Instruktions- Fax CD 5240 CDC 5626

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Instruktions- Fax CD 5240 CDC 5626"

Transkript

1 Instruktions- håndbog Fax CD 540 CDC 566

2

3 Sikkerhedskonventioner i denne vejledning Læs venligst betjeningsvejledningen før brug af faksimilen. Opbevar den i nærheden af faksimilen, så du let kan finde den, hvis du har brug for hjælp. Symboler i vejledningen og på faksimilens dele er sikkerhedsadvarsler, der har til formål at beskytte brugeren, andre personer og omgivende objekter, og sikre korrekt og sikker brug af faksimilen. ADVARSEL: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan forårsage alvorlig personskade eller endog dødsfald. FORSIGTIG: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan medføre personskade eller mekanisk skade. Symboler Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder sikkerhedsadvarsler. Punkter, som brugeren skal være særlig opmærksom på, er angivet inden i symbolet.... [Generel advarsel]... [Advarsel om høj temperatur] Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om forbudte handlinger. Nærmere oplysninger om den forbudte handling er angivet inden i symbolet.... [Advarsel om forbudt handling]... [Adskillelse forbudt] Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om handlinger, der skal udføres. Nærmere oplysninger om den obligatoriske handling er angivet inden i symbolet.... [Obligatorisk handling påkrævet]... [Tag stikket ud af stikkontakten]... [Slut altid maskinen til en stikkontakt med jordforbindelse] Hvis sikkerhedsadvarslerne i denne betjeningsvejledning er ulæselige, eller selve vejledningen mangler, skal du kontakte din servicetekniker for at bestille en ny (gebyr kræves). BEMÆRK Grundet ydelsesopdateringer kan informationen i denne betjeningsvejledning ændres uden varsel.

4 Indholdsfortegnelse Inden brug af faxmaskinen... - Delnavne og funktioner... - Maskine... - Betjeningspanel (Farve MFP) Betjeningspanel (Sort og hvid MFP) Berøringspanel Tasten Enter og tasten Quick No. Search (hurtig nr. søgning) Hurtig opsætningsguide (opsætning af fax) Faxopsætning elementer Fremgangsmåde for opsætning af fax Indstilling af dato og klokkeslæt... - PBX indstilling (kun Europa) Registrering af destinationer... - Registrering af destinationer i adressebogen... - Tilføje en kontakt... - Tilføje en gruppe Redigering og sletning af poster i adressebogen Udskrivning af adresseliste Metoder for indtastning af destination Indtastning af destinationens faxnummer ved brug af taltasterne Valg vha. adressebog Afsendelse af fax Grundlæggende overførselsprocedure Kontrol af afsendelsesstatus overførselen Scanningsindstillinger for original Valg af faxopløsning Valg af tæthed Valg af originalbillede Direkte overførsel direkte overførsel Modtagelse af fax Faxmodtagelse Modtagelsesmetode Kontrol og ændring af modtagelsesmetoden Automatisk modtagelse af fax Modtagesituationer af modtagelse (else af kommunikation) Indstilling af faxmodtagelse Medietype til udskrift i

5 6 Brug af en tilsluttet telefon Modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefon Modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefonsvarer DRD modtagelse (kun tilgængelig for amerikanske versioner) Tjek overførselsresultater og registreringsstatus Brug følgende redskaber til at tjekke overførselsresultater og registreringsstatus Tjek faxjobhistorien Visning af joblogskærmen Udskrift af administrative rapporter Resultatrapporter for afsendelse Rapport for job annulleret inden afsendelse Resultatrapporter for modtagelse Aktivitetsrapport Udskrift af administrative rapporter Automatisk udskrift Statusside Rapportering af resultater for faxmodtagelse via Skærmbillede til bekræftelse af destinationer Fax-indstillinger Standard fax-indstillinger Betjeningsmetode Indstilling af systemmenu Rapport Indstillinger for cassette/multifunktionsbakke Generelle indstillinger FAX Justering/vedligeholdelse Problemløsning Indikatorer under afsendelse og modtagelse Problemløsning ved blinkende indikator Attention Forholdsregler, når du slukker for maskinen Fejlmeddelelser Liste over fejlkoder Problemløsning Tillæg Metode til indtastning af tegn Skærmbilleder til indtastning Specifikationer Menuoversigt Indeks...Indeks- ii

6 Sikkerhedsmæssige oplysninger Om denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger om, hvordan du bruger maskinens fax-funktioner. Læs venligst betjeningsvejledningen, før du begynder at bruge maskinen. Under brug kan du slå op i maskinens betjeningsvejledning for at finde oplysninger inden for de afsnit, som du kan se på listen nedenfor. Miljø Forholdsregler for brug Ilægning af papir Udskiftning af tonerbeholder Udskiftning af beholder til brugt toner Rengøring Funktionsproblemer Fejlmeddelelser og problemløsning Udredning af papirstop iii

7 Generel meddelelse Juridisk meddelelse VI KAN IKKE GØRES ANSVARLIGE FOR DOKUMENTER, DER, HELT ELLER DELVIST, GÅR TABT SOM FØLGE AF SKADER PÅ FAXSYSTEMET, FEJL, FORKERT BRUG ELLER YDRE FAKTORER SOM F.EKS. STRØMAFBRYDELSER; ELLER FOR RENT ØKONOMISKE TAB ELLER TABT PROFIT, DER ER OPSTÅET, FORDI MISTEDE OPKALD ELLER OPTAGEDE BESKEDER AFSPILLET VED MISTEDE OPKALD HAR FØRT TIL, AT MULIGHEDER IKKE HAR KUNNET UDNYTTES. Varemærker Microsoft, MS-DOS og Windows er registrerede varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Adobe og Acrobat er varemærker, der tilhører Adobe Systems Incorporated. Alle andre virksomheds- og produktnavne i denne betjeningsvejledning er varemærker, der tilhører de respektive virksomheder. Tegnene og bruges ikke i denne vejledning. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No.6 AWG or larger UL listed or CSA certified telecommunication line cord. Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning. 3 Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. 4 Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANTES MESURES DE SECURITE Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes: Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut présenter un risque de choc électrique causé par la foudre. 3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite. 4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination des piles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS iv

8 CANADIAN IC REQUIREMENTS "This product meets the applicable Industry Canada technical specifications" "The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five." The REN (CANADA) of this product is 0.4. CONDITIONS DE L'IC CANADIENNE "Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d Industrie Canada." "L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5." Le IES (CANADA) pour ce produit est 0.4. Erklæringer jf. europæiske direktiver OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING JF. 004/08/EF, 006/95/EF, 93/68/EØF, 999/5/EF og 009/5/EF Vi erklærer, at maskinen, som er omfattet af denne erklæring, er i overensstemmelse med følgende specifikationer. Informationsteknologisk udstyr. Immunitetskarakteristikker. Grænseværdier og målemetoder Informationsteknologisk udstyr - Radiostøjkarakteristikker - Grænseværdier og målemetoder Grænseværdier for udsendelse af harmoniske strømme 6 A pr. fase Begrænsning af spændingsfluktuationer og flimmer i den offentlige lavspændingsforsyning, fra udstyr, der har en mærkestrøm 6 A Sikkerhed af informationsteknologiudstyr, inklusive elektrisk kontorudstyr Terminaludstyr (TE); Tilslutningskrav til terminaludstyr (undtagen udstyr til taletelefoni), der anvender DTMF-signalering (Dual Tone Multi Frequency) ved netadressering, med henblik på fælleseuropæisk godkendelse af, at udstyret kobles op på de analoge offentlige telefonnet. EN 5504 EN 550 Klasse B EN EN EN TBR v

9 Teknisk regulering for terminaludstyr Dette terminaludstyr opfylder: TBR DE 08R00 Det nationale AN for D AN 0R00 AN for P DE 09R00 Det nationale AN for D AN 0R0 AN for CH og N DE R00 Det nationale AN for D AN 05R0 AN for D, E, GR, P og N DE 4R00 Det nationale AN for D AN 06R00 AN for D, GR og P ES 0R0 Det nationale AN for E AN 07R0 AN for D, E, P og N GR 0R00 Det nationale AN for GR AN 09R00 AN for D GR 03R00 Det nationale AN for GR AN 0R00 AN for D GR 04R00 Det nationale AN for GR AN R00 AN for P NO 0R00 Det nationale AN for N AN R00 AN for E NO 0R00 Det nationale AN for N AN 6R00 Generel vejledende meddelelse P 03R00 Det nationale AN for P DE 03R00 Det nationale AN for D P 04R00 Det nationale AN for P DE 04R00 Det nationale AN for D P 08R00 Det nationale AN for P DE 05R00 Det nationale AN for D Erklæring om netværkskompatibilitet Producenten erklærer, at udstyret er bygget til at blive brugt i det offentlige telefonnet med omkobling (PSTN) i de følgende lande: Belgien Holland Malta Sverige Bulgarien Island Norge Schweiz Cypern Irland Polen Storbritannien Danmark Italien Portugal Tjekkiet Estland Letland Rumænien Tyskland Finland Liechtenstein Slovakiet Ungarn Frankrig Litauen Slovenien Østrig Grækenland Luxembourg Spanien vi

10 Indledning Om denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning indeholder følgende kapitler: Kapitel Indhold Inden brug af faxmaskinen Vejledning i delenes navne og hurtig opsætningsguiden. Registrering af destinationer Vejledning i fremgangsmåden for registrering af destinationer i adressebogen og et-tryk taster. 3 Metoder for indtastning af destination Vejledning i fremgangsmåden for indtastning af destinationsfaxnumre. 4 Afsendelse af fax Vejledning i de generelle metoder for afsendelse af fax og overførselsfunktioner. 5 Modtagelse af fax Vejledning i de generelle metoder for modtagelse af fax og modtagerfunktioner. 6 Brug af en tilsluttet telefon Vejledning i praktiske funktioner, som anvender en ekstern telefon. 7 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus Vejledning i, hvordan man tjekker status for seneste udførte overførsel og betjening for modtagelse på berøringspanelet. Vejleder ligeledes i, hvordan man udskriver administrative rapporter, der viser kommunikationsresultater, maskinens indstillinger og registreret information. 8 Fax-indstillinger Vejledning i forskellige indstillinger for kontrol af faxforbruget, såsom begrænsning af overførselsdestinationer, blokering af faxmodtagelse og indstilling af tidspunker, hvor det er forbudt at bruge maskinen. 9 Problemløsning Vejledning i, hvad man skal gøre, når der opstår fejl eller andre problemer. 0 Tillæg Vejledning i indtastning af tegn og liste over faxspecifikationer. vii

11 Konventioner i denne vejledning Følgende konventioner bruges afhængigt af beskrivelsen. Konventioner Beskrivelse Eksempel Fed Angiver en tast på betjeningspanelet eller en computerskærm. Tryk på tasten Start. [Almindelig] Angiver taster på berøringspanelet. Tryk på [OK]. Kursiv BEMÆRK Angiver en meddelelse, der vises på berøringspanelet. Bruges til at fremhæve et nøgleord, en sætning eller henvisninger til yderligere oplysninger. Angiver supplerende oplysninger eller funktioner som reference. Meddelelsen Klar til at kopiere vises. Der findes flere oplysninger under Dvale og automatisk dvale på side -9. BEMÆRK VIGTIGT Angiver elementer, som du skal eller ikke må udføre, hvis du vil undgå problemer. VIGTIGT Forsigtig Angiver hvad, der skal overholdes for at undgå personskade eller maskinfejl, og hvordan disse situationer håndteres. Forsigtig I denne vejledning er fremgangsmåderne, som kræver brug af tasterne på berøringspanelet, fremhævet med rødt. F.eks.) Vælg [Ettrykstast]. Fax Dest.: Lagt på Kæde Direkte Kontroll. Tilbagekald Tilf.des. Adressebog Funktioner Ekst. adressebog One-touch-tast Favoritter GB0669_00 Fremgangsmåder, der omfatter brug af betjeningspanelet og/eller berøringspanelet er nummereret på følgende måde: F.eks.) Vælg [Funktioner] og derefter [Original størrelse]. Fax Lagt på Kæde Direkte Dest.: Kontroll. Funktioner Original størrelse A4 Adressebog Funktioner Tilbagekald Tilf.des. Ekst. adressebog One-touch-tast Favoritter GB0669_00 Original retning Duplex Opløsning for faxafsendelse Luk Øverste kant venstre -sidet 00x00 dpi Normal /3 Tilf/red. Genvej GB0673_00 i

12 Originaler og papirformater I dette afsnit beskrives, hvordan der i denne vejledning refereres til originalstørrelse eller papirformat. Ikoner på berøringspanelet Følgende ikoner på berøringspanelet kan bruges til at angive originaler og papirets retning. Originaler Papir Liggende Stående x

13 Inden brug af faxmaskinen Dette kapitel indeholder følgende emner: Delnavne og funktioner... - Maskine... - Betjeningspanel (Farve MFP) Betjeningspanel (Sort og hvid MFP) Berøringspanel Tasten Enter og tasten Quick No. Search (hurtig nr. søgning) Hurtig opsætningsguide (opsætning af fax) Faxopsætning elementer Fremgangsmåde for opsætning af fax Indstilling af dato og klokkeslæt... - PBX indstilling (kun Europa)

14 Inden brug af faxmaskinen > Delnavne og funktioner Delnavne og funktioner Maskine Dette kapitel forklarer delenes navn, når maskinen bruges som en faxmaskine. Hvis du vil vide navnene på dele, der kræves, når du bruger andre funktioner end FAX, kan du se maskinens Operation Guide. Farve MFP 3 4 Sort/hvid MFP 3 4 Betjeningspanel Udfør faxhandlinger med dette panel. Hovedafbryder Vælg ON (I), hvis du vil faxe eller kopiere. Displayet begynder at lyse, når det er klar til brug. 3 LINJE stik (L) Forbind telefonlinjens modulkabel til dette stik. 4 TLF stik (T) Hvis du bruger en kommercielt tilgængelig telefon, skal du forbinde modulkablet til dette stik. VIGTIGT Du kan ikke automatisk modtage en fax, hvis strømmen er afbrudt. Hvis du vil modtage faxer, mens strømmen er afbrudt, skal du trykke på tasten Power på betjeningspanelet. -

15 Inden brug af faxmaskinen > Delnavne og funktioner Dokumentføder Farve MFP Topdæksel Åbn dette dæksel, hvis originalen sidder fast i dokumentføderen. 6 Originalbreddestyr Juster disse styr i henhold til originalens bredde. 7 Originalplade Læg originalarkene på denne plade. 8 Originaludskubningsplade Aflæste originaler skubbes ud på denne plade. 9 Åbningshåndtag Hold i dette håndtag, når du åbner eller lukker dokumentføderen. Sort/hvid MFP Topdæksel Åbn dette dæksel, hvis originalen sidder fast i dokumentføderen. Originalbreddestyr Juster disse styr i henhold til originalens bredde. Originalplade Læg originalarkene på denne plade. 3 Originaludskubningsplade Aflæste originaler skubbes ud på denne plade. 4 Åbningshåndtag Hold i dette håndtag, når du åbner eller lukker dokumentføderen. -3

16 Inden brug af faxmaskinen > Delnavne og funktioner Betjeningspanel (Farve MFP) Hvis du vil vide navnene på de taster og indikatorer, der kræves, når du bruger andre funktioner end FAX, kan du se maskinens Operation Guide. Viser skærmbilledet Status/ job. Viser skærmbilledet Favoritter. Programskærmbilledet vises, når en applikation er i brug. Viser skærmbilledet Systemmenu/ Tæller. Viser skærmbilledet Kopi. Viser skærmbilledet Send. Du kan sende FAXEN fra basis skærmbilledet Send Afslutter (logger ud af) skærmbilledet Administration. Indstiller maskinen til Dvaletilstand. er Dvale, hvis Dvaletilstanden er aktiveret. Tændes, når der er sluttet strøm til maskinen. Viser skærmbilledet Dokumentboks. Viser skærmbilledet FAX. Fax Dest.: Lagt på Kæde Direkte Kontroll. Tilbagekald Tilf.des. Adressebog Funktioner Ekst. adressebog One-touch-tast Favoritter Berøringspanel. Viser knapperne til konfiguration af maskinens indstillinger. Processing: Blinker under faxoverførsel og modtagelse. Memory: Blinker, mens maskinen læser fra faxhukommelse eller USB-hukommelsen (multifunktionselement). Attention: Tændes eller blinker, hvis der opstår en fejl og et job standses. GB0669_00 Taltaster. Indtaster tal og symboler. Fjerner indtastede tal og tegn. Genetablerer standardindstillingerne. Tryk for at angive en registreret destination ved hjælp af et nummer, såsom et hurtigopkald eller adressenummer. Afslutter indtastningen med taltaster og afslutter skærmbilledet i forbindelse med indstilling af funktioner. Funktionen er tilknyttet [OK] på skærmbilledet. er eller pauser det igangværende udskrivningsjob. Starter faxoverførslen og behandlingen af indstillinger. -4

17 Inden brug af faxmaskinen > Delnavne og funktioner Betjeningspanel (Sort og hvid MFP) Hvis du vil vide navnene på de taster og indikatorer, der kræves, når du bruger andre funktioner end FAX, kan du se maskinens Operation Guide. Viser skærmbilledet Status/ job. Viser skærmbilledet Favoritter. Ved brug af en applikation, vises skærmbilledet applikation. Viser skærmbilledet Dokumentboks. Viser skærmbilledet System menu/ Tæller. Viser skærmbilledet til kopiering. Viser skærmbilledet til afsendelse. Du kan sende FAXEN fra basis skærmbilledet Send Viser skærmbilledet FAX. Afslutter (logger ud af) skærmbilledet Administration. Indstiller maskinen til Dvaletilstand. er Dvale, hvis Dvaletilstanden er aktiveret. Tændes, når der er sluttet strøm til maskinen. Fax Dest.: Lagt på Kæde Direkte Kontroll. Tilbagekald Tilf.des. Adressebog Funktioner Ekst. adressebog One-touch-tast Favoritter Berøringspanel Viser taster til konfigurering af maskinens indstillinger. Processing: Blinker under faxoverførsel og modtagelse. Memory: Blinker, mens maskinen læser fra faxhukommelse eller USB-hukommelsen (multifunktionselement). Attention: Tændes eller blinker, hvis der opstår en fejl og et job standses. GB0669_00 Taltaster. Indtaster tal og symboler. Fjerner indtastede tal og tegn. Genetablerer standardindstillingerne. Tryk for at angive en registreret destination ved hjælp af et nummer, såsom et hurtigopkald eller adressenummer. Afslutter indtastningen med taltaster og afslutter skærmbilledet i forbindelse med indstilling af funktioner. Funktionen er tilknyttet [OK] på skærmbilledet. Annullerer eller pauser det igangværende udskrivningsjob. Starter faxoverførslen og behandlingen af indstillinger. -5

18 Inden brug af faxmaskinen > Delnavne og funktioner Berøringspanel Viser maskinens status og de nødvendige meddelelser vedrørende betjening. Fax Lagt på Kæde Direkte Dest.: Kontroll. Viser dato, tid og nummeret for destinationerne. Indtaster destinationer. Tilbagekald Tilf.des. Konfigurerer funktionsindstillinger. Adressebog Ekst. adressebog One-touch-tast Funktioner Genvej Genvej Favoritter GB0669_03 Viser genveje. Viser status for udstyret samt nødvendige betjeningsmeddelelser. Viser de tilgængelige funktioner og indstillinger. Funktioner Original størrelse Original retning Duplex Opløsning for faxafsendelse A4 Øverste kant venstre -sidet 00x00 dpi Normal /3 GB0673_00 Bladrer opad eller nedad, når det ikke er muligt at vise hele listen med værdier på et enkelt skærmbillede. Luk Tilf/red. Genvej Registrerer funktioner som genveje. Tasten Enter og tasten Quick No. Search (hurtig nr. søgning) Dette afsnit beskriver fremgangsmåden i forbindelse med brug af tasten Enter og tasten Quick No. Search på betjeningspanelet. Brug af tasten Enter Tasten Enter fungerer på samme måde som tasterne på berøringspanelet, såsom [OK] og [Luk]. Symbolet Enter er vist ved siden af tasterne med tilknytning til funktioner, som udføres af tasten Enter (f.eks. [OK ], [Luk ]). Tæthed Lysere Normal Mørkere GB0008_0 OK Et tryk på tasten Enter på betjeningspanel, har samme effekt som at røre ved tasten [OK] på berøringspanelet. Brug af tasten Quick No. Search Tasten Quick No. Search bruges til at angive en overførselsdestination ved hjælp af hurtigopkald, eller ved direkte at indtaste faxnummeret ved hjælp af taltasterne. -6

19 Inden brug af faxmaskinen > Delnavne og funktioner Indtast destination. One-touch-tast Indtastning af nummer for one-touch-tast Ingen 003 Ingen (00-00) 004 Ingen 005 Ingen 006 Ingen 007 Ingen 008 Ingen 009 Ingen /9 00 Ingen 0 Ingen 0 Ingen OK GB0095_0 OK GB078_00 Ved at røre tasten Quick No. Search på berøringspanelet vises skærmbilledet til indtastning af tal. -7

20 Inden brug af faxmaskinen > Hurtig opsætningsguide (opsætning af fax) Hurtig opsætningsguide (opsætning af fax) I funktionen hurtig opsætning, anvendes en guide til at konfigurere følgende indstillinger. Sørg for, at fuldføre indstillingerne inden brug af faxsystemet. Faxopsætning elementer Trin Indstilling af: Beskrivelse Reference Side.Opkald/ Modtagelse Opkaldsmetode Vælg opkaldsmetode efter linjetype. 8-7 Modtagelsesmetode Vælg modtagelsesmetode. 8-8 Aut. (DRD) * Vælg modtagelsesmønster. 8-8.Lokal faxinformation. Lokalt faxnavn Registrér det lokale faxnavn, der skal udskrives på faxen på det modtagende system. 8-7 Lokalt faxnummer Indtast det lokale faxnummer, der skal udskrives på faxen på det modtagende system. 8-7 Lokalt fax-id Indtast lokal fax-id. Den lokale fax-id kan begrænse andre parter, som du kan kommunikere med. Indtast det 4 cifrede lokale fax-id nummer. 8-7 Udskrivningsposition (Id for overførselsterminal: TTI) Vælg om der skal udskrives den lokale faxinformation på faxen på det modtagende system Lydstyrke Højttalerlydstyrke Indstil lydstyrken ved at trykke på [On Hook]. Højttalerlydstyrke: Juster lydstyrken for den indbyggede højttaler, hvis linjen er forbundet ved tryk på tasten [On Hook]. 8-6 Monitorlydstyrke Indstil monitorlydstyrken. Monitorlydstyrke: Juster lydstyrken for den indbyggede højttaler, hvis linjen er forbundet uden tryk på tasten [On Hook], som f.eks. ved hukommelsesoverførsel Ringer Normal Indstil antallet af gange telefonen skal ringe inden opkaldet besvares. 8-8 Telefonsvarer FAX/TLF skift ** Indstil antallet af gange telefonen skal ringe, inden telefonsvaren besvarer opkaldes. Indstil antallet af gange telefonen skal ringe, inden der skiftes mellem fax og telefon Genopkald Antal nye forsøg Indstil antallet af genopkald. 8-7 * Modtagelsestilstanden DRD er mulig i nogle lande. ** Dette FAX/TLF skift mellem fax og telefon er muligt i visse lande. BEMÆRK Disse indstillinger kan ændres i systemmenuen. Se under Standard fax-indstillinger på side 8- eller maskinens Operation Guide. -8

21 Inden brug af faxmaskinen > Hurtig opsætningsguide (opsætning af fax) Fremgangsmåde for opsætning af fax Vis skærmbilledet. Systemmenu Guide til hurtig opsætning Sprog Rapport /5 Tæller GB0054_00 Vælg en funktion. Guide til hurtig opsætning Faxopsætning Papiropsætning Opsætning af energisparetilstand / < Tilbage GB0840_00 3 Konfigurér funktionen. Faxopsætning. Opk./modt.tilst.. Oplys. lokal fax 3. Lydstyrke 4. Ring 5. Genopkald Denne guide hjælper dig med at indstille de grundlæggende indstillinger for at kunne benytte faxen. End Næste > GB084_00 Start guiden. Følg instruktionen på skærmen for at konfigurere indstillingerne. Oplys. lokal fax. Opk./modt.tilst.. Oplys. lokal fax 3. Lydstyrke 4. Ring 5. Genopkald Angiv opkald og modtagelsestilstand. End Spring Næste > over >> GB084_00 Afslut Afslutter guiden. << Forrige Vender tilbage til tidligere punkt. Spring over >> Næste> Går videre til det næste punkt uden at indstille det aktuelle emne. Går videre til næste skærmbillede. < Tilbage Vender tilbage til forrige skærmbillede. -9

22 Inden brug af faxmaskinen > Hurtig opsætningsguide (opsætning af fax) 4 Afslut. Fuldført. Opk./modt.tilst.. Oplys. lokal fax 3. Lydstyrke 4. Ring 5. Genopkald Tryk på [Fuldfør] for at lukke guide. * Alle menupunkter kan ændres i System-menuen. Forrige Afslut GB0866_00 Når opsætningen er afsluttet, skal du trykke på knappen [Afslut]. -0

23 Inden brug af faxmaskinen > Indstilling af dato og klokkeslæt Indstilling af dato og klokkeslæt Indstil lokal dato og klokkeslæt for den lokalitet, hvor faxen skal anvendes. Når du sender en fax vha. transmissionsfunktionen, vil datoen og klokkeslættet for denne indstilling blive angivet i faxens overskrift. Indstil datoen, klokkeslættet og tidszonen i forhold til GMT for den lokalitet, hvor maskinen anvendes. BEMÆRK Skærmbilledet for brugerautentifikation vises. Indtast dit brugernavn og adgangskode til logon, og tryk på [Logon]. Se under Tilføje en bruger i maskinens Operation Guide for standard brugernavn og adgangskode til logon. Sørg for at indstille tidsforskellen, inden du indstiller dato og klokkeslæt. Dato og klokkeslæt indstilles ved hjælp af hurtig opsætningsguiden, når maskinen tændes for første gang efter installationen. Vis skærmen. Systemmenu System Dato/Timer Justering/vedligeholdelse 5/5 GB0054_04 Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Indstil tidsforskellen. Dato/Timer Dato/klokkeslæt Datoformat Tidszone 0/0/00 DD/MM/YYYY +09:00 Osaka, Sapporo, Tokyo /3 Dato/Timer - Tidszone -:00 Den internationale datolinje (vest) -:00 Samoa -:00 UTC-tid - /4 Auto.nulstil. < Tilbage Til GB060_00-0:00 Hawaii Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. OK GB064_00 Vælg lokaliteten. BEMÆRK Hvis du har valgt et område, der anvender sommertid, vil skærmbilledet for opsætning af sommertid blive vist. Tryk på [Til] eller [Fra]. 3 Indstil datoen. Dato/Timer Dato/Timer - Dato/klokkeslæt Dato/klokkeslæt Datoformat Tidszone 0/0/00 DD/MM/YYYY +09:00 Osaka, Sapporo, Tokyo /3 År Måned Dag Auto.nulstil. < Tilbage Til GB060_00 3 Næste > GB06_00 Tryk på knapperne [+] eller [-] for at indstille År, Måned og Dag. -

24 Inden brug af faxmaskinen > Indstilling af dato og klokkeslæt 4 Indstil klokkeslæt. Dato/klokkeslæt - Tid Time Minut Sekund : : : < Tilbage OK GB06_00 Tryk på knapperne [+] eller [-] for at indstille Timer, Minutter, og sekunder. -

25 Inden brug af faxmaskinen > PBX indstilling (kun Europa) PBX indstilling (kun Europa) Udfør følgende PBX-indstilling, når maskinen anvendes i et miljø, hvor PBX for tilslutning til flere telefoner til arbejdsbrug er installeret. BEMÆRK Det anbefales at kontakte den virksomhed, der installerede PBX-systemet, vedrørende tilslutning af maskinen, inden maskinen sluttes til PBX. Bemærk, at der ikke kan sikres korrekt funktion i et miljø, hvor maskinen er sluttet til PBX, da maskines funktioner kan være begrænsede. Element Indstillingsværdi Beskrivelse Valg af linje PSTN Bruges når maskinen skal sluttes til et offentligt telefonnet (standard). Indstilling af nummer for adgang til udgående opkaldslinje PBX Bruges når maskinen skal sluttes til PBX. Indstil et nummer for adgang til en udgående opkaldslinje. Kontakt PBX-administratoren vedrørende nummeret. For yderligere oplysninger omkring konfigurering af indstillinger, se Standard fax-indstillinger på side

26 Inden brug af faxmaskinen > PBX indstilling (kun Europa) -4

27 Registrering af destinationer Dette kapitel indeholder følgende emner: Registrering af destinationer i adressebogen... - Tilføje en kontakt... - Tilføje en gruppe Redigering og sletning af poster i adressebogen Udskrivning af adresseliste

28 Registrering af destinationer > Registrering af destinationer i adressebogen Registrering af destinationer i adressebogen Tilføj en ny destination til adressebogen. Der findes to registreringsmetoder, kontakter og grupper. Ved tilføjelse af en gruppe, skal du indtaste gruppens navn og vælge gruppemedlemmer fra adressebogen. Tilføje en kontakt Der kan maksimalt registreres 00 kontaktadresser. Destinationsnavn, faxnummer, underadressekommunikation, kryptering, sendestarthastighed og ECM-kommunikation kan registreres for hver destination. BEMÆRK Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, kan du kun redigere destinationer i adressebogen ved at logge på som bruger med administratorrettigheder. Kontaktadresserne kan ligeledes registeres i systemmenuen. Vis skærmen. Fax Dest.: Lagt på Adressebog Funktioner Kæde Direkte Kontroll. Tilbagekald Tilf.des. Ekst. Adressebog adressebog(alle) One-touch-tast Favoritter GB0669_ ABCDEF / GHIJKL Menu < Tilbage OK GB046_03 Tilføjer en ny destination. Menu Sorter(Nr.) Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Tilføj Rediger / Slet Luk GB0396_0 3 Vælg registreringsmetoden. Vælg adressetype. Tilføj - Adressetype Kontakt Gruppe / Næste > GB049_0 -

29 Registrering af destinationer > Registrering af destinationer i adressebogen 4 Indtast destinationsnavnet. GB0057_ Du kan indtaste op til 3 tegn. For detaljer om indtastning af tegn, se Metode til indtastning af tegn på side Angiv adressenummeret. Vælg det element, der skal ændres. Tilføj - Bekræftelse Navn Sales department Adressenummer (000-50) Adressenummer Fax -adresse Automatisk < Tilbage Gem / GB0078_0 OK 3 GB07_0 Tryk på [+], [-] eller taltasterne for at indtaste et bestemt adressenummer (-50). Adressenummer er en ID for en destination. Du kan vælge ethvert tilgængeligt nummer ud af 50 numre for kontakter og 50 numre for grupper. Hvis du har sat 000 som adressenummer, registreres adressen under det laveste tilgængelige nummer. 6 Indtast faxnummeret. Vælg det element, der skal ændres. Tilføj - Bekræftelse Fax Navn Adressenummer Fax -adresse Sales department Automatisk < Tilbage Gem / GB0078_0 Pause Underadresse Plads Detal.-indst. Tilbage 3 OK GB0075_0 Tast Beskrivelse Pause Mellemrum Tilbage Når du trykker på denne tast, tilføjer du ca. tre sekunders ventetid under en opringning. F.eks. når du ringer til en ekstern linje, kan du bruge denne metode til at sætte en lille pause ind, efter der er ringet op til et bestemt nummer - måske virksomhedens hovednummer - før opringningen fortsætter - måske til et lokalnummer. Indtaster et mellemrum. Flytter cursoren. For at korrigere faxnummeret, skal du trykke [Tilbage] på berøringspanelet, og slette cifrene et efter et inden du genindtaster faxnummeret. For at slette nummeret helt, skal du trykke på tasten Clear på betjeningspanelet. Indtast det modtagende systems faxnummer ved brug af taltasterne. Du kan indtaste op til 3 tal som det modtagende systems faxnummer. -3

30 Registrering af destinationer > Registrering af destinationer i adressebogen 7 Vælg overførelsesindstillinger. Du kan opsætte overførslens sendestarthastighed, ECM kommunikation og krypteret overførsel. Tryk på [Detalje indstillinger]. Fax Underadresse Detal.-indst Pause Plads Tilbage OK GB0075_03 Konfigurer overførslens sendestarthastighed. Fax - Indstillinger for detalje Indstillinger for det... - Transmis.starthastighed Transmis.starthastighed ECM Krypterettransmission bps Til Fra / 9600 bps 4400 bps bps / OK GB068_0 OK GB07_0 BEMÆRK Normalt bør standardindstillingen anvendes. 3 Tænd for ECM kommunikation. Fax - Indstillinger for detalje Indstillinger for detalje - ECM Transmis.starthastighed ECM Krypterettransmission bps Til Fra / Fra Til / OK GB068_0 OK GB073_0 ECM (Error Correction Mode eller fejlrettelsestilstand) er en funktion, der automatisk genoverfører billeder, der ikke er blevet korrekt afsendt eller modtaget på grund af støj på telefonlinjen under overførslen. 4 Tænd for krypteret overførsel. Fax - Indstillinger for detalje Indstillinger for detalje - Krypterettransmission Transmis.starthastighed ECM Krypterettransmission bps Til Fra / Kryptering Fra / OK GB068_0 OK GB074_00 For at anvende krypteret kommunikation for overførslen, skal du tænde for krypteret overførsel. Fremgangsmåden for at tænde for krypteret overførsel, er beskrevet i engelsk Operation Guide. -4

31 Registrering af destinationer > Registrering af destinationer i adressebogen 5 Tryk på [OK]. Fax - Indstillinger for detalje Transmis.starthastighed ECM Krypterettransmission bps Til Fra / OK GB068_0 8 Opsæt en underadresse. Fax Underadresse Detal.-indst Pause Plads Tilbage Fax - Underadresse Underadresse Adgangskode ********** / OK GB0075_03 OK GB069_0 For at anvende underadresse kommunikation, skal du registrere en underadresse og adgangskode. Fremgangsmåden for at opsætte en underadresse, er beskrevet i engelsk Operation Guide. 9 Registrering af destination. Fax Vælg det element, der skal ændres. Tilføj - Bekræftelse Underadresse Detal.-indst. Navn Sales department Adressenummer Automatisk Pause Plads Tilbage Fax -adresse OK GB0075_03 < Tilbage Gem / GB0078_0-5

32 Registrering af destinationer > Registrering af destinationer i adressebogen Tilføje en gruppe Saml to eller flere kontakter ind i en gruppe. Angivelser i gruppen kan tilføjes på samme tid. Maks. 50 grupper kan tilføjes i adressebogen. De kontakter, der skal være i gruppen, skal tilføjes gruppen inden du tilføjer en gruppe i adressebogen. BEMÆRK Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, kan du kun redigere destinationer i adressebogen ved at logge på som bruger med administratorrettigheder. Angivelser i gruppen kan også registreres i systemmenuen. Vis skærmen. Fax Dest.: Lagt på Adressebog Funktioner Kæde Direkte Kontroll. Tilbagekald Tilf.des. Ekst. Adressebog adressebog(alle) One-touch-tast Favoritter GB0669_ ABCDEF / GHIJKL Menu < Tilbage OK GB046_03 Tilføj en ny destination. Menu Sorter(Nr.) Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Tilføj Rediger / Slet Luk GB0396_0 3 Vælg registreringsmetoden. Vælg adressetype. Tilføj - Adressetype Kontakt Gruppe / Næste > GB049_0-6

33 Registrering af destinationer > Registrering af destinationer i adressebogen 4 Angiv gruppenavnet. GB0057_6 Du kan indtaste op til 3 tegn. For detaljer om indtastning af tegn, se Metode til indtastning af tegn på side Angiv adressenummeret. Tilføj - Bekræftelse Navn Adressenummer Support department Automatisk Adressenummer (000-50) / Medlem Member:0 < Tilbage Gem GB040_0 3 OK GB07_0 Tryk på [+], [-] for at indtaste et bestemt adressenummer (-50). Adressenummer er en ID for en destination. Du kan vælge ethvert tilgængeligt nummer ud af 00 numre for kontakter og 50 numre for grupper. Hvis du har sat 000 som adressenummer, registreres adressen under det laveste tilgængelige nummer. 6 Vælg medlemmer (destinationer). Vis skærmen. Tilføj - Bekræftelse Medlem Navn Support department Adressenummer Automatisk / / Medlem Member:0 < Tilbage Gem GB040_0 Menu End GB04_03-7

34 Registrering af destinationer > Registrering af destinationer i adressebogen Markér afkrydsningsfeltet for at vælge den ønskede destination fra listen. De valgte destinationer angives ved et markeret afkrydsningsfelt. Adressebog (kontakt) 00 Sales department Sales department abc 00 Support department Support department.box / Søg efter registreret navn. Avanceret søgning efter registreret destinationstype ( , mappe (SMB/FTP) eller fax). Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Menu OK GB048_0 Viser detaljer om individuelle destinationer. Du kan specificere en destination efter adressenummer ved at trykke på tasten Quick No. Search. Du kan også trykke på tasten [Menu] for at udføre en mere detaljeret søgning. Adressebog (kontakt) Menu 00 Sales department Træk sammen 00 Sales department abc Søg (navn) 00 Support department / Søg (Nr.) / 00 Support department.box Menu OK GB048_0 Sorter (navn) Luk Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og GB0396_00 Begræns: Avanceret søgning efter registreret destinationstype ( , mappe (SMB/FTP) eller fax). Søg (Navn) og Søg (Nr.): Søger efter destinationsnavn eller adressenummer. Sortér (Navn) og Sortér (Nr.): Sortér listen efter destinationsnavn eller adressenummer. BEMÆRK Valget annulleres ved at klikke på afkrydsningsfeltet og fjerne krydset. 7 Godkend medlemmer. Adressebog (kontakt) Medlem 00 Sales department Sales department Sales department abc Support department / / 00 Support department Support department.box Menu OK GB048_0 Menu End GB04_04 8 Registrering af gruppe. Tilføj - Bekræftelse Navn Support department Adressenummer Medlem Automatisk Member: / < Tilbage Gem GB040_03-8

35 Registrering af destinationer > Registrering af destinationer i adressebogen Redigering og sletning af poster i adressebogen Redigér og slet de destinationer (kontakter) du tilføjede til adressebogen. Vis skærmen. Fax Dest.: Lagt på Adressebog Funktioner Kæde Direkte Kontroll. Tilbagekald Tilf.des. Ekst. Adressebog adressebog(alle) One-touch-tast Favoritter GB0669_ ABCDEF / GHIJKL Menu < Tilbage OK GB046_03 Redigér eller slet destinationen. Redigering af destination Menu Sorter(Nr.) Tilføj Rediger / Adressebog (alle) 09 Sales department 00 Support department 00 SYSTEM DEP. / Slet 003 Sales department Member: Luk GB0396_0 Menu Næste > GB0785_00 Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Vælg den destination (kontakter) eller gruppe, der skal redigeres. Du kan specificere en destination efter adressenummer ved at trykke på tasten Quick No. Search. Rediger - Bekræftelse Navn Sales department Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Adressenummer Fax Automatisk / -adresse < Tilbage Gem GB0786_00 Skift oplysningerne efter behov ved at trykke på det pågældende element. -9

36 Registrering af destinationer > Registrering af destinationer i adressebogen 3 Rediger - Bekræftelse Navn Sales department Adressenummer Fax Automatisk / -adresse < Tilbage Gem GB0786_00 Slette et medlem (gruppe) For at slette et medlem fra gruppen, skal du vælge den destination du ønsker at slette, og trykke på [(Slet)] (ikonet for skraldespand). Rediger - Bekræftelse Navn Adressenummer Medlem Support department Automatisk Member: / Medlem Sales department Support department / < Tilbage Gem GB0787_00 Menu End GB04_04 4 Medlem Rediger - Bekræftelse Support department Navn Support department Menu End Adressenummer Automatisk / / Medlem Member: 5 6 GB04_05 < Tilbage Gem GB0787_0 7 Sletning Menu Sorter(Nr.) Adressebog (alle) 09 Sales department Tilføj Rediger / Support department SYSTEM DEP. / Slet 003 Sales department Member: Luk GB0396_0 Menu Slet GB0788_00 Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. 3 Vælg den destination (kontakter) eller gruppe, der skal redigeres. -0

37 Registrering af destinationer > Registrering af destinationer i adressebogen Udskrivning af adresseliste Du kan udskrive en liste med de destinationer, der er registreret i adressebogen. Du kan ordne listen efter destinationernes adressenummer eller efter deres indeksnummer. Vis skærmen. Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Systemmenu Internet Adressebog/one-touch Brugerlogon/Jobregnskab Printer Adressebog/one-touch Adressebog 4/5 GB0054_03 One-touch-tast Standarder for adressebog 3 / Udskr. liste < Tilbage GB04_00 Print Adressebog/one-touch - Udskr. liste FAX-liste (indeks) FAX-liste (Nr.) / < Tilbage GB04_00 Vælg [Faxliste (Indeks)] eller [Faxliste (Nr.)]. -

38 Registrering af destinationer > Registrering af destinationer i adressebogen -

39 3 Metoder for indtastning af destination Dette kapitel indeholder følgende emner. Indtastning af destinationens faxnummer ved brug af taltasterne Valg vha. adressebog

40 Metoder for indtastning af destination > Indtastning af destinationens faxnummer ved brug af taltasterne Indtastning af destinationens faxnummer ved brug af taltasterne Fremgangsmåden for indtastning af destinationens faxnummer ved brug af taltasterne forklares nedenfor. Vis display til indtastning af faxnummer. Fax Dest.: Lagt på Kæde Direkte Kontroll. Tilbagekald Tilf.des. Adressebog Funktioner Ekst. adressebog One-touch-tast Favoritter GB0669_00 Ved at indtaste nummeret ved brug af taltasterne ændres displayet til faxnummer display. Indtast faxnummeret til det modtagende system. Fax Lagt på Underadresse Detal.-indst Pause Plads Tilbage Menu Næste dest. OK GB0703_00 Tast Beskrivelse Pause Mellemrum Tilbage Når du trykker på denne tast, tilføjer du ca. tre sekunders ventetid under en opringning. F.eks. når du ringer til en ekstern linje, kan du bruge denne metode til at sætte en lille pause ind, efter der er ringet op til et bestemt nummer - måske virksomhedens hovednummer - før opringningen fortsætter - måske til et lokalnummer. Indtaster et mellemrum. Flytter cursoren. For at korrigere faxnummeret, skal du trykke [Tilbage] på berøringspanelet, og slette cifrene et efter et inden du genindtaster faxnummeret. For at slette nummeret helt, skal du trykke på tasten Clear på betjeningspanelet. Indtast det modtagende systems faxnummer ved brug af taltasterne. Du kan indtaste op til 64 tal som det modtagende systems faxnummer. 3 Vælg overførelsesindstillinger. Fax Lagt på Underadresse Detal.-indst Pause Plads Tilbage Menu Næste dest. OK GB0703_00 3-

41 Metoder for indtastning af destination > Indtastning af destinationens faxnummer ved brug af taltasterne Tast Beskrivelse Underadresse For at kommunikere ved hjælp af underadressen, skal du trykke på denne tast. Dette er beskrevet i engelsk Operation Guide. Detalje indstillinger Sendestarthast. For at ændre sendestarthastigheden, skal du trykke på denne tast. Der er tre hastigheder at vælge imellem: bps, bps og bps. ECM Krypteret overførsel ECM (Error Correction Mode eller fejlrettelsestilstand) er en funktion, der automatisk genoverfører billeder, der ikke er blevet korrekt afsendt eller modtaget på grund af støj på telefonlinjen under overførslen. For at sende krypterede faxer, skal du trykke på denne tast. Dette er beskrevet i engelsk Operation Guide. BEMÆRK Tryk på tasten [Læg røret på] for at oprette forbindelse til telefonlinjen. Når faxnummeret er indtastet, begynder maskinen at ringe op til det modtagende system. Efter du har trykket på denne tast, kan du indtaste det modtagende systems nummer ved hjælp af taltasterne. Dette er beskrevet i engelsk Operation Guide. 4 Tryk på [OK]. Fax Lagt på Underadresse Detal.-indst Pause Plads Tilbage Menu Næste dest. OK GB0703_00 Indtastning af destinationen stopper. BEMÆRK Når Til er valgt i Indtastningskontrol af ny destination, vil det indtastede faxnummer blive vist på displayet. Genindtast det samme faxnummer og tryk på tasten [OK]. Dette er beskrevet under Indtastningskontrol af ny destination i maskinens Operation Guide. Tryk på tasten [Ny dest.] for at indtaste det næste faxnummer. Dette er beskrevet i engelsk Operation Guide. Udover fax, kan du indstille maskinen til også at sende til adresser og mapper (SMB/ FTP) i ét og samme job. Dette er beskrevet i maskinens Operation Guide. 3-3

42 Metoder for indtastning af destination > Valg vha. adressebog Valg vha. adressebog Valg af en destination, som blev registreret i adressebogen. BEMÆRK For yderligere oplysninger omkring registrering af destinationer i adressebogen, er dette beskrevet under Registrering af destinationer i adressebogen på side -. Se Operation Guide for yderligere oplysninger om den eksterne adressebog. Vis skærmen. Fax Dest.: Lagt på Kæde Direkte Kontroll. Tilbagekald Tilf.des. Adressebog Funktioner Ekst. adressebog One-touch-tast Favoritter GB0669_00 Vælg destinationen. Adressebog (alle) ABCDEF / 004 GHIJKL Menu < Tilbage OK GB046_03 Markér afkrydsningsfeltet for at vælge den ønskede destination fra listen. De valgte destinationer angives ved et markeret afkrydsningsfelt. Søgning efter destination Adressebog (alle) ABCDEF / Søg efter registreret navn. Avanceret søgning efter type af registreret destination (Alle, FAX eller Gruppe). 004 GHIJKL Menu < Tilbage OK GB046_03 Viser detaljer om individuelle destinationer. Du kan specificere en destination efter adressenummer ved at trykke på tasten Quick No. Search. 3-4

43 Metoder for indtastning af destination > Valg vha. adressebog Du kan også trykke på tasten [Menu] for at udføre en mere detaljeret søgning. Adressebog (alle) Menu Træk sammen Søg (navn) 003 ABCDEF / Søg (Nr.) / 004 GHIJKL Sorter (navn) Menu < Tilbage OK GB046_03 Luk GB0396_00 Begræns: Avanceret søgning efter type af registreret destination (Alle, FAX eller Gruppe). Søg (Navn) og Søg (Nr.): Søger efter destinationsnavn eller adressenummer. Sortér (Navn) og Sortér (Nr.): Sortér listen efter destinationsnavn eller adressenummer. BEMÆRK Der kan vælges flere destinationer. Valget annulleres ved at klikke på afkrydsningsfeltet og fjerne krydset. 3 Godkend destinationerne. Adressebog (alle) ABCDEF / 004 GHIJKL Menu < Tilbage OK GB046_03 3-5

44 Metoder for indtastning af destination > Valg vha. adressebog 3-6

45 4 Afsendelse af fax Dette kapitel indeholder følgende emner: Grundlæggende overførselsprocedure Kontrol af afsendelsesstatus overførselen Scanningsindstillinger for original Valg af faxopløsning Valg af tæthed Valg af originalbillede Direkte overførsel direkte overførsel

46 Afsendelse af fax > Grundlæggende overførselsprocedure Grundlæggende overførselsprocedure Den grundlæggende brug af faxsystemet forklares nedenfor. Tryk på tasten FAX. Standardskærmbilledet til faxning vises. BEMÆRK Tryk på tasten Power, og vent, indtil maskinen er varmet op, hvis berøringspanelet er slukket. Anbring originalerne. Farve MFP Sort/hvid MFP Se maskinens Operation Guide for, hvordan du placerer originaler. 3 Angivelse af destinationen Fax Dest.: Angiv overførselsdestinationen. Lagt på Kæde Direkte Kontroll. Tilbagekald Tilf.des. Adressebog Funktioner Ekst. adressebog One-touch-tast Favoritter GB0669_00 Dette er beskrevet under Metoder for indtastning af destination på side

47 Afsendelse af fax > Grundlæggende overførselsprocedure 4 Vælg overførselsmetode. Fax Lagt på Adressebog Funktioner Dest.: Kæde Direkte Kontroll. Tilbagekald Tilf.des. Ekst. adressebog One-touch-tast Favoritter GB0669_00 Der er to overførselsmetoder. hukommelsesoverførsel og direkte overførsel. Hukommelsesoverførsel: Originalen scannes ind i hukommelsen inden kommunikationen starter. Som standard er hukommelsesoverførsel valgt. Direkte overførsel: Destinationen ringes op og kommunikationen starter inden originalen er scannet. Tryk på [Direkte] for at skifte overførselsmetoden til direkte overførsel. Tasten vil blive fremhævet på berøringspanelet. Hvis du trykker på [Direkte], når den er fremhævet, vil overførselsmetoden skifte til hukommelsesoverførsel. Dette er beskrevet under Direkte overførsel på side Vælg funktionerne. Fax Dest.: Indstil funktioner såsom scanningstæthed og faxopløsning. Lagt på Kæde Direkte Kontroll. Tryk på [Funktionsmenu] for at se alle funktioner. Tilbagekald Tilf.des. Adressebog Funktioner Ekst. adressebog One-touch-tast Favoritter GB0669_00 Dette er beskrevet i engelsk Operation Guide. 6 Begynd at sende Når scanningen afsluttes, starter overførslen. Når originaler placeres i dokumentføderen Efter originaler, der er placeret i dokumentføderen, er blevet scannet og gemt i hukommelsen, bliver der ringet op til det modtagende system. Når originaler placeres på glaspladen Efter originaler, der er placeret på glaspladen, er blevet scannet og gemt i hukommelsen, bliver der ringet op til det modtagende system. BEMÆRK Når maskinen er sat til fortsat scanning, kan du fortsætte med en ny original, så snart originalen på glaspladen er blevet gemt i hukommelsen. Hver gang en side scannes, udfører du en handling, der tillader fortsat scanning, og efter originalerne er blevet gemt i hukommelsen, bliver der ringet op til det modtagende system. Dette er beskrevet i engelsk Operation Guide. 4-3

48 Afsendelse af fax > Grundlæggende overførselsprocedure Kontrol af afsendelsesstatus Tryk på tasten Status/Job Cancel. Viser skærmbilledet Status/Afsendelsesjob. Status/ job. Status Udskriftsjobst. Status/ job. Afs.-jobstatus Behandl. Afs.-jobstatus /4 / Gem jobstatus Planlagt job Stop alle udskriftsjob GB005_0 Menu Luk GB083_00 Listen over modtaget tid, destination og status vises for hvert job. 4-4

49 Afsendelse af fax > Grundlæggende overførselsprocedure overførselen Metoden til at afbryde kommunikation med denne maskine varierer afhængigt af overførselsmåden (hukommelsesoverførsel eller direkte overførsel) og kommunikationsformen. Metoder til at afbryde kommunikationen i forskellige tilfælde forklares her. hukommelsesoverførsel (mens originalerne scannes) Tryk på tasten Stop. For at afbryde scanning, mens originaler bliver scannet, under en hukommelsesoverførsel, skal du trykke på tasten Stop på betjeningspanelet eller tryk på [] på berøringspanelet. Scanning af originaler afbrydes, og originalerne skubbes ud. Hvis der stadig er originaler tilbage i dokumentføderen, kan du fjerne dem fra originaludskubningspladen. hukommelsesoverførsel (under kommunikation) Tryk på tasten Status/Job Cancel. overførsel Status/ job. Status Udskriftsjobst. Status/ job. Afs.-jobstatus Behandl. Afs.-jobstatus Gem jobstatus Planlagt job /4 3 / Stop alle udskriftsjob GB005_00 Menu Luk GB083_00 4 Vælg det overførselsjob, som skal afbrydes, og tryk på []. Vælg [Ja] for at afbryde overførslen. 4-5

50 Afsendelse af fax > Grundlæggende overførselsprocedure hukommelsesoverførsel (under kommunikation) Følg denne fremgangsmåde for at afbryde forbindelsen og stoppe overførsel/modtagelse. Tryk på tasten Status/Job Cancel. else af kommunikation. Status/ job. Status Printer Startet Status/ job. Fax Modtager... Fax Venter Tonerstatus OK 3/4 / Papirstatus Ej papir Stop alle udskriftsjob Brug [ ] eller [ ] til at rulle op eller ned. GB005_0 Menu Linje fra End GB09_00 Når kommunikationen afbrydes, stopper modtagelsen. BEMÆRK For at afbryde direkte overførsel, forsinket overførsel eller polling-overførsel, se afsnittet om denne funktion. For at afbryde direkte overførsel, skal du se direkte overførsel på side 4-9. For at annullere en forsinket overførsel eller sende en fax via øjeblikkelig overførsel, se engelsk Operation Guide. For at afbryde polling-overførsel, se engelsk Operation Guide. 4-6

51 Afsendelse af fax > Scanningsindstillinger for original Scanningsindstillinger for original Valg af faxopløsning Vælg finhed for billeder ved afsendelse af fax. Jo højere opløsning, jo tydeligere er billedopløsningen. Men bedre opløsning betyder også større filer og længere overførselstider. Element dpi (Normal) når du sender originaler med tegn i standardstørrelse Beskrivelse Typisk tegnstørrelse: 0,5 punkt (Eksempel: Opløsning Opløsning) dpi (Fin) når du sender originaler med relative små tegn og tynde linjer Typisk tegnstørrelse: 8 punkt (Eksempel: Opløsning Opløsning) dpi (Superfin): (Superfin) dpi (Ultrafin): (Ultrafin) når du sender originaler med meget små tegn og linjer når du sender originaler med meget små tegn og linjer, og det skal være ekstra fint Typisk tegnstørrelse: 6 punkt (Eksempel: Opløsning Opløsning) Typisk tegnstørrelse: 6 punkt (Eksempel: Opløsning Opløsning) BEMÆRK Standardindstillingen er dpi (Normal). Jo højere opløsning, jo tydligere billede, men faxoverførslen tager længere tid. Scanningsopløsningen bør være den samme eller højere end faxopløsningen. Hvis faxopløsningen er højere end scanningsopløsningen, vil scanningsopløsningen automatisk blive ændret til samme indstilling som faxopløsningen. Vis skærmbilledet. Fax Dest.: Funktioner Lagt på Kæde Direkte Kontroll. Original størrelse A4 Tilbagekald Tilf.des. Adressebog Ekst. adressebog One-touch-tast Funktioner Favoritter GB0669_00 Original retning Duplex Opløsning for faxafsendelse Luk Øverste kant venstre -sidet 00x00 dpi Normal /3 Tilf/red. Genvej Brug [ ] eller [ ] til at rulle op eller ned. GB0673_00 Vælg opløsningen. Opløsning for faxafsendelse 400x400dpi Ultra 00x400dpi Super 00x00 dpi Fin 00x00 dpi Normal OK GB0086_00 4-7

52 Afsendelse af fax > Scanningsindstillinger for original Valg af tæthed Juster tætheden automatisk eller manuelt. Vis skærmen. Fax Lagt på Kæde Direkte Dest.: Kontroll. Funktioner Tæthed Normal 0 Adressebog Funktioner Tilbagekald Tilf.des. Ekst. adressebog One-touch-tast Favoritter GB0669_00 Originalbillede Fortsat scanning Indtastning af filnavn Luk Tekst+foto Fra doc /3 Tilf/red. Genvej GB0673_0 Brug [ ] eller [ ] til at rulle op eller ned. Dette er beskrevet under maskinens Operation Guide. Valg af originalbillede Vælg type af originalbillede for bedste resultat. Element Tekst + Foto Tekst Foto Tekst (for OCR) Beskrivelse Velegnet til originaler, der indeholder både tekst og billeder. Gengiver tydeligt blyantsstreger og fine linjer. Bedst til fotografier. For dokumenter, der skal læses af OCR. Vis skærmen. Fax Dest.: Funktioner Lagt på Adressebog Funktioner Kæde Ekst. adressebog Direkte Tilbagekald One-touch-tast Kontroll. Tilf.des. Favoritter Tæthed Dette er beskrevet under maskinens Operation Guide. GB0669_00 Originalbillede Fortsat scanning Indtastning af filnavn Luk Normal 0 Tekst+foto Fra doc /3 Tilf/red. Genvej Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. GB0673_0 4-8

53 Afsendelse af fax > Direkte overførsel Direkte overførsel Scanner alle originaler ind i hukommelsen, ringer derefter op og sender. Scanning af originalerne starter efter forbindelsen til det modtagende system er oprettet, så du kan bekræfte, at hver side af faxen er blevet korrekt afsendt. Indstilling for direkte overførsel Beskrivelse Til Fra Begynder direkte overførsel. Ringer op til det modtagende system, og efter kommunikationen er begyndt, scannes originalerne. Begynder hukommelsesoverførsel. Efter originalerne er blevet scannet ind i hukommelsen, begynder kommunikationen. BEMÆRK I direkte overførsel kan du kun angive én destination til en overførsel. Vis skærmen. Fax Lagt på Kæde Direkte Dest.: Kontroll. Funktioner Besked om jobafslutning Fra Adressebog Funktioner Tilbagekald Tilf.des. Ekst. adressebog One-touch-tast Favoritter GB0669_00 Forsinket faxtransmission Direkte faxtransmission Faxpollingmodtagelse Luk Fra Fra Fra 3/3 Tilf/red. Genvej Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. GB0673_0 Konfigurér funktionen. Direkte faxtransmission Fra Til OK GB0093_00 BEMÆRK Tryk på [Direkte] på standardskærmbilledet til afsendelse. Dette vælger den direkte overførselsmetode og tasterne på berøringspanelet er fremhævet. Fax Lagt på Kæde Direkte Tilbagekald Dest.: Kontroll. Tilf.des. Adressebog Funktioner Ekst. adressebog One-touch-tast Favoritter GB0669_00 direkte overførsel For at afbryde kommunikationen under direkte overførsel, skal du trykke på tasten Stop på betjeningspanelet eller [] på berøringspanelet. De originaler, der er blevet scannet, skubbes ud, og skærmen vender tilbage til standardskærmbilledet for afsendelse. Hvis der er originaler tilbage i dokumentføderen, skal du fjerne dem. 4-9

54 Afsendelse af fax > Direkte overførsel 4-0

55 5 Modtagelse af fax Dette kapitel indeholder følgende emner: Faxmodtagelse Modtagelsesmetode Kontrol og ændring af modtagelsesmetoden Automatisk modtagelse af fax Modtagesituationer af modtagelse (else af kommunikation) Indstilling af faxmodtagelse Medietype til udskrift

56 Modtagelse af fax > Faxmodtagelse Faxmodtagelse Hvis du udelukkende vil bruge maskinen til faxer, så den ikke modtager telefonopkald, skal du indstille maskinen til faxberegnet modtagelse. Ingen særlig handling kræves, når du modtager faxer. BEMÆRK Når den originale størrelse er større end A4 eller Letter hos afsenderen, vil det sendte billede blive reduceret på afsenderens maskine, så det passer til dit understøttede papirformat. Yderligere vil billedet blive opdelt på flere ark papir, når det afsendte billede er for langt hos afsenderen og din maskine ikke kan udskrive det modtagede billede på én side. Modtagelsesmetode Metoden for modtagelse af faxer på maskinen er vist nedenfor. Modtagelsesmetode Automatisk modtagelse af fax Element Beskrivelse Referenceside Automatisk (normal) Fax modtages automatisk. 5-4 Modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefon Aut.(fax/tlf.) Denne form for modtagelse er praktisk, hvis du bruger både telefon og fax på den samme telefonlinje. Når der er blevet sendt faxoriginaler, modtager maskinen dem automatisk, og hvis den anden part ringer fra en telefon, afgiver maskinen en ringetone, der opfordrer brugeren til at svare. 6- Modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefonsvarer Aut. (Telefonsvarer) Denne form for modtagelse er praktisk, hvis du bruger både telefonsvarer og fax. Når der bliver sendt faxoriginaler, modtager maskinen dem automatisk, og når opkaldet kommer fra en telefon, underlægges maskinen den forbundne telefonsvarers funktioner. Derfor kan den anden part lægge en besked, hvis brugeren ikke er ved faxmaskinen. 6-4 DRD modtagelse (kun tilgængelig for amerikanske versioner) Aut. (DRD) Vælg dette, hvis du benytter DRDP-tjeneste. 6-6 Manuel modtagelse Manuel Med denne metode kan du modtage faxer ved at trykke [Manuel modt], efter du har bekræftet, at der er opnået telefonforbindelse til afsendersystemet. Hvis du sætter et telefonsæt (tilgængeligt i handlen) til maskinen, kan du modtage originaler, efter du har snakket med den person, der befinder sig ved afsendersystemet. 5-

57 Modtagelse af fax > Faxmodtagelse Kontrol og ændring af modtagelsesmetoden Vis skærmen. Systemmenu Send Dokumentboks Fax Favoritter/Applikation 3/5 Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. GB0054_0 Fax Fax - Modtagelse Fælles send/modt Transmission Modtagelse 3 / 4 Modtagelsesmetode Fjern SW ring Krypteret modtagelse Automatisk (Normal) 55 Fra 3/3 Trans./modt.-begrænsning < Tilbage GB036_00 < Tilbage GB037_0 Vælg modtagelsesmetode. Modtagelse - Modtagelsesmetode Automatisk (Normal) Automatisk (Fax/tlf.) / Automatisk (TAD) Manuel OK GB0337_00 For automatisk modtagelse af fax, vælg [Aut.(normal)] 5-3

58 Modtagelse af fax > Automatisk modtagelse af fax Automatisk modtagelse af fax Hvis du udelukkende vil bruge maskinen til faxer, så den ikke modtager telefonopkald, skal du indstille maskinen til faxberegnet modtagelse. Ingen særlig handling kræves, når du modtager faxer. Modtagesituationer Modtagelsen vil nu begynde Farve MFP Sort/hvid MFP Når der bliver sendt en fax til dig, ringer maskinen det angivne antal gange og begynder så at modtage faxen. Efter at modtagelsen er begyndt, blinker indikatoren Processing. BEMÆRK Du kan ændre, hvor mange gange ringetonen skal ringe. (Se FAX på side 8-6.) 5-4

59 Modtagelse af fax > Automatisk modtagelse af fax Udskrivning af modtagne faxer Farve MFP Sort/hvid MFP Modtagne originaler udskrives til den øverste bakke med forsiden nedad. Den øverste bakke kan rumme maks. 50 ark på en farve MFP, eller 500 ark på en sort/hvid MFP, almindeligt papir (80g/m ). Men antal ark varierer med det anvendte papirs tilstand. VIGTIGT Hvis antallet af ark, der skal udskrives, er højere end det antal ark, der er plads til, skal du fjerne alt papir fra den øverste bakke. Selv hvis maskinen ikke er i stand til at udskrive pga. papirmangel eller papirstop, kan den stadig modtage faxer (hukommelsesmodtagelse). Hukommelsesmodtagelse Når maskinen ikke kan udskrive en fax pga. papirmangel eller papirstop, gemmer den midlertidigt de modtagne originaler i billedhukommelsen. Når maskinen igen kan udskrive, påbegyndes udskrivning. Under hukommelsesmodtagelse, vises udskriftsjob af modtagne faxer under udskriftsjob på statusskærmbilledet. For at udskrive de modtagne originaler, skal du lægge nyt papir i eller fjerne papir, der sidder i klemme. Om statusskærmen, se maskinens Operation Guide. 5-5

60 Modtagelse af fax > Automatisk modtagelse af fax af modtagelse (else af kommunikation) Når du afbryder overførsel eller modtagelse ved at tage telefonstikket ud under kommunikationen, skal du benytte følgende fremgangsmåde. Tryk på tasten Status/Job Cancel. else af kommunikation. Status/ job. Status Printer Startet Status/ job. Fax Modtager... Fax Venter 3/4 / Tonerstatus OK Papirstatus Ej papir Stop alle udskriftsjob Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. GB005_0 Menu Linje fra End GB09_00 Når kommunikationen afbrydes, stopper modtagelsen. 5-6

61 Modtagelse af fax > Indstilling af faxmodtagelse Indstilling af faxmodtagelse Medietype til udskrift Angiv, hvilken type papir der skal anvendes til udskrift af den modtagne fax. Understøttede papirtyper: Alle medietyper, Almindelig, Pergament, Groft, Etiketter, Genbrug, Kval.papir, Karton, Farve, Kuvert, Tykt, Bestrøget *, Højkval., Brugerdef.- 8 *. Benyttes ikke på en sort/hvid MFP. For yderligere oplysninger omkring konfigurering af indstillinger, se Standard fax-indstillinger på side 8-. Indstilling af kassette til udskrift af modtagne faxer Ved at angive medietypen kan faxer modtages i den tilsvarende kassette. BEMÆRK [Papirformat] vises kun, når størrelsen på kassetten er sat til Other. Kassette 4 kan ikke benyttes på en farve MFP. Vis skærmen. Systemmenu Brugeregenskab 3 Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke Kassette Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke Fælles indstillinger /5 Kassette Kassette 3 / Kopier GB0054_0 Kassette 4 < Tilbage GB036_00 Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Vælg kassetten, som du ønsker at anvende til faxmodtagelse. Vælg papirformatet. Indstillinger for kassette/multifu... - Kassette Papirformat A4 Kassette - Papirformat Metrisk Medietype Almindeligt / Tomme / Andre < Tilbage GB037_00 Næste > GB040_00 5-7

62 Modtagelse af fax > Indstilling af faxmodtagelse VIGTIGT Angiv papirformatet som følgende for kassetten, som du ønsker at anvende til faxmodtagelse. Amerikanske modeller: Vælg fra [Amerikanske]. Europæiske modeller: Vælg fra [Europæiske]. 3 Vælg papirtypen. Indstillinger for kassette/multifu... - Kassette Papirformat Medietype A4 Almindeligt / Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Kassette - Medietype Almindeligt Groft /5 Genbr.papir Fortrykt < Tilbage GB037_00 3 OK GB0_00 4 Indstil papirtypen. Konfigurer papirindstillinger for faxmodtagelse. Ved valg af papirtypen, skal du vælge samme papirtype, som du valgte i trin 3. For yderligere oplysninger omkring konfigurering af indstillinger, se Standard fax-indstillinger på side

63 6 Brug af en tilsluttet telefon Dette kapitel indeholder følgende emner: Modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefon Modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefonsvarer DRD modtagelse (kun tilgængelig for amerikanske versioner)

64 Brug af en tilsluttet telefon > Modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefon Modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefon Denne form for modtagelse er praktisk, hvis du bruger både telefon og fax på den samme telefonlinje. Når der er blevet sendt faxoriginaler, modtager maskinen dem automatisk, og hvis den anden part ringer fra en telefon, laver maskinen en ringetone, der opfordrer brugeren til at svare. VIGTIGT For at bruge modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefon er det nødvendigt at forbinde et telefonsæt (tilgængeligt i handlen) til maskinen. Efter telefonen har ringet det forvalgte antal gange, tvinges den anden part til at betale et opkaldsgebyr, selv om det modtagende system ikke svarer. Modtagesituationer Fax Fax Telefon Hvis den anden part har sendt originaler med den automatiske sendefunktion Hvis den anden part har sendt originaler med den manuelle sendefunktion Når den anden part ringer fra en telefon Modtager indgående opkald uden at ringe. (Den anden part skal betale opkaldsgebyret fra dette tidspunkt.) Ringer to gange. (Det er kun den anden part, der kan høre ringetonen.) Modtag automatiskoriginaler fra den anden part (automatisk modtagelse af faxer) Ringer. (Både den anden part og den modtagende maskine kan høre ringetone.) Når du løfter røret på det forbundne telefonsæt, kan du tale med den anden part. Når samtalen er slut, kan du modtage faxer. BEMÆRK Når samtalen er slut, kan du også manuelt modtage faxer. (Dette er beskrevet i engelsk Operation Guide.) Klargøring: Se Modtagelsesmetode på side 8-8 for, hvordan man vælger [Aut.(fax/tlf.)]. 6-

65 Brug af en tilsluttet telefon > Modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefon Telefonen ringer. Den forbundne telefon laver en ringetone. Bemærk, at hvis det antal gange, telefonen skal ringe, er sat til [0] (for automatisk skift mellem fax og telefon), så vil den forbundne telefon ikke ringe. BEMÆRK Du kan ændre, hvor mange gange ringetonen skal ringe. (Se Modtagelse på side 8-8.) Besvar opkaldet. Når opkaldet kommer fra en telefon Maskinen laver en ringetone, der opfordrer brugeren til at svare. Løft røret på telefonen inden for 30 sekunder. BEMÆRK Hvis du ikke løfter røret inden for 30 sekunder, skifter maskinen til faxmodtagelse. Tal med den anden part. BEMÆRK Når samtalen er slut, kan du manuelt modtage faxer. (Dette er beskrevet i engelsk Operation Guide.) Når opkaldet kommer fra en faxmaskine Maskinen begynder at modtage faxoriginalerne. 6-3

66 Brug af en tilsluttet telefon > Modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefonsvarer Modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefonsvarer Denne form for modtagelse er praktisk, hvis du bruger både telefonsvarer og fax. Når der bliver sendt faxoriginaler, modtager maskinen dem automatisk, og når opkaldet kommer fra en telefon, underlægges maskinen den forbundne telefonsvarers funktioner. Derfor kan den anden part lægge en besked, hvis brugeren ikke er ved faxmaskinen. VIGTIGT Når du bruger modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefonsvarer, og der opstår en stilhed, der varer mindst 30 sekunder, inden der er gået et minut af opkaldet fra den anden part, aktiveres maskinens funktion til registrering af stilhed, og maskinen vil skifte til faxmodtagelse. BEMÆRK For at bruge modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefonsvarer er det nødvendigt at forbinde et telefonsæt med tilknyttet telefonsvarer (tilgængeligt i handlen) til maskinen. For detaljer om f.eks. at svare på beskeder, henviser vi til den pågældende telefonsvarers betjeningsvejledning. Indstil antal gange, maskinen ringer, så det er højere end det antal gange, telefonsvareren ringer. (Se Modtagelse på side 8-8.) Modtagesituationer Fax Fax Telefon Hvis den anden part har sendt originaler med den automatiske sendefunktion Hvis den anden part har sendt originaler med den manuelle sendefunktion Når den anden part ringer fra en telefon Modtag automatisk originaler fra den anden part (automatisk modtagelse af faxer). Telefonsvareren afspiller beskeden, der fortæller den anden part, at brugeren ikke er ved faxmaskinen. Telefonsvareren optager en besked fra den anden part. Når den anden part begynder at sende originaler, modtager maskinen dem. Klargøring: Se Modtagelsesmetode på side 8-8 for, hvordan man vælger [Automatisk (TAD)]. 6-4

67 Brug af en tilsluttet telefon > Modtagelse med automatisk skift mellem fax og telefonsvarer Telefonen ringer. Den forbundne telefon ringer det forvalgte antal gange. BEMÆRK Hvis du løfter røret, mens telefonen stadig ringer, indtræder maskinen i den samme tilstand som ved manuel modtagelse. (Dette er beskrevet i engelsk Operation Guide.) Telefonsvareren svarer. Når opkaldet er fra en telefon, men brugeren ikke er ved faxmaskinen Telefonsvareren afspiller en svarbesked og begynder at optage den anden parts besked. BEMÆRK Når der har været stilhed i mindst 30 sekunder under en optagelse, skifter maskinen til faxmodtagelse. Når opkaldet kommer fra en faxmaskine Maskinen begynder at modtage faxoriginalerne. 6-5

68 Brug af en tilsluttet telefon > DRD modtagelse (kun tilgængelig for amerikanske versioner) DRD modtagelse (kun tilgængelig for amerikanske versioner) Denne modtagelsesfunktion benytter tjenesten Distinctive Ring Pattern (særlige ringemønstre), der er tilgængelig ved nogle telefonselskaber. Med denne tjeneste, kan du bruge to eller flere faxnumre på en enkelt telefonlinje. Således, kan du bruge denne fax og en telefon på samme linje, og du kan stadig angive et forskelligt faxnummer til hver af dem. Da hvert nummer tildeles et forskelligt ringemønster, er maskinen i stand til at differentiere mellem indgående opkald. Hvis et af disse numre bliver tildelt maskinen, og et ønsket ringemønster bliver tildelt dette nummer på forhånd, vil faxmodtagelsen automatisk blive igangsat hver gang maskinen registrerer det karakteristiske ringemønster for faxen. BEMÆRK Det er kun muligt at benytte DRD for modtagelse af telefonopkald, hvis en separat indkøbt telefon tilsluttes maskinen. Det er kun muligt at anvende DRD modtagelse, hvis du har abonnement på DRDP-tjenesten (særlige ringemønstre) hos dit telefonselskab. Kontakt dit telefonselskab for at få mere information omkring DRPD-tjenesten. Modtagesituationer Fax Hvis den anden part har ringet til dit faxnummer... Telefon Hvis den anden part har ringet til dit telefonnummer... Telefonselskab Faxmaskinen vil ringe med det forudbestemte ringemønster for en fax og faxmodtagelsen vil automatisk gå i gang. (Faxen vil administrere opkaldet ved at bruge funktionen automatisk faxmodtagelse.) Faxmaskinen vil ringe med det forudbestemte ringemønster for et telefonopkald. Det er muligt at føre samtale med den anden part, hvis du besvarer telefonen, som er tilsluttet denne faxmaskine. Klargøring: Se Modtagelsesmetode på side 8-8 for, hvordan man vælger [Automatisk (DRD)]. 6-6

69 Brug af en tilsluttet telefon > DRD modtagelse (kun tilgængelig for amerikanske versioner) Telefonen ringer. Når der kommer et indgående opkald, vil telefonen ringe. BEMÆRK Hvis du løfter håndtaget mens telefonen stadig ringer, vil maskinen håndtere opkaldet på samme måde som standard manuel faxmodtagelse. Dette er beskrevet i engelsk Operation Guide. Besvar opkaldet. Maskinen vil ringe med det forudbestemte ringemønster. Når opkaldet kommer fra en telefon Løft håndtaget og tal med den anden part. Når samtalen er forbi, kan faxmodtagelsen igangsættes manuelt. Når opkaldet kommer fra en faxmaskine Når ringetonen stopper, vil faxmodtagelsen automatisk begynde. 6-7

70 Brug af en tilsluttet telefon > DRD modtagelse (kun tilgængelig for amerikanske versioner) 6-8

71 7 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus Dette kapitel indeholder følgende emner: Brug følgende redskaber til at tjekke overførselsresultater og registreringsstatus Tjek faxjobhistorien Visning af joblogskærmen Udskrift af administrative rapporter Resultatrapporter for afsendelse Rapport for job annulleret inden afsendelse Resultatrapporter for modtagelse Aktivitetsrapport Udskrift af administrative rapporter Automatisk udskrift Statusside Rapportering af resultater for faxmodtagelse via Skærmbillede til bekræftelse af destinationer

72 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus > Brug følgende redskaber til at tjekke overførselsresultater og Brug følgende redskaber til at tjekke overførselsresultater og registreringsstatus Brug følgende redskaber til at tjekke faxoverførselsresultater og registreringsstatus. Redskab Skærm Placering Indhold til Tjek Hvornår, der skal tjekkes Reference Side Tjek faxjobhistorien Berøringspanel Oversigt over de sidste 00 sende- og modtageresultater gemmes Når som helst 7-3 Resultatrapport over afsendelser / resultatrapport over modtagelser Udskrift af rapporter Det seneste sende- eller modtageresultat Udskriv automatisk efter enhver handling, der indebærer afsendelse eller modtagelse (Udskriv aldrig og Kun fejl findes også som valgmuligheder.) 7-4 Aktivitetsrapport Udskrift af rapporter De seneste 50 sende- eller modtageresultater Når som helst, og automatisk udskrivning hver gang, der er sendt eller modtaget 50 faxer 7-7 Statusside Udskrift af rapporter Registreringsstatus for det lokale faxnummer, det lokale faxnavn, faxlinjeindstillingen osv. Når som helst 7-9 Rapportering af resultater for faxafsendelse via e- mail PC Faxafsendelse Faxafsendelse rapporteres via

73 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus > Tjek faxjobhistorien Tjek faxjobhistorien Vis oversigt over de seneste 00 resultater for både afsendelser og modtagelser på kontroldisplayet. BEMÆRK Selv når jobregnskab er aktiveret, vises 00 resultater for både afsendelser og modtagelser, uden hensyn til konto-id. For nærmere oplysninger om at tjekke jobhistorien, kan du se maskinens Operation Guide. Visning af joblogskærmen Vis skærmen. Status/ job. Status Udskriv joblog Send joblog /4 Gem joblog Scanner Stop alle udskriftsjob Venter GB005_0 Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Tryk [Send joblog] for at tjekke afsendelsesresultater, [Udskriv joblog] for at tjekke modtagelsesresultater, og [Gem joblog] for at tjekke resultaterne gemt i underadressebokse og polling-boksen. Tjek Status/ job. Status/ job. Send joblog Job No: Fuldført Resultat/Dest Afbrudt Jobtype Afsendelsesjob - Fax /3 /3 003 Broadcast : Afbrudt Jobnavn doc Broadcast : Afbrudt Brugernavn User A Luk GB087_00 End GB007_00 Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Tryk [ ] for jobbet i den liste, du ønsker at tjekke. Et skærmbillede med detaljer vises. Tryk på [Luk] for at afslutte. 7-3

74 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus > Udskrift af administrative rapporter Udskrift af administrative rapporter Du kan udskrive forskellige administrative rapporter, så du kan tjekke resultater af faxoverførsler eller status for den funktionelle opsætning. Resultatrapporter for afsendelse Hver gang du sender en fax, kan du udskrive en rapport, der bekræfter om faxen blev sendt korrekt. Du kan også udskrive det overførte billede i resultatrapporten for afsendelser. Vis skærmen. Systemmenu Rapport Guide til hurtig opsætning Sprog Rapport /5 3 Rapportudskrivning Administrationsrapport Resultatrapport / Tæller Send jobjournal-historik GB0054_00 < Tilbage GB0560_00 Rapport - Resultatrapport Afsendelsesrapport 4 Rapport om faxmodtagelse Indst. Besked job færdig Vedhæft billede / Rapport - Afsendelsesrapport /mappe Fax Afbrudt inden afsendelse 5 Kun fejl Kun fejl Fra / < Tilbage GB0565_00 < Tilbage GB0566_00 Konfigurér funktionen. Afsendelsesrapport - Fax Fra Fax - Vedhæft billede Fra Til Kun fejl / Delvist billede Fuldt billede / Næste > GB0568_00 < Tilbage OK GB0569_00 Tryk [Fra] (udskriv ikke), [Til] (udskriv), eller [Kun fejl]. Hvis du valgte [Til] eller [Kun fejl], skal du angive om det overførte billede stadig skal vedhæftes ved at vælge [Fra] (udskriv ikke overførte billede), [Delvist billede] (udskriv del af det overførte billede i fuld størrelse), eller [Fuldt billede] (udskriv hele det overførte billede i reduceret størrelse). 7-4

75 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus > Udskrift af administrative rapporter Med det overførte Uden det overførte Send rapport Send rapport Rapport for job annulleret inden afsendelse Udskriv en resultatrapport for afsendelser, når jobbet annulleres, inden det afsendes. Vis skærmen. Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Systemmenu Rapport Guide til hurtig opsætning Sprog Rapport /5 3 Rapportudskrivning Administrationsrapport Resultatrapport / Tæller Send jobjournal-historik GB0054_00 < Tilbage GB0560_00 Rapport - Resultatrapport Afsendelsesrapport 4 Rapport om faxmodtagelse Indst. Besked job færdig Vedhæft billede / Rapport - Afsendelsesrapport /mappe Fax Afbrudt inden afsendelse 5 Kun fejl Kun fejl Fra / < Tilbage GB0565_00 < Tilbage GB0566_00 Konfigurér funktionen. Afsendelsesrapport - Afbrudt inden afsendelse Fra Til / OK GB0570_00 Tryk på [Til] eller [Fra]. 7-5

76 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus > Udskrift af administrative rapporter Resultatrapporter for modtagelse Hver gang du modtager en fax, kan du udskrive en rapport, der bekræfter om faxen blev modtaget korrekt. BEMÆRK Faxmodtagelse kan også meddeles via , så du ikke behøver at tjekke resultatrapporten for modtagelser. (Se Rapportering af resultater for faxmodtagelse via e- mail på side 7-0.) Vis skærmen. Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Systemmenu Rapport Guide til hurtig opsætning Sprog Rapport /5 3 Rapportudskrivning Administrationsrapport Resultatrapport / Tæller Send jobjournal-historik GB0054_00 < Tilbage GB0560_00 Rapport - Resultatrapport Afsendelsesrapport Rapport om faxmodtagelse Indst. Besked job færdig 4 Vedhæft billede / Rapport - Rapport om faxmodtagelse Fax Rapporttype for modt.res. 5 Fra Rapportudskrivning / < Tilbage GB0565_00 < Tilbage GB057_00 Konfigurér funktionen. Rapport om faxmodtagelse - Fax Fra Til Fejl/underadr / OK GB057_00 Tryk [Fra] (udskriv ikke), [Til] (udskriv), eller [Fejl/Underadresse]. FAX RX rapport 7-6

77 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus > Aktivitetsrapport Aktivitetsrapport Aktivitetsrapporter indeholder oplysninger om både afsendte og modtagne faxer. Hver rapport viser en oversigt med data over de seneste 50 afsendte eller modtagne faxer. Hvis du har valgt automatisk udskrift, udskrives der en rapport automatisk for hver 50 afsendte eller modtagne faxer. Udskrift af administrative rapporter Data over de seneste 50 afsendte eller modtagne faxer udskrives i rapportform. Vis skærmen. Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. Status/ job. Status Printer Startet Status/ job. Fax Modtager... Fax Venter 3/4 / Tonerstatus OK Papirstatus Stop alle udskriftsjob Ej papir GB005_0 3 Menu Linje fra End GB09_00 Print Menu Fax ud-log Fax ind-log / Udgående faxrapport Luk GB00_00 Menu Fax ind-rapport / Luk Brug [ ] eller [ ] for at rulle op og ned. GB00_0 7-7

78 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus > Aktivitetsrapport Tryk [Udgående faxrapport] for at udskrive den afsendte faxrapport, og tryk [Indgående faxrapport] for at udskrive den modtagede faxrapport. FAX TX Report FAX RX Report Automatisk udskrift Der udskrives automatisk en aktivitetsrapport for hver 50 sendte eller modtagne faxer. Vis skærmen. Systemmenu Guide til hurtig opsætning Sprog Rapport /5 Tæller GB0054_00 Rapport Rapportudskrivning Administrationsrapport Resultatrapport 3 / 4 Rapport - Administrationsrapport Udgående faxrapport Fax ind-rapport Til Til / Send jobjournal-historik < Tilbage GB0560_00 < Tilbage GB056_00 Tryk [Udgående faxrapport] eller [Indgående faxrapport]. Konfigurér funktionen. Administrationsrapport - Udgående faxrapport Administrationsrapport - Fax ind-rapport Fra Fra Til Til / / OK GB0563_00 OK GB0564_00 Tryk [Fra] (udskriv ikke), eller [Til] (udskriv). 7-8

79 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus > Statusside Statusside En statusside indeholder oplysninger om et antal brugeropsætninger. Faxrelaterede oplysninger er bl.a. lokalt faxnummer, lokalt faxnavn, faxlinjeindstilling osv. Du kan om nødvendigt udskrive den. Vis skærmen. Systemmenu Guide til hurtig opsætning Sprog Rapport Tæller /5 GB0054_00 Rapport 3 Rapportudskrivning Administrationsrapport Resultatrapport / Send jobjournal-historik < Tilbage GB0560_00 Print Rapport - Rapportudskrivning Statusside Skrifttypeliste Netværksstatus /3 Servicestatus < Tilbage GB056_00 Statussiden udskrives. Statusside 7-9

80 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus > Rapportering af resultater for faxmodtagelse via Rapportering af resultater for faxmodtagelse via e- mail Faxmodtagelse kan også meddeles via , så du ikke behøver at tjekke resultatrapporten for modtagelser. BEMÆRK Denne indstilling vises når indstillingen Rapportering af resultater for faxmodtagelse er sat til [Til] eller [Kun fejl og videresendelse]. Dette er beskrevet under Resultatrapporter for modtagelse på side 7-6. Resultater for faxmodtagelse rapporteres via i henhold til indstillinger for Rapportering af resultater for faxmodtagelse. Hvis indstillingen Rapportering af resultater for faxmodtagelse er sat til [Til], sendes der en for hver modtaget fax. Hvis den er sat til [Kun fejl og videresendelse], sendes der kun en , hvis der opstår en fejl, eller hvis den modtagne original videresendes til andre faxmaskiner og computere. Vis skærmen. Systemmenu Rapport Guide til hurtig opsætning Sprog Rapport /5 3 Rapportudskrivning Administrationsrapport Resultatrapport / Tæller Send jobjournal-historik GB0054_00 < Tilbage GB0560_00 Rapport - Resultatrapport Afsendelsesrapport Rapport om faxmodtagelse Indst. Besked job færdig 4 Vedhæft billede / 5 Rapport - Rapport om faxmodtagelse Fax Rapporttype for modt.res. Fra Rapportudskrivning / < Tilbage GB0565_00 < Tilbage GB057_00 7-0

81 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus > Rapportering af resultater for faxmodtagelse via Vælg destinationen. Vælg fra adressebogen Rapport om faxm... - Rapporttype for modt.res. Udskriv rapport Rapporttype for modt.res. - / / OK GB0573_00 Menu < Tilbage OK GB0574_00 Tilføj Tilføj - Adressebog Adressebog AAA aaa@abc.com Ekst. adressebog Indtastning af 3 / 4 BBB CCC bbb@abc.com ccc@abc.com / Næste > GB0583_00 DDD Menu ddd@abc.com < Tilbage OK GB0398_0 Indtast adresse. Rapport om faxm... - Rapporttype for modt.res. Udskriv rapport Rapporttype for modt.res. - / / OK GB0573_00 Menu < Tilbage OK GB0574_00 Tilføj Adressebog Ekst. adressebog 3 4 / Indtastning af Næste > GB0583_00 5 GB0057_46 For detaljer om indtastning af tegn, se Metode til indtastning af tegn på side

82 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus > Skærmbillede til bekræftelse af destinationer Skærmbillede til bekræftelse af destinationer Ved valg af [Til] for Dest. Tjek inden afsendelse, skærmbilledet til bekræftelse af destinationer vises efter tryk på tasten Start. Det er beskrevet under Dest. Tjek inden afsendelse i maskinens Operation Guide. Følg fremgangsmåden nedenfor for at bekræfte destinationerne. Kontrollér alle destinationer. Kontrollér dest., og tryk på [Kontrol]. Destinationstjek / Menu Kontroller GB0803_00 Tryk på [ ] eller [ ] for at bekræfte hver destination. Tryk [...] for at vise den detaljerede information om den valgte destination. BEMÆRK Sørg for, at bekræfte hver destination ved at vise dem på berøringspanelet. Du kan ikke trykke [Tjek] med mindre du har bekræftet hver destination. Skift en destination. Slet en destination Kontrollér dest., og tryk på [Kontrol]. Destinationstjek / Menu Kontroller GB0803_00 For at slette destinationen, skal du vælge den destination du ønsker at slette og trykke på [Slet]. Tryk på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet. Destinationen slettes. Tilføj en destination Kontrollér dest., og tryk på [Kontrol]. Destinationstjek / Menu Kontroller GB0803_00 For at tilføje destinationen, skal du trykke på [] og derefter vende tilbage til destinationsskærmbilledet. 7-

83 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus > Skærmbillede til bekræftelse af destinationer 3 Tryk på [Kontroller]. Kontrollér dest., og tryk på [Kontrol]. Destinationstjek / Menu Kontroller GB0803_00 Når du er færdig med at tjekke alle destinationer, skal du trykke på [Tjek]. 4 Tryk på Start-tasten. Start afsendelsen 7-3

84 Tjek overførselsresultater og registreringsstatus > Skærmbillede til bekræftelse af destinationer 7-4

85 8 Fax-indstillinger Dette kapitel indeholder følgende emner: Standard fax-indstillinger Betjeningsmetode Indstilling af systemmenu Rapport Indstillinger for cassette/multifunktionsbakke Generelle indstillinger FAX Justering/vedligeholdelse

86 Fax-indstillinger > Standard fax-indstillinger Standard fax-indstillinger Dette afsnit forklarer fax-indstillingerne i systemmenuen. Betjeningsmetode Systemmenuen betjenes som følgende: Vis skærmen. BEMÆRK Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne ændre indstillingerne. Se under Tilføje en bruger under maskinens Operation Guide for standard brugernavn og adgangskode til logon. Angiv brugernavn og adgangskode. Brugernavn til logon Tastatur Adgangskode til logon Tastatur Menu Logon GB073_00 Konfigurér funktionen. Systemmenu System Viser tilgængelige funktioner. Dato/Timer Justering/vedligeholdelse 5/5 GB0054_04 Ruller op og ned, når listen over værdier ikke kan vises i deres helhed på et enkelt skærmbillede. Dato/Timer Dato/klokkeslæt 0/0/00 Viser tilgængelige funktioner. Datoformat Tidszone Auto.nulstil. Dato/Timer - Tidszone DD/MM/YYYY +09:00 Osaka, Sapporo, Tokyo Til < Tilbage /3 GB060_00 Vender tilbage til forrige skærmbillede. -:00 Den internationale datolinje (vest) Vælger en værdi som skal godkendes. -:00 Samoa -:00 UTC-tid - -0:00 Hawaii /4 OK GB064_00 Vender tilbage til det originale skærmbillede, uden der er foretaget ændringer. Godkender indstillinger og afslutter. 8-

87 Fax-indstillinger > Standard fax-indstillinger Indstilling af systemmenu Se under Indstilling af systemmenu på den følgende side og konfigurér efter behov. Indstillinger for faxfunktionen i systemmenuen vises nedenfor. BEMÆRK For andre indstillinger end fax-indstillinger, se maskinens Operation Guide. Element Beskrivelse Reference side Rapport Kassette/multifunktionsbakke indstillinger Udskriv rapporter for kontrol af maskinens indstillinger og status. Standardindstillinger for udskrivning af resultatrapporter kan ligeledes blive konfigureret. Vælg papirstørrelse og medietype for kassette til 3 og multifunktionsbakke Generelle indstillinger Konfigurerer maskinens generelle betjening. 8-6 Dokumentboks Konfigurerer indstillinger relateret til underadresseboksen og pollingboksen. For oplysninger omkring underadresseboksen, se engelsk Operation Guide, og for oplysninger om polling-boksen, se engelsk Operation Guide. Fax Konfigurerer indstillinger for faxfunktioner. 8-6 Adressebog/Et tryk Dato/Klokkeslæt Konfigurerer adressebog og indstillinger for Et-tryk tast. For oplysninger om adressebog, se under Registrering af destinationer i adressebogen på side - og for oplysninger om Et-tryk tast, se engelsk Operation Guide. Indstiller dato og klokkeslæt for den lokalitet, hvor du anvender maskinen. Dette er beskrevet under Indstilling af dato og klokkeslæt på side -. Dette funktion angiver et tidsrum, hvori maskinen ikke vil udskrive modtagne faxer. Dette er beskrevet under engelsk Operation Guide. Justering/vedligeholdelse Justere udskrivningskvaliteten og udføre vedligeholdelse af maskinen

88 Fax-indstillinger > Standard fax-indstillinger Rapport Udskriv rapporter for kontrol af maskinens indstillinger og status. Standardindstillinger for udskrivning af resultatrapporter kan ligeledes blive konfigureret. Udskriv rapport Element Beskrivelse Statusside En statusside indeholder oplysninger om et antal brugeropsætninger. Faxrelaterede oplysninger er bl.a. lokalt faxnummer, lokalt faxnavn, faxlinjeindstilling osv. Du kan om nødvendigt udskrive den. Se under Statusside på side 7-9. Liste over underadressebokse Du kan udskrive listen med underadressebokse, som angiver boksnummer og boksnavn for alle registrerede underadressebokse. Dette er beskrevet under engelsk Operation Guide. Faxliste (indeks) Du kan udskrive en liste med de destinationer, der er registreret i adressebogen. Du kan ordne listen efter destinationernes navn eller efter deres adressenummer. Se under Udskrivning af adresseliste på side -. Faxliste (nr.) Du kan udskrive en liste med de destinationer, der er registreret i adressebogen. Du kan ordne listen efter destinationernes navn eller efter deres adressenummer. Se under Udskrivning af adresseliste på side -. Udgående faxrapport Indgående faxrapport Data over de seneste 50 afsendte faxer udskrives i rapportform. Data over de seneste 50 modtagne faxer udskrives i rapportform. Indstillinger af administrationsrapport Element Udgående faxrapport Beskrivelse Der udskrives automatisk en aktivitetsrapport efter hver 50 sendte faxer. Se under Aktivitetsrapport på side 7-7. Indgående faxrapport Der udskrives automatisk en aktivitetsrapport efter hver 50 modtagne faxer. Se under Aktivitetsrapport på side 7-7. Indstilling af resultatrapport Element Send resultatrapporter Beskrivelse Hver gang du sender en fax, kan du udskrive en rapport, der bekræfter om faxen blev sendt korrekt. Se under Resultatrapporter for afsendelse på side 7-4. Resultatrapportmodtagelser Når en fax modtages, kan du få en meddelelse som resultatrapportmodtagelse eller . Se under Resultatrapporter for modtagelse på side

89 Fax-indstillinger > Standard fax-indstillinger Indstillinger for cassette/multifunktionsbakke Vælg papirformat og medietype for kassette til 4 og multifunktionsbakke. Kassette (til 4) Element Beskrivelse Papirformat Opsæt det papirformat, der skal lægges i kassette og eventuelle papirfødere (kassette til 4). Værdi Europæisk: Vælg mellem A4, A5, A6*, B5 eller Folio. Amerikansk: Vælg mellem Letter, Legal, Statement, Executive eller Oficio II. VIGTIGT:Angiv papirformatet som følgende for kassetten, som du ønsker at anvende til faxmodtagelse. Amerikanske modeller: Vælg fra [Amerikanske]. Europæiske modeller: Vælg fra [Europæisk]. BEMÆRK: [Papirformat] vises kun, når størrelsen på kassetten er sat til Other. Medietype Opsæt den medietype, der skal lægges i kassette og eventuelle papirfødere (kassette til 4). Værdi: Alm. (05 g/m² eller mindre), Grov, Etiketter**, Genbrug, Fortrykt***, Bankpost(bond), Karton**, Farve, Kanthullet***, Brevhoved***, Kuvert**, Tyk (06 g/m² og mere)****, Bestrøget**, Høj kvalitet eller brugerdef. -8. * Kan kun benyttes i kassette ** Kan kun benyttes i papirføderen (multifunktion). *** Kan ikke benyttes til at udskrive modtagne faxer. **** Kan kun benyttes på en farve MFP. BEMÆRK Kassette 4 kan ikke benyttes på en farve MFP. Multifunktionsbakke Papirformat Medietype Element Beskrivelse Opsæt papirformatet til multifunktionsbakken. Værdi Europæisk: Vælg mellem A4, A5, A6, B5, B6 eller Folio. Amerikansk: Vælg mellem Letter, Legal, Statement, Executive eller OficioII. VIGTIGT:Angiv papirformatet som følgende for kassetten, som du ønsker at anvende til faxmodtagelse. Amerikanske modeller: Vælg fra [Amerikanske]. Europæiske modeller: Vælg fra [Europæisk]. Opsæt medietypen til multifunktionsbakken. Værdi: Alm. (05 g/m² eller mindre), Transparent*, Grov, Vellum (64 g/m² eller mindre), Etiketter, Genbrugt, Fortrykt*, Bankpost (bond), Karton, Farve, Kanthullet*, Brevhoved*, Kuvert, Tyk (06 g/m² og mere), Bestrøget**, Højkvalitet, Brugerdef. -8 * Kan ikke benyttes til at udskrive modtagne faxer. ** Kan kun benyttes på en farve MFP. 8-5

90 Fax-indstillinger > Standard fax-indstillinger Generelle indstillinger Konfigurerer maskinens generelle betjening. Lyd Element Beskrivelse Brummer Jobafslutning Højttalerlydstyrke for fax Fax monitorlydstyrke Opsæt muligheder for brummelyd under maskinens betjening. Udsender en lyd, når et udskrivningsjob er afsluttet normalt. Værdi: Fra, Til, Kun FAX modtagelse Justér lydstyrke for højttaler. Højttalerlydstyrke: Lydstyrken for den indbyggede højttaler, når linjen er forbundet ved tryk på tasten On Hook. Værdi: [] (Minimum), [], [3] (Medium), [4], [5] (Maksimum), [0] (Lydløs). Justér lydstyrke for monitoren.. Monitorlydstyrke: Lydstyrken for den indbyggede højttaler, når linjen er forbundet uden tryk på tasten On Hook, som f.eks. ved hukommelsesoverførsel. Værdi: [] (Minimum), [], [3] (Medium), [4], [5] (Maksimum), [0] (Lydløs). Funktionsstandard Element Opløsning for faxafsendelse Beskrivelse Vælg standardopløsning for scanning. Værdi: dpi Ultrafin, dpi Superfin, 00 00dpi Fin, 00 00dpi Normal FAX Indstillinger relateret til faxfunktionen kan konfigureres. Fælles send/modt Element Registrering af krypteringsnøgle Beskrivelse Dette bruges til at registrere en krypteringsnøgle for krypteret kommunikation. Dette er beskrevet under engelsk Operation Guide Fax fjerndiagnose Fjerndiagnostik-ID Hvis der opstår et problem med denne maskine og du kontakter vores servicetekniker, sørger denne funktion for, at vores servicecenter kan få adgang til maskinen via telefon og kontrollere maskinens tilstand eller lede efter problemer. BEMÆRK: For at anvende fjerndiagnostik, skal du først underskrive en aftale med vores servicekonsulent og registrere en forudbestemt ID på maskinen. For yderligere oplysninger, bedes du kontakte din servicekonsulent eller et autoriseret servicecenter. Værdi: Tænd,Sluk Hvis du har tændt for fjerndiagnostik, skal du indtaste den forudbestemte ID Værdi:

91 Fax-indstillinger > Standard fax-indstillinger Overførsel Lokalt faxnavn Lokalt fax-id Element Lokalt faxnummer Udskriv position Opkaldsfunktion (kun amerikansk version) Antal nye forsøg Beskrivelse Angiv det lokale faxnavn, der skal udskrives som id for overførselsterminal. Dette punkt er beskrevet i hurtig opsætningsguiden. Se Hurtig opsætningsguide (opsætning af fax) på side -8. Angiv den lokale fax-id. Dette punkt er beskrevet i hurtig opsætningsguiden. Se Hurtig opsætningsguide (opsætning af fax) på side -8. BEMÆRK: Det lokale fax-id bruges til overførselsbegrænsningsformål. Dette er beskrevet under engelsk Operation Guide. Angiv det lokale faxnummer, der skal udskrives som id for overførselsterminal (TTI) område. Dette punkt er beskrevet i hurtig opsætningsguiden. Se Hurtig opsætningsguide (opsætning af fax) på side -8. Id for overførselsterminal (TTI) er de oplysninger om maskinen (overførselsterminalen), som bliver udskrevet på faxen på det modtagende system. Disse oplysninger angiver bl.a. tid og dato for overførsel, antal overførte sider og faxnummeret. Denne maskine gør det muligt for brugeren at bestemme, hvorvidt TTI bliver udskrevet på faxen på det modtagende system. Med hensyn til placeringen af de oplysninger, der skal udskrives, kan du bestemme, om de skal stå inden for eller uden for det sidebillede, der bliver sendt. Værdi: Fra, Udenfor, Indenfor BEMÆRK: Normalt er det det lokale faxnavn, der bliver udskrevet som en del af id for overførselsterminal (TTI). Men når jobregnskab er slået til, og du sender originaler efter at have indtastet et konto-id, er det kontonavnet, der bliver udskrevet. Dette punkt er beskrevet i hurtig opsætningsguiden. Se Hurtig opsætningsguide (opsætning af fax) på side -8. Vælg telefonlinie, alt efter hvilken type telefonlinie, der er specificeret i kontrakten med dit telefonselskab. Bemærk venligst, at hvis du vælger en forkert telefonlinie, så vil det ikke være muligt for dig at sende faxer. Værdi: Tone (DTMF), Puls (0PPS) Dette punkt er beskrevet i hurtig opsætningsguiden. Se Hurtig opsætningsguide (opsætning af fax) på side -8. Antallet af nye opkaldsforsøg kan ændres automatisk. Værdi: 0-4 Dette punkt er beskrevet i hurtig opsætningsguiden. Se Hurtig opsætningsguide (opsætning af fax) på side

92 Fax-indstillinger > Standard fax-indstillinger Modtagelse Element Beskrivelse Medietype Angiv, hvilken type papir der skal anvendes til udskrift af den modtagne fax. Værdi: Alle medietyper, Almindelig, Pergament, Groft, Etiketter, Genbrug, Kval.papir, Karton, Farve, Kuvert, Tykt, Bestrøget*, Højkval., Brugerdef.-8 Se under Medietype til udskrift på side 5-7. * Kan kun benyttes på en farve MFP. Dato/klokkeslæt for modtagelse Dato/klokkeslæt for modtagelse tilføjer dato og tidspunkt for modtagelsen, afsenderoplysninger og antal sider øverst på hver side, når beskeden udskrives. Det er praktisk i forhold til at bekræfte modtagelsestidspunktet, hvis faxen er fra en anden tidszone. Værdi: Tænd,Sluk Dette er beskrevet under Medietype til udskrift på side 5-7. Duplex udskrift Når flere modtagne sider af data har samme bredde, kan de blive udskrevet på begge sider af papir, der har samme bredde som dataene. Værdi: Tænd,Sluk Dette er beskrevet under engelsk Operation Guide. -i- udskrift Når du modtager flere sider Statement eller A5 format original, udskriver denne funktion sider af originalen på éen gang på et Letter eller A4 ark papir.. Værdi: Tænd,Sluk Dette er beskrevet under engelsk Operation Guide. Udskriv i sæt Når en flersidet fax modtages, udskrives siderne i sæt efter alle siderne er modtaget. Hvis [Fra] er sat til, udskrives hver side efterhånden som den modtages. Værdi: Tænd,Sluk Dette er beskrevet under engelsk Operation Guide. Ring (Normal) Ringer (telefonsvarer) Ringer (Fax/tlf) Modtagelsesmetode Hvis modtagelsesmetoden er sat til automatisk faxmodtagelse, kan antallet af opringninger, indtil maskinen besvarer et opkald, ændres efter behov. Værdi: - 5 Hvis modtagelsesmetoden er sat til automatisk skift mellem fax/telefonsvarer modtagelse, kan antallet af opringninger, indtil maskinen besvarer et opkald, ændres efter behov. Værdi: - 5 Hvis modtagelsesmetoden er sat til automatisk skift mellem fax/telefon modtagelse, kan antallet af opringninger, indtil maskinen besvarer et opkald, ændres efter behov. Værdi: 0-5 Dette valg af antal opringninger med automatisk skift mellem fax og telefon er muligt i visse lande. Vælg modtagelsesmetode. Værdi: Auto (Normal), Auto (FAX/TLF), Auto (telefonsvarer), Manuel, Auto (DRD) Hvis Auto (DRD) er valgt, vælg DRD mønster. Værdi: Mønster (Normal ringetone), mønster (dobbelt ringetone), mønster 3 (kort-kortlang), mønster 4 (kort-lang-kort) Modtagelsestilstanden DRD er mulig i nogle lande. Dette er beskrevet under engelsk Operation Guide. 8-8

93 Fax-indstillinger > Standard fax-indstillinger Element Fjern SW opkald Beskrivelse For at påbegynde faxmodtagelse ved at bruge det forbundne telefonsæt skal du bruge følgende fremgangsmåde. Værdi: Dette er beskrevet under engelsk Operation Guide. Krypteret modtagelse Tænder for modtagelse via krypteret kommunikation. Værdi: Tænd,Sluk Hvis tændt, vælg krypteringsnøglen. Dette er beskrevet under engelsk Operation Guide. Send/modt. begrænsning Denne funktion gør dig i stand til at sende eller modtage originaler, udelukkende når kommunikationskravene er overholdt. Dette er beskrevet under engelsk Operation Guide. Indstillinger af videresendelse Når du har modtaget en fax, kan du videresende det modtagne billede til andre faxer og computere eller angive et antal af kopier. Dette er beskrevet under engelsk Operation Guide 8-9

94 Fax-indstillinger > Standard fax-indstillinger Justering/vedligeholdelse Justere udskrivningskvaliteten og udføre vedligeholdelse af maskinen. Serviceindstilling Element Opkaldsindstillinger for fax (kun Europa) Valg af linje Opkaldsnr. til PSTN Beskrivelse Udfør følgende PBX-indstilling, når maskinen anvendes i et miljø, hvor PBX for tilslutning til flere telefoner til arbejdsbrug er installeret. Hvis maskinen er sluttet til en PBX, opsæt [PBX]. Værdi: PBX, PSTN Indstil et nummer for adgang til en udgående opkaldslinje. Kontakt PBX-administratoren vedrørende nummeret. Værdi: 0-9,

95 9 Problemløsning Dette kapitel indeholder følgende emner: Indikatorer under afsendelse og modtagelse Problemløsning ved blinkende indikator Attention Forholdsregler, når du slukker for maskinen Fejlmeddelelser Liste over fejlkoder Problemløsning

96 Problemløsning > Indikatorer under afsendelse og modtagelse Indikatorer under afsendelse og modtagelse Indikatorerne Processing og Memory viser status for faxoverførsel. Indikatoren Processing blinker under overførsel og modtagelse af fax. Indikatoren Memory blinker, når kildedata gemmes i hukommelsen til hukommelsesoverførsel. Indikatoren Memory lyser op, når der er kildedata, der er gemt i hukommelsen til forsinket overførsel. Problemløsning ved blinkende indikator Attention Tryk på tasten [Status/Job Cancel] for at kontrollere en fejlmeddelelse, hvis indikatoren Attention blinker. Kontrollér følgende, hvis meddelelsen ikke vises på berøringspanelet, når der trykkes på [Status/Job Cancel], eller når indikatoren Attention blinker i,5 sekund. Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Kan ikke sende fax. Er modulkablet tilsluttet korrekt? Tilslut modulkablet korrekt. Er Tilladt faxnr. eller Tilladt id-nr. registreret korrekt? Kontrollér Tilladt faxnr. og Tilladt id-nr. Er der opstået en kommunikationsfejl? Kontrollér fejlkoderne i resultatrapport og aktivitetsrapport for send/ modtagelse. Hvis fejlkoden starter med "U" eller "E" udfør den respektive fremgangsmåde. 9-6 Er destinationsfaxlinjen optaget? Send igen. Svarer destinationsfaxmaskinen? Er der opstået en anden fejl end dem, som er nævnt ovenfor? Send igen. Kontakt en servicetekniker. 9-

97 Problemløsning > Forholdsregler, når du slukker for maskinen Forholdsregler, når du slukker for maskinen Hvis du vil modtage faxer, mens strømmen er afbrudt, skal du trykke på tasten Power på betjeningspanelet. Du kan ikke automatisk modtage en fax, hvis strømmen er afbrudt. Inden du slukker på hovedafbryderen, skal du trykke på tasten Power på betjeningspanelet. Sørg for, at indikatorerne Processing og Memory er slukkede, inden der slukkes på hovedafbryderen. Farve MFP Kontrollér, at indikatorerne er slukket. Sort/hvid MFP Kontrollér, at indikatorerne er slukket. BEMÆRK Når indikatorerne Processing eller Memory lyser op, er maskinen i gang. Slukning på hovedafbryderen, mens maskinen er i gang, kan beskadige den. 9-3

98 Problemløsning > Fejlmeddelelser Fejlmeddelelser Når der opstår en fejl, viser displayet muligvis en af nedenstående fejlbeskeder. Disse hjælper dig med at indkredse og løse problemet. BEMÆRK Når der opstår en overførselsfejl, laves der en resultatrapport over afsendelser og modtagelser. Tjek fejlkoden, der vises i rapporten, og se Liste over fejlkoder på side 9-6 for en beskrivelse. Hvis du vil udskrive resultatrapporten over afsendelser og modtagelser, skal du se Resultatrapporter for afsendelse på side 7-4 og Resultatrapporter for modtagelse på side 7-6. Du kan også tjekke fejlkoder ved brug af aktivitetsrapporten. (Se Aktivitetsrapport på side 7-7.) Meddelelse Kontrolpunkt Løsningsforslag Reference Side Begrænsning for jobregnskab overskredet. Antallet af ark, der er blevet brugt, overstiger den grænse, der er sat med jobregnskab. Det er ikke muligt at foretage yderligere handlinger. Tryk på [Afslut]. Jobbet annulleres. Prøv at udføre jobbet igen, efter du har nulstillet grænsen for papirbrug. For nærmere oplysninger, kan du se maskinens Operation Guide. Boksens grænse er overskredet. Underadresseboksens kapacitet er opbrugt af dokumentdata. Tryk på [Afslut]. Jobbet blev afbrudt. Prøv at udføre jobbet igen, efter du har udskrevet eller slettet dataene i underadresseboksen. Pollingboksen er fuld. Tryk på [Afslut]. Jobbet afbrydes. Slet dokumenter fra pollingboksen og gentag derefter handlingen. Der er opstået en fejl i maskinen. Sluk og tænd for hovedafbryderen, eller tag strømstikket ud af kontakten, og sæt det i igen. Hvis beskeden stadig vises, så notér fejlkoden. Sluk for hovedafbryderen, og tag strømstikket ud af kontakten. Tilkald din servicetekniker. Der er for mange planlagte afsendelsesjob. Antallet af job har overskredet den grænse, der er sat for forsinket overførsel. Tryk på [Afslut]. Jobbet annulleres. Vent til den forsinkede overførsel er udført, eller annullér den forsinkede overførsel, og udfør jobbet igen. Telefonrøret er ikke lagt på. Er den telefon (tilgængelig i handlen), der er forbundet til maskinen, ikke lagt på? Læg røret på. 9-4

99 Problemløsning > Fejlmeddelelser Meddelelse Kontrolpunkt Løsningsforslag Reference Side Tilfør følgende papir i kassette (~4). Mangler der papir i den angivne kassette? Tilfør papir. Hvis papirtypen for modtagelse er angivet, vises den nødvendige papirtype også. For at anvende en anden papirkilde, tryk [Papir valg]. For at anvende det valgte papir for udskrivningen, tryk [Fortsæt]. Er der angivet en papirtype til udskriften? Kassetten med den angivne papirtype er ikke tilgængelig. Vælg en anden papirkilde og tryk [Fortsæt]. Er kassetten sat ordentligt i? Tag kassetten helt ud, og sæt den i igen. 9-5

100 Problemløsning > Liste over fejlkoder Liste over fejlkoder Når der opstår en fejl ved overførsel, noteres en af følgende fejlkoder i resultatrapporten for sendte og modtagne faxer og i aktivitetsrapporten. BEMÆRK Afhængig af kommunikationhastighedens opsætning, vises et U eller E i fejlkoden. Fejlkode Optaget ANNULLERET U00300 U U0046 U U00690 U00700 U U008 U U0090 U U0097 U000 - U096 U0400 U0500 U0600 U U070 U07 U U080 U08 U03000 U0300 Mulig grund/handling Kunne ikke få forbindelse til modtageren til trods for automatisk at have kaldt op igen det angivne antal gange. Send igen. Overførslen blev annulleret efter en handling, der skulle annullere overførslen. Modtagelsen blev annulleret efter en handling, der skulle annullere modtagelsen. Der mangler papir i modtagerens maskine. Kontakt modtageren. Modtagelse blev annulleret, fordi kommunikationsfunktionerne på denne maskine ikke stemmer overens med afsendermaskinens, selv om der blev opnået forbindelse. Kommunikation blev stoppet på grund af maskinfejl. Send eller modtag igen. Kommunikationen blev stoppet på grund af en fejl på den anden parts maskine. Side(r) blev ikke sendt korrekt. Send igen. Side(r) blev ikke modtaget korrekt. Bed afsender om at sende igen. Der opstod en kommunikationsfejl under overførslen. Send igen. Der opstod en kommunikationsfejl under modtagelsen. Bed afsender om at sende igen. Det lykkedes ikke at få forbindelse med den anden parts maskine, fordi der blev foretaget opkald med trykknapper i et system, der er registreret til at bruge impulser. Der opstod en kommunikationsfejl under højhastighedsoverførslen. Send igen. Der opstod en kommunikationsfejl under modtagelse af en højhastighedsoverførsel. Bed afsenderen om at sætte overførselshastigheden ned og sende faxen igen. Der opstod en kommunikationsfejl under højhastighedsoverførslen. Send igen. Der opstod en kommunikationsfejl under højhastighedsoverførslen. Den angivne overførselshastighed er muligvis ikke tilgængelig på modtagermaskinen. Sæt sendestarthastigheden ned, og send igen. Der opstod en kommunikationsfejl under modtagelse af en højhastighedsoverførsel. Bed afsenderen om at sætte overførselshastigheden ned og sende faxen igen. Der opstod en kommunikationsfejl under modtagelse af en højhastighedsoverførsel. Den angivne overførselshastighed er muligvis ikke tilgængelig på denne maskine. Bed afsenderen om at sætte overførselshastigheden ned og sende faxen igen. Under polling-modtagelse kunne der ikke modtages en fax, fordi der ikke var lagt nogen originaler i den anden parts maskine. Kontakt den anden part. Der blev forsøgt modtagelse ved brug af en underadresseopslagstavle, og den anden parts maskine er af det samme mærke, men den angivne underadresseboks indeholdte ingen data. Kontakt den anden part. 9-6

101 Problemløsning > Liste over fejlkoder Fejlkode U03300 U03400 U03500 U03600 U03700 U04000 U0400 U0400 U04300 U04400 U04500 U0500 U0500 U05300 U4000 U400 U9000 U900 U9300 Mulig grund/handling Der opstod en fejl på grund af enten punkt eller nedenfor. Kontakt den anden part. Den anden parts maskine er af det samme mærke, og der blev fundet overførselsbegrænsninger hos den anden part under polling-modtagelsen. Kommunikationen blev afbrudt, fordi adgangskoden var forkert. Den anden parts maskine er af det samme mærke, og der blev fundet overførselsbegrænsninger hos den anden part under modtagelse ved brug af en underadresseopslagstavle. Kommunikationen blev afbrudt, fordi adgangskoden var forkert. Polling-modtagelsen blev afbrudt, fordi den adgangskode, som den anden part indtastede, ikke stemmer overens med det lokale fax-id på modtagermaskinen. Kontakt den anden part. Der blev forsøgt modtagelse ved brug af en underadresseopslagstavle, og den anden parts maskine er af det samme mærke, men den angivne underadresseboks blev ikke fundet på den anden parts maskine. Kontakt modtageren. Den anden parts maskine er af det samme mærke, og modtagelse ved brug af en underadresseopslagstavle blev afbrudt, fordi den angivne adgangskode til underadressen var forkert. Kontakt den anden part. Der blev forsøgt modtagelse ved brug af en underadresseopslagstavle, men enten har den anden parts maskine ikke funktionen kommunikation ved brug af underadresseopslagstavler, eller også var der ikke nogen originaler i nogen af underadresseboksene. Den angivne underadresse er ikke registreret i modtagermaskinen, selv om den er af samme mærke, eller også er underadressen ikke korrekt. Enten er modtagermaskinen ikke udstyret med en underadressefunktion, eller også er underadressen ikke korrekt. Den krypterede overførsel blev afbrudt, fordi den angivne boks ikke er registreret. Den krypterede overførsel blev afbrudt, fordi modtagermaskinen ikke er udstyret med en funktion til krypteret kommunikation. Den krypterede overførsel blev afbrudt, fordi krypteringsnøglen ikke stemmer. Den krypterede modtagelse blev afbrudt, fordi krypteringsnøglen ikke stemmer. Overførslen blev afbrudt, da kommunikationskravene ikke er opfyldt på grund af de overførselsbegrænsninger, der er sat på denne maskine. Kontakt modtageren. Modtagelsen blev afbrudt, da kommunikationskravene ikke er opfyldt på grund af de modtagelsesbegrænsninger, der er sat på denne maskine. Modtagelsen blev afvist af modtageren, da kommunikationskravene ikke er opfyldt på grund af de modtagelsesbegrænsninger, der er sat på modtagermaskinen. Kontakt modtageren. Der blev forhindret modtagelse til en underadresseboks, fordi der ikke er mere ledig plads i maskinens hukommelse. Frigør plads ved at udskrive de data, der er gemt i hukommelsen, eller annullér modtagelsen til underadresseboksen. Overførslen til underadresseboksen eller underadresseboksen på en modtagermaskine af vores mærke blev forhindret, fordi der ikke er mere ledig plads i modtagermaskinens hukommelse. Kontakt modtageren. Hukommelsesmodtagelse blev forhindret, fordi der ikke er mere ledig plads i maskinens hukommelse. Frigør plads ved at udskrive de data, der er gemt i hukommelsen, og bed afsenderen om at sende igen. Overførsel blev forhindret, fordi der ikke er mere ledig plads i modtagermaskinens hukommelse. Kontakt modtageren. Overførsel blev forhindret, fordi der opstod en datafejl under overførslen. Send igen. 9-7

102 Problemløsning > Problemløsning Problemløsning Når der opstår et problem, skal du først tjekke følgende. Kontakt din forhandler eller en servicetekniker, hvis du ikke kan løse problemet. Problem Kontrolpunkt Løsningsforslag Reference Side Kan ikke sende dokument. Er modulkablet tilsluttet korrekt? Tilslut modulkablet korrekt. Vises beskeden Kommunikationsfejl? Ret grunden til, at fejlen opstod, og send igen. 9-6 Er sendebegrænsning aktiveret? Annuller sendebegrænsningen. Kan ikke udføre broadcastoverførsel. Er der ledig plads i hukommelsen? Send, efter der er kommet ledig plads i hukommelsen, eller frigør plads i hukommelsen. Kan ikke udføre krypteret kommunikation. Er krypteringsnøglerne korrekt indtastet, både hos afsender og modtager? Dobbelttjek, at krypteringsnøglerne er korrekt indtastet hos både afsender og modtager. Kan ikke bruge satellitcentralfunktionen. Anvendes der en impulslinje? Nogle telefoner kan overføre tonesignaler ved hjælp af trykknapper. Vi henviser til din telefons betjeningsvejledning. Er satellitcentralnummeret korrekt? Tjek, at du har indtastet det rigtige nummer. (Standard: 55) Ingen udskrift efter modtagelse. Er videresendelse af hukommelsen aktiveret? Tjek videresendelsesdestinationen. Kan ikke modtage dokument. Er modulkablet tilsluttet korrekt? Tilslut modulkablet korrekt. Vises beskeden Kommunikationsfejl? Ret grunden til fejlen, og bed afsenderen om at sende igen. 9-6 Er modtagebegrænsning aktiveret? Annuller modtagebegrænsningen. Kan ikke udføre hukommelsesmodtagelse Er der ledig plads i hukommelsen? Modtag, efter der er kommet ledig plads i hukommelsen, eller frigør plads i hukommelsen. Kan ikke udføre underadresseoverførsel. Er modtagerens faxmaskine udstyret med en funktion til underadresseoverførsel? Underadresseoverførsel kan ikke udføres, med mindre modtagerens faxmaskine har en lignende funktion til underadresseoverførsel. Stemmer den indtastede underadresse eller den indtastede adgangskode til underadressen overens med den underadresse og adgangskode, der er indtastet på modtagerens faxmaskine? Hvis du har tastet rigtigt, så kontakt modtageren. Denne maskine anvender ikke en adgangskode til underadresser ved modtagelse. Er der ledig plads i hukommelsen på modtagerens faxmaskine? Kontakt modtageren. Kan ikke udføre videresendelse fra hukommelsen. Er videresendelse fra hukommelsen sat til[til]? Tjek indstillingen for videresendelse fra hukommelsen. 9-8

103 Problemløsning > Problemløsning Problem Kontrolpunkt Løsningsforslag Reference Side Kan ikke udføre videresendelse fra hukommelsen ved brug af underadresse. Er modtagerens faxmaskine udstyret med en funktion til underadresseoverførsel? Underadresseoverførsel kan ikke udføres, med mindre modtagerens faxmaskine har en lignende funktion til underadresseoverførsel. Stemmer den indtastede underadresse overens med den underadresse, der er indtastet på modtagerens faxmaskine? Hvis du har tastet rigtigt, så kontakt modtageren. Denne maskine anvender ikke en adgangskode til underadresser ved modtagelse. Kan ikke udskrive fra underadresseboks. Er boksadgangskoden blevet indstillet? Indtast den korrekte adgangskode. Kan ikke bruge pollingmodtagelse. Udføres polling-overførsel korrekt på afsendermaskinen? Kontakt modtageren. Kan ikke anvende kommunikation ved hjælp af underadresseopslagstavler. Har den anden parts faxmaskine den samme slags funktion til kommunikation ved hjælp af underadresseopslagstavler? Hvis den anden parts faxmaskine ikke har den samme slags funktion til kommunikation ved hjælp af underadresseopslagstavler, kan den ikke modtage faxer via underadresseopslagstavler. Kontakt modtageren. Er den indtastede underadresse eller adgangskode til underadresse korrekt? Hvis du har tastet rigtigt, så kontakt modtageren. 9-9

104 Problemløsning > Problemløsning 9-0

105 0 Tillæg Dette kapitel indeholder følgende emner: Metode til indtastning af tegn Skærmbilleder til indtastning Specifikationer Menuoversigt

106 Tillæg > Metode til indtastning af tegn Metode til indtastning af tegn Brug skærmtastaturet på berøringspanelet til at skrive et navn, som beskrevet i fremgangsmåden nedenfor. BEMÆRK Der findes følgende tastaturlayout på samme måde som et pc-tastatur: QWERTY, QWERTZ og AZERTY. Hvis det er nødvendigt, kan du skifte layout. Oplysninger omkring skift af layout, se maskinens Operation Guide. QWERTY-layoutet er vist her som eksempel. Du kan benytte et andet layout ved at følge samme fremgangsmåde. Skærmbilleder til indtastning GB0057_E0 0 GB0057_E03 Nr. Skærm/tast Beskrivelse Skærm Viser de indtastede tegn. Tastatur Tryk på tegnet for at indtaste. 3 [ABC] / [Symbol] Vælg de tegn som skal indtastes. Vælg [Symbol], for at indtaste symboler eller tal. 4 [A/a] / [a/a] Tryk for at skifte mellem store og små bogstaver. 5 Markørtast Tryk for at flytte markøren på skærmen. 6 [Input] / [Limit] display Viser det maksimale antal tegn og tal, som kan indtastes. 7 Slettetast Tryk for at slette tegnet til venstre for markøren. 8 Mellemrumstast Tryk for at indsætte et mellemrum. 9 Enter-tast Tryk for at indtaste et linjeskift. 0 [Cancel] Tryk for at annullere de indtastede tegn og vende tilbage til skærmbilledet inden indtastningen blev foretaget. [< Back] Tryk for at vende tilbage til det forrige skærmbillede. [OK] / [Next >] Tryk for at gemme de indtastede tegn og gå videre til det næste skærmbillede. 3 [ ]/[ ] For at indtaste tal eller symboler, som ikke er vist på tastaturet, skal du trykke på markørtasten og rulle på skærmen, for at få vist andre tal eller symboler, der kan indtastes. 0-

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX. TASKalfa 265ci

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX. TASKalfa 265ci BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX TASKalfa 65ci Sikkerhedskonventioner i denne vejledning Læs venligst betjeningsvejledningen før brug af faksimilen. Opbevar den i nærheden af faksimilen, så du let kan

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX FS-C2626MFP FS-3640MFP

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX FS-C2626MFP FS-3640MFP BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX FS-C66MFP FS-3640MFP Sikkerhedskonventioner i denne vejledning Læs venligst betjeningsvejledningen før brug af faksimilen. Opbevar den i nærheden af faksimilen, så du

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M656cidn ECOSYS M656cidn Type B BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX Sikkerhedskonventioner i denne vejledning Læs venligst betjeningsvejledningen før brug af faksimilen.

Læs mere

Fax P-4035i / P-5035i MFP / P-6035i MFP

Fax P-4035i / P-5035i MFP / P-6035i MFP DA Fax P-4035i / P-5035i MFP / P-6035i MFP Instruktionshåndbog P-4035i MFP / P-5035i MFP / P-6035i MFP Fax Kopi / Print / Scan / Fax A4 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...i Indledning... iii Om

Læs mere

P-C2655w MFP BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX

P-C2655w MFP BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX P-C2655w MFP BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...i Indledning... iii Om betjeningsvejledning vedrørende fax (denne vejledning)... iii Vejledningens opbygning...

Læs mere

CDC 1726 (FAX) INSTRUKTIONSHÅNDBOG MULTIFUNKTIONSMASKINER

CDC 1726 (FAX) INSTRUKTIONSHÅNDBOG MULTIFUNKTIONSMASKINER CDC 1726 (FAX) INSTRUKTIONSHÅNDBOG MULTIFUNKTIONSMASKINER Sikkerhedskonventioner i denne vejledning Læs venligst betjeningsvejledningen før brug af faksimilen. Symboler i vejledningen og på faksimilens

Læs mere

Fax P-C2665 MFP. Instruktionshåndbog. P-C2665 MFP Digital Multifunktions Farvesystem Kopi/Print/Scan/Fax A4

Fax P-C2665 MFP. Instruktionshåndbog. P-C2665 MFP Digital Multifunktions Farvesystem Kopi/Print/Scan/Fax A4 DK Fax P-C2665 MFP Instruktionshåndbog P-C2665 MFP Digital Multifunktions Farvesystem Kopi/Print/Scan/Fax A4 Sikkerhedskonventioner i denne vejledning Læs venligst betjeningsvejledningen før brug af faksimilen.

Læs mere

P-4536i MFP P-5536i MFP P-6036i MFP BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX

P-4536i MFP P-5536i MFP P-6036i MFP BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX P-4536i MFP P-5536i MFP P-6036i MFP BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...i Indledning... iii Om Betjeningsvejledning vedrørende fax (denne vejledning)... iii Vejledningens

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M3540idn ECOSYS M3550idn ECOSYS M3560idn BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...i Indledning... iii Om FAX-betjeningsvejledningen

Læs mere

P-4025w MFP BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX

P-4025w MFP BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX P-4025w MFP BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...i Indledning... iii Om Betjeningsvejledning vedrørende fax (denne vejledning)... iii Vejledningens opbygning...

Læs mere

PRINT COPY SCAN FAX TASKalfa 350ci

PRINT COPY SCAN FAX TASKalfa 350ci PRINT COPY SCAN FAX TASKalfa 350ci BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...i Indledning... iii Om Betjeningsvejledning vedrørende fax (denne vejledning)... iii Vejledningens

Læs mere

Fax P-3025 MFP / P-3525 MFP

Fax P-3025 MFP / P-3525 MFP DK Fax P-3025 MFP / P-3525 MFP Instruktionshåndbog P-3025 MFP / P-3525 MFP Fax Kopi / Print / Scan / Fax A4 Sikkerhedskonventioner i denne vejledning Læs venligst betjeningsvejledningen før brug af faksimilen.

Læs mere

Fax P-4035 MFP. Instruktionshåndbog. P-4035 MFP Fax Kopi / Print / Scan / Fax A4

Fax P-4035 MFP. Instruktionshåndbog. P-4035 MFP Fax Kopi / Print / Scan / Fax A4 DA Fax P-4035 MFP Instruktionshåndbog P-4035 MFP Fax Kopi / Print / Scan / Fax A4 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...i Forord... iii Om betjeningsvejledning vedrørende fax (denne vejledning)...

Læs mere

PRINT COPY SCAN FAX BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX

PRINT COPY SCAN FAX BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX PRINT COPY SCAN FAX BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX Sikkerhedskonventioner i denne vejledning Læs venligst betjeningsvejledningen før brug af faksimilen. Symboler i vejledningen og på faksimilens dele

Læs mere

P-4536 MFP BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX

P-4536 MFP BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX P-4536 MFP BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...i Indledning... iii Om Betjeningsvejledning vedrørende fax (denne vejledning)... iii Vejledningens opbygning...

