BRUGERHÅNDBOG. IntelliVue Patientmonitor. MP20/30, MP40/50, MP60/70/80/90 Udgave F.0 med softwareversion F.01.xx. Patientmonitorering

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BRUGERHÅNDBOG. IntelliVue Patientmonitor. MP20/30, MP40/50, MP60/70/80/90 Udgave F.0 med softwareversion F.01.xx. Patientmonitorering"

Transkript

1 BRUGERHÅNDBOG IntelliVue Patientmonitor MP20/30, MP40/50, MP60/70/80/90 Udgave F.0 med softwareversion F.01.xx Patientmonitorering

2 Partnummer M J Trykt i Tyskland 07/ *M J*

3 M J 1Indholdsfortegnelse 1 Grundlæggende betjening 1 Præsentation af IntelliVue serien 1 Enheder til udførelse af målinger 8 Betjening og navigering 17 Funktionsstatus 24 Fortolkning af skærmbilleder 25 Brug af yderligere skærme 26 Forståelse af profiler 27 Beskrivelse af indstillingerne 29 Ændring af kurvehastighed 31 Frysning af kurver 31 Brug af betegnelser 33 Manuel indtastning af målinger 35 Ændring af monitorindstillinger 36 Kontrol af monitorens revision 36 I gang 37 Afbrydelse af strømtilførsel 38 Monitorering i netværk 38 Brug af fjern-applikationer 39 Brug af X2 eller MP5 med en værtsmonitor 40 2 Nyheder 41 Nyheder i Release F.0 41 Nyheder i Release E.0 43 Nyheder i Release D.0 45 Nyheder i Release C.0 45 Nyheder i Release B.1 47 Nyheder i Release B.0 48 Nyheder i Release A Alarmer 51 Synlige alarmindikatorer 52 Hørlige alarmindikatorer 53 Kvittering af alarmer 55 Pause for eller frakobling af alarmer 55 Alarmgrænser 57 Visning af alarmer 61 Låsende alarmer 62 Afprøvning af alarmer 63 Alarmreaktion ved On/Off 64 Alarmudskrifter 64 i

4 4 Patientalarmer og INOP'er 65 Meddelelser vedrørende patientalarmer 65 Meddelelser vedrørende tekniske alarmer (INOP'er) 71 5 Patientadministration 93 Indlægge en patient 93 Hurtigindlæggelse af en patient 95 Redigering af patientoplysninger 95 Udskrivning af en patient 96 Overførsel af patienter 97 Upload af data fra en MPS 100 Plejegrupper EKG-, Arytmi-, ST- og QT-monitorering 109 Klargøring af hud til påsætning af elektroder 109 Tilslutning af EKG kabler 109 Valg af primær og sekundær EKG afledning 110 Kontrol af status for pacet 110 Tolkning af EKG visningen 111 Monitorering af pacede patienter 111 Ændring af EKG-kurvens størrelse 112 Ændring af volumen for QRS tonen 113 Ændring af indstillinger for EKG filter 113 Valg af placering for brystelektroderne Va og Vb (for 6-afled) 114 Valg af EASI eller Standard elektrodeplacering 114 Om EKG afledninger 114 Fallback for EKG elektroder 115 EKG elektrodeplacering 115 Beregn 12-afled 120 EASI EKG elektrodeplacering 120 Oversigt over EKG- og arytmialarmer 121 Brug af EKG alarmer 122 Sikkerhedsmæssige specifikationer for EKG 123 Om arytmimonitorering 124 Sådan slås arytmi-analyse On og Off 125 Valg af EKG afledning til arytmimonitorering 125 Tolkning af arytmi-visningen 126 Genlæring af arytmi 128 Arytmialarmer 129 Om ST-monitorering 134 Sådan slås ST On eller Off 134 Tolkning af ST-visningen 135 Opdatering af ST-basislinjeudsnit 136 Udskrift af ST-segmenter 136 Om ST-målepunkterne 136 ST-alarmer 139 ii

5 Visning af ST afbildninger 139 Om QT/QTc intervalmonitorering 143 QT-alarmer 145 Aktivering og deaktivering af QT-monitorering Monitorering af pulsfrekvens 147 Sådan går man ind i menuen Opsæt puls 147 Systempulskilde 147 Sådan slås Puls On eller Off 148 Brug af pulsalarmer Monitorering af respirationsfrekvens (Resp) 151 Elektrodeplacering ved monitorering af Resp 151 Fortolkning af skærmbilledet Resp 152 Ændring af statusser for detektering af Resp 152 Ændring af respirationskurvens størrelse 153 Ændring af respirationskurvens hastighed 154 Brug af alarmer for Resp 154 Ændring af alarmforsinkelsen for apnø 154 Sikkerhedsinformation om Resp Monitorering af SpO SpO 2 -sensorer 155 Påsætning af sensoren 156 Tilslutning af SpO 2 kabler 156 Måling af SpO Vurdering af en tvivlsomspo 2 måling 157 Fortolkning af SpO 2 alarmer 158 Plethkurve 159 Talværdi for perfusion 159 Ændringsindikator for perfusion 159 Sådan indstiller man SpO 2 /Pleth som kilde for puls 159 Opsætning af tonemodulation 160 Indstilling af QRS volumen 160 Beregning af SpO 2 forskellen Monitorering af NBP 161 Introduktion til oscillometrisk NBP måling 161 Forberedelse til NBP måling 163 Sådan starter og stopper man målinger 164 Aktivering af automatisk status og indstilling af repetitionstid 165 Aktivering af sekvensstatus og opsætning af sekvensen 166 Valg af NBP alarmkilde 166 Sådan slås Puls fra NBP On eller Off 167 Assisteret venøs punktur 167 Kalibrering af NBP 167 iii

6 11 Monitorering af temperatur 169 Udførelse af temperaturmåling 169 Beregning af temperaturforskel Monitorering af invasivt tryk 171 Opsætning af trykmålingen 171 Nulstilling af tryktransduceren 173 Justering af kalibreringsfaktoren 175 Sådan får man udelukkende vist værdien for middeltryk 175 Ændring af skalaen for trykkurven 175 Optimering af kurven 175 Brug af kurvemarkøren 175 Undertrykkelse af ikke-fysiologisk artefakt 176 Valg af kilde for alarmer for tryk 176 Kalibrering af flergangs transduceren CPJ840J6 177 Beregning af cerebral perfusion 178 Beregning af variationer i pulstryk 178 Måling af indkilingstryk (Pulmonary Artery Wedge Pressure PAWP) 179 Redigering af indkilingsmålingen 180 Identifikation af stikket til analog udgang for tryk Monitorering af cardiac output 183 Hæmodynamiske parametre 184 Brug af vinduet C.O. procedure 185 Sådan får man adgang til menuerne Opsæt C.O. og Opsæt CCO 186 Sådan går man ind i vinduet for hæmodynamiske beregninger 186 Måling af C.O. ved brug af PiCCO metoden 186 Måling af C.O. ved brug af højre hjerte termodilutionsmetoden 191 Sådan dokumenterer man C.O. målinger 193 Retningslinjer vedrørende C.O. injektat 193 Alarmmeddelelser for C.O./CCO kurve 194 Handlingsmeddelelser for C.O./CCO 195 Advarselsmeddelelser for C.O./CCO 196 Sikkerhedsmæssige specifikationer for C.O./CCO Monitorering af kuldioxid 199 Måling af CO 2 ved hjælp af M3014A eller X2 200 Måling af Mainstream CO 2 ved hjælp af M3016A 203 Måling af Microstream CO 2 ved hjælp af M3015A 206 Opsætning af Mainstream og sidestream CO iv

7 15 Monitorering af luftvejsflow, -volumen og -tryk 211 Påsætning af flowsensoren 212 Nulkalibrering 214 Automatisk gennemblæsning 214 Manuel gennemblæsning 215 Gaskompensering 215 Opsætning af spirometri Monitorering tcgas 219 Oversigt over tcgas modulets dele 219 Indstilling af tcgas transducertemperatur 220 Brug af tcgas placerings-timeren 220 Indstilling af tcgas atmosfærisk tryk 221 Skift af membraner på tcgas transducer 221 Kalibrering af tcgas transducer 223 Påsætning af tcgas transducer 224 Afslutning af tcgas monitorering 226 TcGas korrektioner Monitorering af SvO Klargøring til monitorering af SvO Udførelse af en før-indlæggelses kalibrering 228 Indlæggelse af kateter 229 Udførelse af lysintensitetskalibrering 229 Udførelse af in vivo kalibrering 230 Beregning af oxygenekstraktion Monitorering af EEG 231 Opsætning af EEG monitorering 231 Brug af vinduet EEG impedans/montering 232 Vedrørende Compressed Spectral Arrays (CSA) 234 Ændring af indstillinger for EEG 235 EEG rapporter 236 Sikkerhedsmæssige specifikationer for EEG 236 EEG og elektrisk interferens Monitorering af BIS 239 Opsætning af BIS monitorering 240 BIS kontinuerlig impedanskontrol 242 BIS cyklisk impedanskontrol 242 BIS vindue 243 Ændring af BIS udjævningshyppighed 244 Sådan slår man BIS og individuelle talværdier On og Off 244 Ændring af skalaen for EEG kurven 244 Sådan slår man BIS filtre On eller Off 244 Sikkerhedsmæssige specifikationer for BIS 245 v

