VEJLEDNING TIL BRUGEREN

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "VEJLEDNING TIL BRUGEREN"

Transkript

1 Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN BEMÆRKNINGER OMKRING SIKKERHEDEN BEMÆRKNINGER OM BORTSKAFFELSE VI ER ANSVARLIGE FOR MILJØET SÅDAN VIRKER OVNEN FØR INSTALLATIONEN TILBEHØR BRUG AF OVNEN TILBEREDNINGER I OVNEN RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE SÆRLIG VEDLIGEHOLDELSE INSTALLATION AF APPARATET VEJLEDNING TIL BRUGEREN: angiver gode råd vedrørende brug, beskrivelse af betjeningerne og de korrekte metoder til rengøring og vedligeholdelse af apparatet. VEJLEDNING TIL INSTALLATØREN: er beregnet til den kvalificerede tekniker, som skal udføre installation, indkøring og kontrol af apparatet. 116

2 Generelle bemærkninger 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN DENNE MANUAL UDGØR EN INTEGRERET DEL AF APPARATET. DEN SKAL OPBEVARES I SIN HELHED OG PÅ ET LET TILGÆNGELIGT STED UNDER HELE OVNENS LEVETID. DET ER AF AFGØRENDE BETYDNING, AT DENNE MANUAL LÆSES NØJE, OG AT ALLE ANVISNINGERNE I DEN FØLGES, FØR APPARATET TAGES I BRUG. INSTALLATION SKAL FORETAGES AF FAGUDDANNEDE PERSONER OG I OVERENSSTEMMELSE MED GÆLDENDE STANDARDER. DETTE APPARAT ER BYGGET TIL BRUG I PRIVATE HJEM, OG ER I OVERENSSTEMMELSE MED DE P.T. GÆLDENDE EU-DIREKTIVER. APPARATET ER BYGGET TIL FØLGENDE FUNKTIONER: TILBERED NING OG OPVARMNING AF FØDEVARER; ENHVER ANDEN BRUG ANSES FOR UPASSENDE. FABRIKANTEN FRASKRIVER SIG ETHVER ANSVAR, HVIS OVNEN BRUGES TIL ANDRE FORMÅL END DE ANGIVNE. BRUG ALDRIG DETTE APPARAT TIL OPVARMNING AF RUM. DETTE APPARAT ER MÆRKET I OVERENSSTEMMELSE MED DET EUROPÆISKE DIREKTIV 2002/96/CE OM ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE APPARATER (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). DETTE DIREKTIV DEFINERER STANDARDERNE FOR INDSAMLING OG GENANVENDELSE AF KASSEREDE APPARATER, SOM ER GÆLDENDE I HELE DEN EUROPÆISKE UNION. BLOKER IKKE ÅBNINGERNE, VENTILATIONS- OG UDLUFTNINGSSPALTERNE. IDENTIFIKATIONSSKILTET MED DE TEKNISKE DATA, SERIENUMMERET OG MÆRKNINGEN ER SYNLIGT PLACERET PÅ OVNENS RAMME. SKILTET MÅ ALDRIG FJERNES FRA OVNEN. DET ER VIGTIGT AT UNDGÅ AT BRUGE METALSVAMPE ELLER SKRABERE, DER RIDSER, FOR IKKE AT BESKADIGE OVERFLADERNE. BRUG ALMINDELIGE PRODUKTER, SOM IKKE RIDSER, OG BRUG EVENTUELT REDSKABER AF TRÆ ELLER PLASTIC. SKYLD GRUNDIGT OG TØR EFTER MED EN BLØD KLUD ELLER MED EN KLUD AF RUSKIND. UNDGÅ AT LADE MADRESTER, SOM INDEHOLDER SUKKER (FX. MARMELADE) TØRRE I OVNEN. HVIS DET TØRRER OVER LÆNGERE TID, KAN DET ØDELÆGGE EMALJEN INDVENDIGT I OVNEN. 117

3 Generelle bemærkninger 2. BEMÆRKNINGER OMKRING SIKKERHEDEN SE ANVISNINGERNE OM INSTALLATION VEDRØRENDE SIKKERHEDSSTANDARDER FOR ELEKTRISKE APPARATER OG GASAPPARATER OG VENTILATION. AF HENSYN TIL BRUGERENS SIKKERHED ER DET VEDTAGET VED LOV, AT INSTALLATION AF OG SERVICE PÅ ALLE ELEKTRISKE APPARATER SKAL FORETAGES AF FAGUDDANNEDE PERSONER I OVERENSSTEMMELSE MED GÆLDENDE STANDARDER. VORES GODKENDTE INSTALLATØRER SIKRER, AT ARBEJDET UDFØRES TILFREDSSTILLENDE. GAS- ELLER EL-APPARATER SKAL ALTID KOBLES FRA AF KOMPETENTE PERSONER. STIKKET SOM SKAL TILSLUTTES ENERGITILFØRSELSKABLET OG DET TILHØRENDE STIK SKAL VÆRE AF SAMME TYPE OG I OVERENSSTEMMELSE MED GÆLDENDE STANDARDER. STIKKET SKAL VÆRE TILGÆNGELIGT, NÅR APPARATET ER BYGGET IND I KØKKENELEMENTET. KOBL ALDRIG STIKKET FRA VED AT TRÆKKE I KABLET. JORDTILSLUTNING ER ET KRAV I HENHOLD TIL SIKKERHEDSSTANDARDERNE FOR DET ELEKTRISKE ANLÆG. LIGE EFTER INSTALLATIONEN SKAL DER FORETAGES EN HURTIG AFPRØVNING EFTER ANVISNINGERNE, SOM FINDES LÆNGERE FREMME. HVIS APPARATET IKKE VIRKER, SKAL DET KOBLES FRA EL-FORSYNINGEN OG DER SKAL RETTES HENVENDELSE TIL DET NÆRMESTE KUNDESERVICECENTER. FORSØG ALDRIG AT REPARERE APPARATET. SÆT ALDRIG BRÆNDBARE GENSTANDE I OVNEN: HVIS OVNEN VED ET UHELD BLIVER TÆNDT, KAN DER OPSTÅ ILDEBRAND. UNDER BRUG BLIVER APPARATET MEGET VARMT. UNDGÅ AT RØRE VED VARMEELEMENTERNE INDE I OVNEN. DETTE APPARAT MÅ IKKE BRUGES AF PERSONER MED NEDSAT FYSISK OG PSYKISK FUNKTIONSEVNE (HELLER IKKE BØRN), ELLER UDEN ERFARING I BRUG AF ELEKTRISKE APPARATER, MED MINDRE DE HJÆLPES ELLER VEJLEDES AF EN VOKSEN, SOM ER ANSVARLIG FOR DERES SIKKERHED. FØR APPARATET TAGES I BRUG, SKAL AL UDVENDIG BESTKYTTELSESFILM FJERNES. Fabrikanten fraskriver sig ethvert ansvar for skader på personer eller ting, som er forårsaget af manglende overholdelse af ovenstående forskrifter, eller som er forårsaget af manipulering selv af en enkelt del på apparatet, samt brug af uoriginale reservedele. 118

4 Vores hensyntagen til miljøet 3. BEMÆRKNINGER OM BORTSKAFFELSE VI ER ANSVARLIGE FOR MILJØET Til emballering af vore produkter anvendes materialer, som ikke forurener, og de er derfor miljømæssigt bæredygtige og kan genanvendes. Vi beder dig om at sørge for, at emballagen bliver bortskaffet på korrekt vis. Indhent information hos forhandleren eller de respektive organisationer i dit område om adresser på centre, som er specialiserede i indsamling, genanvendelse og bortskaffelse. Lad ikke emballagen eller dele af den ligge. Den udgør en potentiel fare, da især børn, som kommer i kontakt med emballagen, kan risikere at blive kvalt i den. Også dit gamle apparat skal bortskaffes korrekt. Vigtigt: aflever apparatet til et firma i området, som er autoriseret i indsamling af elektriske husholdningsmaskiner, som ikke bruges mere. Korrekt bortskaffelse sikrer genanvendelse af værdifuldt materiale. Før du bortskaffer dit apparat, er det vigtigt at tage dørene af og lade pladerne sidde, som da det var i brug, sådan at børn under leg ikke kan komme til at sidde fast inde i ovnen. Desuden skal kablet til el-nettet skæres over og fjernes sammen med stikket. EFTERLAD IKKE EMBALLAGERESTER UDEN OPSYN I HJEMMET. SORTER DE FORSKELLIGE TYPER MATERIALE FRA EMBALLAGEN, OG AFLEVER DEM TIL DET NÆRMESTE CENTER FOR AFFALDSSORTERING. INFORMATIONER TIL BRUGERNE I HENHOLD TIL DIREKTIVERNE 2002/95/EF, 2002/96/EF, 2003/108/EF, OM MINDSKELSE AF FARLIGE STOFFER I ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE APPARATER OG BORTSKAFFELSE AF AFFALDET. SYMBOLET PÅ APPARATET MED STREG OVER AFFALDSCONTAINEREN ANGIVER, AT PRODUKTET EFTER ENDT BRUGSTID SKAL BORTSKAFFES SEPARAT OG IKKE SAMMEN MED ANDET AFFALD. BRUGEREN SKAL DERFOR SØRGE FOR, AT APPARATET EFTER ENDT BRUGSTID BRINGES TIL CENTRE, SOM ER SPECIALISERET I SORTERING AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK AFFALD, ELLER TILBAGELEVERE DET TIL FORHANDLEREN VED KØB AF ET NYT TILSVARENDE APPARAT. KORREKT AFFALDSSORTERING SÅ APPARATETS DELE EFTERFØLGENDE KAN GENANVENDES OG MILJØRIGTIG BEHANDLING OG BORTSKAFFELSE ER MED TIL AT FORHINDRE MULIGE NEGATIVE PÅVIRKNINGER AF MILJØET OG SUNDHEDEN, OG GAVNER GENANVENDELSE AF DE MATERIALER, APPARATET BESTÅR AF. URETMÆSSIG BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET FRA BRUGERENS SIDE MEDFØRER ANVENDELSE AF ADMINISTRATIVE SANKTIONER. 119

