Artikel 32 - EU-institutionernes revision Artikel 33 - Statsstøtte... 30

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Artikel 32 - EU-institutionernes revision Artikel 33 - Statsstøtte... 30"

Transkript

1 FÆLLES BESTEMMELSER 2013

2 INDHOLDSFORTEGNELSE DEL I - Juridiske og administrative bestemmelser... 4 Artikel 1 - Referencer... 4 Artikel 2 - Kommissionens ansvarlige tjenestegren samt korrespondance... 4 Artikel 3 - Deltagere... 5 Artikel 4 - Den koordinerende støttemodtagers rolle og forpligtelser... 5 Artikel 5 - De associerede støttemodtageres rolle og forpligtelser... 6 Artikel 6 - Fælles forpligtelser for den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere... 7 Artikel 7 - De medfinansierende parter... 8 Artikel 8 - Underleverandører... 8 Artikel 9 - De eksterne tilsynsgruppers rolle... 8 Artikel 10 - Civilretligt ansvar... 9 Artikel 11 - Interessekonflikt... 9 Artikel 12 - Tekniske aktivitetsrapporter... 9 Artikel 13 - Kommunikationsaktiviteter, offentlig omtale af EU-støtte og audiovisuelt materiale Artikel 14 - Geografiske data Artikel 15 - Ændringer af støtteaftalen Artikel 16 - Forsinkelse Artikel 17 - Udsættelse af afslutningstidspunktet Artikel 18 - Ophævelse af støtteaftalen Artikel 19 - Fortrolighed Artikel 20 - Databeskyttelse Artikel 21 - Ejendomsret og anvendelse af resultaterne Artikel 22 - Lovvalg og værneting DEL II - Finansielle bestemmelser Artikel 23 - EU's finansielle bidrag til projektet Artikel 24 - Støtteberettigede omkostninger Artikel 25 - Køb/leasing af jord/rettigheder Artikel 26 - Ikke-støtteberettigede omkostninger Artikel 27 - Økonomiske sanktioner Artikel 28 - Betalingsbetingelser Artikel 29 - Finansiel opgørelse Artikel 30 - Merværdiafgift Artikel 31 - Uafhængig finansiel revision

3 Artikel 32 - EU-institutionernes revision Artikel 33 - Statsstøtte

4 FÆLLES BESTEMMELSER DEL I - Juridiske og administrative bestemmelser Artikel 1 - Referencer Alle Life+-projekter gennemføres på grundlag af følgende dokumenter i den nævnte rangorden: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 614/2007 af 23. maj 2007 (Life+) 1 de særlige bestemmelser i støtteaftalen nærværende fælles bestemmelser, som udgør en integrerende del af støtteaftalen beskrivelsen af projektet (herefter benævnt "projektet"), der er indeholdt i bilag I og de øvrige bilag, som udgør en integrerende del af støtteaftalen. Artikel 2 - Kommissionens ansvarlige tjenestegren samt korrespondance 2.1 Ved gennemførelsen af nedenstående bestemmelser repræsenteres Kommissionen af Generaldirektoratet for Miljø, dvs. den anvisningsberettigede eller en ved subdelegation bemyndiget anvisningsberettiget. 2.2 Al korrespondance forsynes med identifikationsnummer og projekttitel og stiles til: Life+-projekter om natur og biodiversitet samt Life+-projekter om information og kommunikation vedrørende natur og biodiversitet: Europa-Kommissionen Generaldirektoratet for Miljø Kontor ENV.E.3 - BU-9 3/51 B-1049 Bruxelles Life+-projekter om miljøpolitik og -forvaltning samt Life+-projekter om information og kommunikation, der ikke vedrører natur og biodiversitet: Europa-Kommissionen Generaldirektoratet for Miljø Kontor ENV.E.4 - BU-9 3/06 B-1049 Bruxelles Der sendes en kopi af al korrespondance til den eksterne tilsynsgruppe, som udpeges af Kommissionen. 1 EUT L 149 af , s. 1. 4

5 Post anses for modtaget af Kommissionen på den dato, hvor den er registreret som indgået i den ansvarlige kommissionstjeneste, som er nævnt ovenfor. Artikel 3 - Deltagere Et Life+-projekt kan have fire typer "deltagere" alt afhængigt af deres rolle og forpligtelser: koordinerende støttemodtager associeret støttemodtager/-e medfinansierende part/-er underleverandør/-er. Artikel 4 - Den koordinerende støttemodtagers rolle og forpligtelser 4.1 Den koordinerende støttemodtager: a) kontrollerer, at aktiviteten gennemføres i overensstemmelse med støtteaftalen b) fungerer som mellemled i al kommunikation mellem støttemodtagerne og Kommissionen, medmindre andet er fastsat i støtteaftalen, og påtager sig navnlig følgende opgaver: i) sender omgående Kommissionen oplysninger om eventuelle ændringer af navn, adresse eller juridisk repræsentant samt juridiske, finansielle, tekniske, organisatoriske eller ejermæssige ændringer hos støttemodtagere ii) påtager sig ansvaret for at sende alle de dokumenter og oplysninger til Kommissionen, der måtte være påkrævet i henhold til støtteaftalen, medmindre andet er fastsat i støtteaftalen. Hvis der er anmodet om oplysninger fra de øvrige støttemodtagere, har den koordinerende støttemodtager ansvaret for at indhente og gennemgå oplysningerne, inden de videresendes til Kommissionen c) er den eneste deltager, der foretager direkte indberetning til Kommissionen om projektets tekniske og finansielle forhold. Den koordinerende støttemodtager udarbejder således betalingsanmodninger og forelægger alle nødvendige rapporter for Kommissionen i overensstemmelse med artikel 12 d) træffer de nødvendige foranstaltninger for at stille de økonomiske garantier, der måtte være påkrævet i henhold til støtteaftalen e) er den eneste betalingsmodtager på vegne af alle støttemodtagerne. Den koordinerende støttemodtager sikrer, at alle relevante betalinger finder sted til de øvrige støttemodtagere uden unødige forsinkelser i overensstemmelse med de aftaler, der er indgået med de associerede støttemodtagere, jf. artikel 4, stk. 4 5

6 f) påtager sig ansvaret for at stille alle de fornødne dokumenter til rådighed i tilfælde af kontroller og revisioner indledt inden den endelige betaling i overensstemmelse med artikel 32. Den koordinerende støttemodtager giver ikke nogen del af sine ledelsesmæssige ansvarsområder, jf. stk. 1, litra a)-f), i underentreprise til associerede støttemodtagere eller nogen som helst anden tredjepart. 4.2 Når en associeret støttemodtager/medfinansierende reducerer sit finansielle bidrag, påhviler det den koordinerede støttemodtager efter aftale med dennes associerede støttemodtagere at finde de nødvendige ressourcer til at sikre korrekt gennemførelse af projektet. Kommissionen øger under ingen omstændigheder sit bidrag eller medfinansieringssatsen. 4.3 Uanset bestemmelserne i artikel 23 skal den koordinerende støttemodtager bidrage økonomisk til projektet. 4.4 Den koordinerende støttemodtager indgår aftaler med alle associerede støttemodtagere, som beskriver deres tekniske og finansielle deltagelse i projektet. Sådanne aftaler skal være i fuld overensstemmelse med den støtteaftale, der er indgået med Kommissionen, indeholde en nøjagtig henvisning til nærværende fælles bestemmelser og som minimum have det indhold, der er beskrevet i Kommissionens retningslinjer. Aftalerne underskrives af den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere og sendes til Kommissionen senest ni måneder efter projektets startdato. Bestemmelserne i støtteaftalen, herunder de mandater, der er fastlagt i bilag I, har forrang for en hvilken som helst anden aftale indgået mellem den associerede støttemodtager og den koordinerende støttemodtager, som kan få indflydelse på gennemførelsen af støtteaftalen. Artikel 5 - De associerede støttemodtageres rolle og forpligtelser 5.1 Hver enkelt associeret støttemodtager: a) underretter straks den koordinerende støttemodtager om ændringer, der kan have indflydelse på eller forsinke gennemførelsen af aktiviteten, og som den associerede støttemodtager har kendskab til b) underretter straks den koordinerende støttemodtager om eventuelle juridiske, finansielle, tekniske, organisatoriske eller ejermæssige ændringer og om ændringer af den pågældendes navn, adresse eller juridiske repræsentant c) indsender rettidigt til den koordinerende støttemodtager: i) de oplysninger, der er nødvendige for at udarbejde rapporter, regnskaber og andre dokumenter i henhold til støtteaftalen. De associerede støttemodtagere foretager ikke direkte indberetning til Kommissionen om de tekniske og finansielle forhold, medmindre Kommissionen udtrykkeligt anmoder dem om det ii) alle de fornødne dokumenter i tilfælde af revisioner eller kontroller i overensstemmelse med artikel 32 6