8 20 Visning af telemetridata på monitoren 247 Sammenkobling med X2 el. MP5, der er tilsluttet værtsmonitor Trends 253 Visning af trends 253 Opsætning af trends 255 Dokumentering af trends 258 Trenddatabaser 259 Skærm-trends Beregninger 263 Visning af beregninger 263 Visning af beregninger 265 Sådan udfører man beregninger 265 Indtastning af værdier for beregninger 266 Dokumentation af beregninger Højopløsnings-trendkurver 269 Ændring af hvilke højopløsnings trendkurver der vises 269 Skalaer for højopløsnings trendkurve 269 Højopløsnings trendkurver og OxyCRG 270 Udskrift af højopløsnings trendkurve rapporter 270 Højopløsnings trendkurve udskrifter Hændelsesovervågning 271 Niveauer af hændelsesovervågning 271 Hændelsesgrupper 272 Hændelsesepisoder 273 Programtaster for hændelser 274 Hændelsestriggere 274 Hændelsesdatabasen 277 Visning af hændelser 278 Hændelsesnotater 281 Dokumentation af hændelser ProtocolWatch 287 SSC Sepsis protokol Udskrift 299 Sådan starter og stopper man udskrifter 300 Oversigt over udskriftstyper 302 Alle EKG kurver udskrifter 302 Oprettelse og ændring af udskriftsskabeloner 303 Ændring af forstærkning for EKG kurve 304 Udskriftsprioriteter 304 Eksempel på udskrift af strimmel 304 vi

9 Isætning af papir 306 Statusmeddelelser for skriver Udskrift af patientrapporter 309 Start af rapportudskrivning 309 Stop af rapportudskrifter 310 Opsætning af rapporter 310 Opsætning af enkelte udskrifter 312 Kontrol af printerindstillinger 313 Udskrift af en testrapport 313 Sådan slår man printere On eller Off for rapporter 313 Stiplede linjer i rapporter 313 Utilgængelig printer: Omdirigering af rapporter 314 Kontrol af rapportstatus 314 Statusmeddelelser for printere 315 Eksempler på rapportudskrifter Sådan bruger du Medicinberegner 321 Adgang til Medicinberegner 321 Sådan udfører man medicinberegninger 322 Overblik over infusionsforløb 323 Sådan bruger man titreringstabellen 324 Dokumentation af medicinberegninger VueLink moduler 325 Tilslutning af en ekstern enhed 326 Ændring af viste VueLink kurver og talværdier 326 Visning af vinduet VueLink enhedsdata 326 Anvendelse af VueLink skærme 327 Sådan slår man VueLink On og Off 327 Alarmer/INOP'er fra eksterne enheder 327 Sprogkonflikt i forhold til eksterne enheder Brug af timere 329 Visning af timere 329 Programtaster for timer 329 Opsætning af timere 330 Visning af en timer på Hovedskærm 331 Visning af et ur på Hovedskærm Respirationssløjfer 333 Visning af sløjfer 333 Registrering og sletning af sløjfer 334 Vise/skjule sløjfer 334 Ændring af sløjfevisningens størrelse 334 Sådan bruges sløjfemarkøren 334 vii

10 Ændring af sløjfetype 335 Opsætning af kilde-enhed 335 Dokumentering af sløjfer Pasning og rengøring 337 Generelle forholdsregler 337 Rengøring af monitoren 338 Desinfektion af monitoren 338 Sterilisering af monitoren 338 Rengøring, sterilisering og desinficering af monitoreringstilbehør 339 Rengøring af skriverens printhoved (kun M1116B) 339 Rengøring af batterier og batterirummet Brug af batterier 341 Indikatorer for batteriets strømforbrug 342 Kontrollér batterikapacitet 345 Udskiftning af et batteri 346 Optimering af batteriydelse 347 Information om batterisikkerhed Vedligeholdelse og fejlfinding 349 Inspektion af udstyr og tilbehør 349 Inspektion af kabler og ledninger 349 Vedligeholdelsesarbejde og testplan 350 Fejlfinding 351 Bortskaffelse af monitoren 351 Bortskaffelse af tomme kalibreringsgas-cylindre Tilbehør 353 EKG/Resp tilbehør 353 NBP tilbehør 357 Tilbehør til måling af invasivt tryk 359 SpO 2 -tilbehør 359 Temperaturtilbehør 365 Cardiac output (C.O.) tilbehør 365 Mainstream CO 2 -tilbehør 366 Sidestream CO 2 tilbehør 366 Mainstream CO 2 tilbehør (til M3016A) 367 Microstream CO 2 tilbehør 367 Spirometritilbehør 368 tcgas tilbehør 368 EEG tilbehør 369 BIS tilbehør 369 SvO 2 -tilbehør 370 Skrivertilbehør 370 Batteritilbehør 371 viii

11 36 Installering og specifikationer 373 Tilsigtet brug 373 Indikation for brug 374 Information om producent 374 Symboler 375 Sikkerhedsmæssig information vedrørende installering 377 Indstilling for højde over havet 383 Sikkerhedsspecifikationer for monitoren 383 Overholdelse af EMC og regler for radio 383 Ydelsesspecifikationer for monitoren 389 M4605A Batterispecifikationer 398 for målinger 399 Sikkerheds- og ydelsestests Appendiks med standardindstillinger 421 Landespecifikke standardindstillinger 421 Standardindstillinger for alarmer og målinger 427 Standardindstillinger for alarmer 427 Standardindstillinger for EKG, Arytmi, ST og QT 428 Standardindstillinger for puls 430 Standardindstillinger for respiration 431 SpO 2 standardindstillinger 431 NBP standardindstillinger 432 Standardindstillinger for temperatur 433 Standardindstillinger for invasivt tryk 433 Standardindstillinger for cardiac output 435 CO 2 standardindstillinger 436 Standardindstillinger for spirometri 437 tcgas standardindstillinger 437 SvO 2 standardindstillinger 438 EEG standardindstillinger 438 BIS standardindstillinger 438 VueLink standardindstillinger 439 ix

12 x

13 1Grundlæggende betjening 1 Nærværende brugerhåndbog er beregnet til klinisk uddannet personale, der benytter IntelliVue MP20/ MP30 (M8001A/M8002A)-, MP40/50 (M8003A/M8004A)- og MP60/70/80/90 (M8005A/M8007A/ M8008A/M8010A)-patientmonitorer sammen med multi-parametermodulerne X1 (M3001A) og X2 (M3002A) og parametermodulerne. Medmindre andet angives, er nærværende information gældende for alle ovennævnte IntelliVue-produkter. "Præsentation af IntelliVue serien" nedenfor giver en oversigt over patientmonitorerne, mens parametermodulerne er beskrevet i afsnit "Enheder til udførelse af målinger" (se side 11). Afsnittet vedrørende grundlæggende betjening giver en oversigt over monitoren og dens funktioner. Afsnittet fortæller, hvordan man udfører opgaver, der er fælles for alle målinger (såsom at indtaste data, at slå en måling til og fra, at opsætte og justere kurvehastigheder, at arbejde med profiler). Afsnittet om alarmer giver en oversigt over alarmer. De øvrige afsnit fortæller, hvordan man udfører de enkelte målinger, og hvordan man passer og vedligeholder udstyret. Sørg for at være fortrolig med alle instruktioner herunder advarsler og OBS er, før monitorering af patienter påbegyndes. Læs og opbevar let tilgængeligt de brugerhåndbøger, der leveres sammen med eventuelt tilbehør, da disse indeholder vigtig information om passende rengøring, som ikke er gentaget her. Nærværende vejledning beskriver alle funktioner og faciliteter. Det er ikke sikkert, at den aktuelle monitor har dem alle; ikke alle funktioner er tilgængelige i alle lande. Monitoren kan i høj grad konfigureres. Hvad man ser på skærmen, hvordan menuerne fremtræder og så videre afhænger af, hvordan monitoren er tilpasset til det aktuelle hospital og kan derfor være lidt anderledes end vist i nærværende dokument. I denne Brugerhåndbog: En advarsel gør opmærksom på en mulig alvorlig konsekvens, skadevoldende hændelse eller sikkerhedsrisiko. Manglende overholdelse af retningslinjerne i en advarsel kan medføre død eller alvorlig legemsbeskadigelse for bruger eller patient. En OBS gør opmærksom på, hvor man skal være specielt omhyggelig for at opnå sikker og effektiv brug af produktet. Manglende overholdelse af retningslinjerne i en OBS kan medføre ringe til moderat personskade eller beskadigelse af produktet eller andre genstande samt indebære en lille risiko for mere alvorlige skader. Monitor refererer til hele patientmonitoren. Skærm refererer til den fysiske skærm. Skærmvisning og Skærmbillede refererer til alt, hvad man ser på monitorens skærm, såsom målinger, alarmer, patientdata osv. Præsentation af IntelliVue serien Philips IntelliVue serien af patientmonitorer giver en monitoreringsløsning, der er optimeret til plejemiljøet for hjertepatienter samt kirurgiske, medicinske og neonatale patienter. Da den kombinerer overvågning og dataadministration, giver den mulighed for monitorering med mange målinger ved at sammenknytte separate moduler efter det nemme "plug-and-play" princip. 1