5 4. SÅDAN VIRKER OVNEN Kommandofelt OVN MED FLERE FUNKTIONER Ovnlys Ovnblæser Ovnriller til riste og bageplader Temperatursonde Øvre beskyttelse PYROLYSEOVN (SELVRENS) 5. FØR INSTALLATIONEN For at sikre, at alle rester fra fabrikationen fjernes, anbefaler vi, at ovnen renses indvendigt. For flere oplysninger om rengøring se kapitel "9. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE". Når ovnen og grillen bruges første gang, anbefaler vi, at disse opvarmes til maksimum temperatur i tilstrækkelig tid til at brænde eventuelle olierester fra fabrikationen, som kan give maden en ubehagelig lugt. Vi anbefaler at gøre dette ved hjælp af funktionen Turbo. 120

6 6. TILBEHØR Rist: anvendes til placering af beholdere med mad, som skal tilberedes i ovnen. Bagepladerist: bruges oven på bageplader ved tilberedning af mad, som kan dryppe. Bageplade: anvendes til opsamling af fedt fra mad på risten. Bageplade til kager (kun på nogle modeller): anvendes til bagning af kager, pizzaer og desserter tilberedt i ovn. Ramme i stål til grillspyd (kun på nogle modeller): bruges til at holde grillspyddet (bruges som beskrevet på side 139). Tang i forkromet stål (kun på nogle modeller): bruges til at trække varme riste og plader ud. Grillspyd (kun på nogle modeller): bruges til stegning af kylling og alle madvarer, som kræver ensartet stegning på hele overfladen. (bruges som beskrevet på side 139). Pizzaplade (kun på nogle modeller): udviklet til bagning af pizza og lignende produkter. (anvendes som beskrevet på side 140). Øvre beskyttelse (kun på nogle modeller): når denne trækkes ud, er det nemmere at rengøre ovnen indvendigt. Tilbehøret til ovnen kan komme i kontakt med fødevarer. Det er fremstillet af materialer, som er i overensstemmelse med direktivet EØF 89/109 af 21/12/88 og D.L. 108 af 25/01/92. Tilbehør som kan bestilles: Via de autoriserede kundeservicecentre er det muligt at bestille det originale tilbehør, som leveres sammen med ovnen eller ekstraudstyret. 121

7 7. BRUG AF OVNEN 7.1 Generel beskrivelse Pladeriller Ovnen har 4 riller til placering af plader og riste med forskellige højde. Højderne er nummereret nedefra og opefter (se figuren) Ventilation til afkøling Apparatet er forsynet med et afkølingssystem, som starter når ovnen tages i brug. Blæseren forårsager et normalt luft-flow, som ledes ud over døren, og som kan fortsætte sin funktion i kort tid, efter at ovnen er blevet slukket Indvendigt ovnlys Ovnlyset tændes når døren åbnes eller ved at vælge en vilkårlig funktion, bortset fra og (hvis funktionen findes på ovnen). 7.2 Generelle bemærkninger og råd om brug af ovnen Al tilberedning i ovn skal foretages med døren lukket. Under bagning/stegning må ovnens bund ikke dækkes med papir af aluminium eller staniol, og der må ikke stilles gryder eller fade på bunden, for ikke at beskadige emaljelaget. Hvis der skal bruges bagepapir, skal det placeres på en sådan måde, at det ikke hindrer cirkulation af varm luft inde i ovnen. For at undgå at få eventuel damp fra ovnen i ansigtet, når ovndøren åbnes, bør den åbnes af i to omgange: hold døren halvåben (ca. 5 cm) i ca. 4-5 sekunder, åbn den herefter helt. Hvis det er nødvendigt at tilføje noget til maden, som bliver tilberedt, skal ovndøren åbnes i så kort tid som muligt for at undgå, at temperaturen inde i ovnen falder så meget, at maden ikke tilberedes korrekt. Når tilberedningen er færdig anbefaler vi, at maden ikke bliver stående inde i ovnen for længe, for at undgå kondens. 122

8 7.3 Beskrivelse af kommandoerne på frontpanelet Alle kontroller på apparatet er samlet på frontpanelet. Følgende tabel viser en beskrivelse af de anvendte symboler. OVN MED FLERE FUNKTIONER PYROLYSEOVN (SELVRENS) VISTE FUNKTIONER OG SYMBOLER: PT1 PT2 Drejeknap Termostat Timer Med drejeknappen er det muligt at indstille klokkeslæt, temperatur og tilberedningstid, startog afslutningstid for tilberedningen. Giver, på visse modeller, mulighed for at tænde eller slukke ovnen. Drejeknap Gør det muligt at tænde ovnen og vælge en Tænding tilberednings- eller rengøringsfunktion (hvis ovnen Funktioner har disse funktioner). DSP Display klokkeslæt Dette display angiver det aktuelle tidspunkt, strøm tilberedningens varighed og temperatur. programmeret tilberedning Når følgende symboler tændes, betyder det at: Kontrollampe for dørlås Lyser når der bruges rengøringscyklus til at (kun på modeller med pyrolyse): angive, at døren er blokeret. Ur (kun på modeller med flere funktioner): Indstilling af ur foretaget. (vises under indstillingerne) Klokke: Aktivering af minuttæller. Tilberedningsvarihed: Indstilling af tidsindstillet tilberedning. Blokering af kommandoer: Blokering af kommandoer tilkoblet. Forsinket start: Indstilling af tilberedning med forsinket start. 123

9 TERMOSTATDREJEKNAP - TIMER - OVNLYS Denne drejeknap giver mulighed for at indstille forskellige parameter blot ved at dreje den mod højre eller venstre. OVNLYSFUNKTION(kun multifunktionsmodeller) : Det er tilstrækkeligt at dreje knappen PT1 imod urets retning, og derefter øjeblikkeligt slippe den, for at tænde det indvendige ovnlys i tilstanden standby, på de modeller, hvor denne funktion findes. Ovnlyset slukkes ved at dreje PT1 imod urets retning og derefter slippe den igen med det samme. Herefter, af nemheds hensyn, kaldet PT1. Pyrolyseovn Ovn med flere funktioner DREJEKNAP TIL TÆNDING AF FUNKTIONER Denne drejeknap gør det muligt at vælge den ønskede tilberedning blandt de mulige i kapitel 8. TILBEREDNINGER I OVNEN på side 131 ved blot at dreje drejeknappen til højre eller venstre. For en nemheds skyld kaldes denne drejeknap herfra og frem for PT2. Pyrolyseovn Ovn med flere funktioner Ovn med flere funktioner med pizzaplade Ovn med flere funktioner med cirkulationsmodstand 124

10 7.4 Driftstilstande Dette produkt er programmeret til at have 2 driftstilstande: 7.5 Indstilling af ur Stand-by position: opnås når drejeknappen PT2 står på symbolet 0, og når der på displayet vises det aktuelle klokkeslæt. Position ON: opnås når drejeknappen PT2 er drejet hen på en vilkårlig funktion, og når der på displayet vises den indstillede temperatur eller teksten PYro, hvis den er i pyrolyse. Første gang ovnen tages i brug, eller efter en strømafbrydelse, vises på displayet (DSP) symbolet som blinker. For at bruge ovnen, er det nødvendigt at indstille det aktuelle klokkeslæt. Hold PT1 drejet mod højre eller venstre, for at forøge (+) eller reducere (-) denne værdi. 7.6 Valg af en funktion Tilberedningsfunktioner vælges ved at dreje PT2: på DSP vises den forindstillede temperatur Bagning/stegning med forindstillet temperatur Når den ønskede funktion er indstillet, begynder tilberedningen til den forindstillede temperatur. Tilberedningen følger efter forvarmning, som gør ovnen i stand til at nå bagetemperaturen hurtigere. Denne fase angives ved, at symbolet på displayet (DSP) blinker. Efter forvarmning holder symbolet op med at blinke og der aktiveres et lydsignal for at angive, at maden kan sættes ind i ovnen. På modeller med flere funktioner er det med funktionen muligt at tø madvarer op ved at vælge temperaturen 30 C, eller stille dej til hævning ved 40 C Ændring af den forindstillede temperatur Den forindstillede temperatur kan til hver funktion ændres efter brugerens ønske. På et hvilket som helst tidspunkt under tilberedningen kan PT1 drejes for at øge eller mindske temperaturen med 5 grader ad gangen. (PT1 kan også holdes nede drejet for at opnå en hurtigere stigning eller sænkning af temperaturen). 125