7 iii) andre oplysninger, der skal indsendes til Kommissionen i overensstemmelse med støtteaftalen, medmindre den associerede støttemodtager i henhold til aftalen skal indsende oplysningerne direkte til Kommissionen. 5.2 Den enkelte associerede støttemodtager bidrager økonomisk til projektet og kan få del i det finansielle bidrag fra Kommissionen som angivet i aftalen, jf. artikel 4, stk. 4. Artikel 6 - Fælles forpligtelser for den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere 6.1 Den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere: a) er kollektivt ansvarlige for at gennemføre aktiviteterne i overensstemmelse med de betingelser og krav, der er fastsat i støtteaftalen b) er ansvarlige for at opfylde de retlige forpligtelser, der måtte påhvile dem kollektivt eller individuelt. 6.2 Den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere fører løbende regnskab i overensstemmelse med den normale regnskabspraksis, jf. gældende love og bestemmelser. For at gøre det muligt at spore udgifter og indtægter etableres der et analytisk bogføringssystem (bogføring efter omkostningssted). Den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere opbevarer under hele projektet og mindst fem år efter den sidste betaling alle relevante bilag vedrørende udgifter og indtægter i forbindelse med projektet, jf. støttemodtagerens meddelelse til Kommissionen, f.eks. udbudsdokumenter, fakturaer, ordresedler, bevis for betaling, lønsedler, arbejdssedler og andre dokumenter brugt til beregning og præsentation af omkostningerne. Dokumentationen skal være klar og nøjagtig og skal indsendes til Kommissionen på anmodning. Den koordinerende støttemodtager opbevarer kopier af alle relevante bilag fra samtlige associerede støttemodtagere. 6.3 Den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere sikrer, at alle fakturaer indeholder en klar reference til projektet, som kæder dem sammen med det analytiske bogføringssystem. 6.4 Den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere sørger for, at der offentligt gøres opmærksom på, at EU yder støtte, jf. artikel Den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere deler frit den knowhow, der er nødvendig for projektets gennemførelse. 6.6 Den koordinerende støttemodtager må ikke i projektsammenhængen optræde som underleverandør eller leverandør for de associerede støttemodtagere. De associerede støttemodtagere må ikke i projektsammenhængen optræde som underleverandør eller leverandør for den koordinerende støttemodtager. 6.7 For projekter under Life+-natur og Life+-biodiversitet er den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere forpligtede til at underrette Kommissionen om aktiviteter, der iværksættes af tredjemand, og som formodes at have betydelig negativ indvirkning på de lokaliteter/arter, der er omfattet af projektet, og så vidt muligt overbevise den pågældende om at afholde sig fra sådanne aktiviteter. 7

8 Artikel 7 - De medfinansierende parter 7.1 De medfinansierende parter stiller udelukkende finansielle midler til rådighed for projektet. De er ikke direkte involveret i projektets tekniske gennemførelse og må ikke modtage EU-støtte. 7.2 Den koordinerende støttemodtager og/eller dennes associerede støttemodtagere indgår alle de aftaler med de medfinansierende parter, som er nødvendige for at sikre medfinansieringen, forudsat at de ikke strider mod den koordinerende støttemodtagers og/eller de associerede støttemodtageres forpligtelser som anført i støtteaftalen. Artikel 8 - Underleverandører 8.1 Når gennemførelsen af aktiviteten kræver indkøb af tjenesteydelser til specifikke opgaver af en bestemt varighed eller indkøb af driftsmidler, kan der i et projekt også gøres brug af underleverandører, som ikke anses for at være associerede støttemodtagere. Støttemodtagerne tildeler kontrakten til det økonomisk mest fordelagtige bud eller, hvis det er hensigtsmæssigt, til det bud, der tilbyder den laveste pris. Samtidig bestræber de sig på at undgå enhver form for interessekonflikt. 8.2 Underleverandørerne investerer ikke finansielt i projektet og kan derfor ikke påberåbe sig intellektuelle ophavsrettigheder som direkte følge af projektet. 8.3 Hvis en offentlig koordinerende støttemodtager/associeret støttemodtager udliciterer en underleverance, skal det ske på grundlag af de gældende regler om offentlige udbud og i overensstemmelse med EU-direktiverne om offentlige udbudsprocedurer. Ved kontrakter, der overstiger EUR, skal den private koordinerende støttemodtager/associerede støttemodtager indhente konkurrencedygtige bud fra potentielle underleverandører under overholdelse af principperne om åbenhed og ligebehandling af de potentielle underleverandører. 8.4 Støttemodtagerne sikrer, at a) alle fakturaer, der udstedes af underleverandører, indeholder en klar reference til Life+-projektet (dvs. nummer og fuldstændig eller forkortet betegnelse) og til den af støttemodtagerne udstedte ordre/entreprise b) alle fakturaer endvidere er tilstrækkeligt detaljerede til, at de enkelte dele af den leverede ydelse kan identificeres (dvs. en klar beskrivelse og angivelse af udgifter til de enkelte dele) c) de betingelser, der finder anvendelse på dem i henhold til artikel 10, 11, 19 og 32, også finder anvendelse på underleverandørerne. Artikel 9 - De eksterne tilsynsgruppers rolle 9.1 I opfølgningen af projektet får Kommissionen støtte af eksterne tilsynsgrupper. Tilsynsgruppernes bistand består i, at de følger projekterne, vurderer dem fagligt og kontrollerer sammenhængen med de afholdte udgifter. Grupperne indtager udelukkende en rådgivende funktion over for Kommissionen. Tilsynsgrupperne er uafhængige af projekterne. De kontrollerer projektets gennemførelse og evaluerer de rapporter, der indgives til Kommissionen. 8

9 9.2 Tilsynsgrupperne har ikke bemyndigelse til at træffe afgørelser på Kommissionens vegne. En anbefaling eller en udtalelse fra en tilsynsgruppe til den koordinerende støttemodtager eller de associerede støttemodtagere kan ikke tages som et udtryk for Kommissionens holdning. 9.3 De eksterne tilsynsgrupper er underlagt samme tavshedspligt som den, der gælder i forholdet mellem projektdeltagerne og Kommissionen (jf. artikel 19). Artikel 10 - Civilretligt ansvar 10.1 Kommissionen kan ikke under nogen omstændigheder og af nogen som helst grund holdes ansvarlig, hvis der som følge af skade opstået under projektets gennemførelse fremsættes krav i henhold til støtteaftalen. Kommissionen accepterer således ingen krav om erstatning eller tilbagebetaling som følge af en sådan klage Støttemodtagerne kan ikke drage Kommissionen til ansvar i forhold, der vedrører de øvrige støttemodtagere eller de aftaler, som er indgået mellem dem Den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere er eneansvarlige over for tredjemand, også for enhver form for skade, der forvoldes i forbindelse med projektets gennemførelse. Artikel 11 - Interessekonflikt 11.1 Den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere forpligter sig til at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at forebygge enhver risiko for interessekonflikter, der kunne hindre en upartisk og objektiv gennemførelse af støtteaftalen. En interessekonflikt kan opstå på grund af bl.a. økonomiske interesser, politiske eller nationale tilhørsforhold, familiemæssige eller følelsesmæssige tilknytninger eller ethvert andet interessefællesskab Hvis der under støtteaftalens gennemførelse opstår en situation, som udgør eller vil kunne medføre en interessekonflikt, skal Kommissionen straks have skriftlig meddelelse herom. Den koordinerende støttemodtager og samtlige associerede støttemodtagere forpligter sig til straks at træffe de nødvendige foranstaltninger for at afhjælpe denne situation. Kommissionen forbeholder sig ret til at undersøge, om disse foranstaltninger er fyldestgørende, og kan om nødvendigt træffe yderligere foranstaltninger. Artikel 12 - Tekniske aktivitetsrapporter 12.1 Den koordinerende støttemodtager informerer jævnligt Kommissionen om Life+projektets forløb og resultater gennem indsendelse af følgende rapporter: en indledende rapport, der indleveres senest ni måneder efter projektets start en slutrapport, der fremsendes senest tre måneder efter projektets afslutning for projekter med over 24 måneders varighed, og hvor der ydes et EU-bidrag på over EUR, fremsendes der en midtvejsrapport med anmodning om en midtvejsforfinansiering, når tærsklen i artikel 28, stk. 3, nås for projekter med over 48 måneders varighed, hvor der ydes et EU-bidrag på over EUR, og hvor den koordinerende støttemodtager agter at anmode om to midtvejsforfinansieringer i henhold til bestemmelserne i artikel 28, stk. 3, andet afsnit, fremsendes der to midtvejsrapporter med 9

10 anmodninger om midtvejsforfinansiering, når tærsklen i artikel 28, stk. 3, nås eventuelle statusrapporter, der er nødvendige for at sikre, at der ikke går mere end 18 måneder mellem indgivelse af rapporterne. Hvis den i artikel 28, stk. 3, anførte tærskel nås inden for de første ni måneder efter projektets start, kan den indledende rapport og midtvejsrapporten undtagelsesvis slås sammen. Kommissionen kan til enhver tid anmode om oplysninger om den tekniske og/eller finansielle styring af projektet Rapporternes udformning og indhold skal være i overensstemmelse med Kommissionens retningslinjer. Alle rapporter skal indeholde de oplysninger, der er nødvendige, for at Kommissionen kan vurdere status for projektgennemførelse, overholdelse af arbejdsplanen, den finansielle situation for projektet, samt hvorvidt målsætningerne for projektet er blevet nået eller stadig kan nås. Den indledende rapport, midtvejsrapporten og slutrapporten skal endvidere indeholde de oplysninger, der er beskrevet i artikel 12, henholdsvis stk. 5, stk. 6, og stk Samtlige rapporter sendes samtidigt, både i papirform og elektronisk form (cd-rom/dvd/usb-nøgle, ikke ), til Kommissionen og den eksterne tilsynsgruppe, der udpeges af Kommissionen, idet begge modtager et samlet eksemplar af de tekniske rapporter med bilag og et eksemplar af regnskabet Den koordinerende støttemodtager indsender et eksemplar af slutrapporten til medlemsstaternes myndigheder. Sidstnævnte har endvidere ret til at bede om et eksemplar af midtvejsrapporten Indledende rapport Ud over de oplysninger, der er anført i artikel 12, stk. 2, skal den indledende rapport indeholde en vurdering af, om målsætningerne og arbejdsplanen for projektet stadig er gyldige. På grundlag af den indledende rapport fra den koordinerende støttemodtager og en vurdering af at målsætningerne for projektet ikke er opnåelige, eller at arbejdsplanen ikke er mulig at gennemføre, kan Kommissionen iværksætte en procedure med henblik på afslutning af projektet i overensstemmelse med artikel Midtvejsrapport Ud over de oplysninger, som kræves i henhold til artikel 12, stk. 2, skal midtvejsrapporten indeholde et regnskab samt tilstrækkelige oplysninger til at muliggøre en foreløbig vurdering af støtteberettigelsen af de udgifter, der indtil videre er afholdt Endelig rapport Ud over de oplysninger, som kræves i henhold til artikel 12, stk. 2, skal slutrapporten indeholde et regnskab samt alle de oplysninger, der er nødvendige, for at Kommissionen kan foretage en vurdering af støtteberettigelsen af de afholdte udgifter og af projektresultaternes bæredygtighed for fremtiden. 10