14 1 Grundlæggende betjening Præsentation af IntelliVue serien Monitoren lagrer data i databaser for vitale parametre, hændelser og beregninger. Man kan se vitale parametre og dokumentere dem på en lokal eller fjernplaceret printer. Man kan se grafer over målingers udvikling med op til tre målinger samlet i hver graf, så man lettere kan identificere ændringer i patientens fysiologiske tilstand. Man kan se hurtige ændringer i måleforløb med en opløsning ned til det enkelte slag, og man kan se op til fire højopløsnings trendsegmenter. Hændelsesovervågning udvider dokumentationsmulighederne og visning af fysiologisk signifikante hændelser gennem automatisk registrering og lagring af op til 50 brugerdefinerede kliniske hændelser over en 24-timers periode. IntelliVue X2 eller MP5-monitoren kan tilsluttes en IntelliVue MP20 til MP90-patientmonitor, hvor den fungerer som multi-parametermodul, der kræver målinger til værtsmonitoren. Når den er tilsluttet en værtsmonitor, kontrollerer værten den tilsluttede enhed. Du kan se, om en X2 eller MP5 er tilsluttet en værtsmonitor, ved at følge indikationen på skærmen: Companion mode Ingen alarmvisning X2- og MP5-enheden kan betjenes som uafhængige batteridrevne patientmonitorer. Når X2- eller MP5-enheden kobles fra den oprindelige værtsmonitor, fortsætter den med at monitorere patienten som enkeltstående monitor, der kører på batteristrøm, hvorved behovet for en særskilt transportmonitor elimineres. Ved tilslutning til en ny værtsmonitor genoptager X2- eller MP5-enheden sin rolle som multiparametermodul, hvorved der sikres en fuldt kontinuerlig monitorering. Monitoren kan konfigureres på flere måder som vist herunder. Alle modeller kan desuden benytte computerudstyr såsom mus, trackball og tastatur. IntelliVue MP20/MP30 IntelliVue MP20/MP30 (M8001A/M8002A) patientmonitoren har et 10" TFT LCD fladskærms SVGA display. Standard inddata enhederne for MP30 er den berøringsfølsomme skærm og navigationsknap; MP20 leveres kun med en indbygget navigationsknap. Der kan vises op til seks kurver på MP20/MP30 skærme (USA - op til fire kurver). 12 EKG kurver kan vises på 12-afledningers EKG skærmen. MP20/MP30 kan tilsluttes et af multi-parametermodulerne (MPS) og samtlige MPS-udvidelser. Som ekstraudstyr kan der være en indbygget skriver. Den fleksible modulholder (M8048A) og alle plug-in-moduler kan ikke bruges sammen med MP20/MP30. Med det valgfrie interfacekort Bispectral Index (BIS) er det muligt at monitorere. MP20Junior og MP20L er ekstraudstyr til MP20 (M8001A) og er inkluderet i beskrivelserne af MP20 i denne brugerhåndbog. 2

15 Præsentation af IntelliVue serien 1 Grundlæggende betjening De væsentligste dele og taster på MP20/MP30 Venstre side af MP20/MP Farvekodede alarmlamper 2 Lampe for alarmer Off 3 Modelindikator 4 EKG ud 5 Navigationpunkt 6 Partnummer og serienummer 7 Udløserhåndtag (mens dette holdes nede, er monitoren ikke fastlåst i beslaget) Forplade på MP20/MP Tændt/standby-kontakt 2 On/Standby lysdiode 3 Lysdiode for fejl 4 Lysdiode for batteristatus 5 Lysdiode for vekselstrøm 6 Symbol for "læs dokumentationen" 7 Udløserhåndtag (mens dette holdes nede, er monitoren ikke fastlåst i beslaget) MP20/MP30 lysdiodernes farve og deres betydning On/Standby lysdiode Lysdiode for fejl Lysdiode for batteri Lysdiode for vekselstrøm Lyser grønt, når monitoren er tændt Rød, hvis der er et problem med monitoren Grøn, gul og rød. Se afsnittet om brug af batterier for yderligere information Grøn, når monitoren er sluttet til vekselstrøm (lysnet) 3

16 1 Grundlæggende betjening Præsentation af IntelliVue serien IntelliVue MP40/MP50 IntelliVue MP40/MP50 (M8003A/M8004A) patientmonitoren har en 12" TFT LCD fladskærm i overensstemmelse med SVGA standarden. Standard inddata enhederne for MP50 er den berøringsfølsomme skærm og navigationsknap; MP40 leveres kun med en indbygget navigationsknap. Der kan vises op til 6 kurver på MP40/MP50 skærmen, og 12 EKG kurver på 12-afledningers EKG skærmen. MP40/MP50 kan tilsluttes et af multi-parametermodulerne (MPS) og samtlige MPS-udvidelser. IntelliVue serien af plug-in parametermoduler kan tilsluttes de fire integrerede pladser til plug-in moduler med let Plugand-Play funktionalitet (den eneste undtagelse er SvO 2 modulet, M1021A, som ikke kan anvendes sammen med MP40/MP50). Den fleksible modulholder (M8048A) kan ikke anvendes sammen med MP40/MP50. De væsentligste dele og taster på MP40/MP50 Venstre side af MP40/MP50 1 Farvekodede alarmlamper 2 Lampe for alarmer Off 3 Modelindikator 4 EKG ud 5 Navigationpunkt 6 Partnummer og serienummer 7 Udløserhåndtag (mens dette holdes nede, er monitoren ikke fastlåst i beslaget) 8 Plug-in modulpladser 4

17 Præsentation af IntelliVue serien 1 Grundlæggende betjening Forplade på MP40/MP Tændt/standby-kontakt 2 On/Standby lysdiode 3 Lysdiode for fejl 4 Lysdiode for batteristatus 5 Lysdiode for vekselstrøm 6 Symbol for "læs dokumentationen" 7 Udløserhåndtag (mens dette holdes nede, er monitoren ikke fastlåst i beslaget) MP40/MP50 lysdiodernes farve og deres betydning On/Standby lysdiode Lysdiode for fejl Lysdiode for batteri Lysdiode for vekselstrøm Lyser grønt, når monitoren er tændt Rød, hvis der er et problem med monitoren Grøn, gul og rød. Se afsnittet om brug af batterier for yderligere information Grøn, når monitoren er sluttet til vekselstrøm (lysnet) IntelliVue MP60/MP70 IntelliVue MP60/MP70 (M8005A/M8007A) patientmonitorer integrerer en 15" LCD farveskærm med enheden for databehandling i ét system. Der kan vises op til otte kurver på skærmene samt på 12-elektroders EKG skærmen. MP60 benytter SpeedPoint som sin primære inddataenhed, mens MP70 benytter touch-skærm, men også kan have en SpeedPoint. Monitorerne kan tilsluttes til et multi-parametermodul (MPS) og en MPS-udvidelse samt til den fleksible modulholder (M8048A). IntelliVue seriens plug-in parametermoduler kan tilsluttes via dens FMS modulpladser med let Plug-and-Play funktionalitet. MP60/MP70 har to integrerede modulpladser for plug-in moduler. Man kan kombinere hvert af følgende moduler i disse modulpladser: Tryk, temperatur, C.O., BIS, SpO 2 og VueLink. Der kan ikke anvendes to moduler af samme type. Man kan desuden bruge to-moduls skriveren i de integrerede modulpladser. 5

18 1 Grundlæggende betjening Præsentation af IntelliVue serien De væsentligste dele og taster på MP60/MP Farvekodede alarmlamper 2 Lampe for alarmer Off 3 Visning 4 Modelindikator 5 SpeedPoint (ekstraudstyr til MP70) 6 Partnummer og serienummer 7 Udløserhåndtag (mens dette holdes nede, er monitoren ikke fastlåst i beslaget) 8 Lysdiode for vekselstrøm 9 Lysdiode for fejl 10 Omskifter for tændt/standby 11 Lysdiode for tændt IntelliVue MP80/MP90 Bemærk: MP80 monitor (M8008A) er ikke tilgængelig i USA. For IntelliVue MP80/MP90 (M8008A/M8010A) patientmonitorerne er skærm og databehandlingsenhed separate komponenter. De har både touch-skærm og fjernplaceret SpeedPoint som standardudstyr for inddata. MP80 kan vise op til 8 kurver samtidigt, og MP90 kan vise op til 12 kurver samtidigt. Monitorerne kan tilsluttes til et multi-parametermodul (MPS) og en af MPS-udvidelserne samt til den fleksible modulholder (M8048A). IntelliVue serien af plug-in parametermoduler kan tilsluttes til dens FMS modulpladser. MP90 kan tilsluttes til to fleksible modulholdere (FMS). MP90 har kapacitet til to skærme og yderligere en tredje ved brug af D80 Intelligent skærmen. De væsentligste dele og taster på MP80/MP90 Lysdiode for vekselstrøm Lysdiode for tændt Lysdiode for fejl Hovedafbryder Skærm Databehandlingsenhed 6

19 Præsentation af IntelliVue serien 1 Grundlæggende betjening D80 Intelligent skærm D80 Intelligent skærm kan bruges som en tredje skærm sammen med MP90 monitoren. Man har så tre skærme, der kan konfigureres individuelt og anvendes uafhængigt af hinanden. Fjernplaceret alarmenhed Den fjernplacerede alarmenhed giver hørlig og synlig indikation af alarmer, samtidigt med at de vises på skærmen To farvekodede alarmlamper (den højre lampe blinker rødt eller gult ved patientalarmer; den venstre lampe blinker blåt ved INOP er). 2 Lampe for alarmer Off når den lyser, er det indikation på, at alle alarmer er deaktiveret. 3 Højttaler for alarmtoner, QRS toner osv. 4 Monitorens omskifter for tændt/standby. Tryk på den tænder monitoren via fjernstyring. Holdes den inde i et sekund, slukkes monitoren. 5 Lysdiode for tændt lyser grønt, når der er strøm på monitoren. 7

20 1 Grundlæggende betjening Enheder til udførelse af målinger Dockingstation Kun MP20/ 30/40/50 ADVARSEL Dockingstationen giver hurtig fastgøring og etablering af forbindelser i en enkelt arbejdsgang. Ved at placere monitoren på dockingstationen og slå låsningen til kan man etablere forbindelse til strøm og til et kabelbaseret netværk, hvis et sådant findes. Hvis dockingstationen er skråtstillet, skal man holde på monitoren, mens man låser den fast med håndtaget. Når man bruger monitoren til transport umiddelbart efter brug sammen med dockingstationen, skal man isætte batterierne i monitoren, før man placerer den på dockingstationen. Datakonnektor Vekselstrømsstik Lysdiode for tændt Ulåst position Låst position Enheder til udførelse af målinger Alle patientmonitorerne kræver patientmålinger ved hjælp af de enheder, der er beskrevet i dette afsnit. Du kan også udvide målefunktionerne for din monitor med sådanne enheder. Af disse måleenheder er det kun X2, der har sin egen omskifter for tændt/standby, og som kan forsynes fra en ekstern strømforsyning eller et genopladeligt batteri ud over at forsynes med strøm fra en værtsmonitor (se IntelliVue X2 Instructions for Use for at få yderligere oplysninger). Alle andre får udelukkende strøm fra monitoren, og de tændes automatisk, når man tænder monitoren. En grøn lysdiode for tændt indikerer, hvornår de trækker strøm fra monitoren. En konstant lysende eller blinkende rød lysdiode indikerer, at der er et problem med enheden, der kræver afhjælpning af kvalificeret servicetekniker. 8

21 Enheder til udførelse af målinger 1 Grundlæggende betjening Fleksibel modulholder (M8048A) kun MP60/ 70/80/90 Den fleksible modulholder (FMS) gør det muligt at benytte op til otte plug-in-moduler til fysiologiske målinger. Med MP60/70/80 kan man kun etablere forbindelse til én FMS. Med MP90 (M8010A) kan man tilslutte to FMS er for at kunne benytte op til 10 målemoduler. For enkelte moduler er det maksimale, der kan anvendes samtidigt i en FMS: fire trykmoduler, fire temperaturmoduler og fire VueLink moduler. Tilslut FMS til monitoren via parameterkablet (MSL). Benyt MSL-stikket på venstre side til at tilslutte en MPS mere. Brug stikket på højre side for tilslutning til monitoren X1-multi-parametermodul 2 Montering af multiparametermodul 3 Fleksibel modulholder 4 Lysdiode for tændt 5 Indikator for afbrydelse 4 5 Parametermoduler Man kan bruge op til otte parametermoduler sammen med Fleksibel modulholder (M8048A), to yderligere moduler i de indbyggede modulpladser i MP60/MP70 og op til fire i de indbyggede modulpladser i MP40/MP50. De tilgængelige moduler er: Invasivt blodtryk (M1006B) Temperatur (M1029A) Oxygenmætning for arterielt blod (SpO 2 ) (M1020B) Cardiac output (M1012A) og kontinuerlig cardiac output med M1012A Option #C10 Transkutan gas (M1018A) Blandet venøs oxygenmætning kun SvO 2 (M1021A) MP60/70/80/90 monitor Skriver (M1116B) VueLink enhedsinterface (M1032A) EEG (M1027A) Bispektralt indeks - BIS (M1034A) Spirometri (M1014A) Man kan isætte og udtage moduler under monitorering. Skub modulet ind, indtil armen på modulet klikker på plads. Man tager et modul ud ved at skubbe armen opad og trække modulet ud. Når et modul igen forbindes til samme monitor, genetableres dets betegnelse og indstillinger for målinger såsom alarmgrænser. Hvis man tilslutter modulet til en anden monitor, husker modulet kun sin betegnelse. Stikket på forsiden af det enkelte modul har samme farve som det tilsvarende stik på transduceren eller patientkablet. Tryk på tasten Setup på modulets front for at få vist målingens opsætningsmenu på monitorens skærm. Når opsætningsmenuen vises, lyser en lille lampe over tasten. Nogle moduler har endnu en tast. På trykmodulet for eksempel starter den anden tast en nulstilling. 9

22 1 Grundlæggende betjening Enheder til udførelse af målinger Eksempel på modul (PRESS) 1 Modulnavn 2 Lysdiode for tasten Setup PRESS 3 Tasten Setup, der går ind i opsætningsmenuen for målemoduler eller vinduet VueLink enhedsdata. 4 Stik til patientkabel/transducer 5 Ekstra modulspecifik tast, for eksempel Nul x80 Tryk 5 X1 Multi-parametermodul (M3001A) X1-multi-parametermodulet (MPS) kan samtidigt monitorere 3-, 5-, 6- eller 10-afledningers EKG (inklusive monitorering af arytmi og ST), respiration, SpO 2, NBP og enten invasivt tryk eller temperatur. Afhængigt af monitormodel kan man tilslutte MPS til monitoren via et kabel eller montere den enten på venstre side af FMS eller bag på monitoren som vist herunder. MPS monteret på bagsiden af MP40/MP50 (venstre) og MP60/MP70 10

23 Enheder til udførelse af målinger 1 Grundlæggende betjening Stik og symboler på M3001A Hvidt stik til EKG/respiration 2 Blå SpO 2 konnektor 3 Rødt NBP stik 4 & 5 Kombineret trykstik (rødt) og temperaturstik (brunt) tilslutning af enten invasiv tryktransducer eller temperaturprobe. Der findes udgaver af MPS, der ikke har dette stik NBP start/stop tast - starter og stopper NBP målinger NBP STAT tast - starter en serie NBP STAT målinger ELLER Nulstillingstast - starter en nulstillingsprocedure for den tilsluttede tryktransducer, når tasten holdes inde i et sekund 8 Afstil: kvitterer alle aktive alarmer og slår hørlige alarmsignaler samt lamper fra. 9 Stik til parameterserverkabel til monitoren X2-multi-parametermodul (M3002A) X2-multi-parametermodulet (MPS) kan samtidigt monitorere 3-, 5-, 6- eller 10-afledningers EKG (inklusiv arytmi- og ST-monitorering), respiration, SpO 2, NBP og enten invasivt tryk og temperatur eller CO 2. Den har en touch-farveskærm. X2 kan desuden fungere som en selvstændig monitor og kan forsynes via et genopladeligt batteri. Dette gør den specielt velegnet til transportsituationer. Når X2 kobles fra den oprindelige værtsmonitor fortsætter den monitoreringen af patienten som en fritstående monitor, der kører på batteristrøm, hvorved behovet for en separat transportmonitor elimineres. Hvis X2-enheden tilsluttes en ny værtsmonitor, genoptager den sin rolle som MPS og sikrer derved kontinuerlig monitorering. Nærmere oplysninger om brug af X2-enheden som enkeltstående monitor findes i IntelliVue X2 Instructions for Use. Når X2-enheden er tilsluttet en værtsmonitor (Companion mode er angivet), forsynes den med strøm fra værtsmonitoren, også den strøm der kræves til opladning af batteriet. X2-enheden kan også forsynes med strøm fra vekselstrømforsyningsnettet, når den ikke er tilsluttet en værtsmonitor ved hjælp af den valgfrie eksterne strømforsyning (M8023A). Se IntelliVue eller X2 Brugerhåndbog for at få yderligere oplysninger. 11

24 1 Grundlæggende betjening Enheder til udførelse af målinger Oversigt over X Tændt/standby-kontakt 2 Strøm- og batteriindikatorer (se "Betjeningsknapper og indikatorer, X2" på side 12) 3 3,5" TFT LCD touch-skærm 7 4 Alarmindikatorer (se "Betjeningsknapper og indikatorer, X2" på side 12) 5 Batteriudskubningsknap 6 Funktionstaster (se "Betjeningsknapper og indikatorer, X2" på side 12) Målekonnektorer (se "X2-patientkonnektorer, højre side" på side 13) 8 Batterirum Betjeningsknapper og indikatorer, X Tændt/standby-kontakt 2 Tændt/standby-lysdiode. Lyser grønt, når monitoren er tændt. Rød angiver en fejl. 3 Lysdiode for batteristatus. Gul under opladning. Blinker rødt, når batteriet er tomt. 4 Lysdiode for ekstern strømforsyning. Grøn, når monitoren strømforsynes fra en ekstern strømkilde. 5 Indikator for deaktivering af alarmer. Når alarmer er afstillede, lyser lampen rødt, og symbolet for alarmer Off vises. 6 Aktiv INOP-alarmindikator i lys blå. Blinker, indtil den aktive INOP er bekræftet. 7 Indikator for aktiv alarm. Rød eller gul, afhængig af alarmniveau. Blinker, indtil den aktive alarm er bekræftet. 8 Kvittér-tast 9 Alarm-tast: Slår alarmer til/fra eller sætter dem på pause 10 Genvejstaster, tast: viser genvejstaster på skærmen 11 Hovedskærmtast: lukker alle åbne menuer/vinduer og vender tilbage til hovedskærmen. 12

25 Enheder til udførelse af målinger 1 Grundlæggende betjening X2-patientkonnektorer, højre side Symboler (internationale) 1 2 Tekst (kun engelske versioner) 1 1 Tryk (tilvalg) 2 Temperatur (tilvalg) Noninvasivt blodtryk 4 SpO 2 5 EKG synk-puls-output 6 EKG/respiration CO 2 (valgmulighed i stedet for tryk og temperatur) 6 Venstre side af X2 1 Højttaler 2 MSL-konnektor Opretter forbindelse til den eksterne strømforsyning eller en værtsmonitor via MSL-kablet til drift via lysnettet, batteriopladning og kommunikation med et netværk. 1 2 Afhængigt af monitormodellen kan man tilslutte X2-enheden til monitoren via et kabel eller montere den enten på venstre side af FMS eller bag på monitoren som vist herunder. 13

26 1 Grundlæggende betjening Enheder til udførelse af målinger MPS-udvidelser MPS-udvidelserne forbindes til MPS og henter indstillinger og strømforsyning fra MPS. Trenddata og måleindstillinger fra målingerne i udvidelserne gemmes i MPS. ADVARSEL MPS-udvidelserne kan kun fungere, hvis de er tilsluttet en MPS. Hvis MPS fjernes under monitorering, går målingerne fra både MPS og udvidelsen tabt. Målinger fra en MPS-udvidelse, der er tilsluttet en X2-enhed, er ikke tilgængelige, hvis X2-enheden kører på batteri. De er kun tilgængelige, hvis X2-enheden forsynes med strøm fra lysnettet, når den enten er tilsluttet en værtsmonitor eller den eksterne strømforsyning (M8023A). Man frigør en Udvidelse fra MPS ved at trykke udløserhåndtaget ned og skubbe MPS fremad. M3014A, M3015A og M3016A MPS-kapnografiudvidelser Ekstraudstyret M3014A Kapnografiudvidelse tilføjer mainstream kapnografi eller sidestream kapnografi og som ekstraudstyr ét tryk plus enten et tryk eller en temperatur, cardiac output og kontinuerligt cardiac output til MPS. M3015A Microstream CO 2 -udvidelsen, der leveres som ekstraudstyr, tilføjer microstream kapnografi og som ekstraudstyr enten tryk- eller temperaturmåling til MPS. M3016A Mainstream CO 2 -udvidelsen, der leveres som ekstraudstyr, tilføjer mainstream kapnografi og som ekstraudstyr enten tryk- eller temperaturmåling til MPS. Hvis der tilsluttes en kapnografiudvidelse til en X2 MPS med CO 2, deaktiveres udvidelsens CO 2 automatisk. Cardiac output-målingen deaktiveres, hvis udvidelsen anvendes sammen med en X2 MPS, medmindre X2 er tilsluttet en værtsmonitor. 14

27 Enheder til udførelse af målinger 1 Grundlæggende betjening M3014A Kapnografi M3015A Microstream M3016A Mainstream Trykstik (røde) 5 Indgang 2 Temperaturstik (brunt) 6 Microstream-konnektor CO 2 3 Mainstream/sidestream-konnektor CO 2 7 Gasmåleudgang (tilvalg) 4 Minutvolumen-konnektor 15

28 1 Grundlæggende betjening Enheder til udførelse af målinger M3012A Hæmodynamik MPS-udvidelse Tilslutning til MPS Trykstik (røde) Minutvolumen (orangefarvet, ekstraudstyr) Temperaturstik (brune) M3012A Hæmodynamisk udvidelse kan tilsluttes til M3001A Multi-parametermodulet for at give følgende ekstra målinger: Temperatur, tryk, ekstra tryk eller temperatur samt C.O. og CCO målinger. Cardiac output-målingen deaktiveres, hvis udvidelsen anvendes sammen med en X2 MPS, medmindre X2 er tilsluttet en værtsmonitor. 16

29 Betjening og navigering 1 Grundlæggende betjening Betjening og navigering Alt, hvad der er nødvendigt for betjening af monitoren, findes på systemets skærm. Stort set alle elementer i skærmbilledet er interaktive. Skærmbilledet rummer talværdier for målinger, kurver, programtaster, informationsfelter, alarmfelter og menuer. Muligheden for at konfigurere monitoren betyder, at man ofte kan få adgang til samme element på forskellige måder. For eksempel kan det være muligt at få adgang til et punkt via dets opsætningsmenu i skærmbilledet, via en funktionstast eller via en genvejstast. Denne brugerhåndbog beskriver altid, hvordan man får adgang til punkter via en menu i skærmbilledet. Man kan bruge den metode, som man finder mest praktisk ABP nulstilling udført 11 Nov 02 7: Monitor-informationslinje 1 netværksforbindelsesindikator (dokumenteret i brugshåndbogen til Informationscenter). Andre skærmelementer 10 alarmstatus-område - viser aktive alarmmeddelelser 2 sengebetegnelse 11 statuslinje - viser informationsmeddelelser og opfordrer brugeren til handling 3 patientidentifikation 12 lukker alle åbne menuer og vinduer og går tilbage til hovedskærmen 4 patientkategori 13 går ind i menuen Hovedopsætning 5 status for pacet 14 ruller til højre, så der vises flere genvejstaster 6 dato og klokkeslæt 15 genvejstaster disse ændres afhængigt af monitorens konfiguration 7 går til menuen Profiler 16 ruller til venstre, så der vises flere genvejstaster 8 aktuelt skærmbillednavn/går ind i menuen for ændring af skærmbillede 17 Pause alarmer giver en pause for alarmindikatorer. Pausens varighed afhænger af monitorens konfiguration. Hvis pausens varighed er uendelig, har denne tast betegnelsen Alarmer Off. Vælges den igen, genaktiveres alarmindikatorer straks. 17

30 1 Grundlæggende betjening Betjening og navigering Monitor-informationslinje 9 indstilling af alarmvolumen/ indikation af niveau Andre skærmelementer 18 Kvittér - godkender alle aktive alarmer ved permanent eller midlertidigt at slå hørlige alarmindikatorer og lamper fra, hvis alarmpåmindelse (GenAlarm) er konfigureret til at være On. Valg af skærmbilled-elementer Man kan vælge et element i skærmbilledet og derved beordre monitoren til at udføre de handlinger, der er knyttet til dette element. For eksempel kan man vælge elementet Demografiske data for patientfor at få vist vinduet med demografiske data for patient, eller man kan vælge talværdien for HF for at få vist menuen Opsæt EKG. Man kan vælge EKG kurvesegmentet for at få vist menuen Opsæt EKG afledning. Bemærk, at mellemrummet mellem hver linje i en menu, kan konfigureres til stort eller lille for at passe til den mest anvendte betjeningsmetode enten touch-skærm, SpeedPoint eller navigationspunktet eller brug af mus. Brug af opsætningsmenuen Kun MP20/ MP30/ MP40/MP50 Opsæt Alarmmeddelelser Alarmgrænser Alarmvolumen Min plejegruppe Skift skærm Profiler Indlæg/udskriv Pacet Nej Netværk Sengeinformation Dato, tid På MP20/MP30 og MP40/MP50 monitorerne er elementerne øverst på skærmen grupperet for at fremme navigeringen. Vælg et emne øverst på skærmen for at åbne menuen Opsæt; rul ned igennem menuen for at markere det ønskede element og tryk herefter på navigationspunktet for at vælge elementet. Brug af touch-skærmen Man vælger skærmelementer ved at trykke på dem direkte på monitorens skærm. Frakobling af touch-skærm funktion Man kan midlertidigt frakoble touch-skærm funktion for monitoren ved at holde den permanente tast Hovedskærm inde. Der vises en hængelås på den permanente tast Hovedskærm. Hold endnu engang den permanente tast Hovedskærm inde, når touch-skærm funktion skal aktiveres igen. 18

31 Betjening og navigering 1 Grundlæggende betjening Brug af SpeedPoint integreret SpeedPoint (kun MP60/MP70) 6 7 Fjern-SpeedPoint (alle monitorer) 1 Kvittér - godkender alle aktive alarmer ved at slå hørlige alarmsignaler og lamper fra. Funktionen afhænger af konfigurationen for funktionstasten Kvittér. 2 Alarmer Off/Pause alarmer - giver en pause for alarmindikatorer. Funktionen afhænger af konfigurationen for funktionstasten Pause f. alarmer. 3 Hovedskærm - lukker alle åbne menuer og vinduer og går tilbage til hovedskærmen. 4 Bak - går et trin tilbage til den forrige menu. 5 SpeedPoint knap - markerer elementer, når man drejer og vipper den. Et tryk på den vælger det markerede element. 6 Funktionstaster på fjernplaceret SpeedPoint - hver tast kan konfigureres til en hvilken som helst genvejstasts funktion. 7 On/Standby tast Man kan dreje SpeedPoint knappen venstre eller højre om. For hvert klik springer markeringen til næste element i skærmbilledet. Man kan også vippe knappen for at flytte markeringen i retning af et element i skærmbilledet. En markør bevæger sig hen over skærmbilledet i overensstemmelse med knappens bevægelser. Et hvilket som helst element i skærmbilledet, der befinder sig under markøren, markeres. Når man kommer til det ønskede element i skærmbilledet, kan man vælge det ved at trykke på knappen. Ved brug af fjernplaceret SpeedPoint kan man betjene monitoren på afstand, f.eks. fra fodenden af sengen. Den fjernplacerede Speedpoint kan anvendes med samtlige monitorer. 19

32 1 Grundlæggende betjening Betjening og navigering Brug af navigationspunktet kun MP20/ MP30/MP40/ MP50 1 Kvittér - godkender alle aktive alarmer ved at slå hørlige alarmsignaler og lamper fra. Den nøjagtige opførsel afhænger af den permanente konfiguration af tasten. 2 Alarmer Off/Pause alarmer - afbryder alarmindikatorer midlertidigt. Den nøjagtige funktion afhænger af konfigurationen af den permanente tast Pause alarmer. 3 Hovedskærm - lukker alle åbne menuer og vinduer og går tilbage til hovedskærmen. 4 Bak - går et trin tilbage til den forrige menu. 5 Knap for navigationspunkt. For at bruge navigationspunktet skal man rotere det mod venstre eller højre. For hvert klik springer markeringen til næste element i skærmbilledet. Et element under markøren markeres. Når man kommer til det ønskede element i skærmbilledet, kan man vælge det ved at trykke på knappen. Brug af mus eller trackball Hvis man bruger en mus eller trackball, vælger man elementer i skærmbilledet ved at klikke på dem (trykke på og slippe venstre museknap). Når man flytter musen, flytter man samtidigt en markør i skærmbilledet, og en markering angiver den aktuelle position. Flytning af vinduer Du kan flytte vinduer og menuer ved hjælp af touch-skærmen eller en mus. Sådan flyttes et vindue 1 Marker vinduets titel, og hold fingeren på titlen, eller hold museknappen nede. 2 Flyt vinduet ved at flytte fingeren på touch-skærmen eller flytte musen. 3 Fjern fingeren fra skærmen eller slip museknappen for at placere vinduet på den viste nye placering. Den nye placering er kun aktiv, indtil vinduet eller menuen lukkes. Ikke alle placeringer på skærmen kan vælges som ny placering, et vindue kan ikke overlappe monitorens informationslinje, alarmerne og INOP'erne eller statuslinjen. Brug af taster Monitoren har fire forskellige typer taster: Permanente taster En permanent tast er en grafisk tast, der hele tiden forbliver i skærmbilledet og giver hurtig adgang til funktioner. 20

33 Betjening og navigering 1 Grundlæggende betjening Pause alarmer - giver en pause for alarmindikatorer. Pausens varighed afhænger af monitorens konfiguration. Hvis pausens varighed er uendelig, har denne tast betegnelsen Alarmer Off. Vælges den igen, genaktiveres alarmindikatorer straks. Kvittér - godkender alle aktive alarmer ved at slå hørlige alarmsignaler og lamper fra. Hovedskærm - lukker alle åbne menuer og vinduer og går tilbage til hovedskærmen. Hovedopsætn. - går ind i menuen Hovedopsætning. Genvejstaster En genvejstast er en konfigurérbar grafisk tast nederst på hovedskærmen. Den giver hurtig adgang til funktioner. Udvalget af genvejstaster på monitoren afhænger af monitorens konfiguration og det erhvervede udstyr. åbner profilmenuen eller vender tilbage til standardprofilen ændrer skærmbillede eller vender tilbage til standardskærmbilledet viser BIS sensor forrige skærm fryser kurver hurtigindlægger en patient indstiller alarmgrænser åbner menuen til patient-identifikation med funktioner for indlæggelse, udskrivning og overførsel ændrer volumen for alarmtone afslutter sag for at udskrive en patient ændrer volumen for QRS-tone sætter monitoren i standby-tilstand - afbryder patientmonitorering. Alle kurver og talværdier forsvinder fra skærmbilledet. Alle indstillinger og patientdata bevares. viser information for patienter i andre senge ændrer lysstyrke for skærm (ikke for separate skærme) viser slagbetegnelser (notater vedrørende arytmikurve) genlærer arytmi 21

34 1 Grundlæggende betjening Betjening og navigering ændrer amplitude (størrelse) for EKG-kurve går ind i procedurer for cardiac output - starter/stopper af manuel NBP-måling - starter en serie automatiske målinger - stopper den aktuelle automatiske måling i en serie starter NBP STAT-måling stopper automatisk NBP-måling eller STAT NBP-måling og måleserier starter NBP-måling og måleserier stopper den aktuelle NBP-måling starter venøs punktur (inflaterer manchetten til under det diastoliske tryk) indstiller NBP-repetitionstiden giver adgang til patientrapporter nulstiller invasiv tryktransducer starter en forsinket udskrift giver adgang til funktionen for udskrift for Vitale parametre giver adgang til programtaster for udskrift giver adgang til funktionen for udskrift for Vælg kurver indstiller brede automatiske alarmgrænser indstiller smalle automatiske alarmgrænser åbner vinduet for indkilingsprocedure giver adgang til vinduet Sløjfer viser vitale parametre viser grafisk trends går ind i hændelsesovervågning går ind i beregninger går til lommeregneren går til Medicinberegner gasanalysator - går ud af standby-status undertrykker nulstilling for alle gasmålinger frakobler udstyr og fortsætter central monitorering med monitoren frakobler udstyr og fortsætter central monitorering med telemetrienheden går til vinduet med spirometridata går til ST Map-programmet 22

35 Betjening og navigering 1 Grundlæggende betjening starter 12-afledningers måling (kun tilgængelig, hvis Informationscenter er tilsluttet) går til fjernbetjente applikationer (hvis applikationsserveren er tilsluttet) går til EEG CSA går til EEG montering viser VueLink information går til timere går til ProtocolWatch vælger standard- eller EASI-elektrodeplacering slår CO 2 pumpe Off ny elektrodeopsætning få vist laboratorieresultater Funktionstaster En funktionstast er en fysisk tast på monitoreringsudstyret såsom tasten for nulstilling af tryk på Multi-parameterserver eller tasten Setup på et modul. Programtaster Programtaster er opgaverelaterede billeder af taster, der automatisk vises i monitorens skærmbillede, når det er relevant. For eksempel vises programtasten Bekræft kun, når der er behov for at bekræfte en ændring. Brug af skærmtastatur Brug dette på samme måde, som man ville bruge et almindeligt tastatur. Indtast information ved at vælge et tegn ad gangen. Brug tasterne Shift og skiftelåsen Caps Lock til at få store bogstaver. Brug tasten Back til at slette enkelte tegn eller brug tasten Clr til at slette hele indtastningen. Kontrollér, at det indtastede er som ønsket og godkend det ved at trykke på Enter, så forsvinder skærmtastaturet. Hvis der er tilsluttet et almindeligt tastatur til monitoren, kan man bruge dette i stedet for eller i kombination med skærmtastaturet. 23

36 1 Grundlæggende betjening Funktionsstatus Brug af lommeregner på skærm Man kan bruge lommeregneren på skærmen til at foretage enhver normal beregning, som man ellers ville foretage med en almindelig lommeregner. Lommeregner Man får lommeregneren frem på skærmen ved at bruge genvejstasten Lommeregner eller vælge Hovedopsætn. -> Beregninger -> Lommeregner. MC MR M+ Tilbag C/CE Funktionsstatus Når monitoren tændes, starter den i monitoreringstilstand. Sådan skiftes der til en anden tilstand: 1 Gå ind i menuen Hovedopsætning. 2 Vælg Funktionsstatus, og vælg den ønskede status. Monitoren har fire funktionsstatusser. Nogle af dem er beskyttet med password. Monitoreringstilstand: Dette er den normale funktionsstatus til det daglige arbejde, som man bruger til monitorering af patienter. Man kan ændre forskellige elementer såsom alarmgrænser, patientkategori og så videre. Når man udskriver patienten, vender disse elementer tilbage til deres respektive standardværdier. Ændringer kan kun lagres permanent i konfigureringstilstand. Man ser af og til elementer som for eksempel bestemte menupunkter eller indstillingen for højde over havet, der vises med grå skrift (altså svagere end andre elementer); det betyder, at man hverken kan vælge eller ændre disse elementer med grå skrift. Visningen af disse elementer tjener som information, og værdierne kan kun ændres i konfigureringstilstand. Demonstrationstilstand: Denne tilstand er passwordbeskyttet og kun til demonstrationsformål. Der må ikke skiftes til Demonstrationstilstand under monitorering. I Demonstrationstilstand slettes al gemt trend-information fra monitorens hukommelse. Konfigureringstilstand: Denne tilstand er passwordbeskyttet og er kun beregnet til at bruges af personer, der er specielt uddannet i konfigureringsopgaver. Disse opgaver beskrives i dokumentet Konfigurationsvejledning. Under installeringen bliver monitoren konfigureret til brug under de lokale forhold. Denne konfiguration omfatter fastlæggelse af de standardindstillinger, som man arbejder med, når man kender monitoren, de omfatter mange aspekter vedrørende monitorens funktion, blandt andet hvilke kurver man kan se. Servicetilstand: Denne tilstand er passwordbeskyttet og kun til brug for serviceteknikere. 24

37 Fortolkning af skærmbilleder 1 Grundlæggende betjening Når monitoren er i Demonstrationstilstand, Konfigureringstilstand eller Konfig Servicetilstand, vises dette af en boks midt på skærmen med tilstandens navn og et symbol i nederste højre hjørne af skærmen. Vælg dette felt for at skifte til en anden tilstand. Når en X2 eller MP5 er tilsluttet en værtsmonitor (Companion mode er angivet): X2/MP5 adopterer værtsmonitorens driftsstatus. Du kan ikke ændre driftsstatussen på X2/ MP5. Standby-tilstand Standby-tilstand kan benyttes, når man ønsker at afbryde monitoreringen midlertidigt. Sådan går man ind i standby-tilstand, vælg genvejstasten Monitor standby eller vælg Hovedopsætn. fulgt af Monitor standby. Monitoren går automatisk i standby-tilstand, efter at funktionen Afslut sag har været brugt til at udskrive en patient. Standby afbryder patientmonitorering. Alle kurver og talværdier forsvinder fra skærmen, men alle indstillinger og al information om patientdata bevares. Der vises et særligt Standby skærmbillede. Dette kan konfigureres til et flytbart billede eller et tomt skærmbillede. Hvis patientlokaliteten er angivet på Informationscenter, vil den også blive vist på skærmen Standby (tilgængeligheden afhænger af, hvilken version af Informationscenter der benyttes). Sådan genoptages monitorering: Vælg et eller andet på skærmen eller tryk på en vilkårlig tast. Hvis du tilslutter en X2 eller MP5, der er tændt (og ikke i standby), til en værtsmonitor i standbystatus, forlader værtsmonitoren standbystatus. Hvis den er tilsluttet en værtsmonitor, og både værtsmonitoren og X2/MP5 er i standbystatus, forlader værtsmonitoren automatisk standbystatus, hvis X2/MP5 forlader standbystatus. Fortolkning af skærmbilleder Monitoren leveres med et sæt forud konfigurerede skærmbilleder til ofte anvendte former for monitorering såsom OP voksen eller INT neonatal. En skærmdefinition fastlægger det overordnede valg af, størrelse af og position for kurver, talværdier og genvejstaster i skærmbilledet, når man tænder monitoren. Man kan let skifte mellem forskellige skærme under monitorering. Valg af skærmdefinition påvirker IKKE alarmindstillinger, patientkategori og så videre. Når man skifter fra et komplekst til et mindre komplekst skærmlayout, vil visse målinger måske ikke længere blive vist, men de monitoreres stadig i baggrunden. Hvis man skifter til en mere kompleks skærm med for eksempel fire kurver for invasivt tryk, men kun har to tryk tilsluttet til monitoren, vil pladsen til de to "manglende" tryk enten stå tom eller blive udfyldt af andre målinger. Sådan skifter man til en anden skærm 1 For at skifte til en anden skærm skal man vælge den aktuelle skærm i monitorens informationslinje eller vælge genvejstasten Skift skærm. 2 Vælg den nye skærm fra den viste liste. 25

Brugerhåndbog IntelliVue X2 Multi-Measurement Module - Release G.0 med softwarerevision G.0x.xx

Brugerhåndbog IntelliVue X2 Multi-Measurement Module - Release G.0 med softwarerevision G.0x.xx Brugerhåndbog IntelliVue X2 Multi-Measurement Module - Release G.0 med softwarerevision G.0x.xx Målgruppe modtagelse Klinisk og Teknisk personale Beskrivelse Beskriver daglig brug af Philips IntelliVue

Læs mere

BRUGERHÅNDBOG. IntelliVue X2. Multi-parametermodul Udgave F.0 med softwareversion F.01.xx. Patientovervågning

BRUGERHÅNDBOG. IntelliVue X2. Multi-parametermodul Udgave F.0 med softwareversion F.01.xx. Patientovervågning BRUGERHÅNDBOG IntelliVue X2 Multi-parametermodul Udgave F.0 med softwareversion F.01.xx Patientovervågning Trykt i Tyskland 07/07 *M3002-9011A* Partnummer M3002-9011A 4512 610 21311 S M3002-9011A 1Indholdsfortegnelse