11 7.7 Programmeret tilberedning Tilberedning med minuttæller I stand-by position (se afsnit 7.4 Driftstilstande ), tryk på PT1 én gang. På displayet vises de faste tal og symbolet, der blinker. Drej PT1 for at indstille antallet af minutter som tilberedningen kræver (fra 00:01 til 04:00). Nogle sekunder efter vil symbolet holde op med at blinke og fra dette øjeblik vil nedtællingen begynde. Nu er det muligt at vælge den ønskede funktion til tilberedningen og vente på, at lydsignalet gør brugeren opmærksom på, at tiden er gået. Tryk én gang på PT1 for at slukke lydsignalet, og nu er det muligt at vælge en ny tid ved at dreje på PT1, eller gå tilbage til visningen af tidspunktet ved at trykke to gange på PT1. Drej PT2 hen på symbolet 0 for at slukke ovnen. Minuttælleren virker også, selvom der ikke er indstillet nogen funktion. Bemærk: Minuttælleren afbryder ikke tilberedningen. Den gør kun brugeren opmærksom på, at det indstillede antal minutter er gået. For at slukke ovnen drejes PT2 hen på symbolet 0. Ændring af indstillede data Når nedtællingen er startet, er det muligt at ændre varigheden af tilberedningen. Når symbolet ikke blinker mere, tryk på PT1 én gang. Symbolet begynder at blinke og ved at dreje PT1 er det muligt at ændre den indstillede varighed. Efter et par sekunder fra sidste ændring vil symbolet holde op med at blinke og nedtællingen starter igen med den nye værdi. For at ændre den forindstillede temperatur, vent til symbolet ikke blinker mere, og drej PT1 til højre eller venstre for at øge eller mindske tilberedningstemperaturen. For at ændre varigheden i stand-by position, skal man blot dreje PT1 til højre eller venstre for at øge eller mindske den indstillede tid Halvautomatisk tilberedning Med halvautomatisk tilberedning menes den funktion, som gør det muligt at starte en tilberedning efter et bestemt tidsrum, som brugeren har indstillet. 126

12 Vælg en tilberedningsfunktion (se afsnit 7.6 Valg af en funktion ) og tryk på PT1 to gange. På displayet vises tallene og symbolet, blinker. Vælg ved at dreje PT1 til højre eller venstre antallet af minutter, tilberedningen skal vare (fra 00:01 til 23:59). Et par sekunder efter valget af den ønskede tid vil symbolet holde op med at blinke, og fra dette øjeblik begynder den halv-automatiske tilberedning. Når tilberedningen er afsluttet vises teksten STOP på DSP, tilberedningen bliver afbrudt og der vil lyde et lydsignal, som kan deaktiveres ved at trykke på PT1 én gang. For at gå ud af indstillingerne til halvautomatisk tilberedning trykkes på PT1 én gang til. For at slukke ovnen helt, drejes PT2 hen på symbolet 0. Ændring af indstillede data Når den halvautomatiske tilberedning er begyndt, er det muligt at ændre varigheden af denne. Når symbolet lyser konstant, trykkes på PT1 én gang. Symbolet begynder at blinke og ved at dreje PT1, er det muligt at vælge den ønskede værdi. Efter et par sekunder fra sidste ændring vil symbolet holde op med at blinke og den halvautomatiske tilberedning starter igen med den nye værdi. For at ændre den forindstillede temperatur, vent til symbolet ikke blinker mere, og drej PT1 til højre eller venstre for at øge eller mindske tilberedningstemperaturen. Efter ca. 5 sekunder fra brugerens sidste ændring på PT1, vil tiden, som er tilbage af tilberedningen, blive vist på DSP. 127

13 7.7.3 Automatisk tilberedning Med automatisk tilberedning menes den funktion, som gør det muligt at starte en tilberedning efter et bestemt tidspunkt, som brugeren har indstillet. Vælg en tilberedningsfunktion, indstil den ønskede temperatur eller behold den forindstillede (se afsnit 7.6 Valg af en funktion ) og tryk på PT1 to gange. På displayet vises tallene og symbolet, blinker. Vælg ved at dreje PT1 til højre eller venstre antallet af minutter, tilberedningen skal vare (fra 00:01 til 23:59). Efter at have valgt varigheden, tryk på PT1 én gang. På displayet vises symbolet sammen med det aktuelle tidspunkt. Ved at dreje PT1 mod højre øges klokkeslættet og det er muligt at vælge tidspunktet, hvor tilberedningen skal være færdig. Et par sekunder efter vil symbolerne og ophøre med at blinke og de vil lyse hele tiden, og fra det øjeblik vil ovnen vente på det tidspunkt, som er blevet indstillet. Ved afsluttet tilberedningstid vises STOP på DSP, tilberedningen vil blive afbrudt og der vil høres et lydsignal, som kan deaktiveres ved at trykke én gang på PT1. For at gå ud af indstillingerne for automatisk tilberedning, tryk én gang til på PT1. For at slukke ovnen helt, drejes PT2 hen på symbolet 0. Ændring af indstillede data Før tilberedningen finder sted eller under selve tilberedningen, er det muligt at ændre varigheden. Tryk på PT1 én gang, symbolet begynder at blinke. Drej PT1 og vælg den ønskede værdi. Efter et par sekunder fra sidste ændring vil symbolet holde op med at blinke og tilberedningen fortsætter med de nye indstillinger. Før tilberedningen starter, er det muligt at ændre tidspunktet for, hvornår tilberedningen skal afsluttes. Tryk på PT1 to gange, symbolet begynder at blinke. Drej PT1 og vælg den ønskede værdi. Efter et par sekunder fra sidste ændring vil symbolet holde op med at blinke, og den automatiske tilberedning begynder med de nye indstillinger. For at ændre den forindstillede temperatur under tilberedningen drej PT1 til højre eller venstre for at øge eller mindske værdien. 128

14 7.8 Sekundær menu Dette produkt har også en sekundær menu, hvormed brugeren kan: 1 (P1: OF / ON) Aktivere eller deaktivere funktionen blokering af kommandoer ( ); når funktionen er stillet på ON aktiveres den to minutter efter, at brugeren sidst har foretaget indstiller på kommandoerne, og blokerer alle drejeknappens funktioner. Aktiveringen af blokering af kommandoerne er foretaget, når der på DSP vises symbolet. For at gå ud af blokering af kommandoerne og ændre et tilberedningsprogram samtidig eller vælge en anden funktion, holdes PT1 nede, indtil symbolet forsvinder fra DSP. Det er nu muligt at foretage de ønskede ændringer, og 2 minutter efter sidste indstilling aktiveres blokeringen igen. For at deaktivere den definitivt skal man gå ind i den sekundære menu og deaktivere den, som beskrevet i dette afsnit. 2 (P2: OF / ON) Aktivere eller deaktivere funktionen Show Room; Denne funktion deaktiverer alle varmeelementerne, idet den kun aktiverer frontpanelet (for at bruge ovnen på normal vis, er det nødvendigt at indstille P2:OFF). 3 (P3: HI / LO) Aktiverer eller deaktiverer funktionen, som gør det muligt at sænke den elektriske absorption til 2300 W. Når børnesikringen aktiveres (P1:ON), vil der, hvis der drejes på en drejeknap, blive vist bloc på DSP i to sekunder. Også hvis der indstilles på PT2 vil alarmen bloc blive aktiveret, indtil den oprindeligt valgte funktion tilbagestilles. 129

15 7.8.1 Ændring af indstillingerne i den sekundære menu Den sekundære menu tændes ved at holde PT1 trykket nede i 3 sekunder. Det er meget nemt at foretage ændringer af parametrene i den sekundære menu. Se følgende skema: FREMGANGSMÅDE FOR ÆNDRING AF MENU SIMBOLER Drej PT1 mod højre eller venstre for at aktivere (ON) eller deaktivere (OF) funktionen blokering af kommandoer. Tryk på PT1 for at gå til den næste indstilling. Drej PT1 mod højre eller venstre for at aktivere (ON) eller deaktivere (OF) funktionen show room. Tryk på PT1 for at gå til den næste indstilling Drej PT1 mod højre eller venstre for at vælge produktets niveau for elektrisk absorption (HI/ LO). Ved at trykke på PT1, kommer man tilbage til normal funktion. 130

16 8. TILBEREDNINGER I OVNEN ØKO: Kombinationen af grillen og den nederste modstand og blæseren er særlig egnet til tilberedning af små mængder mad, med lavt energiforbrug. STATISK: Varmen som både kommer fra oven og fra neden, gør dette system ideelt til tilberedning af særlige typer mad. Traditionel tilberedning, også kaldet statisk, er velegnet til lave én enkelt ret ad gangen. Ideel til alle typer steg, brød, tærter og især velegnet til fede typer kød, som gås og and. GRILL: (Kun mod. med flere funktioner) varmen som kommer fra grill-modstanden, gør det muligt, at opnå virkelig gode resultater ved tilberedning af kød, som skal grilles, især kød som er mellemtykt eller tyndt, og giver efter endt tilberedning kødet en ensformet, gylden farve. Ideel til pølser, spareribs, bacon. Denne funktion gør det muligt at grille store mængder mad, især kød, ensartet. GRILLSPYD: (kun pyrolytiske mod.) Grillspyddet virker sammen med grill-modstanden og giver maden en perfekt gylden farve. BUNDVARME: (Kun mod. med flere funktioner) varmen kommer kun nedefra og gør det muligt at færdigtilberede mad, som kræver en højere temperatur i bunden, uden at bruningen påvirkes. Ideel til søde tærter eller quicher, frugt- og marmeladetærter og pizzaer. 131

17 STATISK VENTILERET: Blæseren sammen med traditionel tilberedning sikrer ensartet tilberedning, selv ved mere komplicerede opskrifter. Ideel til småkager og kager, som kan tilberedes samtidigt på flere niveauer. VENTILERET GRILL: Luften som blæseren producerer gør den kraftige varmebølge fra grillen blidere, og det gør det muligt at grille selv tykke produkter. Ideel til store udskæringer af kød (fx svineforskank). VENTILERET BUNDVARME: Ved at kombinere blæseren og kun den nederste modstand er det muligt afkorte tilberedningen. Dette system anbefales til sterilisering eller til at færdiggøre tilberedning af madvarer, som allerede er tilberedt tilstrækkeligt på overfladen, men ikke indvendigt, og som derfor har brug for en moderat overvarme. Ideel til alle typer mad. På modeller med pyrolyse kan denne funktion bruges til optøning og hævning af madvarer og dej. For optøning vælges temperaturen 30 C, til hævning 40 C. CIRKULATION: Ved at kombinere blæseren og cirkulationsmodstanden (indbygget i ovnens bagvæg), er det muligt at tilberede mad på flere ovnplader, hvis de skal tilberedes ved samme temperatur og måde. Cirkulering af varm luft sikrer øjeblikkelig og ensartet varmefordeling. Det er fx ikke muligt at tilberede kød, grønsager og småkager uden at smag og duft blandes. TURBO Kombinationen af ventileret og traditionel tilberedning gør det muligt, særlig hurtigt og effektivt at tilberede forskellig mad på flere bageplader, uden sammenblanding af duft og smag. Ideel til store mængder mad, som kræver kraftig tilberedning. 132

18 OPTØNING: Hurtig optøning lettes ved aktivering af den passende blæser og den øvre modstand, da disse sikrer en ensartet fordeling af lave temperaturer inde i ovnen. På modeller med flere funktioner er denne funktion integreret med hævningen. Om der ønskes optøning eller hævning bestemmes af den valgte temperatur. For optøning vælges temperaturen 30 C, til hævning 40 C. 133

19 8.1 ANBEFALINGER OG SIKKERHED ANBEFALINGER TIL BRUG AF TILBEHØRET: Brug kun originale SMEG bageplader. Håndtaget på pladen skal, når den er sat ind i ovnen, vende mod ovndøren. Sæt pladerne helt ind mod ovnens bagvæg. Brug kun originale SMEG riste. Ristens formpresning skal, når den er sat ind i ovnen, vende nedad. Sæt ristene helt ind mod ovnens bagvæg. Brug kun originale riste. Sæt ristene helt ind mod ovnens bagvæg. For at opnå optimal tilberedning anbefaler vi, at beholderen med maden stilles midt på risten. GENERELLE ANBEFALINGER: Vi anbefaler at sætte maden ind efter forvarmning af ovnen. Sæt derfor først maden ind i ovnen, når symbolet på displayet holder op med at blinke og der har lydt et bip, hvilket betyder, at den indstillede temperatur er nået. Ved tilberedning af mad på flere niveauer anbefaler vi at bruge ventilationen for at opnå ensartet tilberedning af maden på alle pladerne. Det gælder generelt, at det ikke er muligt at afkorte tilberedningstiden ved at hæve temperaturerne (maden kan være meget bagt/stegt udenpå og for lidt indvendigt). Under tilberedning af kager eller grønsager kan der danne sig dråber under døren. Dette er et fysisk og naturligt fænomen som især opstår, når maden er sat ind i ovnen uden forvarmning. For at undgå dette skal ovndøren forsigtigt åbnes et par gange under tilberedningen. 134

20 ANBEFALINGER VED TILBEREDNING AF KØD: Tilberedningstiden, især af kød, varierer afhængigt af kødets tykkelse, kvalitet og personlig madsmag. For at spare energi ved tilberedning af steg, anbefaler vi at stille maden ind i en kold ovn. Vi anbefaler at bruge et kødtermometer under tilberedning af steg eller ganske enkelt at trykke på stegen med en ske. Hvis den er fast, er den færdig, ellers skal den steges nogle flere minutter. ANBEFALINGER VED TILBEREDNING AF KAGER OG SMÅKAGER: Vælg at bruge mørke metalbageforme ved bagning af kager, da disse opsuger varmen bedre. Temperaturen og tilberedningens varighed afhænger af dejens kvalitet og konsistens. Tabellerne angiver temperaturområderne. Prøv først med den laveste værdi (den nederste temperatur giver en mere jævnt gylden farve. Kontroller om kagen er bagt indvendigt: Cirka 10 minutter før bagningen er færdig stikkes en tandstikker ned i kagens højeste punkt. Hvis der ikke sidder dej på tandstikkeren, er kagen bagt. Hvis kagen falder sammen, når den tages ud af ovnen, skal temperaturen ved næste bagning sænkes med ca. 10 C og der skal evt. vælges en længere bagetid. ANBEFALINGER TIL OPTØNING OG HÆVNING: Vi anbefaler at placere de madvarer, som skal tøs op i en beholder uden låg på ovnens første rille. Maden skal optøs uden indpakning. Placer maden som skal optøs jævnt og undgå at stille produkter oven på hinanden. 135

21 Ved optøning af kød anbefaler vi at bruge en rist på anden rille, hvor maden anbringes og en bageplade på første rille. På denne måde kommer maden ikke i kontakt med den optøede væske. De mest følsomme dele kan dækkes af sølvpapir. For at opnå en bedre hævning anbefaler vi, at der placeres en beholder med vand på bunden af ovnen. Under hævningen bør maden dækkes med et fugtigt klæde. 136

22 HOVEDRETTER 8.2 Tilberedningstabel: De nedenfor angivne tider er uden forvarmning og er vejledende; enhver kan indrette disse efter egne måder at tilberede maden på. Forvarm ovnen og stil maden ind i ovnen når symbolet forbliver tændt. FUNKTION RILLE- POSITION NEDEFRA TEMPERATUR C TID ANGIVET I MINUTTER LASAGNE Statisk PASTA TILBEREDT I OVNEN Statisk KØD KALVESTEG Statisk ventileret SVINEKAM Statisk ventileret SVINEBOV Turbo KANINSTEG Cirkulerende KYLLINGEFILET Statisk ventileret NAKKESTEG Turbo STEGT KYLLING Turbo KØD SOM SKAL GRILLES 1. SIDE 2. SIDE SVINEKOTELET Ventileret grill

23 SVINEFILET Grill OKSEFILET Grill LEVERSNITZLER Ventileret grill PØLSER Ventileret grill FRIKADELLER Grill KØD PÅ SPID KYLLING Grillspyd På spyd FISK LAKSEØRRED Bundvarme - cirk. vent PIZZA Statisk ventileret BRØD Cirkulerende FOCACCIA Turbo KAGER KRANSE Statisk ventileret FRUGT- OG MARMELADETÆRT E MØRDEJ Statisk ventileret: Bundvarme + cirk. vent

24 FYLDTE TORTELLINI Turbo SANDKAGER Statisk ventileret: VANDBAKKELSER Turbo LAGKAGEBUNDE Cirkulerende RISKAGE Turbo BRIOCHE Cirkulerende Brug af andre funktioner De følgende tabeller angiver, hvordan funktionerne optøning, hævning og stegning med grillspyd bruges. FUNKTION RILLE- POSITION NEDEFRA TEMPERATUR C TID ANGIVET I MINUTTER Optøning 1 30 Afhænger af Hævning 1 40 mængden. STEGNING MED GRILLSPYD (KUN PÅ MODELLER MED PYROLYSE) Stik drejeindretningens grillspyd ind i kødet og stram skruerne A på gaflerne. Sæt rammen B ind i ovnens anden rille fra neden. Tag håndtaget af D og placer grillspyddet på en sådan måde at mellemstykket E hviler på rammen B. Skub rammen B helt ind, indtil grillspyddets pids når ind i hullet C på ovnens bagvæg. Placer en balje F på den første rist nedefra og hæld en smule vand på, for at undgå dannelse af røg. 139

25 8.4 Brug af pizzaplade (kun på nogle modeller) Dette apparat er forsynet med en plade, som er specielt udviklet til bagning af pizza. Til bagning af pizza bruges den særlige opskrift som er mærket med symbolet. Når ovnen er kold tages det runde låg af (se figuren) og pizzapladen sættes i. Vælg opskriften pizza. Vent på at forvarmningen af ovnen er afsluttet ( vedvarende tændt eller lydsignal). Læg pizzaen på pladen. For optimal tilberedning bør pizzaen ikke bages i mere end 3-4 minutter (tiderne kan variere efter personlig smag) Bemærkninger til brug af pizzaplade Pizzapladen må ikke bruges på anden måde end den beskrevne (fx må den ikke bruges på gas- eller glaskeramikkogetoppe eller i ovne, som ikke er forsynet med dette ekstraudstyr). Pladen må kun bruges under bagning af pizza. Ved anden tilberedning bør den fjernes. Hvis pizzaen skal forsynes med olie bør dette først ske, efter at den er blevet taget ud af ovnen, da oliepletter kan ødelægge pladens udseende og funktion. 140