11 Artikel 13 - Kommunikationsaktiviteter, offentlig omtale af EU-støtte og audiovisuelt materiale 13.1 Den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere skal offentligt gøre opmærksom på projektet og dets resultater og oplyse, at projektet støttes af EU. Oplysninger om denne aktivitet anføres i den enkelte aktivitetsrapport Den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere skal gøre opmærksom på, at projektet støttes af EU, i samtlige dokumenter og medier, der udarbejdes i forbindelse med projektet, idet Life-logoet, der stilles til rådighed af Kommissionen, anvendes. I audiovisuelt materiale skal der i teksterne ved begyndelsen og/eller afslutningen i en let læselig form udtrykkeligt gøres opmærksom på, at der modtages finansiel støtte fra Life (f.eks. ved anmærkningen "Produceret med støtte fra Den Europæiske Unions finansielle instrument Life") Der må ikke henvises til Life-logoet som et certificeret kvalitetsmærke eller et økomærke; anvendelse af Life-logoet er begrænset til formidlingsaktiviteter Den koordinerende støttemodtager er forpligtet til at oprette et websted eller anvende et allerede eksisterende websted til formidling af projektets aktiviteter, forløb og resultater. Adressen på det websted, hvor projektets hovedresultater offentliggøres, anføres i rapporterne. Dette websted skal være kørende senest seks måneder efter projektets start, skal opdateres regelmæssigt og være tilgængeligt i mindst fem år efter projektets afslutning Den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere opstiller og vedligeholder skilte, der beskriver projektet, på de steder, hvor det gennemføres. Skiltene placeres således, at offentligheden har adgang og frit udsyn til dem. Lifelogoet skal altid være synligt på skiltene Ved Life+-natur-projekter gælder forpligtelserne i artikel 13, stk. 2 og 5, også for Natura 2000-logoet. Projektets betydning for etableringen af Natura netværket skal være beskrevet på skiltene Et sammendrag af projektet, herunder den koordinerende støttemodtagers navn og kontaktoplysninger, offentliggøres på Life's websted Alle driftsmidler, der er indkøbt i forbindelse med projektet, skal være forsynet med Life-logoet, medmindre andet er angivet af Kommissionen Et projekt skal obligatorisk indeholde et sæt foranstaltninger til netværksaktiviteter. Medmindre den koordinerende støttemodtager har en behørig begrundelse for, at de ikke er relevante, skal disse foranstaltninger omfatte besøg, møder, informationsudveksling og/eller andre typer netværksaktiviteter med et passende antal andre relevante Life-projekter (igangværende eller afsluttede). De kan også omfatte lignende udvekslinger med ikke-life-projekter og/eller deltagelse i informationsplatforme i tilknytning til projektmålene (også på internationalt niveau, når det er berettiget). Netværksaktiviteterne bør sigte efter at sikre en effektiv overførsel af knowhow og erfaringer for at udbrede deres anvendelse i lignende sammenhænge Uanset bestemmelserne i artikel 19 er Kommissionen berettiget til at offentliggøre alle oplysninger om eller genereret af projektet, som den måtte finde relevante, i en hvilken som helst form og via et hvilket som helst medium, herunder internettet. Den koordinerende støttemodtager og samtlige associerede 11

12 støttemodtagere giver Kommissionen ikke-eksklusiv ret til i en ikke nærmere afgrænset periode at fremvise, om nødvendigt eftersynkronisere, distribuere eller anvende den audiovisuelle produktion i sin helhed eller i uddrag til ikkekommercielle formål, herunder ved offentlige arrangementer. Kommissionen vil imidlertid ikke blive betragtet som "co-producer". Kommissionen forbeholder sig ret til at benytte de fotos, der fremsendes sammen med de forskellige rapporter, der fremgår af artikel 12, i eventuelt informationsmateriale. Den forpligter sig til at oplyse det projektreferencenummer, der er anført i rapporterne. Artikel 14 - Geografiske data Elektroniske værktøjer, der omfatter geografiske data og fremstilles inden for rammerne af et Life+-projekt, skal være i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/2/EF af 14. marts 2007 om opbygning af en infrastruktur for geografisk information i Den Europæiske Union (INSPIRE) 2. Artikel 15 - Ændringer af støtteaftalen 15.1 Den koordinerende støttemodtager har pligt til i de tekniske rapporter eller pr. brev at informere Kommissionen om eventuelle ændringer af projektet som anført i støtteaftalen. Ændringer, der grundlæggende ændrer projektets overordnede mål og sætter spørgsmålstegn ved beslutningen om tildeling af støtte eller strider mod kravet om ligebehandling af ansøgerne, kan ikke godkendes Væsentlige ændringer kræver en skriftlig aftale med Kommissionen. Væsentlige ændringer er: væsentlige ændringer af arten eller indholdet af aktiviteter og/eller resultater undtagen for så vidt ændringer i indholdet forbedrer resultaterne kvalitativt eller kvantitativ i forhold til de planlagte aktiviteter og/eller resultater, uden at ændre deres art ændringer af den koordinerende støttemodtagers eller en associeret støttemodtagers juridiske status ændringer af projektets partnerskabsstruktur ændringer af projektets varighed ændringer af det foreløbige budget for projektet, hvor omkostningerne til en eller flere af de beregnede udgiftskategorier stiger med mere end 10 % og EUR. Disse grænser gælder for hver af de tre underkategorier af driftsmidler. De gælder ikke for generalomkostninger, der er omfattet af den i artikel 24, stk. 14, fastsatte grænse, som ikke må overskrides i forbindelse med generalomkostninger I de tilfælde, der forudses i artikel 15, stk. 2, indsender den koordinerede støttemodtager en formel anmodning om ændringer i overensstemmelse med Kommissionens retningslinjer. Kommissionen forbeholder sig ret til at acceptere eller afvise anmodningen og kan beslutte ikke at tage anmodninger i betragtning, hvis de modtages under tre måneder inden projektets afslutning. 2 EUT L 108 af , s

13 Artikel 16 - Forsinkelse 16.1 Projektets startdato er den dato, der fremgår af de særlige bestemmelser i støtteaftalen, uanset støtteaftalens underskrivelsesdato eller om den første forfinansiering er blevet betalt Den koordinerende støttemodtager giver straks Kommissionen udførlig meddelelse om enhver begivenhed, der risikerer at hindre eller forsinke projektets gennemførelse. De berørte parter aftaler, hvilke forholdsregler der bør træffes. Artikel 17 - Udsættelse af afslutningstidspunktet 17.1 Udsættelse af et projekts afslutningstidspunkt kan kun gives under uforudsigelige og særlige omstændigheder, der gør gennemførelsen af en eller flere projektaktiviteter umulig i en vis periode En anmodning om udsættelse af et projekts afslutningstidspunkt skal indsendes i overensstemmelse med Kommissionens retningslinjer og indeholde tilstrækkelige oplysninger til, at Kommissionen kan vurdere begrundelsen for forsinkelserne og gennemførligheden af en revideret arbejdsplan. Kommissionen forbeholder sig ret til at acceptere eller afvise anmodningen og kan beslutte ikke at tage anmodninger i betragtning, hvis de modtages under tre måneder inden projektets afslutning. Artikel 18 - Ophævelse af støtteaftalen 18.1 Den koordinerende støttemodtagers ophævelse af støtteaftalen Den koordinerende støttemodtager kan med behørig begrundelse på vegne af alle støttemodtagere ophæve støtteaftalen ved formelt at underrette Kommissionen herom med klar angivelse af årsagerne og den dato, hvor ophævelsen træder i kraft. Underretningen skal indsendes inden den dato, hvor ophævelsen skal træde i kraft. Hvis der ikke angives nogen årsager, eller Kommissionen ikke mener, at de angivne årsager retfærdiggør ophævelsen, underretter den formelt den koordinerende støttemodtager herom med angivelse af årsagerne hertil, og støtteaftalen betragtes som uretmæssigt ophævet med de i artikel 18, stk. 4, fjerde afsnit, fastsatte konsekvenser Den koordinerende støttemodtagers ophævelse af en eller flere støttemodtageres deltagelse Den koordinerende støttemodtager kan med behørig begrundelse ophæve en eller flere støttemodtageres deltagelse i støtteaftalen på anmodning af den eller de pågældende støttemodtagere eller på vegne af alle de øvrige støttemodtagere. Når en sådan ophævelse indberettes til Kommissionen, begrunder den koordinerende støttemodtager ophævelsen af deltagelsen og angiver holdningen hos den eller de støttemodtagere, hvis deltagelse ophæves, den dato, hvor ophævelsen træder i kraft, og forslaget fra de resterende støttemodtagere til omfordeling af den eller de pågældende støttemodtageres opgaver eller, hvis det er relevant, udnævnelse af en eller flere afløsere til den eller de pågældende støttemodtagere, som kan indtræde i alle deres rettigheder og forpligtelser i henhold til støtteaftalen. Underretningen skal indsendes inden den dato, hvorpå ophævelsen skal træde i kraft. Hvis der ikke angives nogen årsager, eller Kommissionen ikke mener, at de angivne årsager retfærdiggør ophævelsen, underretter den formelt den koordinerende 13

