Cykelhållare Sykkelholder Polkupyöräteline Cykelholder

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Cykelhållare Sykkelholder Polkupyöräteline Cykelholder"

Transkript

1 Cykelhållare Sykkelholder Polkupyöräteline Cykelholder

2 SE Cykelhållare För bilar utan dragkrok OBS! Läs noga igenom anvisningen och rekommendationerna innan cykelhållaren används. Följande delar ingår: A X 4 B X 2 C X 1 D X 1 E X 6 F X 2 G X 2 röd För bilar utan dragkrok. Monteras med spännband på bakluckan. Passar sedan-, halvkombi- och kombibilar. Hopfällbar konstruktion av stålrör. Lastar upp till 3 cyklar, max. 45 kg. Vikt: 4,5 kg. Förvara anvisningen och rekommendationerna i bilen och se till att varje person som ska montera cykelhållaren eller köra bilen med cykelhållaren monterad har läst rekommendationerna. Cykelhållaren får endast användas till transport av cyklar. Håll spännbanden i perfekt skick och använd dem inte för annat ändamål eller tillsammans med andra låsanordningar. Se till att cykelns alla delar (hjul, sadel etc.) är ordentligt fastskruvade och att löstagbara tillbehör (flaskor, belysning, cykelpump etc.) är bortplockade så att de inte lossnar under transport. Cykelhållarens max. belastning (45 kg) får inte överskridas. På bilar som har bakre vindrutetorkare med automatisk svepfunktion måste torkaren plockas bort, annars kan den fastna i cykelhållaren och därmed skadas. 1. Justering av cykelhållaren Placera cykelhållaren på fordonet. Se till att endast rörmuffarna M har kontakt med fordonet. Lossa de båda låsrattarna och justera cykelhållarens båda armar så att de vinklas uppåt mer än 10. Drag åt de båda låsrattarna igen. KONTROLLERA SLUTLIGEN ATT CYKELHÅLLARENS BÅDA ARMAR VERKLIGEN ÄR ORDENTLIGT FASTLÅSTA. Cykelhållaren får inte användas på andra fordon än de som omnämns i manualen. För både din egen och andra användares säkerhet, samt för undvika att det uppstår situationer då du hålls ansvarig, läs noga rekommendationerna nedan. Dessa är dock inte fullständiga, utan du måste dessutom följa grundläggande säkerhetsregler och använda sunt förnuft. ÖPPEN STÄNGD 2

3 SE 2. Montering av de övre spännbanden Stick in de två övre spännbanden A i cykelhållarens motsvarande fästanordningar. VAR UPPMÄRKSAM PÅ SPÄNNBANDENS MONTERINGSRIKTNING. 3. Montering av cykelhållaren på bilen Haka fast de båda övre spännbanden vid bakluckans övre kant. FÄST ALDRIG CYKELHÅLLAREN PÅ BAKSPOILER AV KOMPOSIT (PLAST). På bilar som har bakruta utan ram (limmad bakruta) eller med bred gummilist, använd speciell adapter (Biltema art ). 4. Kontroll Se till att rörmuffarna M vilar mot tillräckligt krafig del på karossen (stötfångare, baklucka, bakruta etc.), samt kontrollera även att fästpunkterna där spännbanden hakas fast är tillräckligt stabila. Se till att inga andra delar på cykelhållaren än rörmuffarna M kommer i kontakt med bilen. Som ett säkerhetsmått, lämna ett avstånd på några cm mellan karossen och cykelhållarens ram. 3

4 SE 5. Fixering av sidospännbanden Stick in de båda sidospännbanden A i cykelhållarens motsvarande fästanordningar. VAR UPPMÄRKSAM PÅ SPÄNNBANDENS MONTERINGSRIKTNING. 6. Förankring av sidospännbanden på bilen Förankra de båda sidospännbanden genom att haka fast dem runt bakluckans yttre plåtkant. Se till bandslingan inte hamnar runt rörmuffarna N. 7. Fixering av de nedre spännbanden Fäst de båda krokarna B i öglorna som bildas av de båda nedre spännbanden G. Fäst de båda nedre spännbanden G vid cykelhållarens motsvarande fästanordningar. VAR UPPMÄRKSAM PÅ SPÄNNBANDENS MONTERINGSRIKTNING. 4

5 SE 8. Förankring av de nedre spännbanden på bilen Förankra de båda nedre spännbanden genom att haka fast krokarna på lämplig plats under bilen (se fig.). Se till spännbanden inte hamnar för nära ljuddämparen eller avgasröret, eftersom spännbandet då riskerar att skadas. Krokarna får inte fästas i stötfångaren 9. Åtdragning av spännbanden Drag åt spännbanden så att cykelhållaren centreras perfekt på bilen. Spänn lite i taget (turordning enligt fig.). Kontrollera att cykelhållaren blir ordentligt fastspänd genom att med kraft försöka flytta den i olika riktningar; den skall ej kunna flyttas. Om det går att flytta på den det allra minsta, så måste spännbanden dras åt igen. 10. Montering av säkerhetsbanden Fäst det röda säkerhetsbandets båda delar C och D på cykelhållarens ram (se fig.). 5

6 SE 11. Lastning av cyklarna Placera den första cykeln så att kedjan/vevpartiet vänds mot bilen. Placera sedan nästa cykel på motsatt sätt, så att kedjan/vevpartiet vänds ut från bilen. Cyklarna måste hängas växelvis på cykelhållaren för att styrena inte ska inkräkta på varandras utrymme. Cyklarna måste placeras korrekt på cykelhållaren, så att de hänger så kompakt som möjligt. Cyklarnas tyngdpunkt måste hamna så lågt som möjligt, samtidigt som de absolut inte får röra vid marken när man kör över ex. ett farthinder. Om lastad cykel sticker ut utanför cykelhållaren måste man följa gällande föreskrifter och se till att den är ordentligt fastsatt. Det är alltid förarens ansvar att följa och ta hänsyn till de särskilda lagar och förordningar som finns i respektive land beträffande lastning på fordon. Se till att cykeldäcken inte hamnar för nära avgassystemets slutrör; heta avgaser kan skada cykeldäcken. 12. Fastspänning av cyklarna Det är viktigt att cyklarna spänns fast noga vid cykelhållarens båda armar med hjälp av de båda spännbanden F. OBS! DESSA SPÄNNBAND ÄR MYCKET VIKTIGA FÖR SÄKERHETEN. 6

7 SE 13. Slutlig fastspänning av cyklarna Låt de röda säkerhetsbanden C och D passera genom hjulen; de förhindrar att cyklarna ramlar av. Säkerhetsbanden säkerställer att cyklarna hålls fast på cykelhållaren. OBS! DESSA SPÄNNBAND ÄR MYCKET VIKTIGA FÖR SÄKERHETEN. 14. Kontroll av spännbandens åtdragning Cykelhållarens nedre spännband måste dras åt igen. Kontrollera de andra spännbanden för att se till att det inte finns någon rörelse hos cykelhållaren. Kontrollera att allt är ordentligt säkrat genom att försöka röra på cyklarna; de ska inte kunna röra sig på cykelhållaren. Om de ändå kan det måste spännbanden dras åt ytterligare. Låt inte spännbandens lösa ändar fladdra i vinden; fäst dem med bifogade gummiband E. 7

8 SE 15. Användning Följ de föreskrifter som gäller i respektive land beträffande lastning på fordon. Var uppmärksam på att ev. felaktig montering eller användning kan resultera i fara för både dig själv och din omgivning, för vilket du kan hållas ansvarig för. Anpassa körningen Varje gång cykelhållaren används, kontrollera före avresan och regelbundet under körningen att allt är ordentligt fastsatt (skruvar, rattar, spännband etc.). Fastsättningen av cyklarna och cykelhållaren måste kontrolleras efter lastningen och detta måste sedan ske regelbundet under hela körningen. Drag åt spännbanden igen om så krävs. Öppna inte bagageluckan på en bil där cykelhållare är monterad. Vi rekommenderar alltid att plocka bort cykelhållaren efter avslutad användning, för att inte orsaka olägenhet för fotgängare eller andra bilister. Lämna aldrig cykelhållaren på bilen vid automattvätt, speciellt sådana med roterande tvättborstar. Håll cykelhållaren i gott skick, förvara den på lämpligt sätt, samt rulla ihop spännbanden. VIKTIGT Tänk på att en bil som transporterar cyklar på cykelhållare är både längre och bredare än normalt. Ta hänsyn till detta vid körning och manövrering av bilen. Kör försiktigt; ev. last som fraktas bak på en bil påverkar hur bilen uppför sig i olika situationer (styrning, sidovind, vägbeläggning, backning, snäva svängar etc.). Minska hastigheten, speciellt i kurvor eller vid passage av hinder, samt tänk på att bromssträckan ökar. Använd inte cykelhållaren vid off-road körning eller vid annan körning på mycket ojämnt underlag; kraftiga skakningar kan orsaka skador på både cykelhållaren och bilen. DU ÄR SOM FÖRARE ENSAM ANSVARIG FÖR SKADA SOM ORSAKAS AV FELAKTIG ANVÄNDNING AV CYKELHÅLLAREN ELLER VID UNDERLÅTENHET ATT FÖLJA INSTRUKTIONERNA. 16. Synfält Registreringsskylten och bilens bakre belysning måste vara väl synliga. Om registreringsskylten och/eller den bakre belysningen delvis skyms, så måste en extra registreringsskylt och/eller belysning monteras. Registreringsskylten måste vara av godkänd typ. 8

9 NO Sykkelholder For biler uten hengerfeste OBS! Les nøye gjennom anvisningen og anbefalingene før sykkelholderen tas i bruk. Følgende deler inngår: A X 4 B X 2 C X 1 D X 1 E X 6 F X 2 G X 2 rød For biler uten hengerfeste. Monteres med spennbånd på bakluken. Passer sedan, hatchback og stasjonsvogn. Sammenleggbar konstruksjon av stålrør. Tar opptil 3 sykler, maks. 45 kg. Vekt: 4,5 kg. Oppbevar anvisningen og anbefalingene i bilen, og sørg for at hver person som skal montere sykkelholderen eller kjøre bilen med sykkelholderen montert, har lest anbefalingene. Sykkelholderen skal kun brukes for transport av sykler. Hold spennbåndene i perfekt stand, og bruk dem ikke for andre formål eller sammen med andre låseanordninger. Se til at alle deler på sykkelen (hjul, sete etc.) er ordentlig fastskrudd, og at avtakbart tilbehør (flasker, belysning, sykkelpumpe etc.) er fjernet, slik at de ikke løsner under transport. Sykkelholderens maks. belastning (45 kg) må ikke overskrides. På biler som har bakre vindusvisker med automatisk sveipefunksjon, må viskeren tas av, ellers kan den sette seg fast i sykkelholderen og dermed skades. 1. Justere sykkelholder Plasser sykkelholderen på kjøretøyet. Se til at kun rørmuffene M har kontakt med kjøretøyet. Løsne de to låserattene, og juster sykkelholderens to armer slik at de vinkles oppover mer enn 10. Stram de to låserattene igjen. Kontroller til slutt at sykkelholderens to armer virkelig er ordentlig fastlåst. Sykkelholderen må ikke brukes på andre kjøretøy enn de som omtales i bruksanvisningen. For både din egen og andre brukeres sikkerhet, og for å unngå at det oppstår situasjoner der du holdes ansvarlig, les nøye gjennom anbefalingene nedenfor. Disse er likevel ikke fullstendige, og du må i tillegg følge grunnleggende sikkerhetsregler og bruke sunn fornuft. 9

10 NO 2. Montere øvre spennbånd Stikk de to øvre spennbåndene A inn i sykkelholderens tilsvarende festeanordninger. VÆR OPPMERKSOM PÅ SPENNBÅNDENES MONTERINGSRETNING. 3. Montere sykkelholder på bil Hekt fast de to øvre spennbåndene til baklukens øvre kant. FEST ALDRI SYKKELHOLDEREN PÅ BAKSPOILER AV KOMPOSITT (PLAST). På biler som har bakrute uten ramme (limt bakrute) eller med bred gummilist, bruk spesiell adapter (Biltema art ). 4. Kontroll Se til at rørmuffene M hviler mot en tilstrekkelig kraftig del på karosseriet (støtfanger, bakluke, bakrute etc.), og kontroller også at festepunktene der spennbåndene hektes fast, er tilstrekkelig stabile. Pass på at ingen andre deler på sykkelholderen enn rørmuffene M kommer i kontakt med bilen. Som et sikkerhetsmål, la det være en avstand på noen centimeter mellom karosseriet og sykkelholderens ramme. 10

11 NO 5. Feste sidespennbånd Stikk de to sidespennbåndene A inn i sykkelholderens tilsvarende festeanordninger. VÆR OPPMERKSOM PÅ SPENNBÅNDENES MONTERINGSRETNING. 6. Feste sidespennbånd på bilen Forankre de to sidespennbåndene ved å hekte dem fast rundt baklukens ytre platekant. Se til at båndsløyfen ikke havner rundt rørmuffene N. 7. Feste nedre spennbånd Fest de to krokene B i løkkene som dannes av de to nedre spennbåndene G. Fest de to nedre spennbåndene G til sykkelholderens tilsvarende festeanordninger. VÆR OPPMERKSOM PÅ SPENNBÅNDENES MONTERINGSRETNING. 11

12 NO 8. Feste nedre spennbånd på bilen Forankre de to nedre spennbåndene ved å hekte fast krokene på egnet sted under bilen (se fig.). Se til at spennbåndene ikke havner for nær lyddemperen eller eksosrøret, fordi spennbåndet da risikerer å skades. Krokene må ikke festes i støtfangeren. 9. Stramme spennbånd Stram spennbåndene slik at sykkelholderen sentreres perfekt på bilen. Stram litt om gangen (rekkefølge som vist i fig.). Kontroller at sykkelholderen blir ordentlig fastspent ved at du med kraft forsøker å flytte den i ulike retninger; den skal ikke kunne flyttes. Om det går an å flytte på den det aller minste, må spennbåndene strammes igjen. 10. Montere sikkerhetsbånd Fest det røde sikkerhetsbåndets to deler C og D på sykkelholderens ramme (se fig.). 12

13 NO 11. Laste syklene Plasser den første sykkelen slik at kjede/krankparti vendes mot bilen. Plasser så neste sykkel på motsatt måte, slik at kjede/krankparti vendes ut fra bilen. Syklene må henges vekselvis på sykkelholderen for at styrene ikke skal flette seg inn i hverandre. Syklene må plasseres korrekt på sykkelholderen, slik at de henger så kompakt som mulig. Syklenes tyngdepunkt må havne så lavt som mulig, samtidig som de under ingen omstendigheter må berøre bakken når man kjører over f.eks. en fartsdump. Om lastet sykkel stikker ut utenfor sykkelholderen, må man følge gjeldende forskrifter og se til at den er ordentlig festet. Det er alltid bilførerens ansvar å følge og ta hensyn til spesielle lover og forordninger som finnes i de respektive landene for lasting på kjøretøy. Se til at sykkeldekkene ikke havner for nær eksosanleggets enderør; varm eksos kan skade sykkeldekkene. 12. Feste syklene Det er viktig at syklene spennes omhyggelig fast til sykkelholderens to armer ved hjelp av de to spennbåndene F. OBS! DISSE SPENNBÅNDENE ER SVÆRT VIKTIGE FOR SIKKERHETEN. 13

14 NO 13. Endelig fastspenning av syklene La de røde sikkerhetsbåndene C og D passere gjennom hjulene; disse hindrer syklene fra å ramle av. Sikkerhetsbåndene sikrer at syklene holdes fast på sykkelholderen. OBS! DISSE SPENNBÅNDENE ER SVÆRT VIKTIGE FOR SIKKERHETEN. 14. Kontrollere spennbåndenes stramming Sykkelholderens nedre spennbånd må strammes igjen. Kontroller de andre spennbåndene for å se etter at det ikke er noen som helst bevegelse i sykkelholderen. Kontroller at alt er ordentlig sikret ved å forsøke å bevege på syklene; de skal ikke kunne bevege seg på sykkelholderen. Dersom de likevel gjør dette, må spennbåndene strammes ytterligere. La ikke spennbåndenes løse ender blafre i vinden; fest dem med medfølgende stropp E. 14

15 NO 15. Bruk Følg gjeldende forskrifter i respektive land for lasting på kjøretøy. Vær oppmerksom på at eventuell feil montering eller bruk kan resultere i fare for både deg selv og dine omgivelser, og at du kan holdes ansvarlig for dette. Tilpasse kjøringen Hver gang sykkelholderen brukes, skal du før avreise og jevnlig under kjøringen kontrollere at alt er ordentlig festet (skruer, ratt, spennbånd etc.). At sykler og sykkelholderen er ordentlig festet, må kontrolleres etter lasting og deretter jevnlig under hele kjøreturen. Stram om nødvendig spennbåndene igjen. Åpne ikke bagasjeluken på en bil der sykkelholder er montert. Sykkelholderen bør alltid demonteres etter avsluttet bruk, slik at den ikke blir til besvær for fotgjengere eller andre bilister. La aldri sykkelholderen sitte på bilen ved automatvask, spesielt der det er roterende vaskebørster. Hold sykkelholderen i god stand, oppbevar den på egnet måte, og rull sammen spennbåndene. VIKTIG Husk på at en bil som transporterer sykler på sykkelholder er både lengre og bredere enn normalt. Ta hensyn til dette ved kjøring og manøvrering av bilen. Kjør forsiktig; last som fraktes bak på en bil påvirker hvordan bilen oppfører seg i forskjellige situasjoner (styring, sidevind, veidekke, rygging, krappe svinger etc.). Sett ned hastigheten, spesielt i svinger eller ved passering av fartsdumper, og husk på at bremselengden øker. Bruk ikke sykkelholderen ved offroad-kjøring eller annen kjøring på svært ujevnt underlag; kraftig risting kan forårsake skader på både sykkelholder og bil. DU HAR SOM BILFØRER DET FULLE ANSVARET FOR SKADE SOM SKYLDES FEIL BRUK AV SYKKELHOLDEREN ELLER AT INSTRUKSJONENE IKKE ER FULGT. 16. Synsfelt Registreringsskilt og bilens bakre belysning må være godt synlige. Om registreringsskilt og/eller bakre belysningen delvis dekkes, må et ekstra registreringsskilt og/eller belysning monteres. Registreringsskiltene må være av godkjent type. 15

16 FI Polkupyöräteline Autoihin, joissa ei ole vetokoukkua HUOMIO! Lue tämä tiedot ja suositukset huolellisesti, ennen kuin aloitat polkupyörätelineen käyttämisen. Sisältää seuraavat osat: A X 4 B X 2 C X 1 D X 1 E X 6 F X 2 G X 2 punainen Autoihin, joissa ei ole vetokoukkua. Asennetaan takaluukkuun kiristyshihnalla. Sopii tavallisiin henkilöautoihin, farmariautoihin ja kaupunkimaastureihin. Kokoon taitettava teräsputkirakenne. Enintään 3 polkupyörälle, yhteispaino enintään 45 kg. Paino: 4,5 kg. Noudata ohjeita ja niiden autokohtaisia suosituksia. Varmista, että kaikki polkupyörätelinettä asentavat ja polkupyörätelineellä varustettua autoa ajavat ovat lukeneet nämä suositukset. Polkupyörätelineessä saa kuljettaa vain polkupyöriä. Pidä kiristyshihna hyvässä kunnossa. Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin tai yhdessä muiden kiinnitysratkaisujen kanssa. Varmista, että polkupyörän kaikki osat (esimerkiksi pyörät ja satula) on kiinnitetty tiukasti ja että irrotettavat varusteet, kuten juomapullo, valaisin tai pumppu, on irrotettu, jotta ne eivät putoa kuljetuksen aikana. Polkupyörätelineen suurinta lastauskapasiteettia (45 kg) ei saa ylittää. Jos auton takalasin pyyhin toimii automaattisesti, se on irrotettava. Muutoin se voi juuttua polkupyörätelineeseen ja vaurioitua. 1. Polkupyörätelineen säätäminen Kiinnitä polkupyöräteline autoon. Varmista, että vain M-putkimuhvit koskettavat autoa. Löysennä molemmat lukituspyörät. Säädä polkupyörätelineen varsia siten, että ne osoittavat ylöspäin vähintään 10 asteen kulmassa. Kiristä molemmat lukituspyörät. Tarkista lopuksi, että polkupyörätelineen molemmat varret on kiinnitetty kunnolla. Polkupyörätelinettä ei saa käyttää muissa kuin käyttöohjeessa mainituissa autoissa. Lue seuraavat suositukset huolellisesti turvallisuutesi ja muiden turvallisuuden vuoksi sekä sellaisten tilanteiden välttämiseksi, joista olet vastuussa. Nämä suositukset eivät ole kattavia, joten käytä tervettä järkeä. 16

17 FI 2. Ylempien kiristyshihnojen kiinnittäminen Kiinnitä kaksi ylempää A-kiristyshihnaa polkupyörätelineen vastaaviin kiinnityspaikkoihin. KIINNITÄ HUOMIOTA KIINNITYSHIHNOJEN ASENNUSSUUNTAAN. 3. Polkupyörätelineen kiinnittäminen autoon Kiinnitä ylemmät kiristyshihnat takaluukun yläreunaan. ÄLÄ KOSKAAN KIINNITÄ POLKUPYÖRÄTELINETTÄ KOMPOSIITTIMATERIAALISTA (MUOVISTA) VALMISTETTUUN TAKASPOILERIIN. Jos autossa on kehyksetön eli liimattu takaikkuna tai leveällä kumilistalla varustettu takaikkuna, käytä erityistä sovitinta (Bilteman tuotenumero ). 4. Tarkistus Varmista, että M-putkimuhvit koskettavat korin riittävän kestävää osaa, kuten puskuria, takaluukkua tai takaikkunaa, ja että myös kiristyshihnojen kiinnityskohdat ovat riittävän kestävät. Varmista, että muut polkupyörätelineen osat kuin M- putkimuhvit eivät kosketa autoa. Korin ja polkupyörätelineen kehyksen väliin on jätettävä muutama senttimetri tilaa varmuuden vuoksi. 17

18 FI 5. Sivukiristyshihnojen kiinnittäminen Kiinnitä molemmat A-sivukiristyshihnat polkupyörätelineen vastaaviin kiinnityspaikkoihin. KIINNITÄ HUOMIOTA KIINNITYSHIHNOJEN ASENNUSSUUNTAAN. 6. Sivukiristyshihnojen kiinnittäminen autoon Kiinnitä molemmat sivukiristyshihnat takaluukun ulkoreunaan. Varmista, että kiinnityshihnat eivät joudu vaahtomuovisuojan N ympärille. 7. Alempien kiristyshihnojen kiinnittäminen Kiinnitä molemmat B-koukut silmukoihin, jotka alemmat G-kiristyshihnat muodostavat. Kiinnitä molemmat alemmat G-kiristyshihnat polkupyörätelineen vastaaviin kiinnityspaikkoihin. KIINNITÄ HUOMIOTA KIINNITYSHIHNOJEN ASENNUSSUUNTAAN. 18

19 FI 8. Alempien kiristyshihnojen kiinnittäminen autoon Kiinnitä molemmat alemmat kiristyshihnat kiinnittämällä koukut sopivaan paikkaan auton pohjaan, kuten kuvassa näkyy. Varmista, että kiristyshihnat eivät joudu äänenvaimentimen tai pakoputken lähelle. Muutoin hihna voi vaurioitua. Koukkuja ei saa kiinnittää puskuriin. 9. Kiristyshihnojen kiristäminen Kiristä kiristyshihnoja siten, että polkupyöräteline tulee oikeaan asentoon auton keskelle. Kiristä vähän kerrallaan vuorotellen kuvassa esitetyllä tavalla. Tarkista, että polkupyöräteline on kiinnitetty oikein. Se ei saa liikkua, kun yrität liikuttaa sitä voimalla eri suuntiin. Jos se liikkuu edes vähän, kiristyshihnoja on kiristettävä lisää. 10. Turvahihnan asentaminen Kiinnitä punaisen turvahihnan osat C ja D polkupyörätelineen kehykseen kuvassa näkyvällä tavalla. 19

20 FI 11. Polkupyörien lastaaminen Aseta ensimmäinen polkupyörä paikalleen siten, että ketju ja kampiosa tulevat autoon päin. Aseta tämän jälkeen seuraava polkupyörä paikalleen siten, että ketju ja kampiosa tulevat poispäin autosta. Polkupyörät on asetettava telineeseen ristikkäin, jotta ohjaustangot eivät häiritse toisiaan. Polkupyörät on asetettava telineeseen oikein, jotta ne kiinnittyvät mahdollisimman tiiviisti. Polkupyörien painopisteen on tultava mahdollisimman alas. Ne eivät saa koskettaa tien pintaa esimerkiksi ajettaessa hidasteen yli. Jos autoon kiinnitetty polkupyörä ulottuu pyörätelineen ulkopuolelle, on noudatettava voimassaolevia määräyksiä ja varmistettava, että se on kunnolla kiinni. Kuljettajan on otettava huomioon eri maissa vallitsevat lait ja asetukset ajoneuvojen lastaamisesta. Varmista, että polkupyörien renkaat pysyvät poissa pakoputken pään luota. Muutoin kuumat pakokaasut voivat vaurioittaa niitä. 12. Polkupyörien kiinnittäminen Polkupyörät on kiinnitettävä polkupyörätelineen molempiin varsiin kiristyshihnoilla F. HUOMIO! NÄMÄ KIRISTYSHIHNAT OVAT TÄRKEITÄ TURVALLISUUDEN KANNALTA. 20

21 FI 13. Polkupyörien lopullinen kiinnittäminen Pujota punaiset turvahihnat C ja D pyörien läpi. Ne estävät polkupyöriä putoamasta. Turvahihnat varmistavat, että polkupyörät pysyvät kiinni pyörätelineessä. HUOMIO! NÄMÄ KIRISTYSHIHNAT OVAT TÄRKEITÄ TURVALLISUUDEN KANNALTA. 14. Kiristyshihnojen kireyden tarkistaminen Polkupyörätelineen alempi kiristyshihna on jälleen kiristettävä. Tarkista muut kiristyshihnat. Polkupyörät eivät saa päästä liikkumaan pyörätelineessä. Tarkista, että kaikki on kiinni turvallisesti yrittämällä liikuttaa polkupyöriä. Ne eivät saa päästä liikkumaan pyörätelineessä. Jos ne liikkuvat, kiristyshihnoja on kiristettävä lisää. Älä jätä kiristyshihnojen löysiä päitä lepattamaan ajoviimassa vaan kiinnitä ne mukana toimitetun kuminauhan E avulla. 21

22 FI 15. Käyttäminen Noudata kussakin maassa noudatettavia määräyksiä autojen lastaamisesta. Huomaa, että mahdollinen virheellinen asentaminen tai käyttäminen voi aiheuttaa vaarallisia seurauksia itsellesi ja muille. Vastaat niistä itse. Mukauta ajotapa Tarkista aina ennen pyörätelineen käyttämistä ja liikkeellelähtöä sekä ajamisen aikana, että esimerkiksi kaikki ruuvit, säätöpyörät ja kiristysnauhat ovat tiukasti kiinni. Polkupyörien ja polkupyörätelineen kiinnitys on tarkistettava lastaamisen jälkeen sekä säännöllisin välein ajomatkan aikana. Kiristä kiristyshihnoja tarvittaessa. Älä avaa auton takaluukkua, kun polkupyöräteline on kiinnitetty siihen. On suositeltavaa irrottaa polkupyöräteline aina sen käytön päätyttyä. Näin vältetään jalankulkijoiden ja muiden autoilijoiden joutuminen vaaraan. Irrota polkupyöräteline aina pestäessä auto automaattisella pesulinjalla, varsinkin jos käytetään pyöriviä harjoja. Pidä polkupyöräteline hyvässä kunnossa. Säilytä sitä oikein, ja rullaa kiristysnauhat rulliksi. TÄRKEÄÄ Muista, että jos polkupyöriä kuljetetaan auton pyörätelineessä, autosta tulee pidempi ja leveämpi. Ota tämä huomioon ajaessasi ja käsitellessäsi autoa. Aja varovaisesti. Auton takaosassa kuljetettava lasti voi vaikuttaa auton käyttäytymiseen eri tilanteissa eli esimerkiksi sen ohjattavuuteen, tielläpysymiseen ja peruuttamiseen sekä käyttäytymiseen sivutuulessa ja jyrkissä mutkissa. Hidasta nopeutta varsinkin kaarteissa ja esteitä ohittaessasi. Muista, että jarrutusmatka kasvaa. Älä käytä polkupyörätelinettä maastossa tai ajettaessa erittäin epätasaisella alustalla. Voimakas heilahtelu voi vaurioittaa polkupyörätelinettä ja autoa. SINÄ KULJETTAJANA VASTAAT YKSIN POLKUPYÖRÄTELINEEN VIRHEELLISESTÄ KÄYTTÄMISESTÄ TAI OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMISESTÄ AIHEUTUVISTA SEURAUKSISTA. 16. Näkökenttä Rekisterikilven ja auton takavalojen täytyy näkyä. Jos rekisterikilpi ja/tai takavalot peittyvät osittain, autoon on asennettava ylimääräinen valaistu rekisterikilpi. Rekisterikilven on oltava hyväksyttyä tyyppiä. 22

23 DK Cykelholder Til biler uden anhængerkrog OBS! Læs brugsvejledningen og dens anbefalinger omhyggeligt igennem, inden du tager cykelholderen i brug. Følgende dele medfølger: A X 4 B X 2 C X 1 D X 1 E X 6 F X 2 G X 2 rød Til biler uden anhængertræk. Monteres med spændebånd på bagklappen. Passer til sedan, hatchback og stationcar. Sammenklappelig konstruktion af stålrør. Har plads til 3 cykler, maks. 45 kg. Vægt: 4,5 kg. Opbevar vejledningen og dens anbefalinger i køretøjet, og sørg for, at hver person, som kan få brug for at montere cykelholderen eller køre køretøjet med cykelholderen påmonteret, har læst disse anbefalinger. Cykelholderen må kun anvendes til transport af cykler. Hold spændebåndene i perfekt stand og anvend dem ikke til andre formål eller sammen med andre låseanordninger. Sørg for, at alle cyklens dele (hjul, sadel, osv.) er skruet ordentligt fast, og at aftageligt tilbehør (flasker, lygter, cykelpumpe osv.) er taget af for at forhindre, at disse løsner sig under transporten. Cykelholderens maks. belastning (45 kg) må ikke overskrides. På biler, der har bagrudevindueviskere med automatisk viskerfunktion, skal viskerbladet fjernes, ellers kan det sætte sig fast i cykelholderen og dermed beskadiges. 1. Justering af cykelholderen Placer cykelholderen på køretøjet. Sørg for, at kun rørmufferne M har kontakt med køretøjet. Løsn begge låsegrebene og juster cykelholderen, så begge arme vinkles opad mere end 10. Stram igen begge låsegreb til. Kontroller til sidst, at begge CYKELholderens arme virkeligt er ordentligt fastlåste. Cykelholderen må ikke anvendes på andre køretøjer end de, der nævnes i manualen. Af hensyn til din egen og andres sikkerhed samt for at undgå situationer, som du gøres ansvarlig for, skal du omhyggeligt læse nedenstående anbefalinger. Disse er dog ikke fuldstændige. Du skal derudover følge de grundlæggende sikkerhedsregler og din sunde fornuft. 23

24 DK 2. Fastgøring af de øvre spændebånd Stik de to øvre spændebånd A ind i cykelholderens tilsvarende fastgørelsesanordninger. VÆR OPMÆRKSOM PÅ SPÆNDEBÅNDENES FASTGØRELSESRETNING. 3. Montering af cykelholderen på bilen Hægt de to øvre spændebånd fast på bagklappens øvre kant. FASTGØR ALDRIG CYKELHOLDEREN PÅ SPOILER AF KOMPOSITMATERIALE (PLAST). På biler, som har bagrude uden ramme (limet bagrude) eller med bred gummiliste, skal der anvendes speciel adapter (Biltema art ). 4. Kontrol Sørg for, at rørmufferne M hviler på en tilstrækkelig kraftig del af karosseriet (kofanger, bagklap, bagrude etc.), samt at fastgørelsespunkterne, hvor spændebåndene hægtes fast, er tilstrækkeligt stabile. Sørg for, at ingen andre dele på cykelholderen end rørmufferne M kommer i kontakt med bilen. Som et sikkerhedsmæssigt mål skal der være en afstand på et par centimeter mellem karosseriet og cykelholderens ramme. 24

25 DK 5. Fastgøring af sidespændebåndene Stik begge sidespændebånd A ind i cykelholderens tilsvarende fastgørelsesanordninger. VÆR OPMÆRKSOM PÅ SPÆNDEBÅNDENES FASTGØRELSESRETNING. 6. Forankring af sidespændebåndene på bilen Forankre begge sidespændebåndene ved at hægte dem fast rundt om bagklappens ydre metalkant. Sørg for, at båndets løkke ikke havner rundt om rørmufferne N. 7. Fastgøring af de nederste spændebånd Fastgør begge kroge B i øsknerne, som dannes af de to nederste spændebånd G. Fastgør de to nederste spændebånd G på cykelholderens tilsvarende fastgørelsesanordninger. VÆR OPMÆRKSOM PÅ SPÆNDEBÅNDENES FASTGØRELSESRETNING. 25

26 DK 8. Fastgøring af de nederste spændebånd på bilen Forankre begge de nederste spændebånd ved at hægte krogene fast et passende sted under bilen (se fig.). Sørg for, at spændebåndene ikke kommer for tæt på lyddæmperen eller udstødningsrøret, da dette kan beskadige spændebåndet. Krogene må ikke fastgøres i kofangeren. 9. Stramning af spændebåndene Træk spændebåndene til, så cykelholderen ender fuldstændig centreret på bilen. Spænd lidt ad gangen (rækkefølge i henhold til fig.). Kontroller, at cykelholderen er ordentligt fastspændt ved med magt at forsøge at bevæge den i forskellige retninger; den må ikke kunne bevæges. Hvis den kan bevæges det allermindste, skal spændebåndene strammes yderligere til. 10. Montering af sikkerhedsbåndet Fastgør begge røde sikkerhedsbånds dele C og D på cykelholderens ramme (se fig.). 26

27 DK 11. Læsning af cyklerne Placer den første cykel, så kæden/tandhjulet vender mod bilen. Placer derefter den næste cykel modsat, så kæden/tandhjulet vender væk fra bilen. Cyklerne skal hænges skiftevis på cykelholderen for at styrene ikke filtres sammen. Cyklerne skal placeres korrekt på cykelholderen, så de hænger så kompakt som muligt. Cyklernes tyngdepunkt skal være så lavt som muligt samtidig med, at det skal sikres, at cyklerne ikke rører ved jorden, når man kører over f.eks. et vejbump. Hvis læssede cykler rager uden for cykelholderen, skal man følge gældende regler og sørge for, at evt. afmærkning sidder ordentligt fast. Det er altid førerens ansvar at følge og tage hensyn til de særlige love og regler, som findes i respektive lande med hensyn til last på køretøjet. Sørg for, at cykeldækkene holdes væk fra udstødningsrøret, da cykeldækkene kan blive beskadiget af de varme udstødningsgasser. 12. Fastspænding af cyklerne Det er vigtigt, at cyklerne spændes fast på begge cykelholderens arme med de to spændebånd F. OBS! DISSE SPÆNDEBÅND ER MEGET VIGTIGE FOR SIKKERHEDEN. 27

28 DK 13. Sidste fastspænding af cyklerne Lad de røde sikkerhedsbånd C og D gå gennem hjulene; de forhindrer, at cyklerne falder af. Sikkerhedsbåndene gør, at cyklerne holdes fast på cykelholderen. OBS! DISSE SPÆNDEBÅND ER MEGET VIGTIGE FOR SIKKERHEDEN. 14. Kontrol af spændebåndenes tilspænding Cykelholderens nederste spændebånd skal igen strammes til. Kontroller de andre spændebånd for at sikre, at cykelholderen ikke kan bevæge sig. Kontroller, at alt er ordentligt sikret ved at forsøge at bevæge cyklerne; de må ikke kunne røre sig på cykelholderen. Hvis de alligevel kan det, så skal spændebåndene strammes yderligere til. Lad ikke spændebåndenes løse ender flagre i vinden, men fastgør dem ved hjælp af det medfølgende gummibånd E. 28

29 DK 15. Anvendelse Følg de regler, som gælder i det aktuelle land mht. last på køretøjer. Vær opmærksom på, at evt. forkert montering eller anvendelse kan have farlige konsekvenser for dig selv og dine omgivelser, hvilket du kan drages til ansvar for. Tilpas kørslen Hver gang cykelholderen bruges skal du, før afgang og regelmæssigt under kørslen kontrollere, at alt sidder ordentligt fast (skruer, hjul, spændebånd osv.). Fastgørelsen af cyklerne og cykelholderen skal kontrolleres efter læningen, og kontrollen skal derefter ske regelmæssigt under hele kørslen. Stram spændebåndene igen, hvis nødvendigt. Åbn ikke bagklappen på en bil, når cykelholderen er monteret. Vi anbefaler, at du altid fjerner cykelholderen efter brug, så den ikke volder fodgængere og andre bilister besvær. Lad aldrig cykelholderen sidde på køretøjet i vaskehaller, specielt ikke dem med roterende vaskebørster. Hold cykelholderen i god stand. Opbevar den på passende vis og rul spændebåndene op. VIGTIGT! Husk, at en bil, som transporterer cykler på en cykelholder, er både længere og bredere end normalt. Vær opmærksom på dette, når du kører og manøvrerer bilen. Kør forsigtigt. En eventuel last, som fragtes bag på en bil, påvirker bilens opførsel i forskellige situationer (styring, sidevind, vejbelægning, bakning, skarpe sving etc.). Sæt farten ned, især i sving eller når du passerer forhindringer, og tænk på, at bremselængden er øget. Anvend ikke cykelholderen ved offroad-kørsel eller ved anden kørsel på meget ujævnt underlag. Kraftige rystelser kan skade både cykelholder og bil. DU ER SOM FØRER ALENE ANSVARLIG FOR SKADER, SOM FORÅRSAGES AF FORKERT BRUG AF CYKELHOLDEREN ELLER VED IKKE AT FØLGE INSTRUKTIONERNE. 16. Synsfelt Nummerpladen og bilens baglygter skal være godt synlige. Hvis nummerpladen og/eller baglygterne delvist skjules, så skal der monteres en ekstra nummerplade med belysning. Nummerpladen skal være godkendt. 29

30

CYKELHÅLLARE För bilar utan dragkrok. SYKKELHOLDER For biler uten hengerfeste. POLKUPYÖRÄTELINE Autoihin, joissa ei ole vetokoukkua

CYKELHÅLLARE För bilar utan dragkrok. SYKKELHOLDER For biler uten hengerfeste. POLKUPYÖRÄTELINE Autoihin, joissa ei ole vetokoukkua CYKELHÅLLARE För bilar utan dragkrok SYKKELHOLDER For biler uten hengerfeste POLKUPYÖRÄTELINE Autoihin, joissa ei ole vetokoukkua CYKELHOLDER Til biler uden anhængerkrog Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT VERKTYGSSATS kompakthjullager VERKTØYSETT kompakthjullager TYÖKALUSARJA kompaktilaakereita varten VÆRKTØJSSÆT kompakthjullejer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 54 66 Helsingborg. Tel:

Læs mere

Spelbord 4-i-1 Spillebord 4-i-1 Pelipöytä, 4 yhdessä

Spelbord 4-i-1 Spillebord 4-i-1 Pelipöytä, 4 yhdessä Spelbord 4-i-1 Spillebord 4-i-1 Pelipöytä, 4 yhdessä Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver SE Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Detaljbeskrivning.

Læs mere

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG 32" 65" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055 DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.

Læs mere

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3 TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker

Læs mere

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor 00 Biltema Nordic Services AB SE Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter för oljetrycksgivare, oljetempgivare

Læs mere

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING BADRING UIMARENGAS Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com 1 2018-04-25 Biltema Nordic Services AB BADRING ANVÄNDARMANUAL OBS! För barn

Læs mere

TREHJULING TREHJULING KOLMIPYÖRÄ TREHJULER

TREHJULING TREHJULING KOLMIPYÖRÄ TREHJULER KOLMIPYÖRÄ TREHJULER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2 66 Helsingborg. Tel: +6-2 600 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 7, 301 Lier. Tlf: +7-32 8 91 10. Maahantuoja/Importör:

Læs mere

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160 Termostatblandare dusch cc 160 Termostatbatteri dusj cc 160 Termostaattihana suihku cc 160 Termostatblandingsbatteri bruser cc 160 SC 0419-09 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB Installation OBS! Termostatblandaren

Læs mere

/ 8 59 / 000608 S FI DK N INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN ILMAVIRTOJE SÄÄTÖ INDREGULERING AF LUFTMÆNGDEN INJUSTERING AV LUFTSTRØMMEN / 8 59 / 000608 Injustering av luftflöden / Ilmavirtausten säätö 6 5 4 3 C

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella.

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella. PatellaVator SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella. Kontraindikationer Inga kända. PATELLAVATOR KNÄORTOS Läs noga igenom dessa

Læs mere

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD VÄGGFÄST LCD VGGFST LCD SINÄKIINNITIN NSTKID VÆGBSLAG LCD 10 24" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Læs mere

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör Dubbelkoningsverktyg för bromsrör Dobbelkoningsverktøy for bremserør Kaksoiskartiotyökalu jarruputkia varten Værktøj med dobbeltkonusslibning for bremserør 1 2007 Biltema Nordic Services AB Dubbelkoningsverktyg

Læs mere

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET MOD 60-00 MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET DK NO SE FIN 2 MIKROOVNSLÅGE DK ANVENDELSE Denne låge kan anvendes til elegant indbygning af f.eks. mikroovn i et køkkenmodul.

Læs mere

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol Fogskumspistol Saumausvaahtopistooli PRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 66 Helsingborg. Tel: +6-600 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 7, 0 Lier. Tlf: +7-8 9 0. Maahantuoja/Importör:

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB TRÄDGÅRDSBELYSNING SPECIFIKATIONER Lampa: G4, max 10 W Kabellängd: 10 m Kapslingsklass transformator:

Læs mere

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler -00 manual.indd 0-0-,.. Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler 0-0- Biltema Nordic Services AB Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter för oljetrycksgivare,

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, rbetsbelysning, lågenergi rbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla rbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 iltema Nordic Services rbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Læs mere

Arm- og frontjustering for markisen

Arm- og frontjustering for markisen Arm- og frontjustering for markisen 1. Kør markisen ud som billede 1. Se om armene rammer dugen eller om fronten af markisen er i vater. 2. Hvis armene rammer dugen eller fronten ikke er i vater kræver

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt Art. -709 Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt LCD/plasma nestekide/plasma 6 50" 009 Biltema Nordic Services AB Art. -709 Väggfäste LCD/plasma 6 50" tunt Medföljande delar

Læs mere

Hopfällbar arbetsbänk Sammenleggbar arbeidsbenk Työpenkki, kokoon taitettava Sammenklappelig arbejdsbænk

Hopfällbar arbetsbänk Sammenleggbar arbeidsbenk Työpenkki, kokoon taitettava Sammenklappelig arbejdsbænk 20-645_manual.indd 2011-04-2, 11.20.26 Art. 20-645 Hopfällbar arbetsbänk Sammenleggbar arbeidsbenk Työpenkki, kokoon taitettava Sammenklappelig arbejdsbænk 2011 Biltema Nordic Services AB Hopfällbar arbetsbänk

Læs mere

Teleskopstige. Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus

Teleskopstige. Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus Teleskopstege inkl. klämskydd med klembeskyttelse Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus inkl. fingerbeskyttelse MAX 150 kg SE Teleskopstege inkl. klämskydd Instruktionsmanual för teleskopisk aluminiumstege

Læs mere

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken Stormkök 9 delar Stormkjøkken 9 deler Retkikeittiö 9 osaa Stormkøkken 9 dele Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS,

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769)

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Fremstillet for / Tillverkad för: aspiria nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg Dette produkt opfylder EU-direktivet

Læs mere

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline

Læs mere

Dörrklocka, trådlös, modell 3. Dørklokke, trådløs, model 3. Ovikello, langaton, malli 3

Dörrklocka, trådlös, modell 3. Dørklokke, trådløs, model 3. Ovikello, langaton, malli 3 Dörrklocka, trådlös, modell 3 Dørklokke, trådløs, modell 3 Ovikello, langaton, malli 3 Dørklokke, trådløs, model 3 1 Art. 46-248 Dörrklocka, trådlös, modell 3 Trådlös dörrklocka med 32 olika ljudsignaler

Læs mere

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine SEMET SE DK Bruksanvisning Handdriven sickmaskin Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine 11390-0104 XB 50/180 1. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV MASKINEN Maskinen är avsedd för falsning, krympning, rundning,

Læs mere

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer Tips & Idéer Ullfigurer/Uldfigurer 603056 SE Du behöver filtnålar och nålplatta. Den vita nålplattan används som underlag för att skydda bordet och nålen. Tänk på att nålarna är vassa. Längst ut på nålspetsen

Læs mere

Trehjuling med dragkrok Trehjulsykkel med trekkrok Vetokoukulla varustettu kolmipyörä Trehjuler med trækkrog

Trehjuling med dragkrok Trehjulsykkel med trekkrok Vetokoukulla varustettu kolmipyörä Trehjuler med trækkrog Trehjuling med dragkrok Trehjulsykkel med trekkrok Vetokoukulla varustettu kolmipyörä Trehjuler med trækkrog 2008 Biltema Nordic Services AB SE Trehjuling med dragkrok VARNING Trehjulingen får bara användas

Læs mere

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning DK SE KØRESTOLEN BOGOTA Brugsanvisning RULLSTOL BOGOTA Bruksanvisning DK Ryglænshøjde: 43 cm Højde i alt: 92 cm Længde i alt: 97 cm Bredde i alt: 63,5 cm foldet ud Bredde i alt: 27 cm sammenfoldet Egenvægt:

Læs mere

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS 44-2020_manual.indd 2011-10-5, 12.56.07 Art. 44-2020 DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS 900/1800 W 2011 Biltema Nordic Services AB DEKORATIONSBRASA BRUKSANVISNING Dekorationsbrasan

Læs mere

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall

Læs mere

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Læs mere

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko Luxaflex Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje 2012 Monterings- og brugervejledning 2012

Læs mere

Lastvagn. Peräkärry Lastvogn

Lastvagn. Peräkärry Lastvogn Lastvagn Sykkelhenger Peräkärry Lastvogn 2008 Biltema Nordic Services AB Lastvagn Montera lastvagnen 1. Kontrollera att alla delar finns med i kartongen. Läs monteringsanvisning och bruksanvisning innan

Læs mere

Takbox 320 L. Takboks 320 L. Tagboks 320 L

Takbox 320 L. Takboks 320 L. Tagboks 320 L Takbox Takboks Kuljetusboksi Tagboks SE Takbox Vikt på takboxen: 9 kg INNAN MONTERING OBS! Takboxen skall kompletteras med spännband. Biltema art. 34-270 är lämpliga för denna box. Läs noga denna manual

Læs mere

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET rt. 45-612 SE - RMRINGR OBS! För barn över 3 år som väger 18 30 kg. Ska sitta på överarmarna som stöd vid simträning. nvänd endast under vuxens konstanta överseende. Skölj av och torka efter användning.

Læs mere

TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL

TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL Art. 14-7954;14-7955 TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual SE Art. 14-7954, 14-7955

Læs mere

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Slangupprullare 1/4 Slangeoppruller 1/4 Letkukela, 1/4 Slangeopruller 1/4 Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4" 2009 Biltema Nordic Services AB SE Slangupprullare 1/4" Tekniska data Modell: Slangupprullare 1/4" Montering: Vägg Svängbar:

Læs mere

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus- ja käyttöohjeet 2012 Monterings- og brugervejledning 2012 Monterings-

Læs mere

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar

Læs mere

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold 5 NO: Triceps pushups Ha bena på ballen og hendene i underlaget. Jo lengre ut på bena du har ballen, jo tyngre er det. Hold kroppen så rett som mulig, stram i magen. Senk så overkroppen ned mot underlaget

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder Makramé SV Makramé är en gammal teknik som använts i flera tusen år. Tekniken att knyta makraméknutar kräver nästan inga redskap alls förutom fingrarna och en makramékrok. Du kan knyta makramé med vilket

Læs mere

CONTENTS QUICK START

CONTENTS QUICK START TABLE OF CONTENTS 3 8 13 18 23 2 QUICK START GUIDE 3 1 Buy a SIM card and disable its PIN using your mobile phone. PIN OFF 2 A Insert the SIM to AirPatrol. B Use the power adapter to connect your AirPatrol

Læs mere

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser Fitness Ball NO: Øvelser Med Abilica FitnessBall kan du trene hele kroppen. Utfør øvelsene rolig og med fokus på å ha kontroll på mage og korsrygg, så får du med maksimal effekt av kjernemuskulaturen.

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 Biltema Nordic Services AB Arbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs

Læs mere

LED-LYSRÖR LED-LYSRØR LED-LOISTEPUTKI LED LYSSTOFRØR

LED-LYSRÖR LED-LYSRØR LED-LOISTEPUTKI LED LYSSTOFRØR LED-LYSRÖR LED-LYSRØR LED-LOISTEPUTKI LED LYSSTOFRØR T8. G13. Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker Tips & Idéer Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker 600711 SE Påsväska Tygåtgång: Yttertyg 50x100 cm Fodertyg + snedslå 100x140 cm Vliselin 100x25 cm Mönster (sid 6) Måtten på mönstret

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Brugsanvisning Bure Gangborde Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om,

Læs mere

Anvisning till vattenpump RE

Anvisning till vattenpump RE Anvisning till vattenpump SV Vattenpump Låsring och vattenpumpsinstallationsverktyg bild 1 bild 2 1. Rensa vattenpumpshuset från smuts och o-ringsrester. 2. Placera låsringen i låsringsspåret på vattenpumpen,

Læs mere

RYCKSTROPP SLEPESTROPP VENYVÄ VETOLIINA TRÆKTOV

RYCKSTROPP SLEPESTROPP VENYVÄ VETOLIINA TRÆKTOV 37-752 Manual_2013.indd 2013-09-3, 08.48.16 RYCKSTROPP SLEPESTROPP VENYVÄ VETOLIINA TRÆKTOV Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Læs mere

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278 Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning

Læs mere

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA. 28651 CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA. 28651 CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! CMC 28561 SVENSKA SVENSKA Användningsområden/Indikationer Posttraumatiskt, reumatologiska sjukdomar och instabilitet. Kontraindikationer Inga kända. Justering Ändringar av denna produkt får enbart göras

Læs mere

BÄLTESSTOL BELTESTOL TURVAVYÖTYYNY SELESTOL

BÄLTESSTOL BELTESTOL TURVAVYÖTYYNY SELESTOL BÄLTESSTOL BELTESTOL TURVAVYÖTYYNY SELESTOL UNIVERSAL 15-36 kg Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

Tips & Idéer. Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd

Tips & Idéer. Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd Tips & Idéer Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd 600226 SE Kedjor av silvertråd Silvertråd i silver 935 finns i olika tjocklekar. Alla kedjor i detta häftet är gjorda av silvertråd,

Læs mere

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning 07 LIMENTE asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning Tekniset tiedot ovat paketin päällä Technical data is printed on package Teknisk information

Læs mere

Art. 25-960 Art. 25-961

Art. 25-960 Art. 25-961 Bruksanvisning Svart kabel (-) Röd kabel (+) IN Vit kabel (-) UT LED UPP UPP-knapp LED NER NER-knapp Ett lätt tryck på UPP-knappen gör att ljuset i lampan ökar till den senast valda ljusstyrkan. LED UPP

Læs mere

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter. GB Assembly instruction NO Montering DK Samlevejledning FI Ohjeet SE Montering Shed-in-a-Box 1,8 x 1,8 x 1,8 m #70389 MIDLERTIDIG KONSTRUKTION TILLFÄLLIG KONSTRUKTION TEMPORARY STRUCTURE = Nyttig information

Læs mere

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE SE DK SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner SE DK DANSK VEJLEDNING SLINGTRAINER 3 GENERELT TILSIGTET BRUG Dette udstyr er designet til privat brug og må ikke bruges til kommercielle, medicinske eller

Læs mere

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL 56-315

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL 56-315 Brugsanvisning Bure Gangborde Bure XL 56-315 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om, hvordan du benytter Bure

Læs mere

MOD X. Montagevejledning Monteringsanvisning Monteringsinstruktion Asennusohje DK NO SE FI

MOD X. Montagevejledning Monteringsanvisning Monteringsinstruktion Asennusohje DK NO SE FI MOD 9600-90 X Montagevejledning Monteringsanvisning Monteringsinstruktion Asennusohje DK NO SE FI O C MENU 40 560 560 446 Fig.2 -+ 3 B Fig.1 A Fig.3 MONTERING DK Mikroovnslågen monteres foran nichen i

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

KAKSIOVINEN OHJAUSPANEELI. SULATUS ja PAKASTUS

KAKSIOVINEN OHJAUSPANEELI. SULATUS ja PAKASTUS CFD2461 E KAKSIOVINEN Ennen laitteen käynnistämistä on suositeltavaa odottaa vähintään kaksi tuntia, jotta odottaa vähintään kaksi tuntia, jotta OHJAUSPANEELI Laitteen säätöön tarkoitettu termostaattilaatikko

Læs mere

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Læs mere

KicKbiKe classic 5" sparkesykkel classic 5" EN 14619:2005

KicKbiKe classic 5 sparkesykkel classic 5 EN 14619:2005 Kickbike Classic 5" Sparkesykkel Classic 5" EN 14619:2005 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

Ifö Premont 98810, Monteringsanvisning... Monteringsvejledning... Assembly instructions...

Ifö Premont 98810, Monteringsanvisning... Monteringsvejledning... Assembly instructions... Ifö Premont -08 9880, 9888 SE Golvmonterade fixturer för WC, bidé och tvättställ DK Gulvmonterede fastgørelsesbeslag til WC, bidet og håndvask NO Gulvmonterte fiksturer for WC, bidé og vaskeservant GB

Læs mere

Styrreglage o55 Styresnekke o55. Styring o55

Styrreglage o55 Styresnekke o55. Styring o55 Styrreglage o55 Styresnekke o55 Ohjauslaite o55 Styring o55 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere