hvorfor deres vurderinger måtte adskille sig fra det, vi i praksis ser i fiskeriet.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "hvorfor deres vurderinger måtte adskille sig fra det, vi i praksis ser i fiskeriet."

Transkript

1 EFTERÅR 2017 NR. 2

2 Værdi Regelmæssige læsere af Navigatio kan selvfølgelig huske Royal Greenlands mission udenad men bare for en sikkerheds skyld gentager jeg den lige her: Vi maksimerer på bæredygtig vis værdien af de nordatlantiske marineressourcer til gavn for de samfund, vi er til stede i, og for vores ejere. Den del af missionen, jeg gerne vil tage fat i i dette nummer af Navigatio, er den med, at vi maksimerer værdien Hvad betyder det i praksis at maksimere værdien af de ressourcer, vi har adgang til? Jeg er bange for, at vi er nødt til at starte med noget matematik. Den samlede værdi af de naturressourcer, som en virksomhed (eller et land eller en region) råder over, er lig med: Mængden af fiskede ressourcer X (Salgspris per kg Produktionsomkostning per kg) Værdien af ressourcerne kan derfor øges enten ved at fiske noget mere, ved at sælge produkterne til en højere pris eller ved at producere dem billigere. Det lyder enkelt nok, men i praksis er det lidt vanskeligere. Der er også en fjerde måde at øge værdien af ressourcerne på, men den gemmer vi til sidst. Øge mængden af fiskede ressourcer Det, der kendetegner vores produkter, er, at de praktisk talt alle er baseret på vilde bestande (i modsætning til farmede). I Royal Greenland er det vores meget stærke holdning, at alt fiskeri skal foregå bæredygtigt. Det betyder, at vi ønsker en fiskeriforvaltning, der i videst muligt omfang er baseret på fakta og på videnskabelige vurderinger af fiskebestandene. Det sker, at vi er uenige med biologerne om deres vurderinger. I de tilfælde argumenterer vi ikke for, at fiskeriforvaltningen skal ignorere de videnskabelige vurderinger. I stedet drøfter vi de data og de modeller, der ligger til grund for vurderingerne, med biologerne for at forstå hvorfor deres vurderinger måtte adskille sig fra det, vi i praksis ser i fiskeriet. Når vi skal maksimere værdien af de nordatlantiske naturressourcer, kan vi derfor ikke bare gå ud og fiske nogle flere fisk. Men der er to ting, vi kan gøre i forhold til de fiskede mængder. For det første kan vi sikre, at de kvoter, der er givet ud fra en bæredygtig forvaltning, vitterlig fiskes. Det lyder måske mærkeligt, men i de fleste af de områder, vi fisker i, er der hvert år ved årets udgang ikke-fiskede kvoter tilbage i havet. For det andet kan vi gøre vores til at sikre, at de ressourcer, som i dag ikke udnyttes eller kun udnyttes utilstrækkeligt, bliver gjort kommercielle. Det kan være hummere, søpølser, søpindsvin, kammuslinger, lodde, eller noget helt syvende afhængigt af, hvor vi er. Producere vores produkter billigere Royal Greenland er dygtig til at producere effektivt. Vi er bedre end de fleste til at sikre høje udbytter med lavt forbrug af arbejdstimer, vand og energi. Vi kan altid blive bedre og det skal vi hvert eneste år. Hver eneste kvarte og halve procent effektivitet tæller. Når man som vi sælger over tons færdigvarer om året, kan selv små forbedringer i produktionen blive til store værdier på bundlinjen. Når vi taler om at maksimere værdien af vores ressourcer, er det naturligvis også de mange små, løbende forbedringer vi taler om. Men det er også mere radikale tiltag. Det væsentligste her er udnyttelsesgraden af de fisk og skaldyr, vi fisker eller indhandler. Når vi fileterer en fisk eller piller en reje, er det kun procent af fangstvægten, som bliver til filet eller pillet reje. Vi kan skabe endog meget stor værdi ved også at udnytte de resterende procent. Det er heldigvis noget, vi allerede er gode til, når det f.eks. drejer sig om hellefisk og til dels om rejer, men det er et område, hvor vi har et stort potentiale til at blive bedre og dermed få en højere værdi ud af hvert eneste kilo fisk eller skaldyr, vi har rådighed over. Sælge vores produkter til højere priser Vores produkter sælges i benhård konkurrence med tilsvarende produkter fra andre producenter, men den hårdeste konkurrence kommer sådan set fra andre fisk, herunder de farmede, og fra helt andre produkter som kylling, gris og for den sags skyld sojaprotein. Når man besøger et tysk supermarked eller en kinesisk online-butik, får man et godt indtryk af, hvor mange valgmuligheder verdens forbrugere har. Det betyder desværre for os at vi ikke bare kan sætte priserne, som det passer os. De skal nøje afstemmes med priserne på varmtvandsrejer, kyllingefødder, tofu og T-bone steak (afhængigt af, hvor i verden vi er). Men det, vi kan gøre, og det, vi i stor udstrækning gør, er at sikre, at hver eneste reje, krabbe, hellefisk eller torsk havner hos netop den kunde, som synes produktet er mest værd. Hvis vi kigger på de produkter, der stammer fra Grønland, så havnede de for 25 år siden stort set alle på europæiske tallerkener. I dag er det over en tredjedel, som bliver spist i Asien. Den udvikling er ikke sket af sig selv. Den er sket, fordi dygtige sælgere og forretningspartnere har evnet at placere vores produkter i vækstmarkeder, som både geografisk og kulturelt ligger meget langt fra de mere traditionelle markeder. Derigennem har vi opnået højere priser for vores produkter og dermed genereret en højere værdi. Den fjerde måde: Producere nye og bedre produkter Vi arbejder for, at alle fisk, der kan fiskes bæredygtigt, bliver fisket. Vi effektiviserer løbende vores produktion. Vi øger udnyttelsesgraden af de fisk og skaldyr, vi fanger og indhandler. Vi sikrer løbende, at den enkelte reje eller krabbe bliver solgt i det marked, som værdsætter den mest. Vi gør i det hele taget mange ting rigtigt i forhold til at maksimere værdien af de ressourcer, vi har adgang til. Der, hvor der for alvor er et arbejde, der kan og skal gøres, er at foretage en yderligere foræd- 2 NAVIGATIO NR

3 ling af vores produkter, så at de får en markant højere værdi for vores kunder og forbrugere. Det medfører som regel større produktionsomkostninger, men så længe salgspriserne stiger endnu mere, bliver der skabt værdi. Der er mange gode eksempler på, at vi skaber værdi ved at forædle vores produkter, f.eks. anvendelsen af hellefiskefriller til sushi-toppings eller forvandlingen af lavkvalitets indenskærs sommertorsk til højkvalitets Nutaaq-produkter. Den type spørgsmål, vi skal stille os selv og besvare, er: Hvad skal der til, for at den kogte og maskinpillede reje bliver lige så attraktiv i smag, farve, tekstur og udseende som den håndpillede søkogte reje? Hvad skal der til, for at vi kan levere ferske produkter til de traditionelle markeder i Europa og Nordamerika? Og måske senere til Asien? Hvad skal der til, for at vi kan forsyne markederne i Europa med tilstrækkelig mange torskefileter, som vi vel at mærke selv har fileteret? Er vores traditionelle sortimenter og indpakninger de rigtige i forhold til de nye onlinemarkeder? Osv., osv. Spørgsmålene kan kun besvares i et nært samarbejde mellem vores fabrikker, vores driftschefer, vores salgsselskaber og vores kategorichefer. Svarene kræver nemlig indsigt i både markederne og produktionen. På vores bedste dage fungerer det samarbejde fantastisk godt og så maksimerer vi værdien af vores ressourcer til glæde for både vores kunder og os selv. Når det lykkes, er der ikke mange i branchen, som når op på siden af Royal Greenland. Mit nytårsforsæt for 2018 er, at vi skal have så mange af vores bedste dage som overhovedet muligt! Mikael Thinghuus Administrerende direktør Royal Greenland A/S Postboks Nuuk Tlf Fax: royalgreenland@royalgreenland.com NAVIGATIO UDGIVES AF ROYAL GREENLAND A/S Bladet er gratis og kan bestilles hos royalgreenland@royalgreenland.com ANSVARSHAVENDE REDAKTØR: Káte Hansen, kaha@royalgreenland.com LAYOUT: Info Design aps TRYK: Specialtrykkeriet Viborg as NAVIGATIO NR

4 Færdigproducerede Nutaaq Cod fileter, inden de fryses, pakkes og sendes til kunder. Royal Greenlands torskeprodukter bliver revet væk - Årets torskeprodukter fra Royal Greenland bliver revet af hylderne af europæiske, amerikanske og asiatiske kunder, og vi forventer at have helt udsolgt af torskeprodukter inden den nye sæsonstart, siger kategorichef i Royal Greenland, Niels Wann Jensen. Han siger, at Royal Greenland i år har formået at forædle større mængder torskeprodukter, og at det har været muligt på grund af mindre indhandling af råvarer. - Den totale indhandling af torsk er mindre i forhold til sidste år. Til gengæld er forædling af torskeprodukter på Royal Greenlands fabrikker øget. Vi har i år især koncentreret os om at øge filetproduktion, hvilket er i tråd med vores mål om at forædle mere i Grønland, siger Niels Wann Jensen. Fokus på fileter Produktion af torskeprodukter som filet foregår på de store fabrikker i Paamiut, Maniitsoq, Sisimiut, Kangaatsiaq og nu også Qasigiannguit. - Vi har 26 indhandlingssteder for hovedkappet torsk samt otte anlæg for salttorsk. Vi har helt udsolgt af begge varegrupper, siger Niels Wann Jensen. En fisker fra Sisimiut indhandler sin fangst. Billedet er taget i juni Da indhandlingen af torsk til Royal Greenlands fabrikker har været mindre end sidste år, har der været fokus på produktion af fileter. - Produktionen af fileter i Kaangatsiaq er øget væsentligt i år. Og det er til trods for udfordringer med mangel på arbejdskraft og logistik hos Royal Arctic Line. Også i Paamiut er der produceret filet, selvom torsken ikke er let at finde i området. Sermilik, som er Royal Greenlands eget fartøj, har fisket torsk udenskærs og leveret til Paamiut, hvilket har sikret produktionen, siger Niels Wann Jensen. I år begyndte Royal Greenlands fabrik i Qasigiannguit, der tidligere hovedsageligt producerede hellefisk, også at producere torskeprodukter. - Det er godt i forhold til de udfordringer, vi ser for hellefisken i Diskobugten. I fremtiden skal vi øge produktionen af torsk i Qasigiannguit, hvilket vil hjælpe til med at sikre beskæftigelsen på fabrikken, siger Niels Wann Jensen. Royal Greenlands fabrik i Sisimiut har i år forædlet 30 procent færre torskefileter. Det skyldes mindre indhandling af råvarer samt udfordringer med mangel på arbejdskraft, der medførte produktion i et-holdskift det meste af sæsonen. I Maniitsoq er indhandlingen af levende torsk øget, og det samme er filetproduktionen af Nutaaq Cod, der i år er øget med tyve procent. Mål at øge forædling Kategorichefen fortæller, at det er Royal Green lands mål at øge forædling af torskeprodukter i Grønland. 4 NAVIGATIO NR

5 Fiskere i Maaniitsoq opbevarer deres fangst i netbure, inden indhandling til en brøndbåd. På billedet ses fiskeri i Maniitsoq-området. - Jo mere vi forædler, jo højere indtjening. Men blandt andet mangel på arbejdskraft har gjort dette umuligt. Derfor sælges størstedelen af den grønlandske torsk som hel fisk til europæiske firmaer, der sender fisken til Kina til videre forarbejdning. Størstedelen vender så tilbage til Europa igen som filetprodukter. - Vores fokus og mål er at øge forædlingen i Grønland. Men det kræver arbejdskraft, hvilket der er fokus på at få løst, siger Niels Wann Jensen. Målet er at få udnyttet hele fisken, også for mindre fabrikker og anlæg. - Vi arbejder også benhårdt på at blive i stand til at udnytte hele fisken. Det gælder både i de små og store produktionsenheder i Grønland. Så ud over mangel på arbejdskraft er der også fokus på at få forædlet biprodukterne af torsken, siger Niels Wann Jensen. Niels Wann Jensen oplyser, at Royal Greenland stadig har nogle udfordringer med kvaliteten af den hele fisk, der fryses ind, men at Royal Greenlands produkter generelt får ros af kunderne. Tekst: Inga Egede, ineg@royalgreenland.com Foto: Niels Wann Jensen. I år har Royal Greenland haft fokus på produktion af torskefileter. På billedet ses medarbejdere i Sisimiut i gang med torskefiletproduktion. NAVIGATIO NR

6 Torsk holdes levende, indtil de er fodertomme. Når de er bragt til fabrikken fra brøndbåden, opbevares fisken i transittanke indtil aflivning kort før produktion. Levende torsk - succes trods forhindringer Indhandling af levende torsk til en brøndbåd i havet omkring Maniitsoq-området og produktion af Nutaaq Cod på Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq har udviklet sig siden det første forsøg i Derfor satses der til næste år på øget produktion og større salg. I år er indhandlingen og produktionen af Nutaaq Cod til trods for forhindringer øget med cirka 20 procent i forhold til sidste år, og Royal Greenland satser på yderligere at øge produktionen i For at øge produktionskapaciteten yderligere skal der til næste forår opsættes bure ved kajen ved fabrikken i Maniitsoq. I 2018 overvejer Royal Greenland også at involvere fiskere i Sisimiut og Nuuk området. - Ved at opsætte bure ved kajen kan brøndbåden helt uafhængigt af produktionen på fabrikken levere fisk og dermed hente flere fisk i fiskernes netbure i fjordene ved Maniitsoq, siger Sten Sørensen, der er driftschef i Royal Greenland, og fortsætter: - I den forbindelse overvejer vi også at involvere Færdigprodukter af det delikate Nutaaq Cod, som der er stor efterspørgsel på. fiskerne længere nordpå op til Sisimiut og sydpå til Nuuk-området. Forhindringer Fiskeri af levende torsk blev igen i år en succes. Fiskene fanges i bundgarn og holdes levende i netbure, indtil de er fodertomme, hvorefter de transporteres i brøndbåd til Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq, hvor de umiddelbart efter aflivning produceres til det delikate produkt Nutaaq Cod. - Til trods for forhindringer i fiskeriet har fiskerne i Maniitsoq siden slutningen af maj og frem til slutningen af oktober indhandlet tons torsk. Vi forventer, at fiskerne kan nå at indhandle tons torsk, inden sæsonen er omme, siger Sten Sørensen. Sten Sørensen siger, at ændringer, der blev foretaget i 2016, har båret frugt i år, fordi fabrikken formåede at producere effektivt lige fra start. - Vi har haft glæde af de ændringer, der blev foretaget i Både fiskerne og vores medarbejdere har nu fået så mange erfaringer, at produktionen kører stabilt og uden afbrydelse. Det er den væsentligste årsag til, at det trods dyk i fiskeriet i august og september er lykkedes at øge mængderne væsentligt, siger Sten Sørensen, og fortsætter: - Årets produktion af Nutaaq Cod startede senere end tidligere år på grund af den hårde vinter i år. Vi startede først op i slutningen af maj må- 6 NAVIGATIO NR

7 Fabriksmedarbejdere på Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq behandler Nutaaq Cod fileter med varsomhed. ned. Det gik godt med fiskeriet og produktionen indtil august og september, hvor torsken blev helt væk. - Det overaskede os ikke, at torsken var svært tilgængelig i august og september, men at det var så massivt, kom noget bag på os. I den kommende sæson vil vi fokusere på øget kapacitet til opbevaring og se på, om der skulle være alternative fiskerimetoder, der kan suppleres med. - De fleste filetprodukter sælges i Spanien, hvor størstedelen afsættes på fiskemarkedet i Madrid, mens England, som er den næststørste aftager, sælger størstedelen til pubberne, som anvender dem til fish and chips. Vi satser på et større salg til resten af Europa til næste år, og specielt Tyskland har vi store forventninger til, oplyser produktchef i Royal Greenland, Niels Wann Jensen, der også oplyser, at en stor del at de hovedkappede Nutaaq Cod torsk sælges til USA, hvor de bliver viderebehandlet til fileter. Satser på større salg Nutaaq Cod, der produceres som filet, hel fisk og fersk, bliver hovedsagelig solgt på fiskemarkederne og til restaurationsbranchen i europæiske lande som Spanien, England og Tyskland. Tekst: Inga Egede, ineg@royalgreenland.com Foto: RG England, som er den næststørste aftager af Nutaaq Cod fileter, sælger størstedelen til pubberne, som anvender dem til fish and chips. NAVIGATIO NR

8 Hans Peter Kreutzmann og hans tre makkere venter på brøndbåden Maniitsoq ved det ene netbur på deres fiskested i Appamiut Kangerluarsuat. Fiskerne indhandler levende torsk på havet - Det går rigtig godt, og jeg er meget tilfreds, siger fisker Hans Peter Kreutzmann smilende. Han og hans tre makkere er glade og tilfredse, for de har netop indhandlet cirka 61 tons levende torsk til Royal Greenlands brøndbåd Maniitsoq. Hans Peter og hans makkere indhandlede deres fangst på havet i fjorden ved Appamiut Kangerluarsuat, cirka 30 sømil nord for Maniitsoq, på denne kølige og sigtbare efterårsmorgen den 18. oktober Fiskerne og besætningen på brøndbåden Maniit soq havde forinden, i mere end to timer, været travlt beskæftigede med at pumpe de 61 tons levende torsk, der var fanget med to bundgarn og siden overført til to netbure. Her havde torskene opholdt sig i cirka otte dage uden føde indtil i dag, hvor brøndbåden skal transportere de levende torsk til Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq. Her skal de opholde sig, indtil de skal produceres til det delikate produkt Nutaaq Cod. 30 sømil til fiskestedet Vi ankom til fiskernes fiskeområde cirka to timer tidligere med brøndbåden Maniitsoq efter at have sejlet de cirka 30 sømil på tre en halv time fra Maniitsoq og nordover til Appamiut Kangerluarsuat, hvor Hans Peter og hans tre makkere i tre joller ventede på at indhandle deres fangst til brøndbåden. Makkerparret arbejder for en anden fisker, der ejer en større kutter i Maniitsoq. Ejeren af kutteren ejer også de tre joller, som Hans Peter og hans tre makkere benyttede, da de satte de to bundgarn og siden overførte torskene til de to netbure, der også ejes af kutterejeren. Fiskerne sejlede hver dag i de tre dage de 30 sømil til og fra Maniitsoq og Appamiut Kangerluarsuat for at overføre torsk fra bundgarn til netbure. Fiskerne skal også være til stede under pumpningen af torsk fra netbure til brøndbåd, og det er uanset vejrliget under hele torskesæsonen fra tidligt forår og frem til sent efterår, indtil torsk en forsvinder fra Maniitsoq området. - Vi har fyldt de to netbure op i løbet af tre dage, mens der endnu var mange torsk her i Appamiut Kangerluarsuat. Den 9. oktober lukkede vi de to netbure, hvor torskene indtil i dag har opholdt sig for at få tømt mavesækkene. Så vi vidste faktisk ikke, hvor mange tons der var i netburene indtil i dag. Derfor er vi mere end tilfredse med de 61 tons, vi nu indhandler, siger Hans Peter Kreutzmann. God indtjening Selvom de fire fiskere samt deres chef skal dele indtægten af de netop indhandlede torsk, får de fire makkere alligevel en stor klat penge for indhandlingen af deres fangst. - Ja, vi får en god indtjening på de 61 tons, men det kan jo være, at vi ikke får nogen god indtjening i næste uge eller ugen efter, siger Hans Peter Kreutzmann, og fortsætter: - Sidste år havde vi en meget god fiskesæson, hvor vi formåede at indhandle cirka tons. I år har der været færre fisk, men lige i dag er jeg 8 NAVIGATIO NR

9 godt tilfreds med fangsten. Torsken er nu væk her fra Appamiut Kangerluarsuat. Derfor skal vi i dag flytte vores bundgarn og netbure til andre fiskeområder. Henter fisk efter en liste Og det er mængderne af torsk og tiden for opholdet i netburene, der er afgørende for, hvornår og hvilke fiskeområder, brøndbåden Maniitsoq sejler til for at pumpe torsk fra fiskernes netbure fra Atammik-området 50 sømil syd for Maniitsoq og Kangaamiut-området 60 sømil nord for Maniitsoq. Hans Peter Kreutzmann (bagest) og hans tre makkere er meget tilfredse med deres fangst. - Det går rigtig godt, og jeg er meget tilfreds, siger fisker Hans Peter Kreutzmann smilende. Han og hans tre makkere i forgrunden indhandlede i alt 61 tons levende torsk på deres fiskested i Appamiut Kangerluarsuat. På denne efterårsdag var det planen, at brøndbåden Maniitsoq skulle pumpe fire netbure, to i Appamiut Kangerluarsuat og to mere i Tunua området, to timers sejlads nord for Appamiut Kangerluarsuat. - Da vi kun kan have cirka 85 tons levende torsk i lasten, kunne vi kun pumpe de to netbure i Appamiut Kangerluarsuat og et netbur med 21 tons torsk i Tunua området i dag. Fiskeren med det andet fyldte netbur i Tunua må vente med at indhandle til engang i næste uge, for vi skal til Atammik-området og hente flere fisk i morgen, siger skipper på Maniitsoq, Jakup Lisberg, og fortsætter: - Vi henter fisk efter en liste, som vi følger. Når fiskerne har fyldt deres netbure op, ringer de og meddeler det til os. Da fiskene skal være fodertomme, når vi henter dem fra netburene, følger vi listen og når frem til fiskernes netbure et efter et inden for fire og fjorten dage efter, at de er overført fra bundgarn til netbure. Under arbejdet med dagens indhandling af de tre netbure med i alt 82 tons levende torsk sørgede tre ud af otte besætningsmedlemmer på brøndbåden for, at pumpning af fiskene gik rigtigt for sig. De sørgede for sortering af fisk, så de små fisk røg ud i havet igen, samtidig med at de sørgede for vejning af indhandlingen. De sørgede også for, at de levende fisk røg ned igennem slisken og ned i de fem tanke, hvor fisken holdes levende under sejladsen til Maniitsoq, hvor de pumpes til transittanke ved Royal Greenlands fabrik. Her holdes de i live, indtil de dagen efter eller inden for de nærmeste dage produceres til Nutaaq Cod. Tekst & Foto: Inga Egede, ineg@royalgreenland.com De levende torsk pumpes over i skibets tanke og transporteres til fabrikken, hvor de opbevares i transittanke, indtil produktionen. NAVIGATIO NR

10 Frans Petersen og Poul Zeeb fortæller, at jollefiskere altid arbejder sammen om deres bundgarn. På billedet er brøndbåden Maniitsoq i gang med at pumpe torsk hos fiskere i fjorden nord for Maniitsoq by. Jollefiskere flerdobler deres indkomst Jollefiskere, der indhandler levende torsk til Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq, har ikke bare øget deres indkomst siden de startede fiskeriet. Det fysisk hårde arbejde som jollefisker er også blevet meget lettere, da fisken, der fanges i bundgarn, overføres til netbure, inden fangsten indhandles til en brøndbåd ved fiskeområderne. - Siden jeg startede med at indhandle levende torsk til Royal Greenland, er min indkomst firedoblet, siger jollefisker i Maniitsoq, 54-årige Frans Petersen. Frans Petersen har i år sammen med 78 andre jolle- og kutterejere i Maniitsoq-området fanget i alt tons torsk i bundgarn, der levende overføres til netbure, indtil torsken indhandles til brøndbåden Maniitsoq, der sejler råvarerne til produktion i Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq. 60-årige Poul Zeeb, der også er jollefisker, er meget tilfreds med at indhandle levende torsk: - Jeg har været gigtplaget i mange år. Derfor er mit arbejde som jollefisker blevet meget lettere for min krop, fordi det meste af min fangst nu indhandles levende til brøndbåden, der er indsat i nærheden af vore fiskesteder i fjordene i Maniitsoq-området. Royal Greenland startede i 2014 et forsøgsfiskeri og produktion af specialproduktet Nutaaq Cod, torsken der holdes levende, lige indtil den produceres fodertom på fabrikken i Maniitsoq. I de første to år var det hovedsagelig kutterejere i Maniitsoq, der leverede råvarerne til produktet. Siden har produktionen og fiskeriet udviklet sig. Siden 2016 har flere og flere fiskere - også jollefiskere - indhandlet levende råvarer til produktion af Nutaaq Cod. I 2016 indhandlede 40 fiskere i alt tons levende torsk, mens 79 fiskere frem til oktober i år har indhandlet tons levende torsk. Økonomisk vækst i hele byen Frans Petersen har fisket som jollefisker siden Han har ligesom de fleste andre fiskere i Maniitsoq tidligere indhandlet rensede og ofte også hovedkappede torsk til Royal Greenlands fabrik. Han overgik til at fiske og indhandle levende torsk i Efter at vi jollefiskere fik mulighed for at indhandle levende torsk i 2016, er livet som jollefisker ikke bare blevet fysisk lettere, men vores økonomi er også blevet meget bedre, fordi det er muligt at indhandle langt større mængder torsk over en længere periode end tidligere. Tidligere var fiskesæsonen kortere, og vi skulle rense og hovedkappe fiskene, før vi indhandlede til fabrikken. Nu kan vi bare overføre torsk til netburene, som vi indhandler levende til brødbåden i vore fiskeområder, siger Frans Petersen. - Fiskeriet er på alle måder blevet lettere. Før i tiden tog vi fire mand af sted på fiskeri tidligt om morgen og var hjemme sen aften. Dengang var vi for eksempel fire mand i tre joller om at tømme bundgarn og rense fisk. I dag er vi som oftest to om at overføre torsken til netburene og kun en time om at få fangsten pumpet til brøndbåden, siger Frans Petersen, der også siger, at det ikke kun er fiskerne, der mærker den økonomiske vækst. - Hele byen mærker den økonomiske vækst. Min familie og jeg har fået langt bedre levevilkår. Vi 10 NAVIGATIO NR

11 - Siden jeg startede med at indhandle levende torsk til Royal Greenland, er min indkomst firedoblet, siger jollefisker i Maniitsoq, 54-årige Frans Petersen. har fået udbygget vores hus, hvilket er betalt. Jeg har også fået råd til at købe nye redskaber til fiskeriet. Så i dag ejer jeg og min makker tre bundgarn mod tidligere to. Jeg har også købt et netbur og lejer to af Royal Greenland, siger Frans Petersen, og tilføjer: - Inden fisken vejes under pumpning til brøndbåden, sorteres de små fisk fra. Derfor vil jeg betegne fiskeriet som bæredygtigt. Bedre tid og råd til vedligeholdelse af redskaber 60-årige Poul Zeeb, der tidligere har arbejdet som fisker og fiskerikontrollør i trawlere, har fisket som jollefisker i de sidste 15 år. Han fortæller, at indhandlingen af levende fisk gør fiskerierhvervet som jollefisker meget lettere: - Tiden til at fiske er blevet længere, og ikke mindst er vores, jollefiskernes, indkomst øget mærkbart. Min egen indkomst er fordoblet. Vi har også fået bedre tid til at vedligeholde vores fiskeredskaber og er blevet i stand til at fange flere fisk, fordi vi nu overfører indholdet af vore bundgarn til netburene. - Tidligere skulle vi jo rense og hovedkappe torsk, inden vi skulle sejle ind til fabrikken for at indhandle. Rensning og hovedkapning af fisk tager meget lang tid og er ikke mindst meget hårdt for vores kroppe. - Når der er mange fisk i sommerperioden, må vi stadig til tider rense og hovedkappe fisk, når vores netbure er fyldt op. Der skal være mindst cirka 20 tons fisk i netburene, når de hentes af brøndbåden. Vi renser og hovedkapper fisk, når vi har ventet for længe på at få tømt vore fyldte netbure af brøndbåden, der henter fisk i netburene et efter et fra de mange fiskesteder i fjordene ved Maniitsoq området. Poul Zeeb mener, at der skal findes en løsning på problemet med de efterhånden mange netbure og kun én brøndbåd. - Vi er efterhånden mange fiskere i Maniitsoq by og bygder, der er med i fiskeriet af levende torsk og ejer netbure eller lejer dem af Royal - Vi har fået bedre tid til at vedligeholde vores fiskeredskaber og er blevet i stand til at fange flere fisk, fordi vi nu overfører indholdet af vore bundgarn til netburene, siger Poul Zeeb. Greenland. Spørgsmålet er, om det på sigt kan lade sig gøre at udvikle denne form for fiskeri med kun én brøndbåd, siger Poul Zeeb. Royal Greenland forventer, at der indhandles mere end tons levende torsk inden torske sæsonen i Maniitsoq området stopper, formodentlig omkring 1. december i år. I skrivende stund, den 25. oktober, er der indhandlet tons levende torsk. Tekst & Foto: Inga Egede, ineg@royalgreenland.com - Inden fisken vejes under pumpning til brøndbåden, sorteres de små fisk fra. Derfor vil jeg betegne fiskeriet som bæredygtigt, siger Frans Petersen NAVIGATIO NR

12 - Kineserne integrerer sig blandt deres grønlandske kolleger og i befolkningen i byen, fortæller Susanne Marie Knudsen. På billedet spiser lokale sammen med deres kinesiske kolleger i kantinen. Kinesiske medarbejdere har en positiv indflydelse De 17 kinesere, der i foråret 2017 ankom til Maniitsoq for at arbejde i Royal Greenlands fabrik, har en positiv indflydelse på produktionen på fabrikken, siger fabrikschef i Maniitsoq, Susanne Marie Knudsen. første arbejdsdag hver især fulgt en grønlandsk medarbejder, som de følger hele dagen, og det fungerer rigtig godt, siger Susanne Marie Knudsen, der også oplyser, at de lokale medarbejdere er meget glade for deres nye kolleger. - Kineserne arbejder hurtigt og er lærenemme, når de bliver instrueret i nye arbejdsgange. Da de møder på arbejde til tiden og møder op hver dag, kan vi starte produktionen til tiden og producere i morgen- og aftenhold, hvilket har øget vores produktion på fabrikken, siger Susanne Marie Knudsen, fabrikschef i Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq. De kinesiske medarbejdere udfører forskellige arbejdsopgaver i produktionen på fabrikken på lige fod med lokale medarbejdere. Lokale glade for nye kolleger - Alle vore kinesiske medarbejdere har arbejdet på fiskefabrik før og har derfor erfaring i at udføre arbejdsopgaver på en fiskefabrik. De nye medarbejdere blev sat til at udføre de opgaver, de oprindeligt var vant til at udføre. De har fra - Kineserne har en positiv indflydelse på fabrikken. Vi har været i stand til at producere kontinuerligt, og vore stabile lokale medarbejdere er også meget glade for deres nye kolleger, fordi de ved, at produktionen er i gang i både morgen- og aftenhold, og at kineserne ligesom de selv møder på arbejde, siger fabrikschefen. Kineserne deltager på lige fod med deres grønlandske kolleger i faste månedlige medarbejdermøder på fabrikken, hvor medarbejdere og ledelse diskuterer status på produktionen og fravær blandt medarbejderne. Under medarbejdermøderne informeres de kinesiske medarbejdere af en kinesisk tolk, der er ansat på fabrikken. - Vore kinesiske medarbejdere har fra første arbejdsdag hver især fulgt en grønlandsk medarbejder hele dagen på arbejdet, hvilket fungerer rigtig godt, siger Susanne Marie Knudsen. Sproglige og kulturelle barrierer Susanne Marie Knudsen siger dog, at de undervejs møder nogle sproglige og kulturelle problemer på deres arbejdsplads med de nuværende 160 ansatte, hvoraf de 17 kun taler kinesisk. Det er nødvendigt og en stor hjælp, at de har en kinesisk tolk til rådighed. - Den eneste ulempe ved at have kinesiske medarbejdere på fabrikken er de sproglige problemer, der opstår i forbindelse med formidling af meddelelser til medarbejdere på grønlandsk. 12 NAVIGATIO NR

13 Den ugentlige arbejdsplan er nedskrevet på grønlandsk, engelsk og kinesisk. Den hænger på fabrikkens gang, så alle kan se den. I sådanne situationer er det ikke nok at benytte forskellige hjælpemidler som apps og google translate, som vi jo har til rådighed. Derfor er det en stor hjælp for os, at der er ansat en kinesisk tolk, der kan oversætte for os, især i forbindelse med formidling af arbejdsmetoder og arbejdsgange, siger Susanne Marie Knudsen, der også har glæde af tolken i forbindelse med kulturelle barrierer. De kinesiske medarbejdere har arbejdet på fiskefabrik før og har derfor erfaring med at udføre arbejdsopgaver på en fiskefabrik. - Kinesernes og vores kultur er meget forskellige, og de har en hel anden indstilling til arbejdsmoral. De er for eksempel vant til lange arbejdsdage, hvor nogle endog er vant til at arbejde 24 timer ad gangen, mens vi her i Grønland er vant til færre arbejdstimer og har en elleve timers regel, som vi skal følge. Det var især i starten meget svært at få dem til at forstå, at vi har regler, vi skal følge. Så også i den forbindelse har tolken været til stor hjælp for ledelsen på fabrikken, siger Susanne Marie Knudsen, og fortsætter: - Så jo, kommunikationen er en udfordring. Men kineserne kommunikerer åbenbart udmærket med deres grønlandske kolleger, som de følger på arbejdet. For når andre end den, de følger, prøver at instruere dem, forstår de ikke, hvad der bliver sagt, men de forstår, når den kollega, de følger, instruerer dem. Så det har stor betydning, at de har faste kolleger, som de følger på deres arbejdsdage. Flere egnede som ledere Fabrikschefen siger, at kineserne er dygtige fabriksarbejdere, og at der blandt de kinesiske medarbejdere er flere, der egner sig til lederjobs på fabrikken. - Vore kinesiske medarbejdere er dygtige og hurtige til deres opgaver på fabrikken. Vi bruger ikke nær så megen tid på at instruere kineserne i nye arbejdsmetoder i forhold til nye lokale medarbejdere, fordi kineserne lærer meget hurtigt. Og faktisk er der flere blandt vore kinesiske medarbejdere, der er egnede til lederjobs på fabrikken. Men desværre er det sproglige en forhindring. Kineserne integrerer sig blandt deres grønlandske kolleger og i befolkningen i byen. - Da kineserne møder på arbejde til tiden og møder op hver dag, kan vi starte produktionen til tiden og producere i morgen- og aftenhold, hvilket har øget vores produktion på fabrikken, siger fabrikschef Susanne Marie Knudsen. De viser også interesse for at lære grønlandsk, men på nuværende tidspunkt kan vi ikke benytte vore egnede kinesiske kolleger i lederjobs, siger Susanne Marie Knudsen. De 17 kinesiske medarbejdere i Royal Greenlands fabrik samt de 19 andre, der arbejder på Royal Greenlands fabrikker i Uummannaq, Ilulissat og Qasigiannguit, har en toårig kontrakt med Royal Greenland. Tekst: Inga Egede, ineg@royalgreenland.com Foto: Marie Kuitse Kristensen & Inga Egede NAVIGATIO NR

14 Kinesere føler sig velkomne og respekterede i Maniitsoq 17 kinesere, der siden foråret 2017 har arbejdet på Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq, har fundet sig til rette på deres arbejdsplads på Royal Greenlands fabrik og med en hverdag i Maniitsoq. Kineserne føler sig respekterede og budt velkomne af deres kolleger på arbejdspladsen og af befolkningen i Maniitsoq. Til trods for sproglige problemer og kulturelle forskelle er kineserne glade for deres hverdag i Maniitsoq. De føler, at arbejdet som fabriksarbejdere på Royal Greenlands fabrik er langt lettere end det, de er vant til hjemme i Kina. Vi har fire måneder efter deres ankomst til Maniitsoq talt med fire kinesiske medarbejdere på Royal Greenlands fabrik. Qin Liang Chon 32-årige Qin Liang Chon er gift og har en søn på otte år. Han og hans kone Shumei Li ankom til Maniitsoq den 20. juni. Han arbejder i indhandlingen på fabrikken. - Jeg og min kone arbejdede på en fabrik i Kina, der producerer frosne torsk fra Royal Greenland. Vores arbejdsplads lå tre timers kørsel fra vores hjem. Derfor boede vi på værelser i nærheden af fabrikken og kom kun hjem til vores søn, der blev passet af familien, i weekender. Derfor er vi vant til at være væk fra vores søn, der også nu bliver passet af familien, fortæller en meget smilende og ydmyg Qin Liang Chon og fortsætter: - Da vi blev spurgt, om vi havde lyst til at arbejde i Grønland i to år, sprang vi til. Jeg er meget glad for at være her, fordi folk er venlige, og jeg føler mig velkommen i byen og på arbejdspladsen. Men det var svært for min kone, især i starten, på grund af savnet af vores søn. Qin Liang Chon fortæller, at de i Kina tjente penge alt efter, hvor meget hver enkelt medarbejder på fabrikken producerede, og at han derfor skulle arbejde meget hurtigt for at tjene penge nok. - I Kina arbejdede vi tolv timer om dagen, hvorimod vi kun arbejder otte-ni timer her på fabrikken i Maniitsoq. Her får jeg en timeløn, og ikke efter hvor meget vi producerer. Så der er store forskelle, også med hensyn til lønnen, fordi vi tjener dobbelt så mange penge her. Til gengæld er leveomkostningerne i Grønland meget højere end i Kina, siger Qin Liang Chon, der slutter med at sige: - Den største forskel, jeg har oplevet, er maden. I Kina er vi vant til friske råvarer, hvor vi her køber frosne og gamle grøntsager. Derfor er vi blevet rigtig gode til at improvisere under madlavningen med de råvarer og grøntsager, vi kan købe i byens butikker. Gu Fian Bin 28-årige Gu Fian Bin, der er single, ankom til Maniitsoq den 20. maj Han har tidligere arbejdet på Royal Greenlands fabrik i Polen og kendte igennem sin bror lidt til Grønland, før han kom til Maniitsoq. - Min bror har arbejdet på Royal Greenlands fabrik i Qasigiannguit i Derfor havde jeg lidt kendskab til Grønland og arbejdet på Royal Greenlands fabrikker i Grønland. Alligevel blev jeg overasket over al den sne, der var, da jeg ankom til Grønland den 20. maj, siger Gu Fian Bin og fortsætter: 14 NAVIGATIO NR

15 - Jeg savner naturligvis min familie i Kina, men jeg har tidligere været adskilt fra min familie, da jeg har arbejdet i Polen i et år. Men jeg har efterhånden tilpasset mig hverdagen i Maniitsoq. Mine grønlandske kolleger siger, at jeg er hurtig til mine opgaver på fabrikken og roser mig. Folk på arbejdet og i byen er meget venlige, og selv folk, der kører forbi i biler, vinker til os. Så jeg oplever, at folk i Grønland er mere venlige i forhold til folk i Vesten og Kina, siger Gu Fian Bin, og slutter med at sige: - Jeg keder mig lidt i min fritid, så derfor går noget af den med TV-spil. Men jeg har været på værtshus med kolleger fra arbejdet. Det var skægt at være i byen i Maniitsoq, for også der er de lokale meget venlige og kom og hilste på mig. Folks venlighed får mig til at føle mig velkommen i byen. i Kina. Men med tiden har hjemveen fortaget sig, og jeg er nu meget glad for mit arbejde på fabrikken og vores hverdag i Maniitsoq, selvom der er stor forskel på den og vores hverdag i Kina, især i forhold til fritidsbeskæftigelse. I Kina tog vi ofte på ture i bil eller på anden vis, for at se og opleve, hvor vi her er mere isolerede i en lille by, siger Shumei Li. Til trods for kulturelle forskelle og sproglige barrierer føler Shumei Li, at hun og hendes landsmænd er respekterede på arbejdet og blandt byens befolkning. - Vi føler os alle budt velkommen af byens befolkning og på arbejdet. Jeg føler, at vi integrerer os godt i byen, og jeg føler, at folk på arbejdspladsen og befolkningen i byen respekterer os til trods for sproglige og kulturelle barrierer, siger Shumei Li, der helst vil arbejde frem for at holde ferie under sit ophold i Maniitsoq - Vi er meget arbejdsomme i Kina. Derfor vil jeg og min mand hellere arbejde frem for at holde ferie under vort ophold i Maniitsoq. - Lige da vi ankom til Maniitsoq, undrede jeg mig over, hvordan folk kan bosætte sig på en lille ø omgivet af hav, siger Liu Ren Juan grinende. Liu Ren Juan siger, at hun og hendes mand trives på arbejdspladsen. - Jeg føler ligesom mine landsmænd, at vi er blevet taget godt imod og budt velkommen i Maniitsoq og på arbejdspladsen. Jeg synes, at arbejdsopgaverne og arbejdsforholdende her er langt lettere i forhold til hjemme i Kina. I Kina gik arbejdet ud på at producere så meget som muligt, hvorimod der lønnes efter arbejdstimer her. Da arbejdet her mest foregår med maskiner, føles arbejdsopgaverne lettere end på den fiskefabrik, jeg arbejdede på i Kina, siger Liu Ren Juan. - Jeg blev syg og fik en betændelse efter vores ankomst til Maniitsoq. Jeg fik en rigtig god behandling på sygehuset, og det overraskede mig, at det er gratis at komme til læge her, fordi vi i Kina kun kan få lægebehandling via vore forsikringer, siger Liu Ren Juan. - Den største forskel, jeg oplever, er dog maden og kulturelle forskelle i forhold til kvinder i Kina og Grønland. Jeg var især overasket over, at det er helt almindeligt, at kvinder ryger her i landet. I Kina kan mænd ryge og drikke så meget de lyster, hvorimod kvinder er mere ærbare på det område, griner Liu Ren Juan. Shumei Li Shumei Li på 30 år er gift med Qin Liang Chon. Ægteparret ankom til Maniitsoq i juni I starten af vores ophold i Maniitsoq havde jeg meget hjemve, især på grund af savnet af vores søn på otte år, der nu bor hos min mands familie Liu Ren Juan 33-årige Liu Ren Juan arbejder og bor i Maniitsoq sammen med sin mand. De har en søn på ti år, der bor hos familien i Kina. Tekst & Foto: Inga Egede, ineg@royalgreenland.com NAVIGATIO NR

16 Fællesspisning hjemme hos det kinesiske ægtepar Shumei Li og Qin Liang Chon i Maniitsoq. De serverede kyllingehjerter med løg, svinekød med bønner, svinehjerter med rød peberfrugt, en blanding af revne kartofler og gulerødder, æg med tomater samt Jiaozi dumplings. Det er en kinesisk skik at servere flere kinesiske retter, når man har inviteret gæster til middag. På billedet ses de retter, de har tilberedt af de varer, de kan købe i butikkerne i Maniitsoq. Et kinesisk ægtepar, der er taget til Grønland for at arbejde: - Det er som at være nygift igen Ægteparret bor i Maniitsoq, cirka kilometer væk fra deres otteårige søn, Yuxuan Chen. Ægteparret er dog ikke kun rejst væk fra deres søn. De er nemlig også rejst væk fra deres familie, deres hus og deres ejendele i Hénan Provencean, som er en landsby i Kina, og kom i juni måned til Maniitsoq, som har en helt anden kulturbaggrund, for at arbejde på Royal Greenlands fabrik i to år. Alligevel trives ægteparret fint med at bo i Grønland. De blev gift den 18. juni 2017, og de fortæller om deres ankomst til Maniitsoq: - Det er som at være nygift med nyt bosted, nye møbler og mange andre nye ting. Det er en del af den kinesiske tradition, at man som nygift køber nyt hus og nye møbler. Da vi kom ind i vores nye bolig i Maniitsoq, var det ligesom at genopleve vores bryllup, hvor vi havde købt nyt hus, siger den kinesiske fabriksmedarbejder på Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq, Shumei LI. Jeg besøgte ægteparret i deres møblerede lejlighed med et lille soveværelse og et lille køkken. Ægteparret serverede sammen med deres tre landsmænd meget delikate, kinesiske retter under mit besøg i deres ydmyge hjem. Holder kontakt med sønnen Ægteparret har kun mulighed for at tale med deres søn via videoopkald med deres mobil hver søndag, fordi deres søn går i skole til daglig, og fordi den ti timers tidsforskel mellem Kina og Grønland gør det besværligt at komme i kontakt med ham. Ægteparret er dog taknemmelige for, at de kan komme i kontakt med sønnen, da det også mindsker savnet. Til højre: 32-årige Qin Liang Chon, som er Shumei Lis mand, arbejder med produktion af hovedkappede og rensede fisk på Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq. - Vores søn bliver passet af sine bedsteforældre i Kina, som er min mands, Qin Liang Chons, forældre. Men min mand og jeg har fået mere tid til hinanden, og vi er glade for at kunne afse mere tid til tosomheden, da vi ikke havde så mange muligheder for at være samlet med hele familien hjemme i Kina. Vi har heller ikke 16 NAVIGATIO NR

17 Til venstre: Shumei LI renser torsk på Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq. så meget at beklage os over, da vores løn her i Grønland er langt bedre i forhold til, hvad vi fik i Kina, siger Shumei LI. Det er derfor dejligt, at vi kan mødes og spise med vore landsmænd, fordi vi kan tale sammen og forstår hinanden, slutter Shumei LI. Tekst og foto: Marie Kuitse Kristensen, mkri@royalgreenland.com Hvordan er det at arbejde sammen som ægtepar? - Vi er meget glade for, at vi ikke er blevet adskilt, ligesom vi er meget taknemmelige for, at vi kan være sammen, siger ægteparret. Skulle vænne sig til maden Efter ankomsten til Maniitsoq var den største udfordring for det kinesiske ægtepar at vænne sig til maden, da de er vant til at spise friske råvarer i Kina. For eksempel slagter de selv kylling og henter selv friske grøntsager fra deres egen have, når de skal tilberede et måltid. - Vi køber frosne og ikke friske råvarer samt meget gamle grøntsager, når vi handler ind i butikkerne i Maniitsoq, hvilket er uvant for mig, og det skulle jeg vænne mig til. Vi er meget glade for, at vi medbragte kinesiske krydderier, da vi skulle af sted hertil, siger Shumei LI. Landsmænd gør hverdagen lettere Der er 17 tilkaldte, kinesiske fabriksmedarbejdere på Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq, og de er meget glade for, at de af og til kan holde sammenkomster. - Indbyggerne i Maniitsoq er meget venlige, og de hilser på os, selvom vi ikke kender dem, og sådan har det været, siden vi ankom. Vi har dog svært ved at komme i kontakt med de lokale indbyggere grundet sprogbarrieren, så det er nok derfor, vi har meget få grønlandske venner. Den kinesiske dumpling, Jiaozi, er lavet af æltet mel og vand, hakket svinekød med finthakket purløg og kinakål, der er pakket ind i dejen, og som tilberedes i kogende vand. NAVIGATIO NR

18 Flere containere var skyllet væk fra deres placering og var ødelagte, og den eksterne kølemaskine var ødelagt, da Beredskabsstyrelsen fik mulighed for at gå i land halvanden måned efter katastrofen. Omsætningstab på millioner for raseret produktionsanlæg Royal Greenlands produktionsanlæg i Nuugaatsiaq var blandt de raserede bygninger under tsunamien i juni måned. Bygninger og færdigvarer i frostlageret gik tabt. Der køres en forsikringssag for at få hele skaden og tabet af færdigvarer vurderet. Foreløbig er ødelagte produkter blevet dækket fra forsikringen. Sagen har trukket i langdrag, da Royal Greenland først halvanden måned efter katastrofen fik de første statusmeldinger om skader og tab fra Beredskabsstyrelsen. I dag (primo november, red.) har Royal Greenland fået anslået værdien af 124 tons færdigvarer, der gik tabt ved tsunamien. - Vi har fået dækket værdien af de ødelagte produkter fra forsikringen til den værdi, som varerne kunne være solgt til, så den del er på plads, uden at det har kostet Royal Greenland noget, konstaterer Lars Nielsen, koncernproduktionsdirektør i Royal Greenland. Tab og ødelæggelser Ifølge de professionelle efterretninger fra Beredskabsstyrelsen er anlægget sammenstyrtningstruet, hvilket stemmer overens med oplysningerne, som tidligere medarbejdere i Nuugaatsiaq gav efter besøget i bygden fire måneder efter katastrofen. I den beredskabsfaglige vurdering af situationen efter katastrofen blev der i rummene i anlægget blandt andet målt for giftige udsivninger. - En del af husets tag var styrtet sammen, og vandet var trængt ind i bygningen, havde ødelagt kontoret og var strømmet ud igen ved den anden side af bygningen. Derfor er gulvet fyldt med sand, vragdele og havvand. Emballagelageret var skyllet med ud i havet, flere containere var skyllet væk fra deres placering og var ødelagte, og den eksterne kølemaskine var ødelagt, fortæller Niels Ole Møller, der er driftschef for hellefisk og dermed den ansvarlige for anlægget i Nuugaatsiaq. Hvor meget beløber værdien for mistet produktion resten af året sig til? - Hvis vi ser på det historisk, så kommer vi til at 18 NAVIGATIO NR

19 Blandt andet 124 tons færdigvarer i Royal Greenlands anlæg i Nuugaatsiaq gik tabt ved katastrofen. miste omkring tons råvarer om året. Det repræsenterer en omsætning på millioner kroner om året, siger koncernproduktionsdirektør Lars Nielsen, og fortsætter: - Vi ved, at det vil koste over 20 millioner kroner at opføre en tilsvarende bygning samt udstyr, så det kommer hurtigt op på 25 millioner kroner at bygge en ny fabrik. Sagen kører mellem os og forsikringsselskabet, så jeg ved ikke, hvad det ender med. Royal Greenland har vurderet, hvad der kan gøres i forhold til den tabte kapacitet efter tabet af produktionsanlægget under tsunamien. - Vi har udvidet lageret i Uummannaq, vi ser på at udvide i Saattut, og vi kommer også til at vurdere en udvidelse af anlægget i Ukkusissat, alt sammen for at få genetableret den tabte kapacitet i Nuugaatsiaq, siger Lars Nielsen. Forment adgang Sagen med at få vurderet skaderne for Royal Greenlands anlæg har trukket i langdrag, idet ingen kunne få adgang til Nuugaatsiaq i flere måneder. - Tiden efter tsunamien har været en frustrerende tid, fordi vi var forment adgang til bygden, og vi kunne derfor ikke vurdere, hvilken situation vi stod i. Vi vidste ikke, om vores anlæg var skadet eller ej, og vi kunne heller ikke hente færdigvarerne, der lå i frostlageret. - Så vi var nærmest handlingslammede, og selvom jeg skriftligt anmodede om efterretninger hos Beredskabsstyrelsen, Arktisk Kommando og politimesterembedet i Nuuk, så var der bare ingen hjælpe at hente. Til sidst indså vi, at sådan måtte det bare være, når naturens kræfter har været på spil, fortæller Niels Ole Møller. Først halvanden måned efter, den 3. august, fik det kommunale beredskab og Beredskabsstyrelsen mulighed for at gå i land i Nuugaatsiaq for at foretage en beredskabsfaglig vurdering af situationen efter katastrofen. Dagen efter fik Royal Greenland en statusmelding samt billeder af anlæg og produkter. Samlet set var anlægget kategoriseret som sammenstyrtningstruet, vægge og gulve i frostlageret var dækket af is, der viste, at frostvarerne stadig var i frost, da katastrofen indtraf. Meldingerne lød blandt andet: I eksterne kølecontainere er der fundet færdigpakkede fisk og agn i en anslået mængde på ca tons. Indhold af disse containere har et temperaturmål til ca. 15 C, og der drypper væske fra containeren. Der er lugt af fisk fra afstand Der skal udvises agtpågivenhed med væsken, som siver fra containeren, da denne må antages at kunne udgøre en smitterisiko og der skal bæres fuld beskyttelse af ansigt, hænder og kroppen mod sprøjt og stank fra væsken. Samtlige 15 medarbejdere i Nuugaatsiaq fik tilbudt arbejde i Royal Greenland kort efter evakueringen. Indtil videre har kun en taget imod tilbuddet. Tekst: Káte Hansen, kaha@royalgreenland.com Foto: Beredskabsstyrelsen NAVIGATIO NR

20 Far og datter blandt de evakuerede fra Nuugaatsiaq Job Mikaelsen og hans datter, Ammi Lise Larsen, var ansat i Royal Greenlands fabrik i Nuugaatsiaq, da tsunamien indtraf i bygden den 17. juni Til trods for, at de begge har fået nyt arbejde i Royal Greenland, kæmper de fortsat med eftervirkninger af oplevelserne under katastrofen og de store omvæltninger som evakuerede. De er blandt 151 evakuerede, der ikke kan vende tilbage til deres bygder, fordi de fortsat betragtes som fareområder. Læs, hvordan Job og Ammi Lise fortsætter livet trods store udfordringer. Job Mikaelsen, der var blandt de evakuerede fra tsunamien ved Nuugaatsiaq: - Jeg klarer mig og lader mig ikke kue af angsten Job Mikaelsen befandt sig på en sommerlejrplads 15 kilometer fra bygden Nuugaatsiaq, da denne blev ramt af tsunamien den 17. juni i år som følge af et fjeldskred. Ikke desto mindre reddede han og samleveren intetanende livet, da de kort efter forlod deres sommerlejrplads, som også blev raseret af tsunamien. Job var blandt de omkring 151 evakuerede bygdeboere, der nu er spredt for alle vinde, og som må klare sig på bedste beskub i nye omgivelser. Dengang arbejdede Job som anlægsleder på Royal Greenlands fabrik i Nuugaatsiaq. I dag er han ansat på virksomhedens båd ved Uummannaq. Trods det store jobskifte trives han med sit nye arbejde. Alligevel hjemsøges han den dag i dag af flashbacks fra katastrofen. Enorme bølger skyllede huse, joller, både og mange andre ting ud i havet. Foto: Ammi Lise Larsen - Jeg blev ansat på Royal Greenlands båd i juli måned, og det har været en stor hjælp, fordi jeg får følelserne lidt på afstand. Jeg kan jo lide at sejle, og så får jeg mulighed for at møde andre folk, når vi fragter gods og personale til bygder og byer. - For nylig var vi i Nuugaatsiaq i to omgange for at hente genbrugeligt materiale fra Royal Greenlands fabrik. Jeg genså Nuugaatsiaq første gang i september. Det var hårdt, da tankerne fra dengang vældede frem, fortæller Job. Skrækindjagende larm 60-årige Job Mikaelsen havde arbejdet som anlægsleder på Royal Greenlands fabrik i Nuugaatsiaq i næsten 30 år, og indtil bygden blev evakueret efter katastrofen. Ud over produktionen havde Job ansvaret for, at alt det tekniske på fabrikken fungerede. Fabrikken, der havde en kapacitet på 4,5 tons pr. døgn, beskæftigede op til 14 medarbejdere i højsæsonen. Fabrikken producerede primært hellefisk som hele, hoved- og halekappede, hoveder og haler samt ræklinger. Sidstnævnte er hellefiskekød med skind, der er skåret i lange, tynde strimler og tørret i vinterkulden, som er en stor delikatesse i Grønland. Job befandt sig på en sommerlejrplads omkring 15 kilometer fra Nuugaatsiaq, da den skæbnesvangre tsunami ramte bygden. Han havde tilbragt de seneste ti feriedage i lejren sammen med sin familie, hvor de blandt andet fik mulighed for at samle forråd til vinteren. Hans og samleverens voksne børn var dagen i forvejen vendt tilbage til bygden som de første. Job havde besluttet sig for at følge efter den 18. juni, fordi han skulle møde på arbejde dagen efter. - Lejren ligger skjult fra bygden. Den 17. juni, den skæbnesvangre dag, blev vi opmærksomme på en skrækindjagende ubestemmelig brusen og buldren. Vi gik op på fjeldet og så kun ødelæggelse i bygden. Enorme tsunamibølger skyllede i land. Huse og vragdele flød i havet, og store stykker drivis var skyllet i land, hvor der også var anseelige ødelæggelser. Vi blev fuldstændig lammede og fremstammede kun fra tid til anden: Hvad sker der. Der gik nogen tid, før vi blev klar over, hvad der var sket, erindrer Job. Reddet af pludselig indskydelse Chokeret og tilbage i lejren fik Job en pludselig indskydelse. Han fik pludselig en stærk hjemve og følte, at han og samleveren måtte bryde op her og nu. Kort efter begav de sig af sted til bygden og var intetanende om, at de dermed reddede deres liv. - Halvanden time efter vendte vores søn tilbage til lejren for at hente nogle sager. Kort før han fik udsyn til lejren, hørte han en øredøvende 20 NAVIGATIO NR

21 Job Mikaelsen, tidligere anlægsleder i Nuugaatsiaq, arbejder i dag på Royal Greenlands båd i Ummannaq. Her er han sammen med Ole Andersen, der er skipper på båden. larm. Da han nåede toppen af fjeldet, så han, at lejren var blevet raseret af tsunamien. Vores hytte var skyllet med i havet, og isfjelde var skyllet langt op på land. Vi mistede alle vore ejendele og vinterforråd. Vi reddede livet, og jeg tænker den dag i dag, at en højere magt havde hjulpet os, fortæller Job. - Det hænder, at jeg bliver ængstelig af at være så tæt på havet, når vi sejler med båden. Men jeg lader mig ikke kue af angsten, siger Job Mikaelsen. indtil de første blev evakueret til Uummannaq ved fire tiden om morgenen. Job s 72-årige storebror var blandt de fire, der blev skyllet med i havet og omkom. - Det gjorde det hele sværere. Vi snakker fortsat om vores oplevelser i familien og med vores venner og støtter hinanden på den måde. Det er jo også en stor omvæltning at måtte flytte fra vores bygd til en by. Vi deltager også i sammenkomster for de evakuerede og har også fået mulighed for at snakke med en psykolog, hvilket har hjulpet os med at komme videre, siger Job. Spredt for alle vinde - Selv om det er svært nok i forvejen at gennemleve sådan en katastrofe, så blev vi som bygdefæller spredt for alle vinde, og vi kan ikke uden videre komme i kontakt med hinanden. Vi havde ikke noget andet valg end at blive i Uummannaq, da vi ikke ønskede, at familien skulle spredes, forklarer Job. Nuugaatsiaq, hvor han er født og opvokset. Men han erkender, at hvis det skulle lykkes at åbne bygden igen, så vil der gå år med genopbygningen af huse, elværk, butik m.m. - Vi er taknemmelige for al den hjælp, der er udvist fra Grønland og andre lande, og vi føler os ydmyge over for al den hjælp, vi har fået. - Jeg vil være til gavn som medarbejder i Royal Greenland, så længe jeg kan arbejde. Det hænder, at jeg bliver ængstelig af at være så tæt på havet, når vi sejler med båden. Men jeg lader mig ikke kue af angsten, og jeg klarer mig, siger Job. 74 borgere blev evakueret fra Nuugaatsiaq og 77 fra Illorsuit. Tekst: Káte Hansen, kaha@royalgreenland.com Foto: John David Eriksen Job og samleveren sluttede sig senere til bygdeboerne, der havde søgt tilflugt op på fjeldet. Det regnede, og ingen vidste, hvad der havde forårsaget tsunamien. Frysende og i chok tilbragte de flere timer i det fri fra klokken ti om aftenen, I dag bor Job og hans samlever til leje, hvor de føler sig trygge. De er blandt de evakuerede familier, der får mulighed for at flytte ind i nyt hus til næste år. Det er Jobs største ønske at vende tilbage til NAVIGATIO NR

22 Ammi Lise Larsen, flere måneder efter at have ydet hjælp efter tsunamien i Nuugaatsiaq: - Jeg var nær blevet sindssyg og måtte have hjælp Med sine kursusbeviser i at kunne yde førstehjælp og som brandmand ønskede Ammi Lise Larsen oven i sin choktilstand at være stærk og yde hjælp, så godt hun kunne, kort efter tsunamien. Et par uger efter evakueringen var hun så nedkørt, at hun begyndte at hallucinere. Først da indså hun, at det var på tide, hun selv fik hjælp. Ammi Lise befandt sig stadig i en choktilstand 14 dage efter katastrofen. Hendes onkel var et af ofrene. Hun hverken sov eller spiste meget til trods for, at hun havde fået recept på sovepiller. Et kig ud ad vinduet mod havet fik flashbackene til at vælde frem. Første gang hun gik i nærheden af stranden, vældede flashbackene frem mere end normalt, og hun brast i gråd. Det var omkring det tidspunkt, hun var på randen af et sammenbrud. - Jeg sad i stuen med min bror, da jeg hørte, at nogen kom ind ad yderdøren og var på vej ind i stuen til os. Vedkommende kom til syne, smilede til mig og sagde: Så det er her, I bor. Jeg smilede stort og skulle til at svare, da jeg kom i tanker om, at vedkommende jo var en af de savnede fra tsunamien, og at han endnu ikke var fundet. Jeg vendte ryggen til ham. Omkring 20 sekunder efter vendte jeg mig om igen, og han var der naturligvis ikke. - Den dag i dag har jeg og min familie fortsat flashbacks, lider af mareridt og er fortsat i sorg. Heldigvis går det langsomt fremad, siger Ammi Lise Larsen. På billedet ses flere huse, der er skyllet i havet under tsunamien. - Jeg havde hallucineret og set en af de omkomne. Jeg følte, jeg var ved at blive sindssyg, og jeg erkendte, at jeg måtte søge hjælp, fortæller Ammi Lise. Først derefter begyndte det at gå fremad for Ammi Lise. Hun deltog blandt andet i familiehøjskole, hvor hun skulle bearbejde følelserne for at nå til erkendelse af det skete, og hvordan hun kan give slip og komme videre. Samtidig skulle hun tage ekstra hånd om sine tre børn på 11, 12 og 14 år, som var stærkt påvirkede af katastrofen og af den pludselige flytning til byen. Flugten fra tsunamien Da katastrofen indtraf, arbejdede hun som kontormedhjælper på fabrikken i Nuugaatsiaq og havde alsidige arbejdsopgaver, hvor hun blandt andet ydede service over for sine kolleger i flere bygder og Uummannaq. Desuden plejede hun at afløse sin far i ferierne, hvor hun ledede produktionen på fabrikken og sørgede for, at produktionsmaskinerne kørte, som de skulle. Hun vikarierede også for kolleger i Uummannaq i ferierne. Efter evakueringen til Uummannaq fik hun tilbudt arbejde på filetproduktionen i Royal Greenlands fabrik, men fire måneder efter følte hun sig stadig ikke klar til at arbejde. Oplevel- Ammi Lises og hendes families hus blev først skyllet ud i havet og derefter skyllet op på land langt væk fra dets tomt ved stranden. 22 NAVIGATIO NR

23 serne ved katastrofen og de store omvæltninger ved evakueringen har tæret på hende, og det går langsomt fremad. Egentlig var det børnene, der gjorde forældrene opmærksomme på tsunamien den skæbnesvangre aften. Moderen havde i første omgang slået det hen, fordi hun troede, at det som sædvanlig måtte stamme fra et isfjeld, der var kæntret. Børnenes bekymrede stemmer fik moderen til at kigge ud ad vinduet, hvor hun kunne se, at havet havde trukket sig usædvanligt meget tilbage. Flygtende bygdefæller var allerede nået uden for deres hus, der var blandt de højest placerede. Familien gik udenfor og begyndte så småt at gå opad. De stoppede indimellem op for at se, om bølgerne ville stilne af. Til sidst kom bølgerne alarmerende tæt på huset. - Mens vi bevægede os opad, var jeg nær ved at blive ramt af store bølger. Min samlever råbte til mig, og det var lige før, jeg ikke kunne forstå, hvad han sagde på grund af den øredøvende larm fra tsunamien. Han råbte: VORES HUS, VO- RES HUS Jeg kiggede tilbage og så huset blive skyllet bort af bølgerne, fortæller Ammi Lise. Så gik det stærkt med at flygte op mod fjeldet. Pludselig var alt i kaos. - Jeg var kun i sutsko og kan huske, at jeg lidt længere oppe på fjeldet stødte på en mor med et spædbarn i favnen. Hun så udmattet ud, og jeg tog spædbarnet for at hjælpe hende. Jeg kunne høre angste og grædende folk og en uudholdelig larm bagved. Jeg vendte mig chokeret om og kom først til mig selv, da moderen til det spædbarn, jeg holdt, hev barnet ud af min favn. Hun havde opdaget, at jeg var ude af stand til at bevæge mig, mens jeg stirrede på sceneriet med de voldsomme bølger, der rasede nedenunder. - Mens vi stadig flygtede opad, blev vi opmærksomme på en af vore bygdefæller nede ved kirken, der drivvåd fulgte efter os. Straks begyndte jeg at overveje, hvordan vi kunne skaffe tørt tøj til ham, og stadig flygtende opad var jeg klar nok i hovedet til at spørge en bygdefælle, om jeg kunne låne hans mobiltelefon, så vi kunne alarmere politiet inde i byen, erindrer Ammi Lise. Måtte være tapper Senere, længere oppe på fjeldet, blev de flygtende klar over, at fire af deres bygdefæller manglede: et ungt par med deres lille barn og Ammi Lises onkel. Midt i kaosset blev Ammi Lise voldsomt bekymret for sine forældre, der endnu ikke var vendt tilbage fra deres sommerlejrplads. Noget tidligere var hendes bror og hans kæreste også taget af sted til lejren for at hente sælkød. Hun tænkte, at de måske var taget af bølgerne, og hun skævede utallige gange i retningen af det sted, hvor lejren lå. Langt om længe dukkede forældrene op langt borte. Trods lettelsen over at se de to, slap ængstelsen ikke Ammi Lise. Hun tænkte, at broderen og kæresten måske var taget af bølgerne. Men langt om længe dukkede de også op ude i horisonten. - Jeg havde hallucineret og set en af de omkomne. Jeg følte, jeg var ved at blive sindssyg, og jeg erkendte, at jeg måtte søge hjælp, fortæller Ammi Lise Larsen. - Med mine færdigheder i førstehjælp og som brandmand gjorde jeg mit bedste for at yde hjælp. Lidt senere så jeg tre personer komme op fra husene bærende på bårer. Jeg skyndte mig ned for at hjælpe til. Jeg opdagede, at ingen havde kontaktet sygehuset endnu, og jeg ringede straks til sygehuset. - Lidt senere tog jeg ned til bygden for at hjælpe min bror, der var taget ned for at kigge efter de folk, vi manglede. Det var hårdt, og det gjaldt om at være tapper. Jeg holdt hele tiden øje med havet og stranden for at være forberedt på at flygte, hvis bølgerne skulle komme. Samtidig forberedte jeg mig på at finde eventuelle omkomne, hvilket også var skræmmende. Efter at have ledt forgæves skyndte jeg mig at hente noget tøj i mine forældres hus, fordi mine forældre og min bror var flygtet uden overtøj, fortæller Ammi Lise, og fortsætter: - Efter tsunamien blev vi klar over, at en mor og hendes tre børn, der boede ved næsset, endnu ikke havde søgt tilflugt fra deres hus. Min samlever og to andre løb ned for at hjælpe dem. Børnene brast i gråd af bare lettelse over at se dem komme. De flygtede op på fjeldet, så hurtigt de kunne. Deres hus lå højt nok til ikke at blive skyllet i havet. Manden var ude at fiske i sin båd. Forløsningen De første bygdeboere blev evakueret ved firetiden om morgenen. Først to dage efter hørte bygdeboerne i medierne, at det var et fjeldskred ved bygden, der havde forårsaget tsunamien. Ammi Lise var blandt de første evakuerede børnefamilier. - Jeg brød sammen i gråd, da vi lettede med S-61 helikopteren. Bygden var raseret til ukendelighed og så uhyggelig ud. Selvom jeg stadig var i chok, var jeg enormt lettet over at blive reddet, men sørgede også samtidig over min onkel og den lille familie, der var meldt savnet, husker Ammi Lise. I flere måneder efter evakueringen fra bygden havde Ammi Lise som sine bygdefæller stadig svært ved at rumme den store omvæltning, det var at have overlevet katastrofen og fortsætte livet som evakuerede i fremmede omgivelser. - Jeg var i Nuugaatsiaq første gang efter katastrofen sidste fredag (i oktober, red.) for at hente tøj og ejendele. Da Nuugaatsiaq kom til syne, var jeg spændt og rastløs til at starte med, men faldt mere til ro, da vi nærmede os bygden. På land tog jeg mig selv i at være i alarmberedskab og skæve til havet fra tid til anden. - Først på vej tilbage til Uummannaq, kort før bygden forsvandt af syne, kom gråden. Da vi ankom til Uummannaq, havde jeg kraftig hovedpine efter at have grædt så meget, og mine muskler smertede, fordi min krop havde været så anspændt. Da jeg vågnede næste morgen, havde jeg det meget bedre og følte, at jeg ligesom var blevet forløst for alle de følelser, jeg havde gennemgået siden katastrofen. Så det har virkelig hjulpet at gense bygden, erkender Ammi Lise, og fortsætter: - Den dag i dag har jeg og min familie fortsat flashbacks, lider af mareridt og er fortsat i sorg. Heldigvis går det langsomt fremad. Jeg og min samlever er begyndt at arbejde igen, og vores børn går i skole. Tekst: Káte Hansen, kaha@royalgreenland.com Foto: Ammi Lise Larsen NAVIGATIO NR

24 Ræklinger produceret på Royal Greenlands indhandlingsanlæg i Ukkusissat. Ræklinger får en høj kvalitet, når de tørres under midvinteren, hvorimod de hurtigt kan få en dårlig kvalitet i tøvejr. Midlertidigt stop for produktion af ræklinger Royal Greenlands produktion af ræklinger i Nordgrønland stoppes midlertidigt fra nytår på grund af de milde vintre. Som en alternativ løsning kan produktion af ræklinger påbegyndes i Qaanaaq, siger Royal Greenlands driftschef for hellefisk. Produktion af ræklinger i Nordgrønland, der påbegyndtes i Royal Greenlands indhandlingsanlæg i Nuugaatsiaq og i Ukkusissat i firserne, stoppes nu midlertidigt. Royal Greenland har været nødsaget til at kassere mere end et ton ræklinger i dette års sidste produktion, da de var blevet dårlige på grund af tøvejr. Alligevel skal der undersøges andre muligheder, som skal udføres på forsøgsbasis. - Vintrene i Qaanaaq plejer stadig at være meget kolde, og jeg synes, at vi bør anse Qaanaaq som en løsningsmulighed for at undgå at stoppe produktionen af ræklinger permanent, siger Niels Ole Møller. ræklinger stoppes midlertidigt, siger salgschefen på Royal Greenlands hjemmemarked, Malik Hegelund Olsen. - Ræklingerne er meget efterspurgte af køberne, og selvom de er lidt dyre, bliver de købt uanset prisen, og når de er kommet på hylderne i butikkerne, bliver de revet væk. Derfor ærgrer vores store kunder som Brugseni, Pisiffik og Pilersuisoq sig meget over, at vi stopper produktionen midlertidigt, siger Malik Hegelund Olsen. - I år har vi under produktionen af ræklinger været nødsaget til at tage ophængte ræklinger ned fra tørrestativerne fire gange og derefter fryse dem ned på grund af tøvejr, og da dette er omkostningskrævende og urentabelt for Royal Greenland, har vi besluttet, at produktionen af ræklinger stoppes midlertidigt, siger Royal Greenlands driftschef for hellefisk, Niels Ole Møller. Det er hensigten at gennemføre produktionen af ræklinger på forsøgsbasis til vinter i Qaanaaq, men det er ikke afgjort endnu, da der mangler at blive afholdt møde om det, understreger Niels Ole Møller. Stoppes midlertidigt, når de er udsolgt Butiksbestyrerne i de større grønlandske forretninger ærgrer sig dog over, at produktionen af Salget af ræklinger stoppes midlertidigt i den nærmeste fremtid, når Royal Greenlands sidst producerede ræklinger er udsolgt. Der blev produceret cirka tre tons ræklinger årligt ved normale produktioner. Fra hellefisk til torsk I takt med stigningen af torskebestanden i de Nordgrønlandske farvande er det målet at er- 24 NAVIGATIO NR

25 Medarbejderen på Royal Greenlands indhandlingsanlæg i Ukkusissat, Julianne Amossen, der hænger ræklinger på tørrestativerne. statte produktionen af ræklinger med produktion af vintertørret torsk. - Torskebestandene i de nordgrønlandske farvande stiger og stiger, og derfor vil vi gribe chancen for at benytte tørrestativerne til ræklinger i Ukkusissat og Uummannaq til produktion af vintertørret torsk i stedet, siger Niels Ole Møller. Cirka tons torsk, der skal bruges til produktion af vintertørret torsk i Ukkusissat, er blevet fisket af fiskerne i Uummannaq-området, og de indhandlede torsk til Royal Greenland vil blive vintertørret, når midvinteren indfinder sig. Tekst: Marie Kuitse Kristensen, mkri@royalgreenland.com Foto: Royal Greenland A/S Medarbejderen på Royal Greenlands indhandlingsanlæg i Ukkusissat, Lisa Petersen, der hænger ræklinger på tørrestativerne. NAVIGATIO NR

26 Fabrikschefer opkvalificeres og udvikles Royal Greenland arbejder løbende på at opkvalificere og sikre kompetenceudvikling på alle niveauer. I den forbindelse har fabrikschefer på Royal Greenlands fabrikker på hele kysten siden 2016 været i gang med en fabrikschefuddannelse, der er opdelt i fem moduler. De to første moduler er gennemført, og det tredje modul skal gennemføres i begyndelsen af Formålet med fabrikschefuddannelsen er at sikre forståelse for sammenhæng mellem de fysiske og administrative processer, så vi får det rigtige talmateriale til at styre fabrikkerne efter. Formålet med fabrikschefuddannelsen er også at få input til optimeringsprocesser på de enkelte fabrikker og få styrket fabrikschefernes kompetencer inden for optimeringer i produktionsprocesser. Da kursusmodulerne foregår på forskellige fabrikker, får fabrikscheferne mulighed for at få inspiration fra andre fabrikker og for at sparre med hinanden omkring produktionerne. Fabrikscheferne arbejder i fælleskab med metoderne og får efterfølgende opsat strukturerede handlingsplaner med mere ensformige strukturer på Royal Greenlands fabrikker, siger Group Production Excellence Manager i Royal Greenland, Carsten Hjortshøj. Syd- og nordhold De to første moduler er gennemført i slutningen af 2016 i Qasigiannguit og Paamiut og i begyndelsen af 2017 i Sisimiut og Maniitsoq. - Kursusdeltagerne er opdelt i syd- og nordhold under gennemførelse af hvert modul af logistikmæssige hensyn. Det er meningen, at alle moduler skal gennemføres inden for tre år, hvorefter vi vil evaluere, hvordan kompetenceudviklingen skal foregå fremadrettet. Uddannelsen er opdelt i teori og dialog efterfulgt af praktisk arbejde og analyser på den fabrik, hvor de enkelte kursusmoduler afholdes, siger Carsten Hjortshøj. Sydholdet består af fabrikscheferne i Narsaq, Paamiut, Nuuk, Maniitsoq, Sisimiut, Kangaatsiaq og Qeqertarsuaq, mens nordholdet består af fabrikscheferne i Qasigiannguit, Ilulissat, Uummannaq og Upernavikområdet. - Kurserne gennemføres på tre til fire dages varighed i hvert modul. Da hvert modul gennemføres på en af de større fabrikker på kysten, inspirerer fabrikscheferne hinanden og får input samt udveksler erfaringer, siger Carsten Hjortshøj. Kursusdeltagerne er opdelt i syd-og nordhold under gennemførelse af hvert modul af logistikmæssige hensyn. På billedet ses nordholdet, der består af fabrikschefer i Qasigiannguit, Ilulissat, Uummannaq og Upernavikområdet. Fik ændret produktionsflowet Fabrikschef i Royal Greenlands fabrik i Paamiut, Ilannguaq Abrahamsen, siger, at han efter sin deltagelse på fabrikschefuddannelsens modul et og to fik foretaget ændringer på fabrikkens produktionsflow.

27 Fabriksledere fra sydholdet bliver undervist af driftschef i Royal Greenland, Sten Sørensen. - Jeg fandt ud af, at vi kunne producere bedre ved at ændre på produktionsflowet i vores torskeproduktion. Ændringerne har gjort vores produktionsflow meget smidigere, og vores produktion er forbedret meget i forhold til timeforbruget. Jeg er også blevet bedre til at formidle, hvordan vi kan gøre tingene bedre over for lederne på de forskellige enheder på fabrikken. Dermed er vores samarbejde blevet bedre, siger Ilannguaq Abrahamsen, der også siger, at det er meget berigende at udveksle ideer med kolleger: - Det er givende at se andre produktionsmetoder, der benyttes på fabrikken i Maniitsoq, hvor det ene af kurserne foregik. Jeg fik udvekslet erfaringer med kolleger og fik en masse værktøjer med mig, som jeg kan bruge i mine bestræbelser på at opnå forbedringer i produktionen på fabrikken i Paamiut. - Fabrikscheferne har gjort en virkelig god indsats på uddannelsesforløbene og vist, at de kan bruge teorien i praksis på den efterfølgende case. Vi kan også se effekten af uddannelsen efter kurset, hvor flere fabrikschefer allerede er i gang med at arbejde med metoderne på egne fabrikker med synlige resultater. Hele meningen med uddannelsesforløbet er jo netop, at det ikke kun skal være teori og øvelser, men noget, de kan tage med hjem og bruge i deres hverdag efterfølgende. I forbindelse med kursusforløbene og arbejdet hermed skal der lyde en stor ros til deltagerne for deres engagement og indsats, siger Carsten Hjortshøj. Moduler med forskelligt indhold Hvert modul har en overskrift med forskelligt indhold. Under det første modul gennemførtes kurset under overskriften Skab overblik, forståelse og fundament AS-IS (som det er nu), og modul to havde overskriften Øget kapacitetsudnyttelse og bedre performance samt HR elementer. - Under gennemførelsen af modul et gennemføres emner som måltal, analyser og identifikation af indsatsområder, kapacitetsberegninger, flaskehalse samt kompetencer for flere personer på nøglefunktioner på fabrikkerne. I det andet modul gennemføres emner som kompetenceoverblik, målstyret ledelse, ledelse af forandringer, konflikthåndtering samt håndtering af nye medarbejdere. I modul tre skal fabrikscheferne gennemgå emnet Systematisk problemløsning, siger Carsten Hjortshøj. Det tredje modul er planlagt til gennemførelse i januar Emnerne, der skal behandles i modul fire og fem, er endnu ikke fastlagt, men de overordnede temaer er på plads. - Når vi kommer tættere på afvikling af modulerne, tre til seks måneder før, fastlægger vi det detaljerede indhold endeligt. Herved sikrer vi, at vi hele tiden arbejder med de emner, der er mest relevante for den nuværende situation og de omgivelser, vi befinder os i, siger Carsten Hjortshøj. Underviserne på kurserne er produktionsledelsen, driftschefer, HR-folk i Royal Greenland samt andre relevante personer i forhold til emnerne. Det er tanken på sigt, at produktionscheferne og anlægslederne hos Royal Greenland skal gennemgå lignende kursusforløb. I skrivende stund arbejder produktionsledelsen sammen med HR afdelingen på at udvikle disse uddannelsesforløb tilpasset målgrupperne samt på planen for udførelsen. Tekst: Inga Egede, ineg@royalgreeenland.com Foto: RG NAVIGATIO NR

28 Et hav af muligheder For at imødekomme nogle af de udfordringer, som forurening og mangel på vand kan afstedkomme, herunder produktionsstop og tilbageholdelse af produkter, er der hos Royal Greenland startet forskellige initiativer op, der skal undersøge muligheden for at anvende havvand som supplement eller erstatning for overfladevand. Ultrafiltreringsmembran i containerløsning fra Sunstone Water Group. Containerløsning til rensning af havvand placeret på havnekajen i Ilulissat. Produktion af fødevarer, og i særdeleshed fiskeog skaldyrsprodukter, kræver store mængder af vand til forskellige formål som fx forarbejdning, opbevaring, nedkøling og rengøring. Det anslås, at fiskeindustrien i Grønland bruger mere end halvdelen, ca. 3 millioner m 3, af det drikkevand, som vandværkerne Nukissiorfiit producerer. I Grønland er vandforsyningen næsten udelukkende baseret på overfladevand, som stammer fra såkaldte vandsøer. Det giver udfordringer, specielt om foråret, når smeltet is og bundvendinger (pga. temperaturforskelle) resulterer i forurening af vandsøerne. I den periode vil selv det rensede vand ofte være brunligt på grund af humuspartikler og have en jordslået smag. Mere alvorligt kan der forekomme sygdomsfremkaldende bakterier og parasitter i vandet. Et andet problem kan være vandmangel. Selvom ca. 70 procent af verdens ferskvandsressourcer ligger gemt i Grønland og Antarktis i form af is og gletsjere, oplever man med jævne mellemrum mangel på vand, specielt i bygderne. Prøver i Ilulissat og Maniitsoq I Ilulissat testes i efteråret 2017 en flytbar containerløsning fra virksomheden Sunstone Water Group til rensning af havvand. Renseenheden er bygget op af et grovfilter, ultrafiltreringsmembraner og UV-bestråling, der skal sikre, at uønskede partikler, såvel store som små, fjernes. De foreløbige testresultater fra Ilulissat ser meget lovende ud. I det urensede havvand er indholdet af uønskede bakterier, E. coli, Enterokokker og Clostridier, alt for højt, men efter filtrering og UV-behandling overholder samtlige prøver de lovmæssige krav til rent vand. Hvis projektet bliver en succes, vil containerløsningen kunne benyttes forskellige steder, hvor forurening og mangel på vand er en udfordring. Anlægget kan dimensioneres alt efter behov, så 28 NAVIGATIO NR

29 Prøver af havvand fra Ilulissat taget henholdsvis før og efter rensning. Selvlysende prøver, taget før rensning, er positive for Enterokokker, hvorimod ikke selvlysende prøver, taget efter rensning, er negative. selv i fabrikker, hvor der bruges store mængder af vand, vil renset havvand kunne dække en større eller mindre del af forbruget. I Maniitsoq er der tidligere på året udført test med havvand, som hentes ind 900 meter fra land og på en dybde af 40 meter ved hjælp af en rørledning. Det urensede havvand opfylder de fleste kvalitetskrav til rent vand, så med en optimering af den nuværende renseenhed på fabrikken er der absolut potentiale for at kunne anvende renset havvand i forbindelse med produktionen af Nutaaq-torsk. Som det ser ud i dag, er det kun tilladt at bruge rent havvand til håndtering og vaskning af fiskevarer, til fremstilling af is, der anvendes til nedkøling af fiskevarer, og til hurtig nedkøling af krebsdyr og bløddyr efter kogning. Royal Greenland har et ønske om at kunne anvende renset havvand til yderligere processer som for eksempel opbevaring, køling og glasering af hele fisk, fileter og skaldyr. For at gøre det muligt skal der søges om tilladelse hos myndighederne og på den lidt længere bane en ændring af EU lovgivningen. Testresultaterne fra henholdsvis Ilulissat og Maniitsoq skal indgå som en vigtig del af den dokumentation, der skal sendes til myndighederne. Ud over de interne projekter deltager Royal Greenland også i et treårigt forskningsprojekt ( ) sammen med Danmarks Tekniske Universitet. Projektets overordnede formål er at lave en samlet risikovurdering for vandressourcer beregnet til fødevareproduktion i Grønland, herunder udvikling af strategier til at håndtere forekomsten af uønskede bakterier. Tekst: Søren Søndergaard, Projektafdelingen, og Ole Mejlholm, Koncernkvalitet Foto: RG NAVIGATIO NR

30 Oplysningsvideo for unge HR afdelingen har fået produceret en oplysningsvideo for at udvide de unges viden om Royal Greenland. Royal Greenland, der i de seneste år har udviklet sig og er vokset markant, skal nu synliggøres og gøres kendt over for de unge. - Formålet med at få produceret oplysningsvideoen er at øge kendskabet til Royal Greenland, fordi der netop er mange uddannelses- og jobmuligheder i virksomheden. Som medarbejder har man eksempelvis mulighed for at opnå en højere stilling ved at gennemføre faglige og personlige udviklingskurser og ved at tage en uddannelse, siger Royal Greenlands HR chef, Christian Laursen. Formålet med at få produceret en oplysningsvideo er at udvide de unges viden om Royal Greenland, og samtidig er det også formålet at fremhæve Royal Greenlands bidrag til og prioritering af erhvervsuddannelsesområdet. - Videoen viser, hvilke uddannelser man kan tage i koncernen. Man kan for eksempel uddanne sig til key user. Det er key usernes daglige opgave at foretage analyser af indregistrerede tal, der omhandler mængderne af indhandlede produkter, og at estimere råvaremængderne, siger Christian Laursen, der også nævner andre uddannelsesmuligheder: - Der er også mulighed for at uddanne sig til laborant i Royal Greenland. Royal Greenland er Tina Hansen fremlagde en præsentation af uddannelses- og jobmulighederne i Royal Greenland, da Uddannelsesmessen blev afviklet i forsamlingshuset i Nuuk. verdenskendt for at producere produkter i høj kvalitet. Derfor spiller laboranterne en betydelig rolle. Laborantuddannelsen er blandt en af uddannelsesmulighederne i Royal Greenland, der bliver nævnt i videoen, siger Christian Laursen. Voksne er også målgruppen Videoen henvender sig ikke kun til de unge. Voksne, stabile og viljestærke ansatte i Royal Greenland får også mulighed for at gennemføre et talentforløb, og dem, der er interesseret i at gennemføre et uddannelsesforløb, bliver bakket op. - Videoen henvender sig også til voksne, der er interesserede i at gennemføre et uddannelsesforløb, idet Royal Greenland finder det væsentligt at udvikle de voksne ansatte både fagligt og personligt med deres kompetencer som udgangspunkt, selvom de ikke er faglærte, siger Christian Laursen. Uddannelsesmesse Videoen blev for første gang præsenteret af Royal Greenlands HR afdeling under afviklingen af uddannelsesmessen i GUX Nuuk den 1. november 2017 og igen, da uddannelsesmessen blev afviklet i forsamlingshuset i Nuuk. Videoen vil fremover også blive vist i folkeskolerne i de større byer, ligesom den vil blive publiceret på Facebook, som har mange unge brugere. Videoen er produceret af den danske multimedievirksomhed Ace&Ace. Andre videoer, der omhandler maritimt arbejde, og som allerede er blevet publiceret, kan ses via Royal Greenlands grønlandske hjemmeside. Tekst: Marie Kuitse Kristensen, mkri@royalgreenland.com Foto: John David Eriksen Videoerne blev fremvist den 2. november under praktikstedernes messe i forsamlingshuset i Nuuk. 30 NAVIGATIO NR

31 Cirka 21 tons levende torsk, som fiskerne opbevarer i net-burene i Tunuani-området ved Maniitsoq og Kangaamiut, bliver hentet af brøndbåden. Flittige fiskere prioriteres Royal Greenland tilbyder udlejning af netbure til fiskere, der fisker levende torsk til produktion af Nutaaq Cod på Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq. Og de flittigste fiskere prioriteres. - Fiskere får mulighed for at sende en ansøgning til at leje netbure hvert forår i marts måned. Ved tildelingen af netbure prioriteres fiskere fra året før. Men forholdene kan ændre sig i løbet af året. For eksempel kan netburene udlejes til andre fiskere, der har behov for dem, hvis en af fiskerne er holdt op med at fiske, siger fiskerikonsulent Lauritz Kreutzmann. Royal Greenland fik i samarbejde med Qalut Vonin i Nuuk lavet 20 netbure i 2016, og da de er meget efterspurgte af fiskerne, blev de øget til 40. På baggrund af et forrygende godt fiskeri er netburene øget med yderligere ti, og derudover har fiskerne selv købt i alt 29 netbure. 47 ansøgende fiskere fra Maniitsoq, Kangaamiut, Atammik og Napasoq har lejet i alt 49 netbure. Og de indhandler levende torsk til produktion af Nutaaq Cod på Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq. Et netbur kan indeholde mere end 20 tons torsk. Når de flittigste fiskere har lejet flere netbure, og når de har store fangster i deres bundgarn, kan mængden af de indhandlede levende torsk stige markant. Tekst: Marie Kuitse Kristensen, mkri@royalgreenland.com Foto: Inga Egede og Marie Kuitse Kristensen - De flittigste fiskere fra året før prioriteres, siger Royal Greenlands fiskerikonsulent i Maniitsoq, Lauritz Kreutzmann. NAVIGATIO NR

32 Fiskeriet øger byens vækst Fisker- og fangerforeningen i Maniitsoq mener, at succesen med fiskeri og produktion af levende torsk i Maniitsoq har en stor indvirkning på fiskeriet og byens udvikling. - Det er mærkbart, at indbyggertallet i Maniitsoq stiger mere og mere i forhold til de sidste ti år. Ledigheden blandt indbyggerne er faldet, siden fabrikken i Maniitsoq blev genåbnet efter lukningen for adskillige år siden. Og jeg kan sige, at det gode fiskeri og god gang i produktionen på alle måder øger væksten i byen, siger Kaassassuk Lyberth, der har fungeret som formand for fisker- og fangerforeningen i Maniitsoq indtil oktober i år. Kaassassuk Lyberth siger også, at den gode udvikling på Royal Greenlands fabrik har en effektiv virkning på byen. - Fiskernes fangst af torsk er blevet øget, de har igen fået et indhandlingssted, og indbyggerne er blevet mere driftige, siden produktion af levende torsk blev etableret på Royal Greenlands fabrik i Maniitsoq. - Fiskerne har brugt mange kræfter på fiskeriet med lave fangstmængder, siden fiskebestanden ved Maniitsoq faldt gevaldigt for otte-ni år siden, og derfor var fiskerierhvervets rentabilitet i Maniitsoq meget begrænset. Men det glæder mig så meget, at forholdene nu er vendt, siger den forhenværende formand for fisker-og fangerforeningen i Maniitsoq Kaassassuk Lyberth. Tekst: Marie Kuitse Kristensen, mkri@royalgreenland.com Foto: Esra Andersen Josephsen Kaassassuk Lyberth, forhenværende formand for fisker- og fangerforeningen i Maniitsoq: -Det gode fiskeri og god gang i produktionen øger på alle måder væksten i byen. Lykkeligt bryllup i Japan Den 8. april blev hr. og fru Narui gift i Yokohama, Japan. Den unge salgsmand i Royal Greenland Japan, hr. Narui, og hans smukke kone, Sayaka, bød de gæster velkomne, som de fejrede bryllupsceremonien med. Hr. Shimoda og de ansatte i RGJ deltog og fejrede begivenheden. De bedste ønsker til bruden og brudgommen. Må dette være starten på et dejligt og spændende liv. Masami Shinozaki, KAM, RGJ Navigatio er trykt på FSC -certificeret papir. Forest Stewardship Council (FSC) er en international organisation, der arbejder for bæredygtig og ansvarsfuld skovdrift. I FSC-certificerede skove bliver der ikke fældet mere træ, end skoven kan nå at reproducere, dyr og planteliv beskyttes, og skovearbejderne er sikret uddannelse, sikkerhedsudstyr og en anstændig løn. Læs mere på 32 NAVIGATIO NR

Erhvervsudvikling i mindre bosteder. Qaanaaq og Qeqertat et eksempel

Erhvervsudvikling i mindre bosteder. Qaanaaq og Qeqertat et eksempel Erhvervsudvikling i mindre bosteder Qaanaaq og Qeqertat et eksempel Hvis et bosteds erhvervsgrundlag bliver mindre flytter folk 20000 18000 16000 14000 12000 10000 8000 6000 4000 Bygder Mindre byer Mannitsoq

Læs mere

Nutaaq Torsk GRØNLANDSKE SPECIALITETER. & smagfuld! Mere... frisk, hvid

Nutaaq Torsk GRØNLANDSKE SPECIALITETER. & smagfuld! Mere... frisk, hvid Nutaaq Torsk Mere... frisk, hvid & smagfuld! GRØNLANDSKE SPECIALITETER Torskefilet med skind, PBI Str.: 225-450 g Varenr.: 130 822 020 - IQF 5 kg nettovægt uden glasering Torskefilet med skind, PBI Str.:

Læs mere

Økonomisk Råd. 27. januar 2018, Jens K. Lyberth, Royal Greenland

Økonomisk Råd. 27. januar 2018, Jens K. Lyberth, Royal Greenland Økonomisk Råd 27. januar 2018, Jens K. Lyberth, Royal Greenland Kompetencer Er mangel på kompetencer en hæmsko for innovation, fornyelse og vækst? Umiddelbart er svaret: Ja! Nutaaq projektet i Maniitsoq

Læs mere

Fiskeindustriens muligheder eksempler og perspektiver fra Royal Greenland

Fiskeindustriens muligheder eksempler og perspektiver fra Royal Greenland GUDP fiskeri workshop Aalborg d. 10/10-2013 (DanFish International) Fiskeindustriens muligheder eksempler og perspektiver fra Royal Greenland Niels Bøknæs, Projektafdelingen, Royal Greenland Seafood A/S

Læs mere

1. Hvornår havde indhandlingsanlægget i Ittoqqortoormiit haft sidst åbent for indhandling?

1. Hvornår havde indhandlingsanlægget i Ittoqqortoormiit haft sidst åbent for indhandling? Aalisarnermut, Piniarnermut Nunalerinermullu Naalakkersuisoq Medlem af Naalakkersuisut for Fiskeri, Fangst og Landbrug Medlem af Inatsisartut Juliane Henningsen, Inuit Ataqatigiit Inatsisartut /HER Besvarelse

Læs mere

Nutaaq Torsk GRØNLANDSKE SPECIALITETER. & smagfuld! Mere... frisk, hvid

Nutaaq Torsk GRØNLANDSKE SPECIALITETER. & smagfuld! Mere... frisk, hvid Nutaaq Torsk Mere... frisk, hvid & smagfuld! GRØNLANDSKE SPECIALITETER Torskefilet med skind, PBI Str.: 225-450g Varenr.: 130 822 020 - IQF 5 kg nettovægt uden glasering Torskefilet med skind, PBI Str.:

Læs mere

Seminar Produktionsanlæg. Ilulissat 2014

Seminar Produktionsanlæg. Ilulissat 2014 Seminar Produktionsanlæg Ilulissat 2014 Ikamiut Udfordringer 1. Overtagelsestidspunktet er sent på sæsonen 2. Manglende vedligeholdelse 3. Værdiansættelse af renoveringer 4. Ved bestilling af udstyr er

Læs mere

Ingeniørpraktik B5IPR1- Grønland

Ingeniørpraktik B5IPR1- Grønland Ingeniørpraktik B5IPR1- Grønland Christian A. Nygaard Permagreen Grønland A/S - Sisimiut 30. juli 20. december 2012 Motivation Da jeg på 4. semester begyndte min søgning efter en praktikplads, var jeg

Læs mere

Bygdernes betydning for Grønland. Kåre Hendriksen

Bygdernes betydning for Grønland. Kåre Hendriksen Bygdernes betydning for Grønland Kåre Hendriksen Forskning om bygderne Fortalte på Bygdeseminaret i Nuuk: Om bygderne i Nanortalik, Kangaatsiaq, Upernavik, Ammassalik (samt Qaqortoq og Narsaq) distrikter

Læs mere

PAS PÅ DIN, MIN OG VORES JORD

PAS PÅ DIN, MIN OG VORES JORD NAVN KLASSE LÆRINGSMÅL: Du kan give eksempler på, hvordan produktion af mad påvirker kloden, uanset om det er økologisk eller konventionelt produceret. Du kan give eksempler på, hvordan man kan tage hensyn

Læs mere

Indhandling af sælskind fordelt på arter, for perioden i stk. Indhandling af sælskind fordelt på arter, for perioden i stk.

Indhandling af sælskind fordelt på arter, for perioden i stk. Indhandling af sælskind fordelt på arter, for perioden i stk. Fiskeri og fangst 2001:1 Indhandlinger af sælskind for perioden 1988-1998 Figur 1 Indhandling af sælskind fordelt på arter, for perioden 1988-1998 i stk. Stk 50.000 45.000 40.000 35.000 30.000 25.000 20.000

Læs mere

Royal Greenland A/S salg af ejendomme i Qaasuitsup Kommunia

Royal Greenland A/S salg af ejendomme i Qaasuitsup Kommunia AFGØRELSE Sags nr. 2013-093392 30-10-2014 Royal Greenland A/S salg af ejendomme i Qaasuitsup Kommunia A T U I S A R T O Q A R N E R M U T U N A M M I L L E Q A T I G I I N N E R M U L L U A Q U T S I S

Læs mere

Deepak kommer fra Nepal, men føler sig som fynbo 21. jun, 2012 by Maybritt

Deepak kommer fra Nepal, men føler sig som fynbo 21. jun, 2012 by Maybritt Deepak kommer fra Nepal, men føler sig som fynbo 21. jun, 2012 by Maybritt Deepak arbejder på PKM Deepak arbejder på PKM. Det er Danmarks største blomster-gartneri og ligger i Søhus lidt uden for Odense.

Læs mere

Vi samles atter for at fejre Arbejdernes Internationale Kampdag. Tillykke til jer alle på denne dag

Vi samles atter for at fejre Arbejdernes Internationale Kampdag. Tillykke til jer alle på denne dag Sulinermik Inuussutissarsiuteqartut Kattuffiat 1. maj 2016 Vi samles atter for at fejre Arbejdernes Internationale Kampdag. Tillykke til jer alle på denne dag. Årets politiske melding lyder, at dette år

Læs mere

Opgave 1. Modul 4 Lytte, Opgave 1. Eksempel: Hvor mange voksne skal man minimum rejse for at få rabat? 1. Hvor høje skal kvinderne være?

Opgave 1. Modul 4 Lytte, Opgave 1. Eksempel: Hvor mange voksne skal man minimum rejse for at få rabat? 1. Hvor høje skal kvinderne være? Modul 4 Lytte, Opgave 1 Navn: Kursistnr.: Opgave 1 Eksempel: Hvor mange voksne skal man minimum rejse for at få rabat? 15 2 3 1 X 1. Hvor høje skal kvinderne være? 160-180 165-190 160-170 165-180 2. Hvad

Læs mere

TIGER * En idé var født IVÆRKSÆTTEREN 23

TIGER * En idé var født IVÆRKSÆTTEREN 23 tiger En på spring TIGER * Som en rigtig købmand startede Lennart Lajboschitz med at sælge paraplyer på et kræmmermarked. Siden blev det til en rigtig butik og så til flere. I dag står han bag den ekspanderende

Læs mere

Landsstyret besluttede følgende på sit møde 20. november. Forvaltningsplan for opbygning af en fremtidig torskebestand i grønlandske farvande

Landsstyret besluttede følgende på sit møde 20. november. Forvaltningsplan for opbygning af en fremtidig torskebestand i grønlandske farvande TEMA - Torsk Der er stor forskel på det kystnære og det havgående fiskeri. De havgående fartøjer, der skal have licens, benytter trawl eller langline. Det kystnære fiskeri domineres af små fartøjer der

Læs mere

GENERALFORSAMLING I ROYAL GREENLAND A/S I NUUK DEN 16. MAJ 2018

GENERALFORSAMLING I ROYAL GREENLAND A/S I NUUK DEN 16. MAJ 2018 GENERALFORSAMLING I ROYAL GREENLAND A/S I NUUK DEN 16. MAJ 2018 Dagsordenens pkt. a: Beretning om selskabets virksomhed. Regnskabsåret 2017 er det første 12 måneders regnskab efter at virksomhedens regnskabsår

Læs mere

MENNESKER MØDES 10 21 MIN DATTERS FIRHJULEDE KÆRLIGHED

MENNESKER MØDES 10 21 MIN DATTERS FIRHJULEDE KÆRLIGHED 21 MIN DATTERS FIRHJULEDE KÆRLIGHED I sidste uge var jeg ti dage i London for at besøge min datter. Hun har et rigtig godt job i et internationalt firma og et godt sted at bo. Hun har også en kæreste,

Læs mere

Madens historier. Ruth og Rasmus fanger fisk

Madens historier. Ruth og Rasmus fanger fisk Madens historier Ruth og Rasmus fanger fisk Fisken i frikadellen I dag spiser børnene fiskefrikadeller. Mmmm, det her er bare det bedste, siger Ruth og tager en stor mundfuld. Enig, siger Rasmus. Men hvordan

Læs mere

UDSKRIFT AF HJEMME IGEN! BIOLOG-FAMILIEN HAMZIC. For 15 år siden boede jeg med min familie i Herzegovina i byen Trebinje.

UDSKRIFT AF HJEMME IGEN! BIOLOG-FAMILIEN HAMZIC. For 15 år siden boede jeg med min familie i Herzegovina i byen Trebinje. UDSKRIFT AF HJEMME IGEN! BIOLOG-FAMILIEN HAMZIC For 15 år siden boede jeg med min familie i Herzegovina i byen Trebinje. Det er tæt på Adriaterhavet nær Dubrovnik. Jeg har en kone og to drenge, som var

Læs mere

BÆREDYGTIGHED OG CSR HOS ROYAL GREENLAND. - Vi tager aktivt ansvar til glæde for miljø og mennesker

BÆREDYGTIGHED OG CSR HOS ROYAL GREENLAND. - Vi tager aktivt ansvar til glæde for miljø og mennesker BÆREDYGTIGHED OG CSR HOS ROYAL GREENLAND - Vi tager aktivt ansvar til glæde for miljø og mennesker Royal Greenland for bæredygtigt fiskeri Royal Greenlands vision er at være en trendsættende og foretrukken

Læs mere

Rådgivning om krabbefiskeriet for samt status for krabbebestanden.

Rådgivning om krabbefiskeriet for samt status for krabbebestanden. Rådgivning vedrørende krabbefiskeriet 17/1 Rådgivning om krabbefiskeriet for 17-1 samt status for krabbebestanden. Den grønlandske vestkyst er i forhold til krabbeforvaltningen inddelt i seks områder:

Læs mere

Modul 3 Læsning, Opgave 1

Modul 3 Læsning, Opgave 1 Modul 3 Læsning, Opgave 1 Instruktion: Tid: Læs spørgsmålet. Find svaret i teksten. Skriv et kort svar. 5 minutter. 1. Hvad koster det for børn under 18 år? 2. Hvad hedder området, hvor man må spise sin

Læs mere

GENERALFORSAMLING I ROYAL GREENLAND A/S I NUUK 10. FEBRUAR 2014

GENERALFORSAMLING I ROYAL GREENLAND A/S I NUUK 10. FEBRUAR 2014 GENERALFORSAMLING I ROYAL GREENLAND A/S I NUUK 10. FEBRUAR 2014 Dagsordenens pkt. a: Beretning om selskabets virksomhed. I regnskabsåret 2012/2013, som sluttede den 30. september 2013, opnåede Royal Greenland

Læs mere

LÆSEVÆRKSTEDET. Special-pædagogisk forlag. Tre venner OPGAVER TIL. Tal i grupper om jeres egne erfaringer med arbejde. Brug ordene på tavlen.

LÆSEVÆRKSTEDET. Special-pædagogisk forlag. Tre venner OPGAVER TIL. Tal i grupper om jeres egne erfaringer med arbejde. Brug ordene på tavlen. OPGAVER TIL Tre venner NAVN: OPGAVER SOM KAN LAVES I KLASSEN Før I læser romanen Lav en brainstorm med alle de ord, I kender, om arbejde. Tal i grupper om jeres egne erfaringer med arbejde. Brug ordene

Læs mere

10. Lemminger frygter sommer

10. Lemminger frygter sommer 10. Lemminger frygter sommer Af Peter Bondo Christensen og Lone Als Egebo Den grønlandske halsbåndlemming, Dicrostonyx groenlandicus, er den eneste gnaver i Grønland. Den er udbredt i Nordøstgrønland og

Læs mere

Indhandling og fangst af fisk og skaldyr 1. halvår 2011

Indhandling og fangst af fisk og skaldyr 1. halvår 2011 Fiskeri & Fangst 2011:2 Indhandling og fangst af fisk og skaldyr 1. halvår 2011 Indholdsfortegnelse Indhandling af fisk og skaldyr................................. 3 Havgående fiskeri............................................

Læs mere

Indhandling og fangst af fisk og skaldyr 1. halvår 2014

Indhandling og fangst af fisk og skaldyr 1. halvår 2014 Fiskeri og Fangst Indhandling og fangst af fisk og skaldyr 1. halvår 2014 Indholdsfortegnelse Side 1. Indhandling af fisk og skaldyr 2 2. Havgående fiskeri 2 Tabel 1 Indhandling af fisk og skaldyr fordelt

Læs mere

Elias Dahl: Hvad angår arbejdsmarked, hvordan kan vi fra Itilleq søge jobs i minen? Hvilke muligheder er der for ufaglærte?

Elias Dahl: Hvad angår arbejdsmarked, hvordan kan vi fra Itilleq søge jobs i minen? Hvilke muligheder er der for ufaglærte? Børgermøde i Itilleq 9. maj 2015 Ca. 12 mødte op Spørgsmål fra salen Hvad angår arbejdsmarked, hvordan kan vi fra Itilleq søge jobs i minen? Hvilke muligheder er der for ufaglærte? Vi vil have træningsprogrammer,

Læs mere

Mido vil være VVS montør

Mido vil være VVS montør Mido vil være VVS montør Af Hanne Brøndum Mido har været i Danmark i snart tre år. Han lærte dansk på Lærdansk i Odense, og han bestod danskuddannelse 2 i december 2012. I januar 2013 begyndte han på Syddansk

Læs mere

Royal Greenland A/S Årsrapport 2011/12. Ukiumut Nalunaarut 2011/12. Generalforsamling, Nuuk 23. januar 2013

Royal Greenland A/S Årsrapport 2011/12. Ukiumut Nalunaarut 2011/12. Generalforsamling, Nuuk 23. januar 2013 Ukiumut Nalunaarut 2011/12 Generalforsamling, Nuuk 23. januar 2013 Resultatopgørelse Regnskab Regnskab (Mio. kr.) 2011/12 Index 2010/11 Index Omsætning 4.975,5 100,0 4.724,0 100,0 EBIT 240,8 4,8 171,5

Læs mere

Vi fiskede fra Vorupør...

Vi fiskede fra Vorupør... Landingspladsen i Nørre Vorupør fotograferet i 1907. Dengang såvel som i dag foregår fiskeriet fra Vorupør ved at bådene sættes direkte ud fra kysten. Der har aldrig været en havn i Vorupør. Man kan se

Læs mere

NORDISK WORKSHOP OM NYTTIGGØRELSE OG OPTIMERING AF HVIDFISK RESSOURCEN

NORDISK WORKSHOP OM NYTTIGGØRELSE OG OPTIMERING AF HVIDFISK RESSOURCEN NORDISK WORKSHOP OM NYTTIGGØRELSE OG OPTIMERING AF HVIDFISK RESSOURCEN Tak for muligheden for at tale her på den Nordiske Workshop. Hanstholm Fiskeauktion er glade for at vi har fået muligheden for at

Læs mere

Globalisering. Arbejdsspørgsmål

Globalisering. Arbejdsspørgsmål Globalisering Når man taler om taler man om en verden, hvor landene bliver stadig tættere forbundne og mere afhængige af hinanden. Verden er i dag knyttet sammen i et tæt netværk for produktion, køb og

Læs mere

Uge 47 Uddannelse og jobuge. Fra Idé til produkt 2. klasse. Eksempler fra Frederiksberg virksomheder

Uge 47 Uddannelse og jobuge. Fra Idé til produkt 2. klasse. Eksempler fra Frederiksberg virksomheder Uge 47 Uddannelse og jobuge Fra Idé til produkt 2. klasse Eksempler fra Frederiksberg virksomheder Den gode stol Hvem er jeg og hvad er jeg god til? Du er god til mange ting Hvis man spørger folk, hvad

Læs mere

Krabberådgivning for af AnnDorte Burmeister, Pinngortitaleriffik

Krabberådgivning for af AnnDorte Burmeister, Pinngortitaleriffik Krabberådgivning for 211 af AnnDorte Burmeister, Pinngortitaleriffik Bestands status indikatorer Måling af krabber Undersøgelsesskibet Adolf Jensen Indikationer for bestandsstatus kort sigt (1 til 3 år)

Læs mere

Selvevaluering foretaget i juni 2014 af skoleåret 2013/14.

Selvevaluering foretaget i juni 2014 af skoleåret 2013/14. Selvevaluering foretaget i juni 2014 af skoleåret 2013/14. Her på skolen er vi meget interesserede i at tilbyde den bedst mulige undervisning, trivsel og service til vores elever og jer som forældre. Derfor

Læs mere

Fiskeriets samfundsøkonomiske

Fiskeriets samfundsøkonomiske 2 April 2014 FISKERIKONFERENCE 2. og 3. april 2014 Dagsorden Fiskeriets for økonomien Hvordan øges fiskeriets for økonomien? Fiskeriets for økonomien Fiskeriets for økonomien Fiskeriet bidrager med 13%

Læs mere

1. Sammendrag af rådgivningen

1. Sammendrag af rådgivningen Krabber i Vestgrønland Baggrund Fiskeriet efter krabber i de kystnære områder startede i Disko Bugt og ved Sisimiut i midten af 199 erne, og er siden udvidet til området fra Kap Farvel i syd til Upernavik

Læs mere

AEU-2 Matematik - problemregningsdel.

AEU-2 Matematik - problemregningsdel. NAMMINERSORLUTIK OQARTUSSAT/GRØNLANDS SELVSTYRE/GREENLAND HOME RULE AEU-2 Matematik - problemregningsdel. Sygeprøve Piffissami nal. Ak./Tidspunkt.: 09.00 11.30 Ulloq misilitsiffik/dato: 16. januar 2013

Læs mere

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne. Rosen Lilly ved ikke hvor hun er. Hun har lukkede øjne det er helt mørkt. Hun kan dufte noget, noget sødt hvad er det tænker hun. Hun åbner sine øjne hun er helt ude af den. Det er roser det var hendes

Læs mere

EAT på skemaet Opgaver/Indskoling. Frugt og grønsager

EAT på skemaet Opgaver/Indskoling. Frugt og grønsager Frugt og grønsager tema Frugt og grønsager Indhold Intro Frugt- og grøntbrikker Tænk og tegn dit kvarter Frugtsalat Hør om og smag på asparges Kongegrøntbold Quiz Over eller under jorden Intro Der findes

Læs mere

Misilittakkat assersuutigineqarsinnaasut - Erfaringer vi kan tale udgangspunkt i

Misilittakkat assersuutigineqarsinnaasut - Erfaringer vi kan tale udgangspunkt i Misilittakkat assersuutigineqarsinnaasut - Erfaringer vi kan tale udgangspunkt i Nunatta isorartussusaa Vores lands længde Sisimiuniit Maniitsumut ungasissuseq Afstand fra Sisimiut til Maniitsoq 2065 km

Læs mere

Dilemmaløbet. Start dilemma:

Dilemmaløbet. Start dilemma: Dilemmaløbet Du står nu overfor et dilemma løb som tager sig udgangspunkt i Zambia. Hver gang du træffer et valg, har det betydning for, hvordan dit liv udvikler sig, så overvej det grundigt inden du går

Læs mere

1.s.e.trin. II 2016 Bejsnap 9.00, Ølgod med dåb / , nadver: 192,7

1.s.e.trin. II 2016 Bejsnap 9.00, Ølgod med dåb / , nadver: 192,7 I 1999 hærgede en voldsom orkan i Danmark og Sverige. Store skovarealer blev ødelagt. Det var en katastrofe for mange svenske skovejere, og efterfølgende begik flere af disse mennesker, der havde mistet

Læs mere

En anden familie og ferie

En anden familie og ferie Mit navn er Timon Mader. Jeg er 14 år gammel og blev født den 11.01.2002 i Flensborg, hvor vi boede indtil jeg var 2 år gammel. Med 2 år flyttede jeg til Danmark, hvor jeg så gik i tysk børnehave. Vi boede

Læs mere

Rådgivning om krabbefiskeriet for 2015 2016 samt status for krabbebestanden. Opdatering

Rådgivning om krabbefiskeriet for 2015 2016 samt status for krabbebestanden. Opdatering Rådgivning vedrørende krabbefiskeriet 15/1 Rådgivning om krabbefiskeriet for 15 1 samt status for krabbebestanden. Opdatering Den grønlandske vestkyst er i forhold til krabbeforvaltningen inddelt i seks

Læs mere

Opgave 1. Modul 3 Lytte, Opgave 1. Eksempel: Hvad koster kjolen? 399 kr. 299 kr. 199 kr. 1. Hvad er telefonnummeret til låseservice om aftenen?

Opgave 1. Modul 3 Lytte, Opgave 1. Eksempel: Hvad koster kjolen? 399 kr. 299 kr. 199 kr. 1. Hvad er telefonnummeret til låseservice om aftenen? Modul 3 Lytte, Opgave 1 Opgave 1 Eksempel: Hvad koster kjolen? 399 kr. 299 kr. 199 kr. X 1. Hvad er telefonnummeret til låseservice om aftenen? 23459764 23458764 23459723 2. Hvornår rejser Susanne og Peter

Læs mere

VANDET VI SPISER 2. Hvor meget vand spiser vi? Madpyramiden

VANDET VI SPISER 2. Hvor meget vand spiser vi? Madpyramiden VANDET VI SPISER 2 Hvor meget vand spiser vi? Hvis man ser på, hvor meget vand en person dagligt spiser via sine fødevarer (altså hvor meget vand, der er brugt på at producere maden), så er det et sted

Læs mere

Månedens smag: August af Kirsten Marie Pedersen og Hanne Birkum

Månedens smag: August af Kirsten Marie Pedersen og Hanne Birkum Månedens smag: August af Kirsten Marie Pedersen og Hanne Birkum Tomat Til eleven Hver måned kan du opleve smagen i en dansk råvare eller krydderurt, der er i sæson. Du skal undersøge, hvilke grundsmage

Læs mere

Borgermøde i Sarfannguit

Borgermøde i Sarfannguit Borgermøde i Sarfannguit den 10. maj 2015 kl. 11.00 14.00 Ca. 18 mødte op Spørgsmål fra salen Bjarne Hauthøner: Når man ser globalt på minedrift, og råstoffer, ligger mange af dem i Afrika. Disse anvendes

Læs mere

Krabberådgivning for 2013 og 2014 af AnnDorte Burmeister, Pinngortitaleriffik

Krabberådgivning for 2013 og 2014 af AnnDorte Burmeister, Pinngortitaleriffik Krabberådgivning for 213 og 21 af AnnDorte Burmeister, Pinngortitaleriffik Indikatorer for bestandsstatus Måling af krabber Undersøgelsesskibet Sanna 1 Indikationer for bestandsstatus kort sigt (1 til

Læs mere

Fiskeskib TINA ROSENGREN arbejdsulykke 23. august 2007

Fiskeskib TINA ROSENGREN arbejdsulykke 23. august 2007 Redegørelse fra Opklaringsenheden Fiskeskib TINA ROSENGREN arbejdsulykke 23. august 2007 TINA ROSENGREN ved kaj, billedet viser agterskibet med muslingeskrabere og rejste bomme Faktuel information TINA

Læs mere

GENERALFORSAMLING I ROYAL GREENLAND A/S 23. JANUAR 2013 I NUUK

GENERALFORSAMLING I ROYAL GREENLAND A/S 23. JANUAR 2013 I NUUK GENERALFORSAMLING I ROYAL GREENLAND A/S 23. JANUAR 2013 I NUUK Dagsordenens pkt. a: Beretning om selskabets virksomhed. På sidste års generalforsamling kunne der fremlægges det første positive resultat

Læs mere

Prøve i Dansk 2. Skriftlig del. Læseforståelse 2. November-december Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5

Prøve i Dansk 2. Skriftlig del. Læseforståelse 2. November-december Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5 Prøve i Dansk 2 November-december 2018 Skriftlig del Læseforståelse 2 Tekst- og opgavehæfte Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5 Hjælpemidler: Ingen Tid: 60 minutter Udfyldes af prøvedeltageren Navn

Læs mere

Mörrum 29/5-1/6 2014

Mörrum 29/5-1/6 2014 Mörrum 29/5-1/6 2014 Endelig kom turen til Mörrum. Vi var 5 seniorer og 2 juniorer tilmeldt. Vi kørte fra Hørsholm torsdag morgen kl. 04.00. Kenneth ville køre senere. Forventningerne til at fange den

Læs mere

- Livet er stadig for godt til at sige, at jeg ikke vil mere

- Livet er stadig for godt til at sige, at jeg ikke vil mere - Livet er stadig for godt til at sige, at jeg ikke vil mere Michael Svendsen har besluttet sig for at sige ja til respirator. Men den dag han ikke længere kan tale eller skrive, vil han have den slukket

Læs mere

Værdi i landingsforpligtelsen

Værdi i landingsforpligtelsen Værdi i landingsforpligtelsen Projektet Formål: at øge værdien af discardfisk Fokus: løse de udfordringer, der vil opstå ombord på et konsumfartøj og i landingshavn ved landing af discard Ny fraktion Opbevaring

Læs mere

Sammendrag

Sammendrag PINNGORTITALERIFFIK GRØNLANDS NATURINSTITUT GREENLAND INSTITUTE OF NATURAL RESOURCES P.O. BOX 570 DK-3900 NUUK GREENLAND PHONE (+299) 36 12 00 FAX (+299) 36 12 12 Sammendrag 26.06.2007 20.00-11 Vedr.:

Læs mere

Den lokale nytte af fiskeriet det kommunalpolitiske perspektiv. Viceborgmester Simon Simonsen & Borgmester Jørgen Wæver Johansen, Kommune Kujalleq

Den lokale nytte af fiskeriet det kommunalpolitiske perspektiv. Viceborgmester Simon Simonsen & Borgmester Jørgen Wæver Johansen, Kommune Kujalleq Den lokale nytte af fiskeriet det kommunalpolitiske perspektiv Viceborgmester Simon Simonsen & Borgmester Jørgen Wæver Johansen, Kommune Kujalleq Del 1: Havet er vores livsgrundlag Hvorfor er vi her? Hvorfor

Læs mere

Fiskeri og fangst. Fiskeri og fangststatistik, 1. kvartal :2. Metode. Fiskeri

Fiskeri og fangst. Fiskeri og fangststatistik, 1. kvartal :2. Metode. Fiskeri Fiskeri og fangst 2001 :2 Kd!Q{jIIP. N\u'I-tKln1'i N~~mU~tI~{la~{lrJ.t S!

Læs mere

4/2016. Nordjylland SIDE 4-5. Derfor ville de på aftenholdet SIDE 3. Pepperoni-boom sikrer jobfest i Svenstrup. DC Beef

4/2016. Nordjylland SIDE 4-5. Derfor ville de på aftenholdet SIDE 3. Pepperoni-boom sikrer jobfest i Svenstrup. DC Beef 4/2016 Nordjylland SIDE 4-5 Derfor ville de på aftenholdet hos DC Beef SIDE 3 Pepperoni-boom sikrer jobfest i Svenstrup Johns leder Kamp om grisen Jobfest i Svenstrup Det er med stor fornøjelse, at jeg

Læs mere

yuseth LÆSERAKETTEN 2019

yuseth LÆSERAKETTEN 2019 yuseth 92 LÆSERAKETTEN 2019 Yuseth var spærret inde HEIDI BREHM ANDREAS BECK OG HEIDI BREHM Trommernes taktfaste rytme blandes med stemmer. Familiemedlemmer og folk fra området snakker ude foran huset.

Læs mere

Bestandsstatus for krabber og rådgivning til krabbefiskeriet for

Bestandsstatus for krabber og rådgivning til krabbefiskeriet for Bestandsstatus for krabber og rådgivning til krabbefiskeriet for 13-1 Forvaltningsmæssigt er vestkysten inddelt i områder: Upernavik, Disko Bugt - Uummannaq, Sisimiut, Maniitsoq - Kangaamiut, Nuuk - Paamiut

Læs mere

Sammendrag af den biologiske rådgivning for 2019 om fiskebestande behandlet i NAFO-regi

Sammendrag af den biologiske rådgivning for 2019 om fiskebestande behandlet i NAFO-regi PINNGORTITALERIFFIK GREENLAND INSTITUTE OF NATURAL RESOURCES GRØNLANDS NATURINSTITUT P.O.BOX 7 DK-39 NUUK GREENLAND PHONE (+99) 3 1 FAX (+99) 3 1 1 WEB WWW.NATUR.GL Sammendrag af den biologiske rådgivning

Læs mere

Grønlands økonomi i et bosætningsperspektiv (kronik)

Grønlands økonomi i et bosætningsperspektiv (kronik) Grønlands økonomi i et bosætningsperspektiv (kronik) Der foregår en gradvis og positiv udvikling i den ellers så fastlåste debat om bygderne. Dels en begyndende forståelse for, at der er en række byer,

Læs mere

Fiskeri og fangst. Fiskeri- og fangststatistik 1998, endelige tal 2000:6

Fiskeri og fangst. Fiskeri- og fangststatistik 1998, endelige tal 2000:6 Fiskeri og fangst 2000:6 Indledning Denne publikation indeholder endelige tal for fiskeri- og fangststatistik 1998. Årsstatistikken beregnes som summen af 1998-månedsopgørelser samt korrektioner og reviderede

Læs mere

Nordic Rentals - fra årsmøde til rockfestival

Nordic Rentals - fra årsmøde til rockfestival BAGGRUND UDLEJNING Tekst: Peter Hyldahl, phy@monitor.dk Nordic Rentals - fra årsmøde til rockfestival Skal man lave en konference, holde festival eller andet, som kræver AV, lyd, lys og scener i den absolutte

Læs mere

Den kaffe du drikker, kan være med til at forandre verden

Den kaffe du drikker, kan være med til at forandre verden Den kaffe du drikker, kan være med til at forandre verden 1 For hvert kilo miofino kaffe, du køber, går 1 krone til kaffebønderne og deres familier i Rwanda. Det hele startede med en vision om, at Selecta

Læs mere

Tabel 1. Rådgivning af fangstniveauer i 2012 krabber for de enkelte forvaltningsområder. Rådgivning udenskærs Fangst i tons 2010 indenskærs

Tabel 1. Rådgivning af fangstniveauer i 2012 krabber for de enkelte forvaltningsområder. Rådgivning udenskærs Fangst i tons 2010 indenskærs Krabber i Vestgrønland Baggrund Fiskeriet efter krabber i de kystnære områder startede i Disko Bugt og ved Sisimiut i midten af 199 erne, og er siden udvidet til området fra Kap Farvel i syd til Upernavik

Læs mere

Kære kompagnon. Tænk det allerede er 10 år siden!

Kære kompagnon. Tænk det allerede er 10 år siden! Kære kompagnon Jeg kan godt sige dig, at denne tale har jeg glædet mig til i lang tid - for det er jo hele 10 år siden jeg sidst havde en festlig mulighed for at holde tale for dig - nemlig da du blev

Læs mere

Langø Kystfisk Et samarbejde mellem garnfiskere på Langø og Fiskerikajen

Langø Kystfisk Et samarbejde mellem garnfiskere på Langø og Fiskerikajen Udvikling af et naturskånsomt fiskeri på Lolland-Falster Langø Kystfisk Et samarbejde mellem garnfiskere på Langø og Fiskerikajen Gennem de sidste 3 år har Fiskerikajen og garnfiskerne på Langø haft et

Læs mere

DANSK AKVAKULTUR - AUGUST 2011 ÅLEN - EN SAND VERDENSBORGER ÅLEOPDRÆT I NATURENS TJENESTE DANSK ÅLEFORSKNING HELT I TOP

DANSK AKVAKULTUR - AUGUST 2011 ÅLEN - EN SAND VERDENSBORGER ÅLEOPDRÆT I NATURENS TJENESTE DANSK ÅLEFORSKNING HELT I TOP AKKURAT DANSK AKVAKULTUR - AUGUST 2011 ÅLEN - EN SAND VERDENSBORGER ÅLEOPDRÆT I NATURENS TJENESTE DANSK ÅLEFORSKNING HELT I TOP ÅLEN en sand verdensborger Ålen er i den grad et barn af verdenshavene. Den

Læs mere

Arbejdsmarkedsøvelser til 'Videre mod dansk'

Arbejdsmarkedsøvelser til 'Videre mod dansk' Arbejdsmarkedsøvelser til September 2014 Side 1 Invitationer, gæster og fester, s. 5-12 Invitation til Julefrokost Så er det tid til den årlige julefrokost. Denne gang foregår festen i vores lokaler på

Læs mere

F. Vejledning til udfyldelse af logbog til kystnært fiskeri med passive redskaber

F. Vejledning til udfyldelse af logbog til kystnært fiskeri med passive redskaber F. Vejledning til udfyldelse af logbog til kystnært fiskeri med passive redskaber Grønlands Fiskerilicenskontrol (GFLK) har sammen med Pinngortitaleriffik, Grønlands Naturinstitut, udarbejdet denne logbog.

Læs mere

Midt-Vestjylland. Tillidsrepræsentanter er klare i spyttet. Noget af en øjenåbner. Jensens køkken 4/2015. Thise Mejeri: På besøg i Polen:

Midt-Vestjylland. Tillidsrepræsentanter er klare i spyttet. Noget af en øjenåbner. Jensens køkken 4/2015. Thise Mejeri: På besøg i Polen: 4/2015 Midt-Vestjylland Thise Mejeri: Tillidsrepræsentanter er klare i spyttet På besøg i Polen: Noget af en øjenåbner Arbejdstilsynets rådgivning spares væk: Jensens køkken Kaj Andersen er fællestillidsrepræsentant

Læs mere

Isen lå og ventede på os. Allerede dagen efter ankomsten tog vi afsted ud til bygden, Ikerasak.

Isen lå og ventede på os. Allerede dagen efter ankomsten tog vi afsted ud til bygden, Ikerasak. Torshavn 6 juni 2007-06-10 Til Nordplus Junior. Tak for jeres tilskud til vores studietur til Uummannaq. Vi er vel tilbage på Færøerne efter en uforglemmelig tur til Uummannaq. Vores kontaktpersoner i

Læs mere

Lars Mæhle FUCK OFF I LOVE YOU. Roman. Oversat af Arko Højholt og Mads Heinesen. Vild Maskine

Lars Mæhle FUCK OFF I LOVE YOU. Roman. Oversat af Arko Højholt og Mads Heinesen. Vild Maskine Lars Mæhle FUCK OFF I LOVE YOU Roman Oversat af Arko Højholt og Mads Heinesen Vild Maskine FUCK OFF / I LOVE YOU er oversat fra nynorsk af Arko Højholt og Mads Heinesen. Copyright Det Norske Samlaget 2013

Læs mere

Redskaber. Del 2: Sæt fokus på røgfri dagpleje til kommunalvalget

Redskaber. Del 2: Sæt fokus på røgfri dagpleje til kommunalvalget Redskaber Del 2: Sæt fokus på røgfri dagpleje til kommunalvalget Kort og godt - Derfor skal dagplejen være helt røgfri De vigtigste budskaber Problemet I dag kan små børn blive udsat for tobaksrøgens giftige

Læs mere

Opgaver til:»tak for turen!«

Opgaver til:»tak for turen!« Opgaver til:»tak for turen!«1. Hvad kan du se på bogens forside? 2. Hvad kan du læse på bogens bagside? 3. Hvad tror du bogen handler om? En invitation 1. Hvad hedder Lindas veninde? 2. Hvorfor ringer

Læs mere

Appetitvækkende rollespil om verdens uligheder. Uretfærdig middag

Appetitvækkende rollespil om verdens uligheder. Uretfærdig middag Appetitvækkende rollespil om verdens uligheder Uretfærdig middag Befolkning Vand Verdens befolkning har meget forskellige levevilkår. Du mærkede nogle af forskellene på din egen krop ved den uretfærdige

Læs mere

Elev APV Indledning

Elev APV Indledning Indledning I undersøgelsen af elevernes undervisningsmiljø er programmet Termometeret blevet brugt. Vi vil i den efterfølgende bearbejdning af undersøgelsen skitsere de forskellige svar eleverne har givet,

Læs mere

Interviews og observationer fra MOT-sammen Da du startede i MOT-sammen, havde du så aftalt at tage af sted sammen med andre?

Interviews og observationer fra MOT-sammen Da du startede i MOT-sammen, havde du så aftalt at tage af sted sammen med andre? Interviews og observationer fra MOT-sammen 2018 Indhold Interview 1...1 Interview 2:...2 Interview 3:...4 Interview 4:...5 Interview 5...6 Interview 6:...8 Observationer:...9 Interview 1 Informant: Mand,

Læs mere

Månedens Smag: December

Månedens Smag: December Månedens Smag: December af Kirsten Marie Pedersen og Hanne Birkum Grønkål Til eleven Hver måned kan du opleve smagen i en dansk råvare eller krydderurt, der er i sæson. Du skal undersøge, hvilke grundsmage

Læs mere

Med Pigegruppen i Sydafrika

Med Pigegruppen i Sydafrika Med Pigegruppen i Sydafrika Fire piger fortæller om turen Af Lene Byriel, journalist I efteråret 2006 rejste 8 unge piger og tre voksne medarbejdere på en 16 dages tur til Sydafrika. Danni, Michella, Tania

Læs mere

MANUSKRIPT TIL PROFIL 3 MERIYAN PAHLAVI

MANUSKRIPT TIL PROFIL 3 MERIYAN PAHLAVI MANUSKRIPT TIL PROFIL 3 MERIYAN PAHLAVI PROFIL 3 MERIYAN PAHLAVI KVINDE 32 ÅR KRISTEN-ARMENIER TO BØRN PÅ HHV. 2 OG 4 ÅR UDDANNET REGNSKABSMEDARBEJDER INGEN ARBEJDSERFARING ANSÆTTELSESSAMTALEN (Scene 1)

Læs mere

Fangst i tons 2008 indenskærs

Fangst i tons 2008 indenskærs Rådgivning for krabber 1 Krabber i Vestgrønland Baggrund Fiskeriet efter krabber i de kystnære områder startede i Disko Bugt og ved Sisimiut i midten af 199 erne, og er siden udvidet til området fra Kap

Læs mere

Kære Aabenraa Rotary Klub. Como vão as coisas por aí?

Kære Aabenraa Rotary Klub. Como vão as coisas por aí? Kære Aabenraa Rotary Klub Como vão as coisas por aí? Jeg vil gerne først takke mange gange for, at I har givet mig muligheden for at komme ud som udvekslingsstudent og opleve en helt ny og spændende kultur!

Læs mere

Sammendrag af den biologiske rådgivning for 2019 om fiskebestande behandlet i ICES-regi

Sammendrag af den biologiske rådgivning for 2019 om fiskebestande behandlet i ICES-regi PINNGORTITALERIFFIK GREENLAND INSTITUTE OF NATURAL RESOURCES GRØNLANDS NATURINSTITUT P.O.BOX 570 DK-3900 NUUK GREENLAND PHONE (+299) 36 12 00 FAX (+299) 36 12 12 WEB WWW.NATUR.GL Sammendrag af den biologiske

Læs mere

Hvordan er det at være ansat i social- og sundhedsvæsenet?

Hvordan er det at være ansat i social- og sundhedsvæsenet? Hvordan er det at være ansat i social- og sundhedsvæsenet? Spørgeskemaundersøgelse udarbejdet af JydskeVestkysten i samarbejde med FOA Sønderjylland. Figur 1 Figur 2: I alt har 516 svarpersoner svaret

Læs mere

GØR DET, DER ER VIGTIGT

GØR DET, DER ER VIGTIGT HELLE GØR DET, DER ER VIGTIGT Forestil dig, at du har et indre kompas. Et kompas, der aldrig tager fejl, som kender kursen og ved, i hvilken retning du skal. Sådan forestiller jeg mig værdier. Når vi har

Læs mere

Øen der ikke vil dø. Teskt af Julie Hammer Lauridsen og Michala Rosendahl Foto af Michala Rosendahl

Øen der ikke vil dø. Teskt af Julie Hammer Lauridsen og Michala Rosendahl Foto af Michala Rosendahl Øen der ikke vil dø I Kattegat ligger Tunø og kæmper. Selvom befolkningstallet på øen har været stabilt de sidste ti år, er fremtiden usikker. For det er ikke nemt at lokke unge mennesker til en ø, hvor

Læs mere

Royal Greenland A/S. Halvårsrapport

Royal Greenland A/S. Halvårsrapport Royal Greenland A/S Halvårsrapport 1. oktober 2011 31. marts 2012 Side 1 af 7 Indholdsfortegnelse Side Udviklingen i selskabets aktiviteter 3 Selskabets forventede udvikling 4 Hoved- og nøgletal for koncernen

Læs mere

For hendes fødder. af Emma Elisabeth Nielsen

For hendes fødder. af Emma Elisabeth Nielsen For hendes fødder af Emma Elisabeth Nielsen Hun hedder Mia. Hun smækker med døren. Det er, som om verden er sky. Sådan er det altid. Det er, som om græsset bøjer sig for hende, når hun tramper gennem haven

Læs mere

Transskribering af interview med Nanna

Transskribering af interview med Nanna Transskribering af interview med Nanna [00:00:09.15] Interviewer 1: Der er lige noget formalia som jeg er nødt til at sige. Samtalen bliver optaget sådan så vi kan bruge det i vores speciale og du bliver

Læs mere

sundhed i grusgraven

sundhed i grusgraven Sundhed på arbejdspladsen kommer ikke af sig selv, bare fordi arbejdsmiljøet er i orden. Det ved man hos NCC Roads, hvor frugt og vand på flaske gav resultater. I Helse arbejdsliv oktober 2007 Sundhed

Læs mere

Du får ikke en revolution, hvis du ikke beder om en.

Du får ikke en revolution, hvis du ikke beder om en. ORGANIZING 'Fagbevægelsen har brug for en stor og smuk vision for de danske arbejdere' Af Lærke Øland Frederiksen @LaerkeOeland Torsdag den 15. februar 2018 En god vision betyder meget mere end diverse

Læs mere

HØST ALLE FORDELENE MED DIGITALE VÆRKTØJER

HØST ALLE FORDELENE MED DIGITALE VÆRKTØJER HØST ALLE FORDELENE MED DIGITALE VÆRKTØJER En bog til håndværkeren der er klar til at tage det digitale skridt og dermed optimere sin dagligdag. Koster det at skippe digitaliseringen? Flere og flere virksomheder

Læs mere