14 støttemodtager herom med angivelse af årsagerne hertil, og deltagelsen betragtes som uretmæssigt ophævet med de i artikel 18, stk. 4, fjerde afsnit, fastsatte konsekvenser. Med forbehold af artikel 15, stk. 1, ændres støtteaftalen med henblik på at indføre de nødvendige ændringer Kommissionens ophævelse af støtteaftalen eller en eller flere støttemodtageres deltagelse Kommissionen kan beslutte at ophæve støtteaftalen eller en eller flere støttemodtageres deltagelse i aktiviteten under følgende omstændigheder: a) hvis en ændring af støttemodtagerens juridiske, finansielle, organisatoriske eller ejermæssige situation formodes at påvirke gennemførelsen af støtteaftalen i væsentlig grad eller ændre grundlaget for beslutningen om at yde støtte b) hvis de nødvendige ændringer af støtteaftalen efter ophævelsen af en eller flere støttemodtageres deltagelse ville ændre grundlaget for beslutningen om at yde støtte eller ville være i strid med kravet om ligebehandling af ansøgerne c) hvis støttemodtagerne ikke gennemfører aktiviteten som fastlagt i bilag I til støtteaftalen, eller hvis en støttemodtager undlader at opfylde en anden grundlæggende forpligtelse, der påhviler den i henhold til betingelserne i støtteaftalen d) hvis det viser sig, at projektets målsætninger ikke vil blive opfyldt e) hvis støttemodtageren erklæres konkurs, sættes i tvangslikvidation, er sat under retslig administration, har indgået kreditoraftaler, har suspenderet sine forretningsaktiviteter, er omfattet af søgsmål i disse anliggender eller befinder sig i en lignende situation, der skyldes en lignende procedure i henhold til national lovgivning eller bestemmelser f) hvis en støttemodtager eller en hvilken som helst berørt person, jf. andet afsnit, er dømt for under udøvelsen af sit erhverv at have udvist forsømmelighed g) hvis en støttemodtager ikke opfylder sine forpligtelser vedrørende indbetaling af socialsikringsbidrag eller betaling af skat i overensstemmelse med lovgivningen i det land, støttemodtageren er etableret i, eller hvor aktiviteten gennemføres h) hvis Kommissionen har dokumentation for, at en støttemodtager eller en hvilken som helst berørt person, jf. andet afsnit, har gjort sig skyldig i svigagtig adfærd eller korruption eller er involveret i en kriminel organisation, hvidvaskning af penge eller enhver anden ulovlig virksomhed med negativ indvirkning på EU's finansielle interesser i) hvis Kommissionen har dokumentation for, at en støttemodtager eller en hvilken som helst berørt person, jf. andet afsnit, har begået grundlæggende 14

15 fejl, uregelmæssigheder eller svig i tildelingsproceduren eller i forbindelse med gennemførelsen af støtteaftalen, herunder hvis støttemodtageren har indsendt falske oplysninger eller undladt at indsende de fornødne oplysninger for at blive tildelt støtten i henhold til støtteaftalen j) hvis Kommissionen har dokumentation for, at en støttemodtager har begået systemiske eller gentagne fejl, uregelmæssigheder eller svig eller har undladt at opfylde sin forpligtelser i henhold til andre aftaler om støtte fra EU eller Det Europæiske Atomenergifællesskab, som blev tildelt til den pågældende støttemodtager på lignende betingelser, forudsat at de pågældende fejl, uregelmæssigheder, tilfælde af svig eller undladelser af at opfylde forpligtelser har materielle virkninger på denne støtte. I litra f), h) og i) forstås ved "en hvilken som helst berørt person" enhver fysisk person, som har beføjelser til at repræsentere støttemodtageren eller træffe beslutninger på dennes vegne Inden Kommissionen ophæver støtteaftalen eller en eller flere støttemodtageres deltagelse, underretter den formelt den koordinerende støttemodtager om, at den agter at ophæve aftalen, med en begrundelse herfor og opfordrer den koordinerende støttemodtager til senest 45 kalenderdage efter modtagelsen af underretningen at indsende bemærkninger på vegne af alle støttemodtagere og, i tilfælde der er omfattet af artikel 18, stk. 3, nr. 1, litra c), at underrette Kommissionen om de foranstaltninger, der er truffet for at sikre, at støttemodtagerne fortsat opfylder deres forpligtelser i henhold til støtteaftalen. Hvis Kommissionen efter behandling af de bemærkninger, der er indsendt af den koordinerende støttemodtager, beslutter at standse ophævelsesproceduren, underretter den formelt den koordinerende støttemodtager herom. Hvis der ikke er indsendt nogen bemærkninger, eller hvis Kommissionen trods de bemærkninger, der er indsendt af den koordinerende støttemodtager, beslutter at fortsætte ophævelsesproceduren, kan Kommissionen ophæve støtteaftalen eller en eller flere støttemodtageres deltagelse ved formelt at underrette den koordinerende støttemodtager herom med angivelse af årsagerne hertil. I de i artikel 18, stk. 3, nr. 1, litra a), b), c), d), e) og g), nævnte tilfælde skal den formelle underretning specifikt indeholde den dato, hvor ophævelsen træder i kraft. I de i artikel 18, stk. 3, nr. 1, litra f), h), i) og j), nævnte tilfælde træder ophævelsen i kraft på den dato, hvor den koordinerende støttemodtager modtog den formelle underretning Følger af ophævelsen Når støtteaftalen ophæves, begrænses betalinger fra Kommissionen til det beløb, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 23 på grundlag af støttemodtagernes støtteberettigede omkostninger og det reelle gennemførelsesniveau for aktiviteten på den dato, hvor ophævelsen træder i kraft. Omkostninger knyttet til forpligtelser, der er indgået, men som efter planen skal gennemføres efter det tidspunkt, hvor ophævelsen træder i kraft, tages ikke i betragtning. Den koordinerende støttemodtager har tre måneder fra den dato, hvor ophævelsen af støtteaftalen træder i kraft, som fastsat i artikel 18, stk. 1 og 2, til at fremsætte en anmodning om endelig betaling i 15

16 overensstemmelse med artikel 28, stk. 4. Hvis der ikke er fremsat anmodning om endelig betaling inden for denne frist, godtgør Kommissionen ikke omkostninger, der ikke er omfattet af et regnskab, som den har godkendt, og som ikke er begrundet i en teknisk rapport, som den har godkendt. I overensstemmelse med artikel 28, stk. 11, inddriver Kommissionen allerede udbetalte beløb, hvis anvendelsen heraf ikke er begrundet i de tekniske rapporter, og, hvis det er relevant, i de regnskaber, der er godkendt af Kommissionen. Når en associeret støttemodtagers deltagelse ophæves, godtgøres den pågældende støttemodtagers omkostninger kun med støtten frem til den dato, hvor ophævelsen af den pågældendes deltagelse træder i kraft. Omkostninger knyttet til forpligtelser, der er indgået, men som efter planen skal gennemføres efter det tidspunkt, hvor ophævelsen får virkning, tages ikke i betragtning. Anmodningen om betaling til den pågældende associerede støttemodtager inddrages i den næste betalingsanmodning, der indsendes af den koordinerende støttemodtager. Når Kommissionen i overensstemmelse med artikel 18, stk. 3, nr. 1, litra c), ophæver støtteaftalen, fordi den koordinerende støttemodtager har undladt at udarbejde betalingsanmodningen, og hvis den koordinerende støttemodtager efter en påmindelse stadig ikke har opfyldt denne forpligtelse inden for en frist på 60 dage, finder første afsnit anvendelse på følgende vilkår: a) Den koordinerende støttemodtager har ingen yderligere frist fra den dato, hvor støtteaftalens ophævelse træder i kraft, til at fremsætte anmodningen om endelig betaling. b) Kommissionen godtgør eller dækker ikke eventuelle omkostninger, som støttemodtagerne måtte afholde frem til datoen for ophævelsen eller datoen for afslutningen af den gennemførelsesperiode, der er omhandlet i artikel 2 i de særlige bestemmelser, alt efter hvilken dato der er den første, der ikke er omfattet af et regnskab, som Kommissionen har godkendt, og som ikke er begrundet i en teknisk rapport, som den har godkendt. Ud over første, andet og tredje afsnit kan Kommissionen, hvis støtteaftalen eller en støttemodtagers deltagelse ophæves uretmæssigt af den koordinerende støttemodtager, jf. artikel 18, stk. 1 og 2, eller hvis støtteaftalen eller en støttemodtagers deltagelse ophæves af Kommissionen på grundlag af artikel 18, stk. 3, nr. 1, litra c), f), h), i) og j), endvidere reducere støtten eller inddrive uberettiget udbetalte beløb i overensstemmelse med artikel 23, stk. 5, og artikel 28, stk. 11, proportionelt med alvoren af de pågældende mangler og efter at have givet den koordinerende støttemodtager og, hvis det er relevant, de berørte associerede støttemodtagere mulighed for at fremsætte deres bemærkninger. Ingen af parterne har ret til at kræve erstatning for den anden parts ophævelse. Artikel 19 - Fortrolighed Kommissionen og den koordinerende støttemodtager/de associerede støttemodtagere forpligter sig til at fortroligholde alle dokumenter, oplysninger og andet materiale, som de har modtaget som fortrolige oplysninger, idet det kan skade den anden part, hvis de videregives. Parterne er også bundet af denne forpligtelse i fem år efter afslutningen af projektet. De personoplysninger, der indgår i projektet, vil blive indlæst i et elektronisk administrationsværktøj, der stilles til rådighed for Europa-Kommissionen, andre EU- 16

17 institutioner og en ekstern tilsynsgruppe, som er bundet af en fortrolighedserklæring. Dette administrationsværktøj anvendes udelukkende til styring af Life-projekter. Artikel 20 - Databeskyttelse 20.1 Den koordinerende støttemodtager har ret til at få adgang til data og oplysninger hos Kommissionen, som vedrører projektet, og at anmode om eventuelle rettelser Kommissionen, den koordinerende støttemodtager og de associerede støttemodtagere skal overholde bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i EU-institutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger Uanset bestemmelserne i artikel 19 skal den koordinerende støttemodtager være bekendt med de forpligtelser, der er fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa- Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter 4. Artikel 21 - Ejendomsret og anvendelse af resultaterne 21.1 Ejendomsretten til dokumenter, eventuelle patenterbare eller patenterede opfindelser og viden, der hidrører fra projektet, tilhører den koordinerende støttemodtager og/eller de associerede støttemodtagere For at fremme anvendelsen af miljøvenlige teknikker eller modeller stiller støttemodtageren alle dokumenter, patenter og knowhow, som er en direkte følge af projektgennemførelsen, til rådighed i Unionen, så snart de er tilgængelige, på ikkediskriminerende og rimelige kommercielle vilkår Støttemodtagerne overholder artikel 21, stk. 2, i en periode på fem år efter den endelige betaling Såfremt den koordinerende støttemodtager uden gyldig grund nægter at stille disse produkter til rådighed eller nægter at udstede licenser på disse betingelser, forbeholder Kommissionen sig ret til at anvende reglerne i artikel 18 eller, såfremt projektet er afsluttet, til at kræve fuld eller delvis tilbagebetaling af EU's bidrag. Artikel 22 - Lovvalg og værneting EU's bidrag er underlagt betingelserne i støtteaftalen, EU-bestemmelserne og subsidiært den belgiske lovgivning om støtte. Den koordinerende støttemodtager kan indgive klage over Kommissionens beslutninger om anvendelsen af støtteaftalens bestemmelser og over de nærmere omstændigheder ved dens gennemførelse til Den Europæiske Unions Ret og, i tilfælde af anke, Domstolen. 3 EFT L 8 af , s EFT L 145 af , s

18 DEL II - Finansielle bestemmelser Artikel 23 - EU's finansielle bidrag til projektet 23.1 EU's finansielle bidrag beregnes ud fra den refusionssats, som er fastsat i støtteaftalen for reelt afholdte støtteberettigede omkostninger, der er godkendt af Kommissionen Det samlede beløb, som Kommissionen udbetaler til den koordinerende støttemodtager, må under ingen omstændigheder overstige det loft, der er fastsat for EU-bidraget i støtteaftalen, selv om de samlede faktiske støtteberettigede omkostninger ved projektet overskrider det budget, der er opstillet i støtteaftalen Den koordinerende støttemodtager garanterer, at der ikke i medfinansieringen af projektet indgår nogen anden form for direkte eller indirekte EU-støtte. Hvis en sådan situation skulle opstå under projektgennemførelsen, skal den koordinerende støttemodtager straks meddele Kommissionen, hvilke foranstaltninger der vil blive gennemført med henblik på overholdelse af disse forpligtelser. Den i artikel 31 anførte uafhængige revisor kontrollerer projektets finansieringskilder Støtten må ikke give støttemodtagerne en fortjeneste. Ved "fortjeneste" forstås, at indtægterne overstiger aktivitetens støtteberettigede omkostninger. a) De indtægter, der skal tages i betragtning, er de samlede indtægter, der er fastslået, genereret eller bekræftet på den dato, hvor anmodningen om endelig betaling fremsættes af den koordinerende støttemodtager, og som henhører under en af følgende to kategorier: i) indkomst genereret ved aktiviteten ii) finansielle bidrag specifikt tildelt af de medfinansierende parter til finansiering af aktivitetens støtteberettigede omkostninger godtgjort af Kommissionen. b) Følgende skal ikke betragtes som indtægter, der skal tages i betragtning i forbindelse med undersøgelsen af, hvorvidt støtten skaffer støttemodtagerne en fortjeneste: i) finansielle bidrag, jf. litra a), nr. ii), der kan anvendes af støttemodtagerne til at dække omkostninger ud over de støtteberettigede omkostninger i henhold til støtteaftalen ii) finansielle bidrag, jf. litra a), nr. ii), hvis ubrugte andel ikke skal tilbagebetales til donorerne ved udgangen af den gennemførelsesperiode, der er omhandlet i artikel 2 i de særlige bestemmelser. De støtteberettigede omkostninger, der skal tages i betragtning, er de samlede støtteberettigede omkostninger, der er godkendt af Kommissionen. Når det endelige støttebeløb i overensstemmelse med artikel 23, stk. 1 og 2, ville give støttemodtagerne en fortjeneste, fratrækkes fortjenesten proportionelt med den endelige refusionssats, der er fastsat for aktivitetens reelle støtteberettigede 18

19 omkostninger, der er godkendt af Kommissionen. Den endelige refusionssats beregnes på grundlag af det endelige støttebeløb som fastlagt i overensstemmelse med artikel 23, stk. 1 og Med forbehold af retten til at ophæve støtteaftalen i henhold til artikel 18 og med forbehold af Kommissionens ret til at anvende de sanktioner, der fremgår af artikel 27, hvis en aktivitet ikke gennemføres eller gennemføres dårligt, delvist eller for sent, kan Kommissionen reducere det oprindeligt ydede EU-bidrag forholdsmæssigt i tråd med den faktiske gennemførelse af den pågældende aktivitet på de betingelser, der er fastlagt i støtteaftalen Støttemodtagernes betalingskrav mod Kommissionen kan ikke overdrages til tredjeparter. Artikel 24 - Støtteberettigede omkostninger 24.1 Udgifterne skal for at kunne betragtes som støtteberettigede: være opført i projektets budget eller være blevet godkendt gennem en ændring af støtteaftalen være direkte forbundet med og nødvendige for gennemførelsen af det projekt, der er omfattet af støtteaftalen være rimelige og berettigede og i overensstemmelse med principperne for forsvarlig økonomisk forvaltning, især med hensyn til økonomi og effektivitet overholde gældende skatte- og sociallovgivning reelt være opstået under projektets gennemførelse som anført i støtteaftalen og være opført i den koordinerende støttemodtagers og eventuelle associerede støttemodtageres regnskaber eller skatteopgørelser og kunne identificeres og verificeres. En udgift anses for at være opstået under projektets gennemførelse, hvis: den retlige forpligtelse til at betale opstod efter starten på projektet eller efter Kommissionens underskrivelse af støtteaftalen, såfremt underskrivelsen fandt sted inden projektets begyndelsesdato gennemførelsen af den pågældende aktivitet blev indledt efter starten på projektet og fuldført inden afslutningen af projektet (de eneste undtagelser er omkostningerne til den finansielle garanti, der løber i perioden mellem underskrivelsen af støtteaftalen og projektets startdato og i seks måneder efter projektets slutdato, samt omkostningerne til den uafhængige finansielle revision, jf. artikel 31) omkostningerne, med undtagelse af udgifter til afskrivning som beskrevet i artikel 24, stk. 5, er betalt fuldt ud inden fremlæggelsen af det endelige regnskab Personaleudgifter opgøres på grundlag af de timesatser, der opnås ved at dividere den faktiske bruttoløn plus obligatoriske socialbidrag og eventuelle andre lovpligtige udgifter inkluderet i en ansats løn med det reelle samlede antal arbejdstimer for den pågældende ansatte. Såfremt det reelle samlede antal arbejdstimer for den ansatte ikke er registreret i et pålideligt tidsregistreringssystem, anvendes en standardværdi på timer. 19

20 Kun udgifterne til det reelle antal arbejdstimer på projektet kan opgøres. Det reelle antal timer, som hver enkelt ansat bruger på projektet, registreres på skemaer eller i et tilsvarende tidsregistreringssystem, der er udarbejdet og jævnligt godkendes af den ansatte og arbejdsgiveren. Undtagelsesvis kan et individuelt tjenestedokument for personale, der arbejder fuld tid på projektet, erstatte det ovenfor beskrevne tidsregistreringssystem. Den enkelte tjeneste skal enten være beskrevet i et kontraktdokument eller en skrivelse om tjenesten underskrevet af den ansvarlige tjeneste eller myndighed hos den relevante støttemodtager. Det skal mindst indeholde følgende oplysninger: den ansattes navn, funktion i projektet og beskrivelse af opgaverne som led i projektet, udtrykkelig angivelse af, at der er tale om en fuldtidsstilling, og start- og afslutningsdato for tjenesteperioden. Personale, der arbejder for Life-projektet under to hele dage om måneden i gennemsnit, er fritaget for pligten til tidsregistrering. Omkostninger til fysiske personer, der arbejder under en kontrakt med den koordinerende støttemodtager eller en associeret støttemodtager, som ikke er en ansættelseskontrakt, kan sidestilles med sådanne personaleudgifter, hvis følgende betingelser er opfyldt: i) Den fysiske person arbejder under støttemodtagerens anvisninger og, medmindre andet er aftalt med støttemodtageren, i støttemodtagerens lokaler. ii) Resultatet af arbejdet tilhører støttemodtageren. iii) Omkostningerne er ikke væsentligt forskellige fra omkostningerne til personale, der udfører tilsvarende opgaver under en ansættelseskontrakt med støttemodtageren. Der ydes kun støtte til lønudgifter til tjenestemænd i det omfang, disse omkostninger vedrører projektgennemførelsesaktiviteter, som den pågældende offentlige organisation ikke ville have udført, hvis projektet ikke var blevet gennemført. Det pågældende personale, uanset om de arbejder fuld tid eller på deltid på projektet, skal specifikt være tilknyttet et projekt, og de skal udgøre en supplerende omkostning i forhold til det eksisterende faste personale. Den enkelte tjeneste skal enten være beskrevet i et kontraktdokument eller en skrivelse om tjenesten underskrevet af den ansvarlige tjeneste eller myndighed hos den relevante støttemodtager. Summen af bidrag fra offentlige organisationer (som koordinerende og/eller associeret støttemodtager) til projektet skal overstige (med mindst 2 %) summen af lønomkostninger til tjenestemænd 5 på projektet Rejse- og opholdsudgifter beregnes i henhold til den koordinerende eller associerede støttemodtagers interne regler Omkostninger til ekstern bistand omfatter omkostninger til underentrepriser (arbejde, der udføres af eksterne virksomheder, leje eller brug af udstyr eller infrastruktur osv.) i overensstemmelse med artikel 8. Udgifter i forbindelse med køb eller leasing (i modsætning til leje) af driftsmidler, infrastruktur eller hjælpematerialer leveret i underentreprise må ikke opføres på 5 Definitionen på tjenestemænd omfatter alt fastansat personale i offentlige instanser. 20