26 9. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Før rengøring og vedligeholdelse skal apparatet kobles fra el-forsyningen. Brug ikke dampstråle til rengøring af ovnen indvendigt. 9.1 Rengøring af rustfrit stål For at vedligeholde rustfrit stål skal det renses regelmæssigt hver gang ovnen er blevet brugt, men først efter den er blevet afkølet. 9.2 Almindelig daglig rengøring For at rense og bevare overfladerne i rustfrit stål, skal der altid kun bruges særlige produkter, som ikke indeholder slibemidler eller syreholdige midler med klor. Anvendelse: hæld produktet på en fugtig klud og tør overfladerne af, rens omhyggeligt og tør efter med en blød klud eller ruskind. 9.3 Pletter fra mad og rester Det er vigtigt at undgå at bruge metalsvampe eller skrabere, der ridser, for ikke at beskadige overfladerne. Brug almindelige produkter, som ikke ridser, og brug eventuelt redskaber af træ eller plastic. Skyld grundigt og tør efter med en blød klud eller med ruskind. Undgå at lade madrester, som indeholder sukker (fx. marmelade) tørre i ovnen. Hvis det tørrer over længere tid, kan det ødelægge emaljen indvendigt i ovnen. 141

27 9.4 Rengøring af ovnen indvendigt For at vedligeholde ovnen, bør den rengøres regelmæssigt, efter at den er kølet af. Tag alle løse dele ud af ovnen. Rens ristene i ovnen med varmt vand og rengøringsmidler uden slibemiddel, skyl og tør dem. For at lette rengøringen er det muligt at fjerne ovndøren (se afsnit 10.2 Afmontering af døren ). Ovnen bør tændes i maksimum ca. 15/20 minutter efter at den er blevet renset med særlige produkter, sådan at rester inde i ovnen fjernes. Kun på nogle modeller skal følgende gøres, før ovnen renses: Fjern først pizzapladen eller låget og soklen, som den er fastgjort til (Fig. 1). Denne skal løftes få mm op og tages ud. Løft nu enden af modstanden ved ovndøren op og rens ovnen. Efter rengøringen bør de fugtige dele tørres grundigt. 1) 2) 142

28 Pizzapladen (findes kun på nogle modeller) skal vaskes separat, idet der tages højde for følgende: Før rengøringen skal fastbrændt snavs på stenen fjernes med en metalspatel eller skraber til rengøring af glaskeramiske kogetoppe. For optimal rengøring skal stenen være lunken, hvis ikke bør den vaskes med varmt vand. Brug pudsesvampe af metal eller scotch-brite som ikke ridser, dyppet i citron eller eddike. Brug ikke rengøringsmidler. Må ikke vaskes i opvaskemaskine. Lad ikke stenen ligge i blød. Den fugtige sten må ikke bruges før 8 timer efter rengøringen har fundet sted. Efter nogen tid kan stenen få ridser i overfladen. Disse skyldes blot den normale udvidelse som sker på emaljen, som stenen er belagt med, ved høje temperaturer. For at sætte pizzapladens sokkel på igen, skubbes den helt ind mod ovnens bagpanel og sænkes ned, sådan at den går i hak med skiven på pizzamodstanden (del A Fig. 2). 9.5 Rengøring af ovndørens rude Ruden bør altid holdes ren. Brug sugende køkkenrulle; hvis snavset sidder godt fast vaskes ruden med en fugtig svamp og almindeligt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende eller ætsende stoffer til rengøring af ruden i døren. (fx produkter i pulverform, ovnspray, pletfjerner eller metalsvampe). Brug ikke skarpe materialer i metal som er ru, slibende eller ridsende til rengøring af ovnens glasdør, da disse kan ridse eller knuse glasset. 143

29 9.6 Pyrolyse: automatisk, selvrensende rengøring af ovnen (kun på nogle modeller) Pyrolyse er en metode til automatisk rengøring ved høj temperatur, som gør, at snavs opløses. Med denne metode er det særlig nemt at rense ovnen indvendigt. under den første automatiske rengøring kan der opstå ubehagelig lugt pga. normal fordampning af olieholdige stoffer fra fabrikationen. dette er helt normalt og lugten vil forsvinde efter første rengøringscyklus. Før rengøringscyklussen startes skal det sikres, at der ikke er mad eller rester fra spildt mad fra tidligere tilberedning. Under pyrolysecyklussen vil en låseanordning i døren forhindre, at denne åbnes. HVIS OVNEN ER INSTALLERET UNDER EN KOGETOP, BØR MAN SIKRE SIG, AT BRÆNDERE ELLER ELEKTRISKE KOGEPLADER PÅ KOGETOPPEN FORBLIVER SLUKKET UNDER RENGØRINGSCYKLUSSEN Før den automatiske rengøringscyklus startes Der kan foretages pyrolyse på et hvilket som helst tidspunkt om dagen eller om natten (hvis man ønsker at udnytte de særlige takster der er for brug af elektricitet om natten). Før man fortsætter, bør man sikre sig følgende: kun kagepladen, bagepladen, pizzapladen og låget (hvis disse findes i ovnen) og den øvre beskyttelse må blive inde i ovnen, da disse kan tåle de høje temperaturer, som opstår under pyrolysen; alt andet tilbehør skal tages ud af ovnen. man bør sikre sig, at ovndøren er helt lukket. Ved indstilling af rengøringscyklussens varighed bør man holde sig til nedenstående skema: RENGØRINGENS LIDT SNAVSET MIDDEL SNAVSET MEGET SNAVSET VARIGHED Peco 90 MIN. 135 MIN. 180 MIN. under den automatiske rengøringscyklus støjer blæserne mere end ellers pga. den højere omdrejningshastighed. Dette er helt normalt og sørger for bedre varmefordeling. Efter pyrolysen har fundet sted fortsætter blæseren automatisk med at dreje så længe det er nødvendigt for at undgå overophedning af siderne på elementerne på siden og foran ovnen. 144

30 9.6.2 Indstilling af rengøringscyklus Vælg via PT2 én af de to pyrolysefunktioner eller. For at starte rengøringscyklussen (Pyrolyse), er det nødvendigt at trykke to gange på PT1, symbolet begynder at blinke, drej PT1 mod højre eller venstre for at øge eller mindske cyklussens varighed fra minimum 1t 30m til maksimum 3t 00m. (Bortset fra funktionen hvor cyklussens varighed er fastsat til 1t 30m). Nogle sekunder efter at have valgt den ønskede varighed forbliver symbolet tændt På DSP1 vises teksten Pyro, som angiver, at ovnen er ved at blive renset. Når der er gået et minut fra starten af rengøringscyklussen (Pyrolyse) vil der blive aktiveret en dørlås, som forhindrer, at denne bliver åbnet. Når denne blokering aktiveres, vises det med symbolet på DSP1. For at vælge en rengøringscyklus med forsinket start er det nødvendigt først at indstille pyrolysens varighed. Efterfølgende trykkes på PT1 én gang: symbolet begynder at blinke og på DSP vises det aktuelle tidspunkt. Ved at dreje PT1 mod højre øges klokkeslættet og det er muligt at vælge tidspunktet, hvor pyrolysen skal afsluttes. Et par sekunder efter sidste indstilling med PT1 vil symbolerne og forblive tændt, og fra det øjeblik vil ovnen vente på det indstillede starttidspunkt. Det er ikke muligt at vælge nogen funktioner, når dørlåsen er koblet til. Vent på at symbolet slukkes. 145

31 10. SÆRLIG VEDLIGEHOLDELSE Med jævne mellemrum har ovnen brug for småvedligholdelser eller udskiftning af dele, som bliver slidt som fx pakninger, pærer osv. Herunder gives særlige oplysninger om dette. Før hvert indgreb som kræver adgang til dele under spænding, skal apparatet kobles fra strømforsyningen Udskiftning af pæren til ovnlyset Tag beskyttelsen A af ved at dreje den mod uret, udskift pæren B med en lignende pære (25 W). Genmonter beskyttelsen A. Brug ovenpærer (T 500 C) (kun til pyrolytiske modeller). Brug ovnpærer (T 300 C) (kun til modeller med flere funktioner) Afmontering af døren Med vippehåndtag Når døren er fuldstændig åben løftes vippehåndtagene A på de to hængsler op, til de når hængslerne B hold på døren på de to sider med begge hænder ved disse to. Løft døren opad i en vinkel på cirka 45 og tag den af. Hvis hængslerne ikke er helt blokerede gentages ovenstående ved at løfte vippehåndtagene og holde døren let løftet. For genmontering sættes hængslerne B i lejerne, herefter støttes døren forneden, idet man sikrer sig at den forbliver blokeret i lejerne C og vippehåndtagene A sænkes. 146

32 Afmontering med tapperne Åbn døren helt og sæt tapperne (leveres med ovnen) ind i hullerne fra siden indvendigt. Luk døren i en vinkel på cirka 45, løft den op og tag den ud af lejet. Til genmontering sættes hængslerne ind i lejerne, døren støttes forneden og tapperne trækkes ud Afmontering af tætningerne For at lette rengøringen af ovnen, kan tætningen på ovndøren tages af Afmontering af glassene Vi anbefaler, at glassene altid holdes rene. For at lette rengøringen, er det muligt at tage døren af (se 10.2 Afmontering af døren ) og placere den på et klæde; eller åbne den og blokere hængslerne, så glassene kan afmonteres. Glassene i døren kan afmonteres helt, som beskrevet herefter. Bemærkning: Før glassene tages ud skal mindst ét af hængslerne i døren blokeres i åben position, som beskrevet i afsnittene 10.2 Afmontering af døren. Dette kan vise sig at blive nødvendigt igen, når glassene tages ud, hvis dørens blokering går løs ved et uheld. Bemærkning: genmonter glassene i samme rækkefølge, som de er blevet afmonteret. Hvis døren ikke er blevet fjernet, skal hængslerne åbnes og døren lukkes Bemærkning: brug ikke produktet uden at glassene er monteret, da overfladen uden for døren ellers vil blive overophedet. 147

33 Vejledning til brugeren Aftagning af det indvendige glas: Det indvendige glas tages af ved, at den som udfører arbejdet, trækker det mod sig og følger pilenes bevægelse som angivet. Sådan løsnes de fire tapper, som sidder på glasset, fra deres lejer på ovndøren Afmontering af mellemglassene: (pyrolytiske modeller) På de pyrolytiske modeller findes to mellemglas, som er fastgjort til hinanden. Tag mellemglassene af ved at løfte dem opad Afmontering af mellemglassene: (modeller med flere funktioner) På modellerne med flere funktioner findes der kun ét mellemglas. Tag mellemglasset af ved at løfte det opad Rengøring: Nu er det muligt at rense det udvendige glas og de tidligere fjernede glas. Brug sugende køkkenrulle. Hvis snavset på glassene sidder godt fast, skal disse renses med en fugtig svamp og neutralt rengøringsmiddel. Genmontering af glassene: Sæt glassene i igen i omvendt rækkefølge i forhold til afmonteringen. Sæt det indvendige glas i igen og forsøg at centrere og sætte de fire tapper, som sidder på glasset i deres lejer på ovndøren med et let tryk 148

34 10.5 Hvad bør man gøre hvis... Ovnens display er fuldstændig slukket Kontroller netforsyningen. Kontroller om en eventuel alpolet afbryder oppe på ovnens strømforsyningslinje står på On. Ovnen bliver ikke varm Kontroller om funktionen show room er blevet indstillet. For flere detaljer se afsnit 7.8 Sekundær menu på side 129. Kommandoerne svarer ikke. Tilberedningstiderne er højere end dem, som er angivet i tabellen. Efter den automatiske rengøringscyklus pyrolyse (kun på nogle modeller) er det ikke muligt at vælge en funktion. På displayet står ERR 4 (kun på pyrolytisk selvrensende modeller): Hvis døren åbnes under en ventileret funktion, vil blæseren stoppe. Kontroller om funktionen børnesikring er blevet indstillet. For flere detaljer se afsnit 7.8 Sekundær menu på side 129. Kontroller om driftstilstanden 2300 Watt er blevet indstillet. For flere detaljer se afsnit Sekundær menu a pagina 129. Kontroller om dørlåsen er koblet fra. Hvis ikke, er ovnen forsynet med en beskyttelse, som ikke gør det muligt at vælge en funktion, sålænge ovnlåsen er aktiv. Det skyldes, at der inde i ovnen stadig er høje temperaturer, som ikke gør nogen tilberedning mulig. Ovnlåsen har ikke hægtet sig korrekt på døren, hvilket kan skyldes, at døren er blevet åbnet ved en fejltagelse under aktivering af funktionen. Sluk og tænd ovnen og vent et par minutter, før rengøringscyklussen vælges igen. Dette er ikke en fejl, produktet fungerer som det skal. Det nyttigt, når man skal kigge til maden under tilberedningen, for at undgå, at store mængder varme slipper ud af ovnen. Når døren lukkes vil blæseren starte sin funktion igen. Hvis problemet ikke er blevet løst eller hvis der er andre typer fejl, bør man kontakte kundeservice i området. 149

35 11. INSTALLATION AF APPARATET 11.1 Elektrisk tilslutning Identifikationsskiltet med tekniske data, serienummeret og mærkningen er synlige og placeret på ovndørens ramme. Skiltet må aldrig fjernes. Det er et krav at der er jordtilslutning i henhold til sikkerhedsstandarderne for det elektriske anlæg. Hvis der anvendes fast tilslutning, skal der på forsyningslinjen til anlægget anbringes en alpolet afbryder med en minimum kontaktafstand på 3 mm eller mere, som skal være let tilgængelig og i nærheden af apparatet. Hvis der bruges en tilslutning med stik og kontakt, skal man kontrollere, at disse er af samme type. Undgå brug af stikomformere, adaptere eller stikdåser med flere stik, da disse kan forårsage overophedning og anordningerne kan smelte. Funktion ved V~: brug et trepolet stik af typen H05RR-F (kabel på 3 x 1.5 mm 2 ) eller H05V2V2-F (kabel på 3 x 1.5 mm 2 ). Enden, som skal kobles til apparatet, skal have et jordkabel (gult-grønt), som er mindst 20 mm længere. BEMÆRK: VÆRDIERNE ANGIVET OVENFOR REFERERER TIL TVÆRSNITTET PÅ DEN INDVENDIGE LEDNING. Hvis energitilførselskablet skal udskiftes, skal den bagerste sikkerhedsskærm afmonteres ved at skrue skruerne af, som angivet i figuren herunder. kablets tværsnit må ikke være mindre end 1,5 mm 2 (Kabel på 3 x 1,5) og skal kunne tåle temperaturer på op til 90 C (H05V2V2-F). Sørg for at kablerne følger en optimal rute og brug klemmer til at fastgøre det i siden på modulet, så enhver kontakt med ovnen undgås. 150

36 11.2 Placering af ovnen Apparatet er udviklet til at blive bygget ind i køkkenmoduler i hvilket som helst materiale, blot disse er varmeresistente. Overhold målene angivet i figurerne 1, 2, 3. Hvis ovnen skal placeres under køkkenbordsplader, skal målene angivet i figur 1-3 overholdes. Hvis ovnen skal placeres under køkkenbordsplader med kogetoppe, skal mindsteafstanden fra en eventuel sidevæg være minimum 110 mm, som angivet i figur 1. Ved placering i kolonne skal målene angivet i figur 1-2 overholdes. Der skal tages højde, for at køkkenelementet øverst/bagest skal have en åbning med en dybde på mm. Skru de to skruer A inde i rammen i (fig. 1). Ved installationer under køkkenbordspladen skal man sikre sig, at den bageste/nedre del af køkkenmodulet har en åbning som den vist i figur 1 (se B). For placering og fastgøring af kogetoppen, se venligst instruktionerne som er vedlagt for den type apparat. 151

37 Brug ikke døren til at løfte ovnen ind i køkkenelementet. Pres ikke for hårdt på den åbne dør. Det anbefales at installere ovnen sammen med en anden person. BEMÆRK: Når ovnen er taget ud fra emballagens sokkel, må den ikke hvile på jorden, da dråbeopsamleren kan deformeres. Hvis det er nødvendigt at stille ovnen ned under flytningen, skal den stilles på bunden af emballagen. 152

Bemærkninger. QR-kode. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. QR-kode. 1 Bemærkninger Bemærkninger Sådan modtager du den komplette manual I denne manual angives udelukkende den nødvendige viden for anvendelsen af For at modtage den komplette manual med beskrivelser af alle funktionaliteterne

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 1. Bemærkninger vedrørende sikkerhed og anvendelse 116

Indholdsfortegnelse. 1. Bemærkninger vedrørende sikkerhed og anvendelse 116 Indholdsfortegnelse 1. Bemærkninger vedrørende sikkerhed og anvendelse 116. Front- og betjeningspanel 117.1 Frontpanelet 117. Betjeningsbeskrivelse 118 3. Brug af ovnen 10 3.1 Generelle bemærkninger og

Læs mere

Din brugermanual SMEG A1CA-6 http://da.yourpdfguides.com/dref/3521062

Din brugermanual SMEG A1CA-6 http://da.yourpdfguides.com/dref/3521062 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 454 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 456 3. MILJØHENSYN... 458 4. SÅDAN VIRKER DIN OVN... 459 5. TILBEHØR... 460 6. BRUG AF OVNEN... 466 7. TILBEREDNING

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 254 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 256 3. MILJØHENSYN... 258 4. SÅDAN VIRKER DIN OVN... 259 5. TILBEHØR... 260 6. BRUG AF OVNEN... 267 7. TILBEREDNING

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 136 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 138 3. MILJØHENSYN... 140 4. SÅDAN VIRKER DIN OVN... 141 5. TILGÆNGELIGT TILBEHØR... 142 6. FRONTPANEL...