Læs mere

IntelliVue Multiparametermodul

IntelliVue Multiparametermodul Brugerhåndbog IntelliVue Multiparametermodul X2 Release K med softwarerevision K.2x.xx Patientmonitorering 1Indholdsfortegnelse 1 Grundlæggende betjening 11 Sikkerhedsinformation 12 Oplysninger om sikkerhed

Læs mere

BRUGERHÅNDBOG. IntelliVue X2. Multi-Measurement Module Release G.0 med softwarerevision G.0x.xx. Patientmonitorering

BRUGERHÅNDBOG. IntelliVue X2. Multi-Measurement Module Release G.0 med softwarerevision G.0x.xx. Patientmonitorering BRUGERHÅNDBOG IntelliVue X2 Multi-Measurement Module Release G.0 med softwarerevision G.0x.xx Patientmonitorering Trykt i Tyskland 09/08 *M3002-9011B* Partnummer M3002-9011B 4512 610 28351 M3002-9011B

Læs mere

LIFEPAK 15 kvikguide

LIFEPAK 15 kvikguide LIFEPAK 15 kvikguide Refererer til infonetdok. 484884 På venstre side af skærmen sidder alle kabelindgange (pånær til padler) MONITORENS OPBYGNING Kapnograf (CO2) Saturation (Sp02) Blodtryk (NIBP) EKG

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

Side 2 CS 9452 Brugervejledning. Afsnit Navn Side. 1 Ordforklaring (terminologi) 3. 3 Betjeningsknapper og -lamper 6

Side 2 CS 9452 Brugervejledning. Afsnit Navn Side. 1 Ordforklaring (terminologi) 3. 3 Betjeningsknapper og -lamper 6 BRUGERVEJLEDNING Side 2 CS 9452 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE: Afsnit Navn Side 1 Ordforklaring (terminologi) 3 2 Introduktion 5 3 Betjeningsknapper og -lamper 6 4 Fuld tilkobling, Deltilkobling,

Læs mere

Manual til PRO DK180

Manual til PRO DK180 Manual til PRO DK180 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen... 11 Indtastning af egen

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,

Læs mere

Dansk Mink Papir. Teknisk brugermanual

Dansk Mink Papir. Teknisk brugermanual Dansk Mink Papir Teknisk brugermanual Styring til FIX tørrekasse Beskrivelse Enheden styrer en AC blæser-motor via en relæudgang. Betjening foregår via et tastatur og et display, og brugeren kan vælge

Læs mere

Pegeredskaber og tastatur Brugervejledning

Pegeredskaber og tastatur Brugervejledning Pegeredskaber og tastatur Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne

Læs mere

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

MYLOQ 1101 Kodecylinder

MYLOQ 1101 Kodecylinder MYLOQ 1101 Kodecylinder Brugsanvisning DK Vigtig information før anvending Kodecylinderen skal aktiveres før brug (se side 3). En administrationskode skal tilføjes. Vær sikker på at få skrevet den nye

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

GSM porttelefon og samtale anlæg. SSI 2600.8002 GSM porttelefon system

GSM porttelefon og samtale anlæg. SSI 2600.8002 GSM porttelefon system SSI 2600.8002 GSM porttelefon system GSM samtale anlæg og 1000 telefon numre med opkald for dør/port åbning Udendørs station med separat indendørs kontrol boks SSIHuset Svane Electronic ApS Arildsvej 27,

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL KW

INSTRUKTIONSMANUAL KW INSTRUKTIONSMANUAL KW Indhold 1. Indledning side 3 2. Knapforklaringer side 3 3. Enkelt brugsanvisning side 4 4. Styktælling side 4 5. Kontrolvejning side 5 6. Totalvejning side 6 7. Dyrevejning side 6

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

LISA 2 System til faringsovervågning

LISA 2 System til faringsovervågning Indledning Du har netop anskaffet dig et unikt stykke værktøj til brug ved faringsovervågning. LISA 2 systemet er et interaktivt værktøj, som sikrer at medarbejdere i farestalden holder fokus på faringer

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en

Læs mere

Betjeningsvejledning. System Alarmpanel xx S2s

Betjeningsvejledning. System Alarmpanel xx S2s Betjeningsvejledning System Alarmpanel xx S2s Indhold 1 Indhold Indholdet af denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel. Firmaer, navne og data anvendt i eksempler er fiktive, medmindre andet

Læs mere

PARAGON SUPER II. Betjeningsvejledning

PARAGON SUPER II. Betjeningsvejledning PARAGON SUPER II Betjeningsvejledning Side 2 Paragon Super II Indholdsfortegnelse Side 1 Indledning...3 2 Faciliteter...4 3 Funktionsbeskrivelse...5 3.1 Operationstilstande...5 3.2 Ind- og udgangstilstande...6

Læs mere

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR Lynstartvejledning foretrex 301 og 401 PERSONAL NAVIGATOR Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Brug af

Læs mere

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Manuel Signal ( Radiosignal ) knap på pult ( Stopursfunktion )

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Manuel Signal ( Radiosignal ) knap på pult ( Stopursfunktion ) Model: Sønderborg Valgfri portrækkefølge. Visning af tid for hovedspring / omspring. Visning af fejl Automatisk addering af fejl ved overskridelse af fejlfri tid Mulighed for visning af starttid for næste

Læs mere

Beskrivelse af tryghedsalarmen

Beskrivelse af tryghedsalarmen Denne vejledning fungerer som en hurtig og nem brugervejledning på dansk, oversat af GSM Teknik ApS. Skal man bruge alle detaljer, henvises til den engelske vejledning, der medfølger i kassen. Beskrivelse

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

BOXER SMARTBOX. Brugermanual 1 BOXER SMARTBOX Brugermanual INDHOLD... FJERNBETJENING... 3 PRODUKT... 4 INSTALLATION... 5 ANVENDELSE.... 6 TV-GUIDE... 8 MANUAL TIL DIN BOXER SMARTBOX! I denne manual kan du læse om, hvordan du bruger

Læs mere

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave Bilsæt CK-10 Brugervejledning 9233638, 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-7-bilsæt er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende

Læs mere

etrex 10 lynstartvejledning

etrex 10 lynstartvejledning etrex 10 lynstartvejledning Sådan kommer du i gang advarsel Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Når du bruger

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Knap for addering af 6 sekunder ved total nedrivning af forhindring.

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Knap for addering af 6 sekunder ved total nedrivning af forhindring. Tidsur til Ridebanespring Model: Sønderborg Med visning af tid for hovedspring / omspring. Visning af fejl Automatisk addering af fejl ved overskridelse af fejlfri tid Visning af starttid for næste klasse.

Læs mere

Drev Brugervejledning

Drev Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Programmering af CS1700-Proxlæser

Programmering af CS1700-Proxlæser Comfort CSx75 Programmering af CS1700-Proxlæser Introduktion CS1700 er en proxlæser og der kan tilsluttes op til 15 læser til CSx75-centralen. Du kan programmere CS1700 til passagekontrol i et eller flere

Læs mere

Vind og regnmelder WRA 501

Vind og regnmelder WRA 501 Vind og regnmelder WRA 501 Lad venligst denne vejledning Blive i centralen! MONTAGEVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Side 1 af 15 1 Indholdsfortegnelse side 1 Indholdsfortegnelse... 2 1.1

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Ver 3.7 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 3 TIL- OG FRAKOBLING... side 4 TILKOBLING NIVEAU 1... side 5 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2... side 6 TIL- OG FRAKOBLING

Læs mere

CS 2800 CS 2700 CS 2600

CS 2800 CS 2700 CS 2600 CS 2800 CS 2700 CS 2600 %HP UN: Hvor intet andet er angivet, vil fremgangsmåden beskrevet for CS 2800 også være gældende for CS 2600 og CS 2700 ,QGKROGVIRUWHJQHOVH Side 1 Generelt...3 1.1 Betjeningspanel

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376 Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids El.nr. 63 98 958 376 Elma Videostik side 2 Indhold Generelle sikkerhedsinstruktioner... 3 Introduktion... 3 Specifikationer... 4 Funktionsinstruktioner...

Læs mere

GSM ALARM BASIC. Brugervejledning dansk. Version 1. Side

GSM ALARM BASIC. Brugervejledning dansk. Version 1. Side GSM ALARM BASIC Brugervejledning dansk Version 1 Side Tekniske data Spænding/strøm Standby strøm Alarm strøm Trådløs frekvens GSM frekvens Back-up Batteri Relæudgang (NO) 9-12V DC / 500mA

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

Bredbånds-TV. Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.0

Bredbånds-TV. Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.0 Bredbånds-TV Brugervejledning ComX brugervejledning version 4.0 1 INDHOLD PAKKENS INDHOLD Pakkens indhold side 2 Fjernbetjening side 2 Tilslutning af Settop-boksen side 3 Introduktion til Bredbånds-TV

Læs mere

L P. Komfort / Alarm system. 9. Tekniske data. LINDGAARD PEDERSEN A/S Banemarksvej 50 B - 2605 Brøndby Telefon 4344 8811 / 8640 8811 www.lpas.

L P. Komfort / Alarm system. 9. Tekniske data. LINDGAARD PEDERSEN A/S Banemarksvej 50 B - 2605 Brøndby Telefon 4344 8811 / 8640 8811 www.lpas. 9. Tekniske data Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene udgang Udgange Kanal 2//4 udgang Indbyggede relæer 12/24 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet 15 milliampere,

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

ØLAND ØLAND. Drift og vedligeholdelse (bruger) Brugervejledning nr. AHU-250-brugervejledning 01-03-12-1. Luftbehandlingsaggregat AHU-250-M-EC

ØLAND ØLAND. Drift og vedligeholdelse (bruger) Brugervejledning nr. AHU-250-brugervejledning 01-03-12-1. Luftbehandlingsaggregat AHU-250-M-EC Brugervejledning Aggregat Betjeningspanel PAR-AHU-250 A/S Park Allé 366, 2605 Brøndby, Tel. 7020 1911, Fax 4453 1051 www.oeland.dk 1 Drift og vedligeholdelse (bruger) Automatikfunktioner og betjeningspanel

Læs mere

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2. Navigation Quick guide Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.1 Navigation og Multimedia System Start navigationen ved at trykke på Navigation

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Fartpilot & Begrænser til biler med OE begrænser

Fartpilot & Begrænser til biler med OE begrænser Instruction Hassellunden 16 2765 Smørum Denmark www.dcscandinavia.dk info@dcscandinavia.dk Comfort Cruise Fartpilot & Begrænser til biler med OE begrænser Dette sæt anvender den original monteret fartbegrænserarm

Læs mere

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne

Læs mere

BeoLab 6002. Vejledning

BeoLab 6002. Vejledning BeoLab 6002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

OASIS BRUGER. manual. Til daglig betjening

OASIS BRUGER. manual. Til daglig betjening OASIS BRUGER manual Til daglig betjening Blinker = alarm Konstant lys = fejl Tændt = Område A tilkoblet Tændt = Område B tilkoblet Tændt = Område C tilkoblet Konstant lys = Power OK Blinkende lys = Batteri

Læs mere

Kom godt i gang med. AirTies TV boks. med harddisk

Kom godt i gang med. AirTies TV boks. med harddisk Kom godt i gang med AirTies TV boks med harddisk Tillykke med din nye TV boks med harddisk Det er nemt både at installere og indstille din nye TV boks. Følg guiden og oplev alle de spændende og nye funktioner.

Læs mere

PMR Radio Bruger Manual. electronic

PMR Radio Bruger Manual. electronic PMR Radio Bruger Manual electronic Antenne TOT: Tryk og Tal Knap Tryk og hold inde for at sende Tænd/Sluk Knap Tryk og hold inde, for at tænde eller slukke for PRM Radioen LCD Display Viser hvilke kanal

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560 BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K Model: SG560 Tak fordi du har købt SG560K, Et digital vildt kamera, for bedst mulige udnyttelse af alle funktionerne i dette vildtkamera, skal du læse alle anvisningerne

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner. Tams Elektronik LD-G-3 / LD-W-3 (1) Lokomotivdekoder LD-G-3 / LD-W-3 i Märklin-Motorola format Denne oversættelse omfatter monterings- og anvendelsesvejledningerne til LD-G-3 / LD-W-3 dekoderen. Den originale

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

L P. Komfort / Alarm system Installationsvejledning. Tekniske data, symbol forklaringer

L P. Komfort / Alarm system Installationsvejledning. Tekniske data, symbol forklaringer Tekniske data, symbol forklaringer Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene udgang Udgange Kanal 2 udgang Indbyggede relæer 12/24 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet

Læs mere

SunFlux Varenr.: 03104

SunFlux Varenr.: 03104 SunFlux Varenr.: 03104 Guide og specifikationer for SunFlux Master Sensor LED loftlampe m. RF mikrobølge sensor & Master-Master trådløst netværk SunFlux Master Sensor Lampe V.2. er fjerde generations mikrobølgesensor

Læs mere

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier.

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier. Walkie-talkie sæt Best.nr.5702, Model 808EU-1 Håndsæt funktioner : 1. Antenne. 2. LCD Display, viser aktuel kanal, og andre aktuelle funktioner. 3. Kanal ned -knap: Tryk for at skifte kanal. 4. Kanal op

Læs mere

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0 895 Harmony-fjernbetjening Brugervejledning, version 1.0 Indhold INTRODUKTION... 1 BLIV DUS MED DIN HARMONY-FJERNBETJENING... 2 KONFIGURATIONSPROCESSEN... 3 BRUG AF HARMONY-FJERNBETJENINGEN... 4 BRUG AF

Læs mere

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

Onlinemanual. Start Klik på knappen Start. Onlinemanual Start Klik på knappen "Start". Introduktion I denne manual beskrives printerfunktionerne i de multifunktionelle digitale e-studio6-systemer. Se betjeningsmanualen til det digitale multifunktionelle

Læs mere

Blue Cherry Ergostik Quick Guide CPX Test

Blue Cherry Ergostik Quick Guide CPX Test Blue Cherry Ergostik - Quick Guide CPET -TESTEN. Systemet tændes på den grønne kontakt under den højre skærm øverst på Trolleyéns stand. (Hvis der ikke allerede er tændt for alle systemer nu, så husk at

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Indhold. Brug Beo4 fjernbetjeningen, 3. Detaljeret beskrivelse af knapperne på Beo4, 4 Daglig betjening og avancerede funktioner med Beo4 knapper

Indhold. Brug Beo4 fjernbetjeningen, 3. Detaljeret beskrivelse af knapperne på Beo4, 4 Daglig betjening og avancerede funktioner med Beo4 knapper Beo4 Vejledning Indhold Brug Beo4 fjernbetjeningen, 3 Detaljeret beskrivelse af knapperne på Beo4, 4 Daglig betjening og avancerede funktioner med Beo4 knapper Tilpas Beo4, 5 Tilføj en ekstra 'knap' Flyt

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5 Brugervejledning Fjernbetjening display MT-5 OVERSIGT Det digitale fjernbetjening display, der viser dig anlæggets driftsinformation, system fejl og selvdiagnostik udlæsning. Oplysningerne vises på et

Læs mere

Brugermanual. KVU vekslere. 110-00038 Version 01.05

Brugermanual. KVU vekslere. 110-00038 Version 01.05 Brugermanual KVU vekslere 110-00038 Version 01.05 2 af 11 Indholdsfortegnelse Setpunktstabel:...4 Betjeningspanel KVU...5 Kontrolenhed...5 Menustruktur...5 Display visning...5 Display visning...6 Displayet...6

Læs mere

RIC (Receiver in canal)- guide

RIC (Receiver in canal)- guide RIC (Receiver in canal)- guide Indholdsfortegnelse Unitrons Moxi RIC-produktsortiment...2 Måling til en nøjagtig xreceiver...4 Valg af den korrekte kobling til en standard-xreceiver...6 Valg af den korrekte

Læs mere

FAQ for jump starteren

FAQ for jump starteren 511025 Før betjening af denne enhed, bør du læse vejledningen omhyggeligt. Denne vejledning vil informere brug af jump starteren, specifikationer og korrekte procedurer, sikkerheds-, advarsels- og andre

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 Indhold Salgspakkens indhold...2 Knapper og stik...2 På forsiden...2 På bagsiden...3 Langs overkanten...3 Opladning...3

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003 DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FRA SOFTWARE VERSION 3.X Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.:

Læs mere

Betjeningsanvisning til model KCVR9NE Installationsanvisninger:

Betjeningsanvisning til model KCVR9NE Installationsanvisninger: Betjeningsanvisning til model Installationsanvisninger: Anvisninger til udtagelse af fedtfilter. Øverste udtagelige rude Nederste udtagelige rude 1) Faser til udtagning af øverste rude: NB: Gå frem på

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Indholdsfortegnelse Tænd/slukknap...2 Sluk...2 Log på, og vælg en profil...2 Batteristatus...2 Skift profil...2 Start/stop blodtryk...2 Start intervaller...2

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Bruger manual AGAM kontrolboks

Bruger manual AGAM kontrolboks Bruger manual AGAM kontrolboks Kontrol boks set- up Front tavle (dør) 1. LED : Indikerer hvilke funktioner der er tilsluttet. (Lys tændt = funktion tændt ; lys slukket = funktion slukket). #1- Hovedpumpe

Læs mere

Guide - Secvest IP FUAA10011

Guide - Secvest IP FUAA10011 Guide - Secvest IP FUAA10011 1 Indhold SECVEST IP - KOMPONENTER... 3 TILSLUTNING AF BATTERI OG STRØMFORSYNING... 4 PLACERING AF NØGLEKOMPONENTER... 5 INDKODNING AF DE TRÅDLØSE KOMPONENTER... 6 MENU 1 INDKODNING

Læs mere

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision 140220

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision 140220 UniLock System 10 Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender Projekt PRJ124 Version 2.0 Revision 140220 T550 Secure er en højsikker trådløs UHF-læser der benyttes, hvor det ønskes at oplåse på

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

Brugsanvisning E210. Ref AV0020 + AV0030

Brugsanvisning E210. Ref AV0020 + AV0030 Brugsanvisning E210 Ref AV0020 + AV0030 Beskrivelse af viser funktioner. Denne instruktion beskriver urets funktioner baseret på at uret holdes som vist på tegningen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C D E F G

Læs mere

Rev.1 November 2009. Betjenings vejledning for RD 7000 DL

Rev.1 November 2009. Betjenings vejledning for RD 7000 DL Rev.1 November 2009 Betjenings vejledning for RD 7000 DL Beskrivelse af RD 7000 Modtager Modtager RD 7000 15 12 10 11 12 18 19 20 21 22 RD 7000 funktioner 1 Tryk knapper. 2 LCD-display 3 Batteriklap 4

Læs mere

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Installationsvejledning PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

GPSMAP 78-serien. lynstartvejledning. til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc

GPSMAP 78-serien. lynstartvejledning. til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc GPSMAP 78-serien lynstartvejledning til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc Sådan kommer du i gang advarsel Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

- - - - SET BRUGERVEJLEDNING FLTA IDRIFTSÆTTELSE. Ledningsnet. Placering af FLAN-antennen V2.2 (28.05.2014) 1 (9)

- - - - SET BRUGERVEJLEDNING FLTA IDRIFTSÆTTELSE. Ledningsnet. Placering af FLAN-antennen V2.2 (28.05.2014) 1 (9) V2.2 (28.05.2014) 1 (9) IDRIFTSÆTTELSE Ledningsnet Enhedstilslutninger og idriftsættelse må kun udføres af kvalificeret personale. Strømmen skal altid være slået fra, når tilslutninger udføres. Når strømmen

Læs mere

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer

Læs mere