21 udgiftskontoen for ekstern bistand. Disse udgifter opføres særskilt under de relevante budgetposter. Udgifter til revision udført af en uafhængig revisor bogføres under denne kategori Afskrivning af udgifter til driftsmidler vil kun komme i betragtning, hvis driftsmidlerne: opføres på den koordinerende eller associerede støttemodtagers fortegnelse eller anden type register over driftsmidler behandles som kapitaludgifter i henhold til de skatte- og regnskabsbestemmelser, den koordinerende støttemodtager eller de associerede støttemodtagere er underlagt er indkøbt eller leaset til normale markedspriser Uanset de særlige bestemmelser i artikel 24, stk. 8 og 10, skal den koordinerende/associerede støttemodtager følge sine egne interne revisionsstandarder/-regler ved beregning af det støtteberettigede afskrivningsbeløb under hensyntagen til infrastruktur-/udstyrstype, købs- /produktions-/leasingdato, projektets varighed og den konkrete anvendelse i forbindelse med projektet. Den uafhængige revisor, jf. artikel 31, bekræfter, at de beløb, der opføres som projektudgifter, svarer til det faktiske afskrivningsbeløb, der registreres i den koordinerende/associerede støttemodtagers regnskabssystemer. For støtteberettigede afskrivningsbeløb gælder dog følgende lofter: udgifter til infrastruktur: 25 % af de samlede købsudgifter udgifter til infrastruktur: 50 % af de samlede købsudgifter Som en undtagelse fra artikel 24, stk. 6, gælder der i forbindelse med projekter, som finansieres i henhold til Life+-miljøpolitik og -forvaltning og Life+biodiversitet, intet loft for prototyper, hvor 100 % af købsudgifterne er medfinansieringsberettigede. En prototype er infrastruktur og/eller udstyr, som specielt er skabt med henblik på projektets gennemførelse, og som aldrig er blevet udnyttet erhvervsmæssigt, og/eller som ikke er seriefremstillet. Prototypen skal spille en afgørende rolle i projektets demonstrationsaktiviteter. Kun komponenter, der er anskaffet eller anvendt inden for projektperioden, kan angives. En prototype må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål i projektets løbetid og i fem år efter projektets afslutning. Hvis prototypen eller en eller flere af dens komponenter anvendes til erhvervsmæssige formål (dvs. salg, leasing, udlejning eller anvendelse til fremstilling af varer eller tjenesteydelser) i projektets løbetid eller inden for fem år efter projektets afslutning, angives dette. Udgifterne ved at skabe prototypen nedskrives i så fald i henhold til artikel 24, stk. 5 og Udgifter til afskrivning af driftsmidler, som er erhvervet før projektets start, vil ikke være støtteberettigede. Sådanne udgifter opføres under generalomkostninger For projekter under Life+-natur og Life+-biodiversitet er omkostninger til driftsmidler afholdt af offentlige myndigheder eller ngo'er/private nonprofitorganisationer fuldt støtteberettigede, hvis de hænger direkte sammen med projektets gennemførelse og i vidt omfang anvendes inden for projektets 21

FÆLLES BESTEMMELSER 2011

FÆLLES BESTEMMELSER 2011 FÆLLES BESTEMMELSER 2011 INDHOLD DEL I - Juridiske og administrative bestemmelser... 4 Artikel 1 - Referencer... 4 Artikel 2 - Kommissionens ansvarlige tjenestegren samt korrespondance... 4 Artikel 3 -

Læs mere

INDHOLD... 1 DEL I Juridiske og administrative bestemmelser... 3 Artikel 1 Referencer... 3 Artikel 2 Ansvarlig tjenestegren i Kommissionen samt

INDHOLD... 1 DEL I Juridiske og administrative bestemmelser... 3 Artikel 1 Referencer... 3 Artikel 2 Ansvarlig tjenestegren i Kommissionen samt FÆLLES BESTEMMELSER 2012 INDHOLD... 1 DEL I Juridiske og administrative bestemmelser... 3 Artikel 1 Referencer... 3 Artikel 2 Ansvarlig tjenestegren i Kommissionen samt korrespondance... 3 Artikel 3 Deltagere...

Læs mere

Aftaleformular PARTNERSKABSAFTALE. Vedrørende Usserød Å LIFE projektet LIFE 11 ENV/DK/889. 1. Identifikation af aftalens parter. Dato: 13.

Aftaleformular PARTNERSKABSAFTALE. Vedrørende Usserød Å LIFE projektet LIFE 11 ENV/DK/889. 1. Identifikation af aftalens parter. Dato: 13. PARTNERSKABSAFTALE Vedrørende Usserød Å LIFE projektet LIFE 11 ENV/DK/889 1. Identifikation af aftalens parter Aftaleformular Dato: 13. maj 2013 Den koordinerende støttemodtager: Fredensborg Kommune Egevangen

Læs mere

Artikel 31 - Uafhængig finansiel revision...24 Artikel 32 - Kommissionens finansielle revision...25 Artikel 33 - Kontrol og inspektion...

Artikel 31 - Uafhængig finansiel revision...24 Artikel 32 - Kommissionens finansielle revision...25 Artikel 33 - Kontrol og inspektion... FÆLLES BESTEMMELSER 2008 INDHOLD DEL I - Juridiske og administrative bestemmelser...4 Artikel 1 - Referencer...4 Artikel 2 - Kommissionens ansvarlige tjenestegren samt korrespondance...4 Artikel 3 - Deltagere...4

Læs mere

Databehandleraftale Bilag 8 til Contract regarding procurement of LMS INDHOLD

Databehandleraftale Bilag 8 til Contract regarding procurement of LMS INDHOLD INDHOLD INDHOLD... 1 1. Baggrund... 2 2. Definitioner... 2 3. Behandling af personoplysninger... 3 4. Behandlinger uden instruks... 3 5. Sikkerhedsforanstaltninger... 3 6. Underdatabehandling... 4 7. Overførsel

Læs mere

STØTTEAFTALE AFTALE NR. - [..]

STØTTEAFTALE AFTALE NR. - [..] EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR MILJØ Direktorat D Vandbeskyttelse og Miljøprogrammer ENV.D.1 - LIFE Standardaftale gældende for projekter finansieret i 2005 STØTTEAFTALE AFTALE NR. - [..]

Læs mere

Udtalelse nr. 6/2014

Udtalelse nr. 6/2014 Udtalelse nr. 6/2014 (artikel 325, TEUF) om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 for så vidt angår etablering af en kontrolansvarlig

Læs mere

EØSU s civilsamfundspris Erklæring på tro og love vedrørende udelukkelseskriterier og deltagelseskriterier

EØSU s civilsamfundspris Erklæring på tro og love vedrørende udelukkelseskriterier og deltagelseskriterier Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg EØSU s civilsamfundspris Erklæring på tro og love vedrørende udelukkelseskriterier og deltagelseskriterier Undertegnede [navnet på den person, der underskriver

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Page 1 of 15 Fælles europæisk udbudsdokument () Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 12.11.2014 COM(2014) 704 final 2014/0332 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000 om gennemførelse af afgørelse 2007/436/EF,

Læs mere

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER PRÆSIDIETS AFGØRELSE AF 15. APRIL 2013 Kapitler 1. Gaver modtaget

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 25.4.2019 C(2019) 2962 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 25.4.2019 om sikring af, at det elektroniske kvoteregister for markedsføring af hydrofluorcarboner

Læs mere

STANDARDOPGØRELSE OVER UDGIFTER OG INDTÆGTER (følgeskrivelse)

STANDARDOPGØRELSE OVER UDGIFTER OG INDTÆGTER (følgeskrivelse) TILLÆG 2 STANDARDOPGØRELSE OVER UDGIFTER OG INDTÆGTER (følgeskrivelse) Projekt nr.:... Projekttitel:...... Støttemodtagerens fulde navn:... Adresse:...... Skemaet forelægges til 1 : INFORMATION! BETALING!

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2017 C(2017) 4250 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366

Læs mere

Tro og love-erklæring vedrørende udelukkelses- og tildelingskriterier

Tro og love-erklæring vedrørende udelukkelses- og tildelingskriterier Tro og love-erklæring vedrørende udelukkelses- og tildelingskriterier Undertegnede [navnet på den person, der underskriver denne formular], der: (kun for fysiske personer) handler i eget navn ID- eller

Læs mere

Adfærdskodeks for Europa-Parlamentets medlemmer vedrørende økonomiske interesser og interessekonflikter

Adfærdskodeks for Europa-Parlamentets medlemmer vedrørende økonomiske interesser og interessekonflikter Artikel 1 Adfærdskodeks for Europa-Parlamentets medlemmer vedrørende økonomiske interesser og interessekonflikter Vejledende principper Under udførelsen af deres opgaver: Artikel 2 a) lader Europa-Parlamentets

Læs mere

DATABEHANDLERAFTALE [LEVERANDØR]

DATABEHANDLERAFTALE [LEVERANDØR] DATABEHANDLERAFTALE Mellem [KUNDE] og [LEVERANDØR] Der er den [dato] indgået følgende databehandleraftale ("Aftalen") mellem: (A) (B) [VIRKSOMHEDEN], [ADRESSE] et selskab registreret under CVR-nr. [ ]

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 4.5.2018 L 114 I/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU, Euratom) 2018/673 af 3. maj 2018 om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 1141/2014

Læs mere

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter L 148/16 10.6.2017 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/981 af 7. juni 2017 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for standardformularer, -modeller og -procedurer for høring af andre

Læs mere

! Databehandleraftale

! Databehandleraftale ! Databehandleraftale Indledning 1.1. Denne aftale vedrørende behandling af personoplysninger ( Databehandleraftalen ) regulerer Pensopay APS CVR-nr. 36410876 (databehandleren) og Kunden (den Dataansvarlige

Læs mere

ERC Tilskudsaftale Liste over særbestemmelser INDHOLDSFORTEGNELSE 2(ERC) KUN FOR ERC-TILSKUDSAFTALER - INTERNATIONALE ORGANISATIONER (HOVEDREGEL)...

ERC Tilskudsaftale Liste over særbestemmelser INDHOLDSFORTEGNELSE 2(ERC) KUN FOR ERC-TILSKUDSAFTALER - INTERNATIONALE ORGANISATIONER (HOVEDREGEL)... LISTE OVER SÆRLIGE BESTEMMELSER, DER ALENE GÆLDER FOR FP7-MODELLEN FOR ERC-TILSKUDSAFTALERNE VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS SYVENDE RAMMEPROGRAM (2007-2013) INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

om procedurer for klager over påståede overtrædelser af betalingstjenestedirektiv 2

om procedurer for klager over påståede overtrædelser af betalingstjenestedirektiv 2 EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Retningslinjer om procedurer for klager over påståede overtrædelser af betalingstjenestedirektiv 2 1 1. Compliance- og indberetningsforpligtelser Guidelines Status for disse retningslinjer

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

ALMINDELIGE ADMINISTRATIVE BESTEMMELSER LIFE

ALMINDELIGE ADMINISTRATIVE BESTEMMELSER LIFE Bilag 2 ALMINDELIGE ADMINISTRATIVE BESTEMMELSER LIFE INDLEDNING Dette dokument opsummerer de administrative bestemmelser for samtlige Life-projekter, der medfinansieres af Europa-Kommissionen fra og med

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 16.4.2018 L 96/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2018/573 af 15. december 2017 om nøgleelementerne i aftaler om lagring af data, der indgås

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 2004D0003 DA 18.06.2011 001.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 4. marts 2004 om aktindsigt i

Læs mere

STANDARDKONTRAKT. Ledsageforanstaltninger. "Aftale om støtte"

STANDARDKONTRAKT. Ledsageforanstaltninger. Aftale om støtte STANDARDKONTRAKT Ledsageforanstaltninger "Aftale om støtte" -1- AFTALE om STØTTE mellem Det Europæiske Fællesskab ("Fællesskabet"), repræsenteret ved Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ("Kommissionen"),

Læs mere

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4,

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4, 7.6.2014 L 168/29 RÅDETS FORORDNING (EU, Euratom) Nr. 608/2014 af 26. maj 2014 om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

ANSØGNINGSFORMULAR. ORDREGIVENDE MYNDIGHED: Den Europæiske Unions Domstol

ANSØGNINGSFORMULAR. ORDREGIVENDE MYNDIGHED: Den Europæiske Unions Domstol ANSØGNINGSFORMULAR UDBUD EFTER FORHANDLING AF TJENESTEYDELSESAFTALEN:»Indgåelse af rammeaftaler vedrørende oversættelse af juridiske tekster fra visse af Den Europæiske Unions officielle sprog til dansk«(2013)

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

Forretningsbetingelser

Forretningsbetingelser Forretningsbetingelser 1. Forretningsbetingelserne, aftale og parterne 1.1. Forretningsbetingelserne gælder for alle opgaver, som Vistisen & Lunde udfører for kunden, medmindre kunden har indgået anden

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) L 53/14 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2015/296 af 24. februar 2015 om fastlæggelse af de proceduremæssige ordninger for samarbejde mellem medlemsstaterne om elektronisk identifikation i henhold

Læs mere

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende 21.6.2008 KOMMISSIONENS DIREKTIV 2008/63/EF af 20. juni 2008 om konkurrence på markederne for teleterminaludstyr (EØS-relevant tekst) (kodificeret udgave) KOMMISSIONEN

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Page 1 of 11 Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende 23.3.2006 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 473/2006 af 22. marts 2006 om gennemførelsesbestemmelser til den fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud

Læs mere

RETNINGSLINJER OM ERHVERVSANSVARSFORSIKRING I HENHOLD TIL 2. BETALINGSTJENESTEDIREKTIV (PSD2) EBA/GL/2017/08 12/09/2017.

RETNINGSLINJER OM ERHVERVSANSVARSFORSIKRING I HENHOLD TIL 2. BETALINGSTJENESTEDIREKTIV (PSD2) EBA/GL/2017/08 12/09/2017. RETNINGSLINJER OM ERHVERVSANSVARSFORSIKRING I HENHOLD TIL 2. BETALINGSTJENESTEDIREKTIV (PSD2) EBA/GL/2017/08 12/09/2017 Retningslinjer om de kriterier, der skal anvendes til at fastsætte minimumsbeløbet

Læs mere

10/01/2012 ESMA/2011/188

10/01/2012 ESMA/2011/188 Retningslinjer og henstillinger Samarbejde, herunder delegation, mellem ESMA, de kompetente myndigheder og de kompetente sektormyndigheder i henhold til forordning (EU) nr. 513/2011 om kreditvurderingsbureauer

Læs mere

1.1 Leverandøren er databehandler for Kunden, idet Leverandøren varetager de i Appendiks 1 beskrevne databehandlingsopgaver for Kunden.

1.1 Leverandøren er databehandler for Kunden, idet Leverandøren varetager de i Appendiks 1 beskrevne databehandlingsopgaver for Kunden. Aftalens omfang 1.1 Leverandøren er databehandler for Kunden, idet Leverandøren varetager de i Appendiks 1 beskrevne databehandlingsopgaver for Kunden. 1.2 Personoplysninger, der behandles af Leverandøren,

Læs mere

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0206/205. Ændringsforslag. Marita Ulvskog for Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0206/205. Ændringsforslag. Marita Ulvskog for Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender 21.3.2019 A8-0206/205 205 Artikel 2 stk. 2 afsnit 2 a (nyt) Medlemsstaterne anvender direktiv 96/71/EF og 2014/67/EU på hele udstationeringen på deres område på førere i, som er ansat af de i artikel 1,

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 13.5.2014 L 138/45 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. 481/2014 af 4. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1299/2013 for så vidt angår specifikke

Læs mere

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser L 225/16 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende 12. 8. 98 RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Budgetkontroludvalget 29.1.2015 2014/2124(DEC) UDKAST TIL BETÆNKNING om decharge for gennemførelsen af budgettet for Støttekontoret for Kommunikation for regnskabsåret 2013

Læs mere

Databehandleraftale. Mellem. Den dataansvarlige: Virksomhed: CVR: Adresse: Postnummer & By: Land: Databehandleren. Virksomhed: OnlineFox CVR:

Databehandleraftale. Mellem. Den dataansvarlige: Virksomhed: CVR: Adresse: Postnummer & By: Land: Databehandleren. Virksomhed: OnlineFox CVR: Databehandleraftale Mellem Den dataansvarlige: Virksomhed: CVR: Adresse: Postnummer & By: Land: og Databehandleren Virksomhed: OnlineFox CVR: 38687794 Adresse: Pilagervej 32 Postnummer & By: 4200 Slagelse

Læs mere

L 120/20 Den Europæiske Unions Tidende HENSTILLINGER KOMMISSIONEN

L 120/20 Den Europæiske Unions Tidende HENSTILLINGER KOMMISSIONEN L 120/20 Den Europæiske Unions Tidende 7.5.2008 HENSTILLINGER KOMMISSIONEN KOMMISSIONENS HENSTILLING af 6. maj 2008 om ekstern kvalitetssikring i forbindelse med lovpligtige revisorer og revisionsfirmaer,

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 30.6.2016 L 173/47 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1055 af 29. juni 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår de tekniske metoder til passende offentliggørelse

Læs mere

for vurdering af kreditværdighed

for vurdering af kreditværdighed EBA/GL/2015/11 19.08.2015 EBA retningslinjer for vurdering af kreditværdighed 1 Indholdsfortegnelse Afsnit 1 Efterlevelses og indberetningsforpligtelser 3 Afsnit 2 Genstand, anvendelsesområde og definitioner

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

BILAG 2 ALMINDELIGE ADMINISTRATIVE BESTEMMELSER LIFE

BILAG 2 ALMINDELIGE ADMINISTRATIVE BESTEMMELSER LIFE BILAG 2 ALMINDELIGE ADMINISTRATIVE BESTEMMELSER LIFE INDLEDNING Dette dokument opsummerer de administrative bestemmelser for samtlige Lifeprojekter, der medfinansieres af Europa-Kommissionen fra og med

Læs mere

Helsinki, den 25. marts 2009 Dok.: MB/12/2008 endelig

Helsinki, den 25. marts 2009 Dok.: MB/12/2008 endelig Helsinki, den 25. marts 2009 Dok.: MB/12/2008 endelig BESLUTNING OM GENNEMFØRELSE AF EUROPA- PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 1049/2001 OM AKTINDSIGT I EUROPA-PARLAMENTETS, RÅDETS OG KOMMISSIONENS

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 17.6.2016 L 160/29 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2016/960 af 17. maj 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 for så vidt angår reguleringsmæssige

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en) Conseil UE Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) 7118/17 LIMITE PUBLIC FISC 61 ECOFIN 187 NOTE fra: til: Generalsekretariatet for

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. september 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. september 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. september 2017 (OR. en) 11563/17 API 95 INF 139 JUR 376 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS AFGØRELSE om Rådets åbne datapolitik

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.6.2011 KOM(2011) 358 endelig Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold

Læs mere

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser EF-Tidende nr. L 225 af 12/08/1998 s. 0016-0021 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

Læs mere

DATABEHANDLERAFTALE. er dags dato indgået databehandleraftale på følgende vilkår og betingelser:

DATABEHANDLERAFTALE. er dags dato indgået databehandleraftale på følgende vilkår og betingelser: DATABEHANDLERAFTALE Mellem undertegnede og medundertegnede Johnsen Graphic Solutions A/S Bakkehegnet 1-3 DK-8500 Grenaa CVR-nr.: 18624141 (herefter Databehandleren ) [Indsæt navn] [Indsæt adresse] [Indsæt

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICI

DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICI 3.4.2014 DA Den Europæiske Unions Tidende C 98/3 DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICI DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICIS AFGØRELSE af 27. januar 2014 om en koordineringsramme for de kompetente