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 262 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 264 3. MILJØHENSYN... 266 4. SÅDAN VIRKER DIN OVN... 267 5. TILBEHØR... 268 6. BRUG AF OVNEN... 273 7. TILBEREDNING

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 68 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 68 1.2 Producentens ansvar 69 1.3 Apparatets formål 69 1.4 Bortskaffelse 69 1.5 Identifikationsskilt 70 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 214 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 216 3. MILJØHENSYN... 218

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 214 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 216 3. MILJØHENSYN... 218 Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 214 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 216 3. MILJØHENSYN... 218 3.1 Vores miljøhensyn... 218 3.2 Dine miljøhensyn... 218 4. SÅDAN VIRKER DIT

Læs mere

Din brugermanual SMEG SC99X-8 http://da.yourpdfguides.com/dref/3509274

Din brugermanual SMEG SC99X-8 http://da.yourpdfguides.com/dref/3509274 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 256 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 258 3. MILJØHENSYN... 260

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 256 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 258 3. MILJØHENSYN... 260 Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 256 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 258 3. MILJØHENSYN... 260 3.1 Vores miljøhensyn... 260 3.2 Dine miljøhensyn... 260 4. SÅDAN VIRKER DIT

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

Indholdsfortegnelse NÆRVÆRENDE INSTRUKTIONER ER KUN GÆLDENDE FOR DE LANDE HVIS IDENTIFIKATIONSSYMBOL ER VIST PÅ MANUALENS OMSLAG.

Indholdsfortegnelse NÆRVÆRENDE INSTRUKTIONER ER KUN GÆLDENDE FOR DE LANDE HVIS IDENTIFIKATIONSSYMBOL ER VIST PÅ MANUALENS OMSLAG. Indholdsfortegnelse 1 BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE ANVENDELSE OG SIKKERHED 108 2 INSTALLATION AF APPARATET 110 3 BETJENINGSBESKRIVELSE 112 4 BRUG AF KOGEPLADEN 114 5 BRUG AF OVNEN 115 6 ELEKTRONISK PROGRAMMERINGSFUNKTION

Læs mere

IINSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

IINSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 484 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 486 3. MILJØHENSYN... 488 4. SÅDAN VIRKER DIN OVN... 489 5. TILBEHØR... 490 6. FRONTPANEL... 495 7. ANALOGT

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 256 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 256 1.2 Producentens ansvar 257 1.3 Apparatets formål 257 1.4 Bortskaffelse 257 1.5 Identifikationsskilt 258 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Din brugermanual SMEG A2BL-6 http://da.yourpdfguides.com/dref/3520816

Din brugermanual SMEG A2BL-6 http://da.yourpdfguides.com/dref/3520816 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 4 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 6 3. MILJØHENSYN... 8

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 4 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 6 3. MILJØHENSYN... 8 Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 4 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 6 3. MILJØHENSYN... 8 3.1 Vores miljøhensyn... 8 3.2 Dine miljøhensyn... 8 4. SÅDAN VIRKER DIT APPARAT... 9

Læs mere

DENNE VEJLEDNING ER KUN GÆLDENDE FOR DE DESTINATIONSLANDE, HVIS IDENTIFIKATIONSBOGSTAVER ER ANGIVET PÅ FORSIDEN AF NÆRVÆRENDE MANUAL.

DENNE VEJLEDNING ER KUN GÆLDENDE FOR DE DESTINATIONSLANDE, HVIS IDENTIFIKATIONSBOGSTAVER ER ANGIVET PÅ FORSIDEN AF NÆRVÆRENDE MANUAL. Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED OG ANVENDELSE 134. INSTALLATION AF APPARATET 136 3. BETJENINGSBESKRIVELSE 138 4. KOGEPLADE 144 5. BRUG AF OVNEN 146 6. TILGÆNGELIGT TILBEHØR 147

Læs mere

INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning

INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning DK INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09 Brugs- og vedligeholdelsesanvisning KÆRE KUNDE Vi takker Dem og gratulerer Dem for Deres valg. Dette

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 274 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 274 1.2 Producentens ansvar 275 1.3 Apparatets formål 275 1.4 Bortskaffelse 275 1.5 Identifikationsskilt 276 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 472 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 474 3. MILJØHENSYN... 476 4. SÅDAN VIRKER DIN OVN... 477 5. TILGÆNGELIGT TILBEHØR... 478 6. BRUG AF OVNEN...

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 292 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 294 3. MILJØHENSYN... 296

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 292 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 294 3. MILJØHENSYN... 296 Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 292 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 294 3. MILJØHENSYN... 296 3.1 Vores miljøhensyn... 296 3.2 Dine miljøhensyn... 296 4. SÅDAN VIRKER DIT

Læs mere

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

M A B C I L F BESKRIVELSE AF APPARATET

M A B C I L F BESKRIVELSE AF APPARATET BESKRIVELSE AF APPARATET A Termostatknap B Timer C Kontrollampe D Funktionsvælger E Glasdør F Nederste modstand G Rist H Bradepande I Spid (kun på visse modeller) L Krummeopsamler M Øverste modstand N

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 436 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 438 3. MILJØHENSYN... 440 4. SÅDAN VIRKER DIT APPARAT... 441 5. TILGÆNGELIGT TILBEHØR... 444 6. BRUG AF

Læs mere

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 HN 10063 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før ovnen tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. SIKKERHEDSADVARSLER OG -ANVISNINGER

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 346 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 346 1.2 Producentens ansvar 347 1.3 Apparatets formål 347 1.4 Bortskaffelse 347 1.5 Identifikationsskilt 348 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 324 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 326 3. MILJØHENSYN... 328 4. SÅDAN VIRKER DIT APPARAT... 329 5. TILGÆNGELIGT TILBEHØR... 332 6. BRUG AF

Læs mere

INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning

INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning DK INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09 Brugs- og vedligeholdelsesanvisning KÆRE KUNDE Vi takker Dem og gratulerer Dem for Deres valg. Dette

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 166 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 166 1.2 Producentens ansvar 167 1.3 Apparatets formål 167 1.4 Bortskaffelse 167 1.5 Identifikationsskilt 168 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Enheden må ikke betjenes ved hjælp af en ekstern timer eller et system med separat fjernbetjening.

Enheden må ikke betjenes ved hjælp af en ekstern timer eller et system med separat fjernbetjening. VIGTIGE ANVISNINGER Læs brugsanvisningen nøje, før du tager enheden i brug. Gem brugsanvisningen Bemærk: Dette symbol fremhæver gode råd og vigtige oplysninger til brugeren. Fjern al emballage inden i

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

Din brugermanual SMEG CO68CMP8

Din brugermanual SMEG CO68CMP8 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SMEG CO68CMP8 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm x2 90 C 345 mm 20 mm 540 mm 95 mm 482 mm 595 mm 89 max 537 mm 572 mm 5,5 mm 10 mm 538 mm 595 mm min 550 mm 600 mm min 550 mm min 560 mm 583 + 2 mm 5 mm min 560 mm = = SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 177 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 179 3. MILJØHENSYN... 181

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 177 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 179 3. MILJØHENSYN... 181 DK Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 177 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 179 3. MILJØHENSYN... 181 3.1 Vores miljøhensyn... 181 3.2 Dine miljøhensyn... 181 4. SÅDAN VIRKER DIT

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 454 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 454 1.2 Producentens ansvar 455 1.3 Apparatets formål 455 1.4 Bortskaffelse 455 1.5 Identifikationsskilt 456 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam 1 8 1 9 3 2 230 215 200 185 170 ionic + - 5 4 6 7 pro 230 steam ionic titanium 2 DANSK Glattejern i pro 230 steam Glattejernet i pro 230 steam fra BaByliss er et dampglattejern med meget høj temperatur

Læs mere

Indholdsfortegnelse NO DA

Indholdsfortegnelse NO DA Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 164 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 164 1.2 Identifikationsskilt 165 1.3 Producentens ansvar 165 1.4 Apparatets formål 165 1.5 Bortskaffelse 165 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 274 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 276 3. MILJØHENSYN... 278

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 274 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 276 3. MILJØHENSYN... 278 Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 274 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 276 3. MILJØHENSYN... 278 3.1 Vores miljøhensyn... 278 3.2 Dine miljøhensyn... 278 4. SÅDAN VIRKER DIT

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 256 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 256 1.2 Producentens ansvar 257 1.3 Apparatets formål 257 1.4 Bortskaffelse 257 1.5 Identifikationsskilt 258 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 544 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 544 1.2 Producentens ansvar 545 1.3 Apparatets formål 545 1.4 Bortskaffelse 545 1.5 Identifikationsskilt 546 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

A1PYID-7. Funktioner 90 CM OPERA INDUKTIONSKOMFUR MULTIFUNKTIONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE: B

A1PYID-7. Funktioner 90 CM OPERA INDUKTIONSKOMFUR MULTIFUNKTIONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE: B A1PYID-7 90 CM OPERA INDUKTIONSKOMFUR MULTIFUNKTIONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE: B EAN13: 8017709164232 5 induktionszoner Venstre bag: Ø 180 mm, 1850 W - Booster 3000 W Venstre frem: Ø

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang... Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Om denne vejledning... 4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 4 Fare for børn og svagelige personer... 5 Opstilling... 5 Sikker drift...

Læs mere

C92GPX8. classic 90 CM GASKOMFUR 2 OVNE (1 PYROLYSE) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A

C92GPX8. classic 90 CM GASKOMFUR 2 OVNE (1 PYROLYSE) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A C92GPX8 90 CM GASKOMFUR 2 OVNE (1 PYROLYSE) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A EAN13: 8017709148362 6 brændere Venstre bag /frem: hurtig 1,00 kw -4,00 kw Midte bag/frem: 1,75 kw - 1,00 kw Højre bag /frem: hurtig

Læs mere

Brugsanvisning Varmeskuffe

Brugsanvisning Varmeskuffe Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

A2-8 100 CM OPERA GASKOMFUR 2 OVNE (1 MULTIFUNKTION), RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE STOR OVN: A LILLE OVN: A

A2-8 100 CM OPERA GASKOMFUR 2 OVNE (1 MULTIFUNKTION), RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE STOR OVN: A LILLE OVN: A A2-8 100 CM OPERA GASKOMFUR 2 OVNE (1 MULTIFUNKTION), RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE STOR OVN: A LILLE OVN: A EAN13: 8017709155001 6 brændere Venstre bag: ekstra hurtig 4200 W Venstre frem: 1800 W Midte bag:

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 184 2. MILJØHENSYN... 185

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 184 2. MILJØHENSYN... 185 Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 184 2. MILJØHENSYN... 185 2.1 Vores miljøhensyn... 185 2.2 Dine miljøhensyn... 185 3. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 186 4. ANVENDELSE... 187 5.

Læs mere

CE9IMX. classic 90 CM INDUKTIONSKOMFUR MED MULTIFUNKTIONSOVN RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE B

CE9IMX. classic 90 CM INDUKTIONSKOMFUR MED MULTIFUNKTIONSOVN RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE B CE9IMX 90 CM INDUKTIONSKOMFUR MED MULTIFUNKTIONSOVN RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE B EAN13: 8017709116538 Induktionspladen: 5 induktionszoner med fuld effekt Venstre bag: Ø 145 mm, 1,40 kw Booster 1,80 kw

Læs mere

SFP6603NRE Nyheder. Funktioner. Tilbehør. Dolce Stil Novo 60 CM MULTIFUNKTIONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLAS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A

SFP6603NRE Nyheder. Funktioner. Tilbehør. Dolce Stil Novo 60 CM MULTIFUNKTIONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLAS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A SFP6603NRE Nyheder 60 CM MULTIFUNKTIONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLAS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709217440 SÆLGES KUN VIA UDVALGTE FORHANDLERE 10 funktioner Ovnvolume: Netto: 70 liter

Læs mere

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR OVNEN TAGES I BRUG OVNTILBEHØR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR OVNEN TAGES I BRUG OVNTILBEHØR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE 3da56229.fm Page 35 Friday, April 16, 2004 5:50 PM BRUGERVEJLEDNING OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR OVNEN TAGES I BRUG OVNTILBEHØR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE Det

Læs mere

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger. 1.2 Denne brugermanual. 1.1 Sådan læser du brugermanualen. 1.3 Apparatets formål. 1.4 Generelle sikkerhedsanvisninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger. 1.2 Denne brugermanual. 1.1 Sådan læser du brugermanualen. 1.3 Apparatets formål. 1.4 Generelle sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 256 1.1 Sådan læser du brugermanualen 256 1.2 Denne brugermanual 256 1.3 Apparatets formål 256 1.4 Generelle sikkerhedsanvisninger 256 1.5 Producentens ansvar 257 1.6

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. 2 BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 256 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 258 3. MILJØHENSYN... 260

Indholdsfortegnelse 1. 2 BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 256 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 258 3. MILJØHENSYN... 260 Indholdsfortegnelse 1. 2 BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 256 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 258 3. MILJØHENSYN... 260 3.1 Vores miljøhensyn... 260 3.2 Dine miljøhensyn... 260 4. SÅDAN VIRKER DIT

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN MILJØHENSYN

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN MILJØHENSYN Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 274 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 276 3. MILJØHENSYN... 278 3.1 Vores miljøhensyn... 278 3.2 Dine miljøhensyn... 278 4. SÅDAN VIRKER DIT APPARAT...

Læs mere

CE92GPX. classic 90 CM GASKOMFUR MED 2 EL-OVNE (EN PYROLYSE) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A

CE92GPX. classic 90 CM GASKOMFUR MED 2 EL-OVNE (EN PYROLYSE) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A CE92GPX 90 CM GASKOMFUR MED 2 EL-OVNE (EN PYROLYSE) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A EAN13: 8017709113889 Gaspladen: 6 brændere: Venstre bag /frem: 1,00 kw-hurtig 4,00 kw Midte bag/frem: 1,75 kw-1,00 kw Højre

Læs mere

Din brugermanual SMEG SF99X

Din brugermanual SMEG SF99X Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 238 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 238 1.2 Producentens ansvar 239 1.3 Apparatets formål 239 1.4 Bortskaffelse 239 1.5 Identifikationsskilt 240 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

C92GPX8. classic 90 CM GASKOMFUR MED 2 OVNE (1 PYROLYSE) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE: A

C92GPX8. classic 90 CM GASKOMFUR MED 2 OVNE (1 PYROLYSE) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE: A C92GPX8 classic 90 CM GASKOMFUR MED 2 OVNE (1 PYROLYSE) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709148362 Gaskogeplade med 6 brændere Venstre bag /frem: hurtig 1000 W -4000 W Midte bag/frem: 1750 W -

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 172 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 172 1.2 Producentens ansvar 173 1.3 Apparatets formål 173 1.4 Bortskaffelse 173 1.5 Identifikationsskilt 174 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

SFP6604PNXE Nyheder. Funktioner. Tilbehør. Dolce Stil Novo

SFP6604PNXE Nyheder. Funktioner. Tilbehør. Dolce Stil Novo SFP6604PNXE Nyheder 60 CM MULTIFUNKTIONSOVN MED MOTORISEREDE HÅNDTAG OG PYROLYSE, SORT GLAS MED DETALJER I RUSTFRIT STÅL, ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709223526 SÆLGES KUN VIA UDVALGTE FORHANDLERE BESTILLINGSVARE

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 256 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 256 1.2 Producentens ansvar 257 1.3 Apparatets formål 257 1.4 Bortskaffelse 257 1.5 Identifikationsskilt 258 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

INDBYGNINGSOVN 65EAE40112

INDBYGNINGSOVN 65EAE40112 INDBYGNINGSOVN 65EAE40112 HN 10064 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før ovnen tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. SIKKERHEDSADVARSLER OG -ANVISNINGER

Læs mere

C92IPX8. classic 90 CM INDUKTIONSKOMFUR 2 OVNE (1 PYROLYSE) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A

C92IPX8. classic 90 CM INDUKTIONSKOMFUR 2 OVNE (1 PYROLYSE) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A C92IPX8 90 CM INDUKTIONSKOMFUR 2 OVNE (1 PYROLYSE) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A EAN13: 8017709150129 5 induktionszoner med fuld effekt Venstre bag: Ø 180 mm, 1,85 kw Booster 3,0 kw Venstre frem: Ø 145

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 144 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 146 3. MILJØHENSYN... 148 4. BESKRIVELSE AF BETJENINGSKNAPPERNE... 149 5. BRUG AF KOGEPLADEN... 150 6.

Læs mere

Din brugermanual SMEG CS120-6 http://da.yourpdfguides.com/dref/3519801

Din brugermanual SMEG CS120-6 http://da.yourpdfguides.com/dref/3519801 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Instruktions Manual. Vinkøler: WKT55LI250S1

Instruktions Manual. Vinkøler: WKT55LI250S1 Instruktions Manual Vinkøler: WKT55LI250S1 Produkt oversigt Kontrol panel Justerbare hylder Dørhåndtag Mindre hylder Skærmplade Glasdør Nivelleringsfødder Installering af vinkøler Lokalisering Når du udvælger

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

ikke er mad indeni. Det kan blive beskadiget.

ikke er mad indeni. Det kan blive beskadiget. SIKKERHEDSADVARSLER Læs brugsanvisningen nøje, før du tager enheden i brug. Brugsanvisningen bør gemmes. Hvis strømforsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller den tekniske kundeservice,

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 346 1.1 Producentens ansvar 347 1.2 Apparatets formål 347 1.3 Bortskaffelse 347 1.4 Identifikationsskilt 348 1.5 Denne brugermanual 348 1.6 Sådan læser du brugermanualen

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 418 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 420 3. MILJØHENSYN... 422 4. SÅDAN VIRKER DIT APPARAT... 423 5. TILGÆNGELIGT TILBEHØR... 426 6. BRUG AF

Læs mere

DAGLIG BRUGERVEJLEDNING

DAGLIG BRUGERVEJLEDNING DAGLIG BRUGERVEJLEDNING TAK FORDI DU HAR KØBT ET BAUKNECHT PRODUKT Med henblik på at modtage en omfattende service og support, bedes du registrere dit produkt på www.bauknecht.eu/register DA Du kan downloade

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

SFP9395X1. Funktioner. Tilbehør. classic 90 CM MULTIFUNKTIONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRIT STÅL, ENERGIKLASSE: A+

SFP9395X1. Funktioner. Tilbehør. classic 90 CM MULTIFUNKTIONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRIT STÅL, ENERGIKLASSE: A+ SFP9395X1 90 CM MULTIFUNKTIONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRIT STÅL, ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709239381 10 funktioner Ovnvolumen: Netto: 115 liter Brutto: 126 liter Ovntemperatur: 30-280º C Digital display

Læs mere

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING 41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING INDEN DEN GLASKERAMISKE KOGESEKTION TAGES I BRUG MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere