D er var engang en rig mand, hvis kone blev syg, og da hun følte, at døden



Relaterede dokumenter
Enøje, Toøje og Treøje

De seks svaner Af Birgitte Østergård Sørensen

Brorlil og søsterlil. Fra Grimms Eventyr

Jernovnen. Fra Grimms Eventyr

Kærligheden kommer indtil hinanden Kapitel 1 Forvandlingen Forfattere: Børnene i Børnegården

Snehvide. Lille spejl på væggen der, hvem er skønnest i landet her? svarede spejlet: Ingen i verden er dejlig som du.

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik

www, eventyrligvis.dk Folkeeventyr Eventyrligvis Gamle eventyr til nye børn

Røvergården. Evald Tang Kristensen

Prinsesse Anne og de mange ting.

ÆBLET. historien om Adam og Eva.

Skibsdrengen. Evald Tang Kristensen

De var hjemme. De blev ved at sidde på stenene, hvad skulle de ellers gøre. De så den ene solnedgang efter den anden og var glade ved det.

Klaus Nars Holm U-de midt i Fa-rum Sø midt mel-lem Fa-rum og Vær-lø-se lig-ger der en lil-le ø.

Sebastian og Skytsånden

Den gamle kone, der ville have en nisse

Er det virkelig så vigtigt? spurgte han lidt efter. Hvis ikke Paven får lov at bo hos os, flytter jeg ikke med, sagde hun. Der var en tør, men

De røde sko. H.C. Andersen, 1845 (6,7 ns)

Side 3.. Kurven. historien om Moses i kurven.

Hungerbarnet I. arbejde. derhen. selv. brænde. køerne. husbond. madmor. stalden. Ordene er stave-ord til næste gang.

Tryllefrugterne. fortalt af Birgitte Østergård Sørensen

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

Side 3.. Håret. historien om Samson.

Hver gang Johannes så en fugl, kiggede han efter, om det hele passede med den beskrivelse, der stod i hans fuglebog. Og når det passede, fik han

Gemt barn. Tekst fra filmen: Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt

Bruger Side Prædiken til 2.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 2.søndag efter trinitatis Tekst. Luk. 14,16-24.

Læs om Dronning Dagmar

Fiskeren og hans kone

Side 1. De tre tønder. historien om Sankt Nicolaus.

Det blev vinter det blev vår mange gange.

Milton drømmer. Han ved, at han drømmer. Det er det værste, han ved. For det er, som om han aldrig kan slippe ud af drømmen. Han drømmer, at han står

0 SPOR: DREAMS OF A GOOD LIFE 00:00:00:00 00:00:00:08. 1 Frem for alt vil jeg bare 10:01:08:05 10:01:13:2 studere, så meget som muligt.

Den lille dreng og den kloge minister.

Han ville jo ikke gemme sig. Og absolut ikke lege skjul! I stedet for ville han hellere have været hjemme i køkkenet sammen med sin mor og far.

Vi er en familie -4. Stå sammen i sorg

Prædiken til 3. søndag efter påske, Joh 16, tekstrække

Rovfisken. Jack Jönsson. Galskaben er som tyngdekraften. Det eneste der kræves. Er et lille skub. - Jokeren i filmen: The Dark Knight.

At være ydmyge af hjertet og ikke kun af tanken

Skærtorsdag 24.marts Hinge kirke kl.9.00 (nadver). Vinderslev kirke kl.10.30

Jeg lå i min seng. Jeg kunne ikke sove. Jeg lå og vendte og drejede mig - vendte hovedpuden og vendte dynen.

Morten Dürr SKADERNE. Skrevet af Morten Dürr Illustreret af Peter Bay Alexandersen

Fra Den strandede mand tolv fortællinger om havet og hjertet

Hvilken vej vælger jeg at gå? Guds vej? Eller min vej?! Seks bibeltimer over Matt. 7:13-14 og Luk. 13:23-24!!

/

Alle. Vores hjerter på et guldfad. Vilkårene blev for ringe. Vil du med ud at gå en tur. Vil du med ned til stranden.

KONFIRMATIONSPRÆDIKEN 27.APRIL SEP VESTER AABY KL Tekster: Salme 8, Joh. 21,15-19

Hvis Sevel Skole lukkede, så ville vi feste hele natten. * Hvis der ingen træer var Sevel, så ville verden blive dårligere. * Hvis heste fik klove,

Myrefranz Der var engang en Zoo med mange flotte dyr. Der var også nogle dyr, som gæsterne aldrig så. De var nemlig alt for små. Det var myrerne, og

1 Historien begynder

Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til?

Mareridt er en gyserserie for dem, der ikke er bange for noget.

Prædiken til søndag den 14. september Søndagen der hedder 13. søndag i trinitatistiden. Af sognepræst Kristine Stricker Hestbech

Eksempler på historier:

Og sådan blev det. Hver gang jeg gik i stå, hviskede Bamse en ny historie i øret på mig. Nu skal du få den første historie.

Medvirkende: Kongen Dronningen Prinsessen Ministeren Opråberen Hofnarren

Side 3.. ægypten. historien om de ti plager.

2 EN MINEARBEJDERS FORTÆLLING 10:01:21:18 10:01:25:18. 3 <Jeg hedder Joaquim Nyamtumbo.> 10:01:30:04 10:01:35:11 <Jeg kom til verden i Mozambique.

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

Side 1. Lys i håret. historien om santa lucia.

Side 1. Den rige søn. historien om frans af assisi.

Vikar-Guide. Enkelt - eller dobbeltkonsonant

Og ude på den gamle træbænk, hvor de sammen plejede at nyde de svale aftener, havde Noa sagt det, som det var: Han har tænkt sig at slå dem alle

Lindvig Osmundsen Side Prædiken til 12. s.e.trinitatis 2015.docx

7. søndag efter Trinitatis 2015, Hurup og Gettrup Lukas 19, 1-10

Men det var altså en sommerdag, som mange andre sommerdage med højt til himlen og en let brise. Aksene stod skulder ved skulder og luftes tørhed fik

Ønskerne. Svend Grundtvig ( ). Udgivet 1876

På Vær-lø-se-gård sker der mær-ke-li-ge ting. Det spø-ger. Der er gen-færd.

Tak til: Peter Møller for din uundværdlige støtte og hjælp. Rikke Vestergaard Petersen for kritik og råd.

Danske kongesagn Ragnhild Bach Ølgaard

Analyse af Skyggen. Dette eventyr er skrevet af H. C. Andersen, så derfor er det et kunsteventyr. Det er blevet skrevet i 1847.

Hør mig! Et manus af. 8.a, Henriette Hørlücks Skole. (7. Udkast)

Forslag til rosende/anerkendende sætninger

Der var engang en ung konge, som regerede et lille land. Han boede i et slot sammen med sine tjenere, men han havde ikke nogen hustru.

Prædiken holdt i Haderslev Domkirke af sognepræst Henning Wehner / , s.e.P 26. april 2015 Dom kl Joh.

Studie. Den nye jord

Hun forsøgte at se glad ud, men denne kunstige glæde kunne ikke skjule, at hun var nervøs. Hedda blev så gal. - Og det siger I først nu!

KAN-OPGAVE 1 FØRSTE KAPITEL : ANDET KAPITEL:

Den grønne have. Wivi Leth, 1998 (4,8 ns)

20. søndag efter trinitatis I. Sct. Pauls kirke 13. oktober 2013 kl Salmer: 754/434/303/385//175/439/571/475 Uddelingssalme: se ovenfor: 571

Charles Perrault: Blåskægget (1697). Eventyr.

BOY. Olivia Karoline Fløe Lyng & Lucas Helth Postma. 9. marts

studie Døden & opstandelsen

Jeg vil se Jesus -4. Den lamme mand ser Jesus

Klovnen. Manuskript af 8.b, Lille Næstved skole

En rig adelsmands skrækkelige skæbne

historien om Jonas og hvalen.

Et besøg i Kalbarri nationalpark den 18. december 2006 / af Stine.

Adjektiver. Sæt kryds. Sæt kryds ved den rigtige sætning. John og Maja har købt et nyt hus. John og Maja har købt et ny hus.

Palmesøndag med Børne- og Juniorkoret Jeg vil fortælle jer et eventyr Der var engang en ung konge, som regerede et lille land. Han boede på et slot

Den lille Rødhætte Eventyr Et eventyr af Brødrene Grimm

Vidunder. Svend Grundtvig ( ). Udgivet 1876

En glædelig jul! En bibelhistorie om Jesus fødselsdag.

Jørgen Moe. I Brønden og i. bokselskap.no 2011

LOVEN. Side 3.. Moses 4. Guds lov 6. Hør mine bud 8. En anden gud 10. En kalv af guld 12. Vreden 16. Bålet 18. De ti bud 20. Ingen kalv af guld 22.

Prædiken til 3. søndag efter påske, Joh 16, tekstrække

Transkript:

Askepot De brødrene Grimm - KHM 021 D er var engang en rig mand, hvis kone blev syg, og da hun følte, at døden nærmede sig, kaldte hun på sin eneste datter og sagde: Bliv ved at være from og god, min lille pige, så vil den gode Gud nok hjælpe dig. Og når jeg kommer i himlen, vil jeg se ned på dig, og mine tanker vil følge dig, hvor du går. Derpå lukkede hun sine øjne og døde. Pigen gik hver dag ud til sin mors grav og græd og blev ved at være from og god. Da det blev vinter, bredte sneen et hvidt dække over graven, og da foråret kom og solen tog det bort, tog manden sig en anden kone. Denne kone havde to døtre. De havde smukke ansigter, men deres hjerter var onde og hårde. Der begyndte nu en slem tid for den stakkels steddatter. Skal den dumme tøs sidde herinde i stuen hos os, sagde de onde piger, den, der vil have noget at spise, må arbejde for det. Ud i køkkenet med den kokketøs. De tog hendes smukke klæder fra hende og gav hende en gammel grå kjole og træsko. Se hvor prinsessen er fin, råbte de leende og jog hende ud i køkkenet. Der måtte hun arbejde strengt fra morgen til aften, stå op før daggry og hente vand og gøre ild på, lave mad og vaske op. Oven i købet gjorde søstrene hende al den fortræd, de kunne, og kastede ærter og bønner i asken, så hun måtte have det besvær at samle dem op igen. Om aftenen, når hun var træt, havde hun ingen seng, hun kunne lægge sig i, men måtte sove ved siden af skorstenen. Det var da intet under, at hun altid var støvet og snavset, og hun blev derfor kaldt Askepot. En gang, da faderen skulle til marked, spurgte han sine steddøtre, hvad han skulle bringe med hjem til dem. Smukke klæder, sagde den ene, Perler og ædelstene, bad den anden. Men hvad vil du have, Askepot? - Må jeg få den første gren, der støder imod din hat, når du går hjem, sagde hun. Han købte da også nye klæder og perler og ædelstene til sine to døtre. På hjemvejen løb han mod en gren, som puffede hatten af hovedet på ham, og han huskede nu, hvad Askepot havde bedt ham om, og brækkede den af. Da han kom hjem, gav han hver af sine døtre, hvad de havde ønsket sig. Askepot gik ud og plantede grenen på sin mors grav, og hendes tårer faldt ned på jorden. Grenen voksede til og blev til et prægtigt træ. Askepot gik hver dag ud og satte sig under træet og græd. Så kom der en hvid fugl flyvende og satte sig i træet, og når hun bad om noget, kastede den det ned i skødet på hende. På denne tid traf kongen forberedelser til en stor fest. Alle smukke jomfruer i hele landet var indbudt, for at hans søn kunne vælge sig en brud iblandt dem. Da de to stedsøstre fik at vide, at de også skulle med, blev de i godt humør og sagde til Askepot: Kom og red vores hår og børst vore sko. Nu skal vi til bryllup i kongens

slot. Askepot gjorde det, men græd, for hun ville også gerne til fest, og hun bad så stedmoderen om hun måtte komme med. Vil du til bryllup? spurgte hun hånligt. Du er sort som jorden og har hverken sko eller klæder. Da hun blev ved med at bede, sagde stedmoderen: Nu kaster jeg denne skål bønner i asken. Hvis du kan samle dem op inden to timer, skal du få lov til at gå med. Askepot gik nu ud i haven og råbte: Kom alle mine duer og alle små fugle under himlen og hjælp mig. Saml bønnerne op, som I kan bedst, Askepot skal i aften til fest. Straks kom to hvide duer flyvende ind ad køkkenvinduet, og efter dem kom en hel mængde andre fugle. Allesammen gav de sig til at samle bønnerne op, og i mindre end en time var de færdige. Pigen bragte stedmoderen skålen og troede, at hun nu fik lov til at komme med til brylluppet. Men hun sagde: Du bliver bare til latter, Askepot, du har jo ingen klæder. Da pigen gav sig til at græde, sagde hun: Hvis du på en time kan samle disse to skåle bønner op af asken, skal du få lov til at komme med. Askepot gik igen ud i haven og sagde: Kom mine duer og alle små fugle og hjælp mig. Saml bønnerne op, som I kan bedst, Askepot skal i aften til fest. Da kom alle fuglene flyvende ind ad vinduet, og inden en halv time var gået, havde de samlet alle bønnerne sammen i skålen. Pigen blev glad og troede, at hun nu skulle få lov til at komme med, men stedmoderen sagde: Det kan slet ikke nytte noget, du kommer ikke med alligevel. Du har ingen klæder og kan heller ikke danse, så vi kom bare til at skamme os over dig. Derpå kørte hun af sted med sine to døtre. Da de var gået, skyndte Askepot sig ud på sin mors grav, stillede sig under træet og sagde: Fuglen kastede straks en guld- og sølvindvirket kjole og et par perlebroderede sko ned til hende. Hun tog det hurtigt på og gik op på slottet. Hendes stedmor og stedsøstre kunne ikke kende hende igen, men troede, det var en fremmed prinsesse. Det faldt dem ikke et øjeblik ind at tænke på Askepot, som de troede sad derhjemme ved skorstenen i alt snavset og støvet. Prinsen kom hen, tog hende i hånden og dansede med hende og ville slet ikke give slip på hende igen, og når en anden kom og bukkede for hende, sagde han: Hun danser med mig.

Om aftenen ville hun gå hjem, og kongesønnen ville gå med hende for at få at vide, hvem hun var. Men hun løb foran ham og gemte sig i dueslaget. Kongesønnen ventede, til hendes far kom hjem, og fortalte ham da, at pigen var sprunget ind i dueslaget. Det skulle da vel aldrig være Askepot, tænkte faderen og fik fat på en økse og huggede dueslaget itu, men der var ingen derinde. Da de gik ind i huset, lå Askepot ved ovnen i sine gamle, snavsede klæder. Hun var i en fart sprunget ud på den anden side af dueslaget og var løbet ud på sin mors grav og havde taget sin fine kjole af. Så var hun trukket i sine sædvanlige laser og havde lagt sig i asken ude i køkkenet. Da de allesammen igen næste dag var taget til festen, gik Askepot ud til træet og sagde: Straks kastede fuglen en kjole ned til hende, og den var endnu smukkere end den forrige. Alle forbavsedes over hendes skønhed, og kongesønnen kom straks hen og dansede med hende. Når der kom en anden og bukkede for hende, sagde han: Hun danser med mig. Om aftenen ville hun hjem, og kongesønnen gik med for at se, hvor hun boede, men hun løb fra ham og ind i haven bagved huset. Der klatrede hun i en fart op i et stort pæretræ, og prinsen kunne ikke begribe, hvor hun var blevet af. Han ventede til faderen kom hjem og sagde så til ham: Pigen er sluppet fra mig igen, jeg tror hun er klatret op i pæretræet. - Det skulle da vel aldrig være Askepot, tænkte faderen hentede en økse og huggede træet om, men der sad ingen deroppe. Og da de kom ind i køkkenet lå Askepot i asken, som hun plejede. Hun var sprunget ned på den anden side af træet, havde bragt klæderne ud på graven og havde atter taget sine gamle pjalter på. Dagen efter gik Askepot igen ud på sin mors grav og sagde: Den kjole, fuglen nu kastede ned til hende, var prægtigere end nogen af de forrige, og skoene var helt forgyldte. Alle bryllupsgæsterne blev betagne af hendes store skønhed. Kongesønnen dansede med hende hele aftenen, og var der nogen anden, som bukkede for hende, sagde han: Hun danser med mig. Om aftenen ville Askepot hjem, og kongesønnen ville følge hende, men hun slap igen fra ham. Hendes venstre sko blev imidlertid hængende fast i noget beg, som han havde ladet trappen smøre over med. Kongesønnen tog den lille gyldne sko, gik til Askepots far og sagde: Jeg gifter mig kun med den, der kan passe denne sko. Da søstrene hørte det, blev de glade, for de havde smukke fødder begge to.

Den ældste tog skoen og ville prøve den, og hendes mor hjalp hende. Men hun kunne ikke få plads til den store tå, hvor meget hun end anstrengte sig, og moderen rakte hende herfor en kniv og skær: Skær tåen af. Når du først er blevet dronning, behøver du jo ikke at gå. Pigen gjorde det, fik skoen på og bed smerten i sig. Derpå gik hun ind til prinsen, der tog hende foran sig på hesten og red af sted med hende. Da de kom forbi Askepots mors grav, sad der to hvide duer i træet og sang: Kongesøn, se blodet vælder purpurrødt af skoen ud. Og den røde flod fortæller det er ej den rette brud. Prinsen så nu, at blodet strømmede ud af skoen. Han red så hjem med pigen og sagde, at den anden søster skulle prøve skoen. Hun fik da også lykkelig og vel tæerne ned i den, men hælen var for stor. Skær et stykke af hælen, sagde hendes mor og rakte hende en kniv, når du bliver dronning behøver du jo ikke at gå. Pigen gjorde det, fik foden klemt ned i skoen og bed smerten i sig. Kongesønnen tog hende nu foran sig på hesten og red hjem med hende, men da de kom forbi graven sad duerne i træet og sang: Kongesøn, se blodet vælder purpurrødt af skoen ud. Og den røde flod fortæller det er ej den rette brud. Han så nu, at skoen var fuld af blod og hendes hvide strømpe var helt rød. Han red straks hjem med hende og sagde: Det er heller ikke hende, har I ikke flere døtre? - Nej, svarede manden, ja, det vil sige, min første kone havde nok en datter, som vi kalder Askepot, men hende kan det umuligt være. Kongesønnen bad, om hun måtte komme ind, men stedmoderen sagde: Nej, det kan virkelig ikke gå an, så snavset som hun er, men prinsen ville absolut have det, og de kaldte så endelig på hende. Hun vaskede først sit ansigt og sine hænder og gik så ind og nejede for kongesønnen, der rakte hende skoen. Hun prøvede den, og den passede hende, som den var syet til hende. Og da hun rejste sig, og kongesønnen så hendes ansigt, kendte han hende straks igen. Det er den rigtige, råbte han glad. Stedmoderen og hendes to døtre blev blege af raseri, da prinsen tog Askepot foran sig på hesten og red af sted med hende. Da de kom til graven, sad de to hvide duer i træet og sang: Kongesøn, den rette kvinde fører du til dit palads, ingen røde dråber rinde, skoen foden er tilpas.

Askepot kaldte på dem, og de kom straks flyvende og satte sig på hendes skuldre. Da brylluppet skulle fejres kom de to søstre og ville indsmigre sig hos Askepot, fordi de tænkte der måske kunne falde noget godt af til dem. Da prinsen og hans brud gik til kirke, gik den ældste på højre og den yngste på venstre side, og duerne, der sad på Askepots skuldre, fløj da hen og hakkede et øje ud på hver af dem. Da de gik ud, gik den yngste på højre og den ældste på venstre side og nu hakkede duerne deres andet øje ud. Således blev de blinde for resten af deres liv til straf for, at de havde været så onde. SLUT