Læs mere

Betjeningsvejledning vedrørende fax

Betjeningsvejledning vedrørende fax Betjeningsvejledning vedrørende fax FS-1128MFP Safety Conventions in This Guide Please read the Operation Guide before using the facsimile. Keep it close to the facsimile for easy reference. The sections

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M2735dw ECOSYS M2640idw BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...i Indledning... iii Om betjeningsvejledning vedrørende fax (denne

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M5521cdn ECOSYS M5521cdw BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...i Indledning... iii Om Betjeningsvejledning vedrørende fax (denne

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX

BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M3540dn BETJENINGSVEJLEDNING VEDRØRENDE FAX Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...i Forord... iii Om betjeningsvejledning vedrørende fax (denne vejledning)... iii

Læs mere

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 4 5 Berøringsskærm Menuer 6 6 Alfanumerisk

Læs mere

Betjeningspanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Multifunktionel farveprinter

Betjeningspanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel Tilgængelige apps kan variere afhængig af printerens konfiguration. Se betjeningsvejledningen for udførlige oplysninger om apps og funktioner. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Hjem går tilbage til

Læs mere

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. ABC DEF Menuer GHI PQRS 7 JKL TUV 8 MNO 6

Læs mere

Lynvejledning DX-C200. Navne og lokaliteter. Brug af kopifunktion. Brug af scanner funktion. Brug af faxfunktion. Fejlsøgning. Fjern fastklemt papir

Lynvejledning DX-C200. Navne og lokaliteter. Brug af kopifunktion. Brug af scanner funktion. Brug af faxfunktion. Fejlsøgning. Fjern fastklemt papir DX-C200 Lynvejledning Navne og lokaliteter Brug af kopifunktion Brug af scanner funktion Brug af faxfunktion Fejlsøgning Fjern fastklemt papir Tonerpatroner Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen

Læs mere

Betjeningspanel. Xerox WorkCentre 6655 Farvemultifunktionsprinter Xerox ConnectKey 2.0 Technology

Betjeningspanel. Xerox WorkCentre 6655 Farvemultifunktionsprinter Xerox ConnectKey 2.0 Technology Xerox ConnectKey.0 Technology Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 4 5 Berøringsskærm

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Betjeningspanel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 5 Udløserhåndtag til lågen til påfyldning

Læs mere

Wi-Fi Directvejledning

Wi-Fi Directvejledning Wi-Fi Directvejledning Enkel opsætning med Wi-Fi Direct Problemløsning Tillæg Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse... 2 1. Enkel opsætning med

Læs mere

navigationssystemet i din Renault Opdater www.renault.dk *Inden 90 dage efter levering af din bil.

navigationssystemet i din Renault Opdater www.renault.dk *Inden 90 dage efter levering af din bil. OPDATERINGS- GUIDE TIL MEDIA NAV navigationssystemet i din Renault Opdater GRATIS! * www.renault.dk *Inden 90 dage efter levering af din bil. Velkommen til MEdia Nav! Tak for at du netop har anskaffet

Læs mere

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning Udgave 1.0 Februar 2013 2012 Xerox Corporation. Alle rettigheder forbeholdt. Xerox og Xerox og figurmærket er varemærker tilhørende Xerox Corporation i USA og/eller andre lande. BR4008 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Til brugere af RICOH Smart Device Connector: Konfiguration af maskinen

Til brugere af RICOH Smart Device Connector: Konfiguration af maskinen Til brugere af RICOH Smart Device Connector: Konfiguration af maskinen INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Til alle brugere Indledning... 3 Sådan læses denne vejledning... 3 Varemærker... 4 Hvad er RICOH Smart Device

Læs mere

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Betjeningspanel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Betjeningspanel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger.? Menuer GHI PRS

Læs mere

Vejledning i frigivningsindstillinger for print

Vejledning i frigivningsindstillinger for print Vejledning i frigivningsindstillinger for print INDHOLDSFORTEGNELSE OM DENNE VEJLEDNING............................................................................... 2 FUNKTIONEN FRIGIV UDSKRIFT........................................................................

Læs mere

Kopiering ELLER. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Betjeningspanel. Dokumentfremfører. Glasplade. Flere oplysninger

Kopiering ELLER. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Betjeningspanel. Dokumentfremfører. Glasplade. Flere oplysninger Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Kopiering Alle opgavetyper Opgavestatus Berøringsskærm Start Slet alt Stop. Læg dine dokumenter med tekstsiden opad i dokumentfremføren. Justér papirstyrene, så de netop rører

Læs mere

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Kort funktionsoversigt M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Kort funktionsoversigt M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Kort funktionsoversigt M575 Udskrivning af et lagret job Brug følgende fremgangsmåde til at udskrive et job, der er lagret i produkthukommelsen. 1. På startskærmbilledet

Læs mere

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE MASKINE INFO. Automatisk dupleks dokumentfremføring 250 originaler. Blandet standardstørrelser. Enkelt side output Flere side output Betjeningspanel

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0 Viditronic NDVR Quick Guide Ver. 2.0 1 Indholdsfortegnelse 1. HOVEDMENU 3 1.1 START 5 1.2 AKTIVITETSINDIKATOR: 7 1.3 INFORMATIONS VINDUE: 7 1.4 PTZ KAMERA KONTROL: 7 1.5 SKÆRMMENU 8 1.5.1 AKTIVER BEVÆGELSE:

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

Scan to RightFax. Administratorvejledning

Scan to RightFax. Administratorvejledning Scan to RightFax Administratorvejledning November 2016 www.lexmark.com Indhold 2 Indhold Oversigt... 3 Tjekliste over parathed til implementering... 4 Konfiguration af programmet...5 Adgang til konfigurationssiden

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300IP

Quick-guide til Konftel 300IP Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 300IP DANSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferencetelefon til IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finder du en håndbog med en mere udførlig

Læs mere

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i KONICA MINOLTA DI1610 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Kort funktionsoversigt M570 Brug direkte USB-udskrivning 1. Sæt USB-flashdrevet i USB-porten på produktets forside. 2. Menuen USB-flashdrev åbner. Brug piletasterne til at rulle

Læs mere

Lynvejledning. Pro Focus UltraView. Denne brugervejledning findes på forskellige sprog på BK Medicals hjemmeside.

Lynvejledning. Pro Focus UltraView. Denne brugervejledning findes på forskellige sprog på BK Medicals hjemmeside. Lynvejledning Pro Focus UltraView Denne brugervejledning findes på forskellige sprog på BK Medicals hjemmeside. Besøg: www.bkmed.com/customer service/user manuals Før du tager scanneren i brug, bør du

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Oversigt over service og support

Oversigt over service og support Oversigt over service og support QuickRestore Compaq gør det muligt til hver en tid at gendanne systemet med QuickRestore. Der er fem gendannelsesfunktioner i QuickRestore. Disse beskrives i nedenstående

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN Kort funktionsoversigt Udskrivning på specialpapir, etiketter eller transparenter 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN Kort funktionsoversigt Udskrivning på specialpapir, etiketter eller transparenter med Windows 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter

Læs mere

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på.

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på. POSTKASSE-LOGON Du skal bruge et adgangsnummer (ring op til lokal 7600) til CallPilot Multimedia Messaging, et postkassenummer (7 + værelsesnummer) og en adgangskode for at logge på postkassen. 137 + værelsesnummer

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

5210n / 5310n Oversigtsguide

5210n / 5310n Oversigtsguide 5210n / 5310n Oversigtsguide 1 2 3 4 FORSIGTIG! Før du opsætter og bruger din Dell-printer, skal du læse og følge sikkerhedsreglerne i brugermanualen. 5 6 7 8 1 Outputexpander 2 Betjeningspanel 3 Skuffe

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Call Recorder Apresa Brugermanual

Call Recorder Apresa Brugermanual Call Recorder Apresa Brugermanual Version. 1.100.11 Vidicode Pleje og vedligeholdelse: CR Apresa må ikke blive våd. Hvis den bliver våd, tør den omgående af med en blød, ren klud. Væsker kan indeholde

Læs mere

tube tube Brugermanual Internet Radio Digital Radio OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian

tube tube Brugermanual Internet Radio Digital Radio OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian N E X T G E N E R A T I O N R A D I O tube Brugermanual Internet Radio tube OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian on facebook Design Indhold Oversigt...3 Front

Læs mere

Xerox WorkCentre M15/M15i Hurtig startvejledning

Xerox WorkCentre M15/M15i Hurtig startvejledning Xerox WorkCentre M15/M15i Hurtig startvejledning 604P13328 Dokumentlåg Scannermodul, tilslutning Automatisk dokumentfremfører Indfaldsbakke Specialmagasin Dokumentstyr Sorteringsbakke Glasplade Sidelåg

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Produktets dele Set forfra... 3 Set bagfra... 3 Inde i produktet... 4 Scannerens dele... 4 Betjeningspanel...

Indholdsfortegnelse. Produktets dele Set forfra... 3 Set bagfra... 3 Inde i produktet... 4 Scannerens dele... 4 Betjeningspanel... Indholdsfortegnelse Produktets dele Set forfra................................................................... 3 Set bagfra.................................................................. 3 Inde i

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Kopiere ved hjælp af scannerens glasplade. 1 Placer et originaldokument med forsiden nedad på scannerens glasplade i det øverste venstre hjørne.

Kopiere ved hjælp af scannerens glasplade. 1 Placer et originaldokument med forsiden nedad på scannerens glasplade i det øverste venstre hjørne. Laser MFP Hurtig reference Kopiering Lave en hurtig kopi 3 Tryk på på printerens kontrolpanel. 4 Hvis du har anbragt dokumentet på scannerens glasplade, skal du trykke på Finish the Job (Afslut job), for

Læs mere

Der må kun anvendes et afskærmet parallelt interface-kabel, der opfylder IEEE 1284 og/eller et USB-kabel, der ikke er længere end 1,8 m.

Der må kun anvendes et afskærmet parallelt interface-kabel, der opfylder IEEE 1284 og/eller et USB-kabel, der ikke er længere end 1,8 m. Sådan opstilles maskinen og pc en til at arbejde sammen Før du begynder Windows XP brugere Du bedes købe det relevante interface-kabel, du ønsker at anvende med denne maskine (parallelkabel eller USB-kabel).

Læs mere

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

Onlinemanual. Start Klik på knappen Start. Onlinemanual Start Klik på knappen "Start". Introduktion I denne manual beskrives printerfunktionerne i de multifunktionelle digitale e-studio6-systemer. Se betjeningsmanualen til det digitale multifunktionelle

Læs mere

Quick Guide NPD4499-00 DA

Quick Guide NPD4499-00 DA NPD4499-00 DA Kapitel 1 Introduktion Tak fordi du har købt denne maskine. Denne indeholder en introduktion og en række illustrationer til grundlæggende betjening af maskinen og ofte anvendte funktioner.

Læs mere

ClassPad Add-In Installer

ClassPad Add-In Installer Til ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS De ClassPad Add-In Installer (program til installation af tilføjelsesprogrammer) Brugervejledning http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ ClassPad Add-In Installer

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

FAX Option Type 3030. Faxreference <Grundlæggende funktioner> Betjeningsvejledning

FAX Option Type 3030. Faxreference <Grundlæggende funktioner> Betjeningsvejledning FAX Option Type 3030 Betjeningsvejledning Faxreference 1 2 3 4 5 Kom i gang Afsendelse og modtagelse af fax Brug af Internet-fax-funktioner Programmering Fejlfinding Læs denne

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning via hjemmeside Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Wi-Fi Directvejledning

Wi-Fi Directvejledning Wi-Fi Directvejledning Enkel opsætning med Wi-Fi Direct Problemløsning Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse... 2 1. Enkel opsætning med Wi-Fi

Læs mere

MX-FR43U DATA SIKKERHEDSKIT BETJENINGSVEJLEDNING. Indhold

MX-FR43U DATA SIKKERHEDSKIT BETJENINGSVEJLEDNING. Indhold MX-FR43U DATA SIKKERHEDSKIT BETJENINGSVEJLEDNING Indhold Indledning...2 Når data sikkerhedskittet er installeret...4 Sikkerhedsindstillinger for datasikkerhedssæt...4 Funktion for dokumentstyring...4 Dokument

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Quick guide. Pro Focus 2202 Gul/grøn

Quick guide. Pro Focus 2202 Gul/grøn Quick guide Pro Focus 2202 Gul/grøn 2 Tænd og sluk scanneren Mekanisk stikdåse til mekaniske transducere Standby-knap Gruppestikdåse til de elektroniske transducere Arranger transducerne Tilslutning: 1.

Læs mere

Web Connect vejledning

Web Connect vejledning Web Connect vejledning Version 0 DAN Omfattede modeller Denne brugsanvisning gælder for følgende modeller: ADS-2500W og ADS-2600W Definitioner af bemærkninger Vi bruger følgende ikon gennem hele brugsanvisningen:

Læs mere

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Kort funktionsoversigt M276 Optimering af kopikvaliteten Følgende kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige: Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig.

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Brugervejledning. TDC Scale Assistent til iphone. Copyright NOMADICCIRCLE 2010-2012 All rights reserved

Brugervejledning. TDC Scale Assistent til iphone. Copyright NOMADICCIRCLE 2010-2012 All rights reserved TDC Scale Assistent til iphone Copyright NOMADICCIRCLE 2010-2012 All rights reserved Revision Date 1 kw 20101128 Initial version 2 kw 20101201 Stavefejl og layout rettelser 3 kw 20101202 FAQ udvidet 4

Læs mere

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Introduktionsvejledning Juni 2002 www.lexmark.com Erklæring om overensstemmelse med FCC (Federal Communications Commission) Dette produkt overholder bestemmelserne for digitalt

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation.

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N Kvik Setup Guide Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Find ud af hvilket operativsystem du har (Windows 3.1/95/98/NT 4.0 eller Macintosh),

Læs mere

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer Start her Justering af printerkassetterne uden brug af computer Sørg for at benytte fremgangsmåden på Setup-arket for at udføre hardwareinstallationen. Fortsæt med følgende trin for at optimere udskriftens

Læs mere

Sådan kan du: Kopiere. Bruge Digital Send. Faxe. Lagre job. HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Series Kort funktionsoversigt

Sådan kan du: Kopiere. Bruge Digital Send. Faxe. Lagre job. HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Series Kort funktionsoversigt HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Series Kort funktionsoversigt Sådan kan du: Kopiere Bruge Digital Send Faxe Lagre job www.hp.com/support/cljcm6030mfp www.hp.com/support/cljcm6040mfp www.hp.com/go/usemymfp

Læs mere

BESTILLING AF NEMID. For at bestille ny NemID vælger du www.nets-danid.dk. Vælg Bestil NemID medarbejdersignatur.

BESTILLING AF NEMID. For at bestille ny NemID vælger du www.nets-danid.dk. Vælg Bestil NemID medarbejdersignatur. BESTILLING AF NEMID For at bestille ny NemID vælger du www.nets-danid.dk Vælg Bestil NemID medarbejdersignatur. CVR nummeret trækker automatisk adressen fra CVR registeret, så den skal IKKE ændres. Bekræft

Læs mere

Guide til Google Cloud Print

Guide til Google Cloud Print Guide til Google Cloud Print Oplysninger om Google Cloud Print Udskrivning med Google Cloud Print Tillæg Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse...

Læs mere

Jabra LINK 220 Jabra LINK 220a

Jabra LINK 220 Jabra LINK 220a Jabra LINK 220 Jabra LINK 220a BRUGERVEJLEDNING www.jabra.com 1 2009 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugervejledning er udgivet af GN Netcom A/S. Oplysningerne i denne brugervejledning

Læs mere

Jabra SPEAK 410. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra SPEAK 410. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra SPEAK 410 Brugervejledning www.jabra.com Indholdsfortegnelse VELKOMMEN...3 Produktoversigt...3 Installation...4 tilslutning...4 KONFIGURATION...4 opkaldsfunktioner...4 Hvis du får brug for hjælp...6

Læs mere

Quick Guide for Hosted Omstillingsanlæg! (Publiseret af ipvision februar 2014)!

Quick Guide for Hosted Omstillingsanlæg! (Publiseret af ipvision februar 2014)! Quick Guide for Hosted Omstillingsanlæg (Publiseret af ipvision februar 2014) Introduktion til ipvisions Hostede Omstillingsanlæg Vi har bygget hosted omstillingsanlæg i snart 10 år og vi er stolte af

Læs mere

OS Update. Program. Brugsvejledning. (ClassPad OS version 3.03) http://edu.casio.com. http://edu.casio.com/products/classpad/ http://edu.casio.

OS Update. Program. Brugsvejledning. (ClassPad OS version 3.03) http://edu.casio.com. http://edu.casio.com/products/classpad/ http://edu.casio. Til ClassPad 330 De OS Update (ClassPad OS version 3.03) Program Brugsvejledning CASIO uddannelses-webside URL http://edu.casio.com ClassPad webside URL http://edu.casio.com/products/classpad/ ClassPad

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

Version 8.0. BullGuard. Backup

Version 8.0. BullGuard. Backup Version 8.0 BullGuard Backup 0GB 1 2 INSTALLATIONSVEJLEDNING WINDOWS VISTA, XP & 2000 (BULLGUARD 8.0) 1 Luk alle åbne programmer, bortset fra Windows. 2 3 Følg instrukserne på skærmen for at installere

Læs mere

CRM Partner quick guide

CRM Partner quick guide CRM Partner quick guide I CRM er der en række forskellige aktiviteter til at registrere hvad der sker omkring en kunde: Telefonopkald indgående/udgående Mail Brev Kalender aftale Opgave Fax Aktiviteterne

Læs mere

Hurtig installationsvejledning

Hurtig installationsvejledning FAX-2820 FAX-2920 Før du kan bruge maskinen, skal du opsætte hardwaren. Sørg for at læse denne hurtige installationsanvisning, om proceduren for korrekt opsætning og installation. Hurtig installationsvejledning

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Langeskov IT Online Backup Guide

Langeskov IT Online Backup Guide Langeskov IT Online Backup Guide / version 24-08-2017 Kontakt oplysninger ved spørgsmål eller hjælp Langeskov IT / Jesper Hansen E-mail: info@langeskov-it.dk WWW: www.langeskov-it.dk/produkter/online-backup

Læs mere

Afsendelse af fax. Afsendelse af en fax. Brug af kontrolpanelet. 1 Læg originaldokumentet i den automatiske dokumentføder eller på scannerglaspladen.

Afsendelse af fax. Afsendelse af en fax. Brug af kontrolpanelet. 1 Læg originaldokumentet i den automatiske dokumentføder eller på scannerglaspladen. Oversigtsvejledning Kopiering Kopiering 1 Læg et originaldokument i den automatiske dokumentføder Bemærkninger: For at undgå et beskåret billede, skal du kontrollere, at størrelsen af originaldokumentet

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300 DANSK

Quick-guide til Konftel 300 DANSK Quick-guide til Konftel 300 DANSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik, mobil/ DECT-telefon eller computer. På www.konftel.com/300 finder du en håndbog

Læs mere