluftsliv. Mange tilbringer hele deres liv i store byer uden at være klar over glæden ved naturen. KFUM i Metropolitan Los Angeles har tre lejre i omegnen, som anvendes til sommeraktiviteter for de unge. Efter vinteren er der en del vedligeholdelsesarbejde at udføre som forberedelse til modtagelse af de mange deltagere i sommerlejrene. Sig YES i 2010 Af Poul-Henrik Hove Jacobsen, ISD YES Y s Extension Støtteprogrammet er den allervigtigste måde til at sikre fremtiden for Y s Men International. Formålet med YES er at give klubber og personer muligheden for at donere penge til extension formål til øjeblikkeligt brug. Alle donationer bliver fordelt til Areas og Regioner for at blive brugt til extension projekter, til at etablere nye Y s Men s klubber og til at få flere medlemmer til eksisterende klubber. YES programmet er en af nøglerne til at opfylde ambitionen om at få Y s Men International til at vokse til 35.000 medlemmer. Femten medlemmer fra Torrance Y s Men s Club og West Valley Y Service Club (Pacific Southwest Region, US Area) tog sammen med Las Hermanas YMCA Women s Service Club of the Torrance-South Bay YMCA ned til Camp Round Meadow i maj til en arbejdsweekend. Projektet omfattede støbning af cementtrapper, maling af en lagercontainer, fastgørelse af køjesenge, fjernelse af krydsfiner vinduesafskærmninger og fejning af fyrrenåle fra taget af sovesalene. Lejren blev åbnet i 1927, og siden har over 500.000 unge mennesker haft glæde af at tilbringe tid i den smukke natur på landet ved San Bernardino Mountains. Aktiviteterne omfatter bueskydning, kunsthåndværk, udfordringer med reb og tov, vandreture, ridning (western), lederudvikling, natur- og miljøstudier, udendørs sport og svømning. YES programmet er en ny mulighed. Klubber har bidraget med store beløb til Endowment Fund (EF) gennem årene, og fonden har nu nået 2 millioner US$. Bestyrelsen for EF kan kun disponere over afkastet af EF til udvikling af Y s Men International. Men der er behov for langt flere penge. Regionerne har brug for penge til extension her og nu. Derfor har International Council besluttet at etablere YES. Al donation til YES vil øjeblikkeligt arbejde for extension formål. Arbejd for at din klub får en YES award. De klubber, som støtter YES programmet modtager en YES award, hvis de betaler et bestemt beløb: Bronze Award: 10-25 CHF pr. medlem Sølv Award: 25-50 CHF pr. medlem Guld Award: 50 CHF eller mere pr. medlem Personer modtager en Guld Award, hvis de donerer mindst 250 CHF. Extension er en investering i fremtiden. Bidrag til YES vil arbejde for extension her og nu. 15

16