Læs mere

BILAG I ADFÆRDSKODEKS FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

BILAG I ADFÆRDSKODEKS FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER BILAG I ADFÆRDSKODEKS FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER Artikel 1 Vejledende principper Under udførelsen af deres opgaver: Artikel 2 a) lader Europa-Parlamentets

Læs mere

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113, 27.12.2018 L 329/3 DIREKTIVER RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/2057 af 20. december 2018 om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem, for så vidt angår en midlertidig anvendelse af

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 5.2.2015 L 29/3 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/171 af 4. februar 2015 om visse aspekter af proceduren for udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder (EØS-relevant tekst) EUROPA-KOMMISSIONEN

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 20.3.2015 L 76/13 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/460 af 19. marts 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår proceduren for godkendelse af en intern model i overensstemmelse

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en) 10801/15 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 8. juli 2015 til: Komm. dok. nr.: JAI 552 ASIM 51 CADREFIN 36 ENFOPOL 204 PROCIV 36 DELACT 93

Læs mere

Databehandleraftale ISS

Databehandleraftale ISS Databehandleraftale ISS Denne aftale ( Aftale ) er indgået den [dato] mellem ISS Facility Services A/S DK14406042 Gyngemose Parkvej 50 2860 Søborg (den Dataansvarlige ) og [indsæt navn på leverandør] [indsæt

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION

DEN EUROPÆISKE UNION DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 14. marts 2014 (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Page 1 of 14 Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 9.8.2017 C(2017) 5518 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 9.8.2017 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 615/2014 om gennemførelsesbestemmelser

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 10.1.2019 L 8 I/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/26 af 8. januar 2019 om supplering af EU-typegodkendelseslovgivningen for så vidt

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 24.2.2015 DA L 51/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2015/288 af 17. december 2014 om supplerende bestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0182 (NLE) 11946/17 UD 195 CID 2 TRANS 349 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

DATABEHANDLERAFTALE Bilag til handelsaftale mellem Shopstart ApS (Databehandleren) og køber af webhotel tjeneste (Dataansvarlig)

DATABEHANDLERAFTALE Bilag til handelsaftale mellem Shopstart ApS (Databehandleren) og køber af webhotel tjeneste (Dataansvarlig) DATABEHANDLERAFTALE Bilag til handelsaftale mellem Shopstart ApS (Databehandleren) og køber af webhotel tjeneste (Dataansvarlig) (Den Dataansvarlige og Databehandleren kaldes tilsammen Parterne og hver

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

Version 2 (den 4. oktober 2012)

Version 2 (den 4. oktober 2012) Regler for administration af bæredygtige energiprojekter der gennemføres med støtte fra Energifonden 2012 (Krav til de projektansvarlige virksomheder, organisationer eller institutioner vedrørende projektbeskrivelse,

Læs mere

Bilag A Databehandleraftale pr

Bilag A Databehandleraftale pr 1. BAGGRUND, FORMÅL OG OMFANG 1.1 Som led i den Dataansvarliges (Beierholms kunde) indgåelse af aftale om levering af finansielle ydelser, som beskrevet i samarbejdsaftale, foretager Databehandleren (Beierholm)

Læs mere

Retningslinjer Samarbejde mellem myndigheder i henhold til artikel 17 og 23 i forordning (EU) nr. 909/2014

Retningslinjer Samarbejde mellem myndigheder i henhold til artikel 17 og 23 i forordning (EU) nr. 909/2014 Retningslinjer Samarbejde mellem myndigheder i henhold til artikel 17 og 23 i forordning (EU) nr. 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-435 DA Indholdsfortegnelse 1 Anvendelsesområde... 2 2 Formål... 4 3 Compliance-

Læs mere

BILAG 5 DATABEHANDLERAFTALE

BILAG 5 DATABEHANDLERAFTALE BILAG 5 DATABEHANDLERAFTALE INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Formål og omfang... 5 2. Databehandlers opgave... 5 3. Instruks... 5 4. Brug af ekstern Databehandler eller underleverandør... 5 5. Behandling i udlandet...

Læs mere

DATABEHANDLERAFTALE. Omsorgsbemanding

DATABEHANDLERAFTALE. Omsorgsbemanding DATABEHANDLERAFTALE Omsorgsbemanding Nærværende databehandleraftale er indgået mellem Omsorgsbemanding, via Manningsmart IVS (CVR-nr.: 40217231) og brugeren af Omsorgsbemanding. Partnerne omtales i nærværende

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF)

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) 1.7.2005 Den Europæiske Unions Tidende L 170/7 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1002/2005 af 30. juni 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 1239/95 for så vidt angår meddelelse af tvangslicenser og bestemmelserne

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser L 166/51 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

Bilag B Databehandleraftale pr

Bilag B Databehandleraftale pr 1. BAGGRUND, FORMÅL OG OMFANG 1.1 Som led i den Dataansvarliges (s kunde) indgåelse af aftale om levering af ydelser, som beskrevet i Aftalen, foretager Databehandleren () behandling af personoplysninger,

Læs mere

Tro og Love erklæring

Tro og Love erklæring Tro og Love erklæring OPLYSNINGER OM DEN ØKONOMISKE AKTØR Identifikation: Navn: Momsregistreringsnummer (hvis et sådant haves): Hvis et momsregistreringsnummer ikke haves, anføres et andet nationalt identifikationsnummer

Læs mere

BERETNING. om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2016 med agenturets svar (2017/C 417/37)

BERETNING. om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2016 med agenturets svar (2017/C 417/37) C 417/228 DA Den Europæiske Unions Tidende 6.12.2017 BERETNING om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2016 med agenturets svar (2017/C 417/37)

Læs mere

(EØS-relevant tekst) (6) For at sikre en effektiv behandling bør de krævede oplysninger forelægges i elektronisk format.

(EØS-relevant tekst) (6) For at sikre en effektiv behandling bør de krævede oplysninger forelægges i elektronisk format. L 137/10 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/824 af 25. maj 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for indholdet af og formatet for beskrivelsen af multilaterale handelsfaciliteters

Læs mere

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS)

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) 12852/18 FISC 400 ECOFIN 884 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 5/VI/2008 K(2008) 2274 endelig KOMMISSIONENS HENSTILLING af 5/VI/2008 om begrænsning af lovpligtige revisorers og revisionsfirmaers civilretlige

Læs mere

BILAG 14: DATABEHANDLERAFTALE

BILAG 14: DATABEHANDLERAFTALE BILAG 14: DATABEHANDLERAFTALE Side 1/9 Aftale om databehandling mellem Kunden og Leverandøren Side 2/9 Vejledning: [Dette bilag kan ikke ændres af tilbudsgiver. Bilaget udgør således i sin helhed et mindstekrav

Læs mere

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Økonomi- og Valutaudvalget 26.3.2013 2012/0364(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et EU-program til støtte

Læs mere

(EØS-relevant tekst) (2014/287/EU)

(EØS-relevant tekst) (2014/287/EU) 17.5.2014 L 147/79 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE af 10. marts 2014 om fastsættelse af kriterier for etablering og evaluering af europæiske netværk af referencecentre og deres medlemmer og for lettelse

Læs mere

- med dig i fremtiden DATABEHANDLERAFTALE. Aftale omkring behandling af persondata. Udarbejdet af: Mentor IT

- med dig i fremtiden DATABEHANDLERAFTALE. Aftale omkring behandling af persondata. Udarbejdet af: Mentor IT DATABEHANDLERAFTALE Aftale omkring behandling af persondata Udarbejdet af: Mentor IT Aftalen Denne databehandleraftale (Aftalen) er er et tillæg til den indgåede kontrakt mellem kunden (Dataansvarlig)

Læs mere

[Firma navn] [Adresse] [Postnummer] [Land] [CVR-nr.] [Navn på kontaktperson] [ ] [Phone number] PSUPPORT.DK ApS. Plantagevej 51, 3460 Birkerød.

[Firma navn] [Adresse] [Postnummer] [Land] [CVR-nr.] [Navn på kontaktperson] [ ] [Phone number] PSUPPORT.DK ApS. Plantagevej 51, 3460 Birkerød. Databehandleraftale Imellem Dataansvarlig: [Firma navn] [Adresse] [Postnummer] [Land] [CVR-nr.] Kontaktperson: [Navn på kontaktperson] [email] [Phone number] og Databehandler: PSUPPORT.DK ApS Plantagevej

Læs mere

Aftalen foreligger mellem kunden (i det følgende betegnet Dataansvarlig )

Aftalen foreligger mellem kunden (i det følgende betegnet Dataansvarlig ) Aftalen foreligger mellem kunden (i det følgende betegnet Dataansvarlig ) og Steuermann ApS Flæsketorvet 68 1711 København V CVR. nr. 35809422 (i det følgende betegnet Databehandler ) (herefter samlet

Læs mere

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK L 230/56 Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2004 DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 3. juni 2004 om de nærmere vilkår for Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svigs

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 21.3.2013 Den Europæiske Unions Tidende L 79/7 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 254/2013 af 20. marts 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 340/2008 om gebyrer og afgifter til Det Europæiske

Læs mere

Databehandleraftale Om Valeurs behandling af oplysninger på vegne af kunden

Databehandleraftale Om Valeurs behandling af oplysninger på vegne af kunden valeur@valeur.dk www.valeur.dk Databehandleraftale Om Valeurs behandling af oplysninger på vegne af kunden Indholdsfortegnelse Kapitel 1 Kapitel 4 Databehandleraftalens baggrund Anvendelsesområde og omfang

Læs mere

Tilsagnsvilkår for projekter under lov om Fonden til Markedsføring af Danmark

Tilsagnsvilkår for projekter under lov om Fonden til Markedsføring af Danmark Tilsagnsvilkår for projekter under lov om Fonden til Markedsføring af Danmark 0. Indledning Nedenstående tilsagnsvilkår for projekter under lov om Fonden til Markedsføring af Danmark udgør sammen med lov

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Side 1 af 19 Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere