GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER"

Transkript

1 GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER LM 38B Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, Helsingborg. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: Original manual

2 2

3 GRÄSKLIPPARE LM 38B INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD 6. MONTERING/INSTALLATION 7. SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 8. HANDHAVANDE 9. TRANSPORT OCH FÖRVARING 10. REPARATION OCH UNDERHÅLL 11. EL-AVFALL 1. INTRODUKTION Denna manual innehåller viktig information om maskinens användning och säkerhetsrisker m.m. Alla operatörer uppmanas att läsa manualen före användning och vara särskilt uppmärksamma på följande varningar: VARNING! Risk för allvarlig olycka. OBS! Risk för mindre personskada eller maskinskada. Vi reserverar oss för möjligheten att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med maskinen. Exempel på sådana detaljer kan vara färger på kablar eller utformning och placering av knappar och reglage Förvara manualen på en säker plats i anslutning till maskinen och vid en eventuell försäljning ska manualen följa med maskinen. 2. TEKNISKA DATA Art nr: Modell: Gräsklippare LM 38B Spänning / frekvens: 230 V / 50 Hz Effekt: 1400 W Motortyp: Induktionsmotor Varvtal: 3000 rpm Klippbredd: 380 mm Klipphöjder: 5 lägen mm Gräsuppsamlare: 50 l Isolationsklass: Class II Kapslingsklass: IP X4 Dimension: 125 X 47 x 99 cm Vikt: 17 kg Ljudtryck L PA (ISO 3744) Uppmätt ljudtryck: 68,82 db(a) Osäkerhet K PA : 3 db(a) Garanterad ljudtryck: 79 db(a) Ljudeffekt L WA (ISO 3744) Uppmätt ljudeffekt: 88,70 db(a) Osäkerhet K WA : 3 db(a) Garanterad ljudeffekt: 96 db(a) Vibrationer (EN 60335) Handtag: 0,556 m/s 2 Osäkerhet K: 1,5 m/s 2 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Gräsklippare LM 38B har en induktionsmotor. Den är konstruerad för att klippa gräs på mindre ytor med uppsamlare enligt instruktionerna i denna manual. Maskinen är inte konstruerad för kommersiellt bruk och får ej byggas om eller användas till andra arbetsuppgifter. 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid arbete med maskiner bör följande punkter alltid beaktas. Ta även hänsyn till arbetsplatsens säkerhetsföreskrifter och respektera alla de lagar, regler och förordningar som gäller där maskinen används. 3

4 4.1 Arbetsområde Städa regelbundet. Damm, avfall och bråte på en arbetsplats ökar risken för olycka, brand och explosion. Arbeta inte i mörker eller dålig belysning. Förvara explosiva eller brandfarliga vätskor och gaser utanför arbetsområdet. Håll barn och obehöriga utanför arbetsområdet. Ha förbandslåda och telefon tillgängligt. 4.2 Personlig säkerhet Läs alltid manualen före användning. Var särskilt uppmärksam på maskinens varningssymboler. Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Använd alltid skyddsutrustning såsom hörselskydd. Bär ordentliga arbetskläder och halksäkra skor. Använd hårnät om du har långt hår, bär inte smycken eller löst sittande kläder som kan fastna i maskinen. Upprätthåll alltid en god arbetsställning med bra balans. Låt aldrig din vana vid maskinen leda till oförsiktighet. Barn och personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga får ej använda produkten utan tillsyn enligt EN /A2: Användning och skötsel av maskiner Kontrollera att alla skydd sitter på plats och är i god funktion. Kontrollera att alla maskindelar, särskilt de rörliga, är hela och sitter korrekt monterade. Kontrollera att alla knappar och reglage fungerar. Var särskilt noga med att strömbrytaren fungerar så att du alltid kan stänga av maskinen. Använd inte en defekt maskin. Lämna in den till en behörig serviceverkstad för reparation. Använd endast rekommenderade skärverktyg, tillbehör och reservdelar. Använd endast maskinen för avsett användningsområde. Arbetet går alltid säkrare och fortare om maskinen används till det den är konstruerad för. Överskrid inte maskinens kapacitet. Fatta alltid tag i maskinens handtag när du bär maskinen. Håll inte fingret på strömbrytaren. Förhindra oavsiktlig start genom att bryta strömmen före service och reparation eller när maskinen inte används. Ta alltid bort nycklar, verktyg och andra lösa delar från maskinen före start. Lämna aldrig en maskin obevakad då den är ansluten till elnätet. Rengör maskinen efter användning och serva den regelbundet. 4.4 Elsäkerhet Använd jordfelsbrytare vilken reducerar risken för elstöt. Exponera inte elektriska maskiner för regn eller fukt om de ej är kapslade för det. Behandla kablar varsamt och skydda dem från värme, olja och vassa kanter. Eventuell förlängningskabel får ej vara virad på en rulle. Dra ut hela kabeln från kabelvindan. Använd enbart korrekt dimensionerade förlängningskablar med tanke på längd och kabelarea i förhållande till uttagen strömstyrka. Utomhus ska endast förlängningskablar som är godkända för utomhusbruk användas. Undvik kontakt med jordade ytor, till exempel rör, radiatorer och kylanläggningar när du arbetar med maskinen. Risken för elstöt ökar när du är jordad. Eventuella reparationer och kabelbyte ska utföras av behörig elektriker. 4

5 5. ÖVERSIKTSBILD Reglage, höjdjustering 2. Nedre handtag 3. Bakre lucka 4. Kabelhållare 5. Strömbrytare 6. Bygelhandtag, död mans grepp 7. Indikator, gräsuppsamlare 8. Ratt 9. Gräsuppsamlare 10. Ratt 11. Bakhjul 12. Framhjul MONTERING/INSTALLATION Packa försiktigt upp boxen och kontrollera att ingen komponent finns kvar i den. Kontrollera att gräsklipparen inte har skadats under transporten. 6.1 Montering av handtaget För på kabelhållaren (13) på det nedre handtaget (2). Fäst därefter det övre handtaget på det nedre handtaget (2) med vagnsbulten och rattarna (8). Skruva fast det nedre handtaget i chassit med hjälp av de båda rattarna (10). Fäst elkabeln med de två kabelhållarna (4). 5

6 Montering av gräsuppsamlaren Kontrollera att ramen inte lossnat från överdelen under transporten, vik därefter de tre flärpana över ramen. Öppna den bakre luckan (3) och häng uppsamlaren (9) på de två upphängningskrokarna SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 6.2 Montering av hjul Ta en bricka (14) och för på den på främre hjulaxeln. Ta därefter ett litet hjul och för på det på hjulaxeln och därefter ytterligare en bricka (14) och säkra med en låsmutter. Passa in och tryck fast navkapseln. Montera därefter det andra framhjulet och de båda bakhjulen på samma sätt. 7.1 Varningssymboler på maskinen På maskinen sitter olika symboler ingraverade eller på klisteretiketter som är avsedda för att varna för eventuella risker för fara, samt informera om korrekt uppträdande vid användning av maskinen eller speciella situationer. Dessa symboler är mycket viktiga och måste respekteras. Varning för allmän fara. Vid ouppmärksamhet ökar risken för dödsfall, personskada eller skador på gräsklipparen. 6

7 96 Läs hela manualen innan användning! Hög ljudnivå, använd hörselskydd! Håll åskådare, särskilt barn och husdjur, på ett säkert avstånd av minst 5 m från gräsklipparen. Risk för kringflygande föremål. Kör inte över lösa föremål såsom stenar, leksaker eller dylikt. De kan slungas ut från maskinen och orsaka person- eller egendomsskada. Stick inte in händer eller fötter under gräsklipparen. Där finns ett roterande knivblad som kan orsaka allvarliga personskador. Kniven roterar efter det att motorn stängts av. Avvakta tills alla rörliga delar stannat innan du vidrör dem. Avlägsna alltid förlängningskabelns stickkontakt från eluttaget vid justering, rengöring, reparation eller om elkabeln är skadad samt då gräsklipparen lämnas obevakad. Elektrisk fara, risk för elstöt! Använd aldrig gräsklipparen om gräset är blött på grund av dagg eller regn. Rengör aldrig gräsklipparen med rinnande vatten. Var försiktig så att inte förlängningskabeln klipps av. Om den skadas så avlägsna omedelbart förlängningskabelns stickkontakt från eluttaget. Avlägsna därefter förlängningskabeln från gräsklipparen. Gräsklipparen är dubbelisolerad för ökat skydd. Enbart behörig servicepersonal får reparera strömbrytare och motor. 7.2 Särskilda faror med gräsklippare Operatören är ansvarig för olyckor eller faror som drabbar andra personer, djur, föremål och egendom. Risk för skärskada Gräsklipparen är utrustad med en vass roterande kniv. Stanna gräsklipparen om klipparen måste korsa annat underlag än gräs och när du transporterar klipparen till och från gräsmattan. Luta aldrig gräsklipparen då motorn är igång Håll händer och fötter på behörigt avstånd från den roterande kniven. Rensa aldrig utkastet då motorn är igång eller gräsklipparen är ansluten till elnätet. Låt aldrig motorn vara igång då uppsamlaren ej är på sin plats. Använd skyddshandskar vid reparation och underhåll. Klipp aldrig i sluttningar överstigande 15. Risk för elstöt Utsätt aldrig gräsklipparen för regn. Rengör aldrig gräsklipparen med rinnande vatten. Klipp aldrig då gräset är blött av dagg eller regn. Var aktsam så att du ej klipper av förlängningskabeln. Skulle detta inträffa, så skall förlängningskabelns stickkontakt omedelbart avlägsnas från eluttaget. Observera manualens säkerhetsföreskrifter för elektriska anslutningar. Felaktiga anslutningar kan medföra livsfara. Kontrollera att gräsklipparen och dess förlängningskabel är hela innan de ansluts till elnätet. 7

8 Risk för ögonskada Undersök marken som ska klippas noggrant och ta bort alla lösa stenar, pinnar, kablar och andra främmande föremål. Det kan förekomma kringflygande föremål. Använd skyddsglasögon eller visir. Håll åskådare och djur på behörigt avstånd. Bakre lucka (3) Den bakre luckan håller gräsuppsamlaren (9) på plats samt förhindrar oavsiktlig beröring av kniven då uppsamlaren inte är monterad. Rensa aldrig gräsrester innanför luckan om gräsklipparen är kopplad till elnätet. Risk för hörselskada Använd hörselskydd Risk för skada på grund av vibrationer Maskinens vibrationer kan orsaka arm- och handskador. Arbeta inte kontinuerligt under lång tid och säkerställ att maskinen inte vibrerar mer än normalt på grund av missskötsel eller defekta delar. Risk för rörliga delar Kontrollera innan service, reparation och rengöring att gräsklipparen inte är ansluten till elnätet. Använd inte gräsklipparen utan bakre lucka. 7.3 Säkerhetsanordningar VARNING! Använd aldrig gräsklipparen om nedanstående säkerhetsanordningar ej fungerar eller är avlägsnade. Strömbrytaren (5): Start Tryck in knappen på strömbrytaren (5) och dra upp bygelhandtaget (6). Stopp/nödstopp Släpp bygelhandtaget (6). Gräsuppsamlaren (9) Gräsuppsamlaren förhindrar att fötterna kommer under gräsklipparen och därmed träffas av den roterande kniven vid klippning. Gräsuppsamlaren fungerar dessutom som ett utkastskydd HANDHAVANDE 8.1 Justering av klipphöjd Gräsklipparen har fem olika klipphöjder. För att öka klipphöjden, för reglaget (1) bakåt och för att minska, för det framåt. OBS: Den lägsta klipphöjden är bara avsedd för att trimma en mycket jämn gräsmatta. Vi rekommenderar något av de tre översta lägena vid normal klippning. Om gräset är högt, klipp gräset en gång på det högsta läget och klipp det därefter ytterligare en gång med önskad klipphöjd. 8.2 Indikator (8), gräsuppsamlare Vid klippning så lyfts indikatorn upp. Då gräsuppsamlaren är full så är indikatorn i nedfällt läge. 8.3 Normal klippning A. Kontrollera att förlängningskabeln är hel och att den inte är kopplad till gräsklipparen. Lägg kabeln på marken nära strömuttaget i lösa ringlor. Det är viktigt att kabeln inte snor sig. B. Kontrollera att det inte finns främmande föremål på gräsytan som skall klippas. C. Ställ in önskad klipphöjd. D. Kontrollera att gräsklipparen är hel, kniven vass och att gräsuppsamlaren är på sin plats. E. Planera arbetet. Tänk på att: Börja på den punkt som är närmast ditt strömuttag, gå fram och tillbaka över gräsmatten. Anpassa din klippning efter gräsmattans unika struktur med träd och buskar. Experimentera dig fram till den bästa metoden för just din gräsmatta. F. Anslut förlängningskabelns elanslutning med gräsklipparens, fäst kabeln i kabelhållaren. G. Kontrollera att ingen obehörig befinner sig på arbetsområdet.

9 H. Starta gräsklipparen och kontrollera att strömbrytaren fungerar. I. Börja klippningen och gå inte fortare än vad gräsklipparen hinner klippa. Gå och klipp fram och tillbaka över gräsmattan. OBS! Var försiktig när du drar gräsklipparen mot dig eller går bakåt. J. Töm gräsuppsamlaren regelbundet. K. Efter avslutad klippning, avlägsna gräsklipparens elanslutning från elnätet och rengör gräsklipparen och uppsamlaren från gräs med en mjuk borste. VARNING! Om en sten eller annat främmande föremål träffas av den roterande kniven, stanna gräsklipparen och kontrollera att kniven ej skadats. Om det uppkommer onormala vibrationer vid klippning, stanna gräsklipparen och åtgärda orsaken innan klippningen fortsätter. När motorn stängs av fortsätter kniven att rotera flera sekunder rör därför inte undersidan på gräsklipparen förrän kniven stannat helt! Tänk på att gräsklipparens elanslutning skall vara avlägsnad från elnätet vid tömning av gräsuppsamlaren. Vid transport eller vid förflyttning från en gräsyta till en annan så får elkabeln inte vara ansluten. 8.4 Klippning i sluttningar Vid klippning i en sluttning skall du klippa i samma horisontella höjdled. Klipp inte upp och ner. Detta innebär att du inte får gräsklipparen på dig om du skulle trilla. Dessutom reduceras risken för att man klipper för mycket på kullens topp. Iaktta stor försiktighet och se till att du inte trillar och kommer i kontakt med den roterande kniven. Klipp aldrig gräset när det är vått eftersom risken för att halka och elstöt är mycket stor, även på plant underlag. 9. FÖRVARING Vid långvarig förvaring: Kontrollera att gräsklipparen är väl rengjord. Kontrollera att kniven är vass och hel. Kontrollera att gräsklipparen är hel. Byt ut skadade delar. Avlägsna navkapslarna och smörj hjulaxlarna med lite litiumfett. Förvara gräsklipparen i ett svalt, dammfritt och torrt utrymme oåtkomlig för barn och obehöriga. OBS! Förvara alltid gräsklipparen i en miljö med temperaturer mellan -20 C och +40 C. Förvara inte gräsklipparen i närheten av kemikalier, lösningsmedel eller gödningsmedel. Sådana produkter är ofta nedbrytande och kan orsaka irreparabel skada på din gräsklippare. 10. REPARATION OCH UNDERHÅLL VARNING! Dra alltid ut stickkontakten från elnätet innan du utför underhåll eller rengöring Underhåll efter användning Rengör och inspektera alltid gräsklipparen efter varje klippning. A. Använd en mjuk nylonborste eller en tvättsvamp för att ta bort gräs som samlats på chassits undersida och i utkastet. B. Använd en lätt fuktad trasa eller svamp med tvålvatten för att rengöra resten av gräsklipparen. Tänk på att detta är en elektrisk gräsklippare. Följ allmänna säkerhetsföreskrifter för elsäkerhet. C. Rengör uppsamlaren. Om den är mycket smutsig går det bra att använda vatten men var noga med att torka den innan klippning. En blöt eller smutsig uppsamlare fungerar ej optimalt. D. Kontrollera att kniven är vass, slipa eller byt ut den vid behov. VARNING! Använd aldrig bensin, lösningsmedel eller andra oljebaserade produkter vid rengöring. Var försiktig så att vatten ej förorsakar kortslutning eller skadar elektriska komponenter. Använd aldrig stålborste eller dylikt som repar plasten. 9

10 10.2 Regelbundet underhåll Vid behov eller tre ggr per säsong: A. Lossa navkapslarna med hjälp av en skruvmejsel och smörj hjulaxlarna med lite litiumfett Slipning/byte av kniv VARNING! Använd handskar vid slipning/ byte av kniv. Kontrollera alltid knivens skärpa, funktion och att den är ordentligt fastsatt före och efter varje användning. Byt ut kniven direkt om den har blivit böjd eller skadad. Använd bara originaldelar. Demontering A. Vänd på gräsklipparen för att komma åt kniven och knivfästet. B. Håll fast kniven (19) med ena handen. Lossa klingbulten (18) genom att skruva åt vänster med verktyget (20). C. Avlägsna klingbulten (18) och kniven (19). Montering A. Lägg kniven (19) på navet och säkerställ att de två tapparna på fästet hamnar i de två hålen i kniven. B. Skruva tillbaka klingbulten (18). C. Kontrollera att kniven (19) sitter fast ordentligt innan gräsklipparen startas Felsökningsschema FEL Motorn går inte Motorns kraft minskar Gräsuppsamlaren fylls inte tillräckligt ÅTGÄRD Kontrollera att elkabeln och strömbrytaren är hela. Starta gräsklipparen på kort gräs. Rengör utloppet gräsklipparens kniv måste rotera fritt. Öka klipphöjden. Öka klipphöjden och klipp saktare. Rengör gräsutkastet. Vässa/byt ut kniven. 11. EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EC) OBS! Använd endast original reservdelar och tillbehör. Öka klipphöjden. Gräset är blött, låt gräsmattan torka innan klippningen fortsätter. Vässa/byt ut kniven. Rengör gräsutkastet och gräsuppsamlaren. 10

11 GRESSKLIPPER LM 38B INNHOLD 1. INNLEDNING 2. TEKNISKE DATA 3. BRUKSOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 5. OVERSIKTSBILDE 6. MONTERING/INSTALLASJON 7. SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 8. HÅNDTERING 9. TRANSPORT OG OPPBEVARING 10. REPARASJON OG VEDLIKEHOLD 11. EE-AVFALL 1. INNLEDNING Denne bruksanvisningen inneholder vesentlig informasjon om maskinens bruk og om sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Alle operatører oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk og være spesielt oppmerksom på følgende advarsler: ADVARSEL! Risiko for alvorlig ulykke. OBS! Risiko for mindre person- eller maskinskade. Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser av enkelte detaljer kanskje ikke alltid stemmer helt overens med maskinen. Eksempel på slike detaljer kan være farger på kabler eller utforming og plassering av knapper og reguleringsanordninger. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted i tilknytning til maskinen. Ved et eventuelt salg skal bruksanvisningen følge med maskinen. 2. TEKNISKE DATA Art.nr.: Modell: Gressklipper LM 38B Spenning / frekvens: 230 V / 50 Hz Effekt: 1400 W Motortype: Induksjonsmotor Turtall: 3000 rpm Klippebredde: 380 mm Klippehøyder: 5 trinn mm Oppsamler: 50 l Isolasjonsklasse: II Beskyttelsesgrad: IPX4 Dimensjon: 125 X 47 x 99 cm Vekt: 17 kg Lydtrykk L PA (ISO 3744) Målt lydtrykk: 68,82 db(a) Usikkerhet K PA : 3 db(a) Garantert lydtrykk: 79 db(a) Lydeffekt L WA (ISO 3744) Målt lydeffekt: 88,70 db(a) Usikkerhet K WA : 3 db(a) Garantert lydeffekt: 96 db(a) Vibrasjoner (EN 60335) Håndtak: 0,556 m/s 2 Usikkerhet K: 1,5 m/s 2 3. BRUKSOMRÅDE Gressklipper LM 38B er utstyrt med induksjonsmotor. Den er konstruert for å klippe gress på mindre flater med oppsamler i samsvar med instruksjonene i denne bruksanvisningen. Maskinen er ikke konstruert for kommersiell bruk og må ikke bygges om eller brukes til andre arbeidsoppgaver. 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved arbeid med maskiner bør punktene nedenfor alltid iakttas. Ta også hensyn til arbeidsplassens sikkerhetsforskrifter, og respekter alle lover, regler og forordninger som gjelder der maskinen brukes. 11

12 4.1 Arbeidsområde Rydd jevnlig. Støv, avfall og skrot på en arbeidsplass øker risikoen for ulykker, brann og eksplosjon. Arbeid ikke i mørke eller i dårlig belysning. Oppbevar eksplosive eller brannfarlige væsker og gasser utenfor arbeidsområdet. Hold barn og andre uvedkommende borte fra arbeidsområdet. Ha førstehjelpskrin og telefon tilgjengelig. 4.2 Personlig sikkerhet Les alltid bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på maskinens advarselsymboler. Bruk ikke maskinen dersom du er trett eller påvirket av alkohol, medisin eller narkotiske stoffer. Bruk alltid verneutstyr så som hørselvern. Bruk ordentlige arbeidsklær og sklisikre sko. Bruk hårnett om du har langt hår, og bruk ikke smykker eller løstsittende klær som kan sette seg fast i maskinen. Ha hele tiden en god arbeidsstilling og god balanse. La aldri det at du er vant med maskinen føre til uforsiktighet. Barn og personer med nedsatt fysisk eller psykisk funksjonsevne må ikke bruke produktet uten tilsyn i henhold til EN / A2: Bruk og stell av maskiner Kontroller at alle beskyttelsesanordninger er på plass og virker som de skal. Kontroller at alle maskindeler, spesielt de bevegelige, er hele og sitter korrekt montert. Kontroller at alle knapper og reguleringsanordninger fungerer. Vær spesielt nøye med at strømbryteren virker, slik at du alltid kan slå av maskinen. Bruk ikke en defekt maskin. Lever den inn til et kvalifisert serviceverksted for reparasjon. Bruk kun anbefalt skjæreverktøy, tilbehør og reservedeler. Bruk maskinen kun på tiltenkt bruksområde. Arbeidet går alltid sikrere og raskere om maskinen brukes til det den er konstruert for. Overskrid ikke maskinens kapasitet. Grip alltid tak i maskinens håndtak når du bærer maskinen. Hold ikke fingeren på strømbryteren. Hindre utilsiktet start ved å bryte strømmen før service og reparasjon og når maskinen ikke er i bruk. Fjern alltid nøkler, verktøy og andre løse deler fra maskinen før start. Gå aldri fra en maskin ubevoktet når motoren er i gang. Rengjør maskinen etter bruk, og utfør service jevnlig. 4.4 Elsikkerhet Eksponer ikke elektriske maskiner for regn eller fukt dersom de ikke har en beskyttelsesgrad som tillater dette. Behandle kabler forsiktig, og beskytt dem mot varme, olje og skarpe kanter. Eventuell skjøtekabel skal ikke være rullet opp på en trommel. Dra ut hele kabelen fra kabeltrommelen. Bruk kun korrekt dimensjonerte skjøtekabler med tanke på lengde og kabeltverrsnitt i forhold til uttatt strømstyrke. Utendørs skal det kun brukes skjøtekabler som er godkjent for utendørs bruk. Unngå kontakt med jordede flater, for eksempel rør, radiatorer og kjøleanlegg når du arbeider med maskinen. Risikoen for elektrisk støt øker når du er jordet. Eventuelle reparasjoner og kabelskifte skal utføres av kvalifisert elektriker. 12

13 5. OVERSIKTSBILDE Spak, høydejustering 2. Nedre håndtak 3. Bakre luke 4. Kabelholder 5. Strømbryter 6. Bøylehåndtak, dødmannsgrep 7. Indikator, oppsamler 8. Ratt 9. Oppsamler 10. Ratt 11. Bakhjul 12. Forhjul 6. MONTERING/INSTALLASJON Pakk forsiktig opp esken, og kontroller at det ikke blir liggende deler igjen i den. Kontroller at gressklipperen ikke har blitt skadet under transporten. 6.1 Montere håndtak Sett kabelholderen (13) på det nedre håndtaket (2). Fest deretter det øvre håndtaket på det nedre håndtaket (2) med vognbolten og rattene (8). Skru det nedre håndtaket fast i chassiset ved hjelp av de to rattene (10). Fest elkabelen med de to kabelholdene (4). 13

14 Montere oppsamler Kontroller at rammen ikke har løsnet fra den øvre delen under transport, bøy deretter de tre flikene over rammen. Åpne den bakre luken (3) og heng oppsamleren (9) på de to opphengskrokene SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 6.2 Montere hjul Ta en skive (14) og før den på fremre hjulaksel. Ta deretter et lite hjul, og før det på hjulakselen og deretter ytterligere en skive (14). Sikre med en låsemutter. Pass inn og trykk fast navkapselen. Monter deretter det andre forhjulet og de to bakhjulene på samme måte. 7.1 Advarselssymboler på maskinen På maskinen finner du ulike symboler inngravert eller på etiketter, og disse advarer om eventuelle risikoer og farer. De informerer også om korrekt opptreden ved bruk av maskinen og i spesielle situasjoner. Disse symbolene er svært viktige og må iakttas. Advarsel om generell fare. Ved uoppmerksomhet øker faren for dødsfall, personskade eller skader på gressklipperen. 14

15 96 Les hele bruksanvisningen før bruk! Høyt lydnivå, bruk hørselvern! Hold tilskuere, spesielt barn og dyr, på en sikker avstand på minst 5 m fra gressklipperen. Risiko for at gjenstander kan slynges ut. Kjør ikke over løse gjenstander så som stein, leker e.l. Disse kan kastes ut fra maskinen og forårsake fysisk eller materiell skade. Stikk ikke hender eller føtter inn under gressklipperen. Der finnes det et roterende knivblad som kan forårsak alvorlig personskade. Kniven roterer etter at motoren er slått av. Vent til alle bevegelige deler har stanset før du berører dem. Trekk alltid skjøtekabelens støpsel ut av strømuttaket ved justering, rengjøring, reparasjon, dersom elkabelen er skadet, og når gressklipperen gås fra uten tilsyn. Elektrisk fare, risiko for elektrisk støt! Bruk aldri gressklipperen om gresset er vått på grunn av dugg eller regn. Rengjør aldri gressklipperen med rennende vann. Vær forsiktig slik at skjøtekabelen ikke klippes av. Om den blir skadet, trekk straks skjøtekabelens støpsel ut av strømuttaket. Fjern deretter skjøtekabelen fra gressklipperen. Gressklipperen er dobbeltisolert for økt beskyttelse. Kun kvalifisert servicepersonell skal reparere strømbryter og motor. 7.2 Spesielle farer med gressklippere Operatøren er ansvarlig for ulykker eller farer som rammer andre personer, dyr, gjenstander og eiendom. Risiko for kuttskade Gressklipperen er utstyrt med en skarp, roterende kniv. Stans gressklipperen om den må krysse annet underlag enn gress, og når du transporterer klipperen til og fra plenen. Skråstill aldri gressklipperen når motoren er i gang. Hold hender og føtter på behørig avstand fra den roterende kniven. Rens aldri utkastet når motoren er i gang eller gressklipperen er koblet til strømnettet. La aldri motoren være i gang når oppsamleren ikke er på plass. Bruk vernehansker ved reparasjon og vedlikehold. Klipp aldri i skråninger som er brattere enn 15. Risiko for elektrisk støt Utsett aldri gressklipperen for regn. Rengjør aldri gressklipperen med rennende vann. Klipp aldri når gresset er vått av dugg eller regn. Vær forsiktig slik at du ikke klipper av skjøtekabelen. Skulle dette skje, skal skjøtekabelens støpsel straks trekkes ut av strømuttaket. Iaktta bruksanvisningens sikkerhetsforskrifter for elektriske tilkoblinger. Feilaktige tilkoblinger kan medføre livsfare. Kontroller at gressklipper og skjøtekabel er hele før de kobles til strømnettet. 15

16 Risiko for øyeskade Undersøk nøye bakken som skal klippes, og fjern alle løse steiner, pinner, kabler og andre fremmedlegemer. Gjenstander kan slynges ut. Bruk vernebriller eller visir. Hold tilskuere og dyr på behørig avstand. Risiko for hørselskade Bruk hørselvern. Risiko for skade på grunn av vibrasjoner Maskinens vibrasjoner kan forårsake arm- og håndskader. Arbeid ikke kontinuerlig over lang tid, og forsikre deg om at maskinen ikke vibrerer mer enn normalt på grunn av manglende vedlikehold eller defekte deler. Risiko for bevegelige deler Kontroller før service, reparasjon og rengjøring at gressklipperen ikke er koblet til strømnettet. Bruk ikke gressklipperen uten den bakre luken. 7.3 Sikkerhetsanordninger Bakre luke (3) Den bakre luken holder oppsamleren (9) på plass og hindrer utilsiktet berøring av kniven når oppsamleren ikke er montert. Rens aldri gressrester innenfor luken om gressklipperen er koblet til strømnettet. 8. HÅNDTERING 8.1 Justere klippehøyde Gressklipperen har fem ulike klippehøyder. For å øke klippehøyden, før spaken (1) bakover. For å redusere den, før spaken forover. OBS! Den laveste klippehøyden er kun beregnet for trimming av en svært jevn plen. Vi anbefaler ett av de tre øverste trinnene ved normal klipping. Om gresset er høyt, klipp gresset en gang på det høyeste trinnet, og klipp det deretter en gang til med ønsket klippehøyde. 8.2 Indikator (8), oppsamler Ved klipping løftes indikatoren opp. Når oppsamleren er full, er indikatoren i nedfelt posisjon. ADVARSEL! Bruk aldri gressklipperen dersom sikkerhetsanordningene nedenfor ikke virker eller er fjernet. Strømbryter (5): Start Trykk inn knappen på strømbryteren (5) og dra opp bøylehåndtaket (6). Stopp/nødstopp Slipp bøylehåndtaket (6). Oppsamler (9) Oppsamleren hindrer at føttene kommer under gressklipperen og dermed treffes av den roterende kniven ved klipping. Oppsamleren fungerer også som en utkastskjerm Normal klipping A. Kontroller at skjøtekabelen er hel, og at den ikke er koblet til gressklipperen. Legg kabelen på bakken nær strømuttaket i løse buktninger. Det er viktig at kabelen ikke snor seg. B. Kontroller at det ikke finnes fremmedlegemer på gressflaten som skal klippes. C. Still inn ønsket klippehøyde. D. Kontroller at gressklipperen er hel, at kniven er skarp, og at oppsamleren er på plass. E. Planlegg arbeidet. Tenk på følgende: Begynn på det punktet som er nærmest strømuttaket, og gå fram og tilbake over plenen. Tilpass klippingen etter plenens egen struktur med trær og busker. Finn fram til den beste metoden for akkurat din plen. F. Koble skjøtekabelens strømtilkobling til gressklipperens, og fest kabelen i kabelholderen. G. Kontroller at ingen uvedkommende befinner seg i arbeidsområdet. H. Start gressklipperen, og kontroller at strømbryteren fungerer. I. Begynn klippingen. Gå ikke fortere enn det

17 gressklipperen rekker å klippe. Klipp ved å gå fram og tilbake over plenen. OBS! Vær forsiktig når du drar gressklipperen mot deg eller går bakover. J. Tøm oppsamleren jevnlig. K. Etter avsluttet klipping, fjern gressklipperens elektriske tilkobling fra strømnettet, og rengjør gressklipperen og oppsamleren fra gress med en myk børste. ADVARSEL! Dersom en stein eller et annet fremmedlegeme treffes av den roterende kniven, stans gressklipperen, og kontroller at kniven ikke har blitt skadet. Dersom det skulle oppstå unormale vibrasjoner ved klipping, stans gressklipperen og utbedre årsaken før klippingen fortsetter. Når motoren slås av, fortsetter kniven å rotere i flere sekunder berør derfor ikke undersiden på gressklipperen før kniven har stanset helt! Husk på at gressklipperens strømtilkobling skal være koblet fra strømnettet ved tømming av oppsamleren. Ved transport eller flytting fra en gressflate til en annen må elkabelen ikke være tilkoblet. 8.4 Klipping i skråninger Ved klipping i en skråning bør du klippe på tvers. Klipp ikke opp og ned. Dette innebærer at du ikke får gressklipperen på deg om du skulle ramle. Dessuten reduseres risikoen for å klippe for mye på høydens topp. Vær svært forsiktig, og pass på at du ikke ramler og kommer i kontakt med den roterende kniven. Klipp aldri gresset når det er vått, fordi risikoen for å skli og for å få elektrisk støt er svært stor, også på et plant underlag. 9. OPPBEVARING Ved langvarig oppbevaring: Kontroller at gressklipperen er godt rengjort. Kontroller at kniven er skarp og hel. Kontroller at gressklipperen er hel. Skift ut skadde deler. Ta av navkapslene, og smør hjulakslene med litt litiumfett. Oppbevar gressklipperen i et tørt, kjølig og støvfritt rom, utilgjengelig for barn og andre uvedkommende. OBS! Oppbevar alltid gressklipperen i et miljø med temperatur mellom -20 C og +40 C. Oppbevar ikke gressklipperen i nærheten av kjemikalier, løsemidler eller gjødslingsmidler. Slike produkter er ofte nedbrytende og kan forårsake uopprettelig skade på klipperen. 10. REPARASJON OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL! Trekk alltid støpselet ut av strømuttaket før vedlikehold eller rengjøring Vedlikehold etter bruk Rengjør og inspiser alltid gressklipperen etter klipping. A. Bruk en myk nylonbørste eller en vaskesvamp for å fjerne gress som har samlet seg under chassiset og i utkastet. B. Bruk en lett fuktet klut eller svamp med såpevann for å rengjøre resten av gressklipperen. Husk på at dette er en elektrisk gressklipper. Følg generelle sikkerhetsforskrifter for elsikkerhet. C. Rengjør oppsamleren. Om den er svært tilsmusset, kan du bruke vann, men vær nøye med å tørke den før klipping. En våt eller tilsmusset oppsamler fungerer ikke optimalt. D. Kontroller at kniven er skarp. Slip eller skift den ut ved behov. ADVARSEL! Bruk aldri bensin, løsemidler eller andre oljebaserte produkter ved rengjøring. Vær forsiktig slik at vann ikke forårsaker kortslutning eller skader elektriske komponenter. Bruk aldri stålbørste eller lignende som riper plasten. 17

18 10.2 Jevnlig vedlikehold Ved behov eller tre ganger per sesong: A. Løsne navkapslene med en skrutrekker, og smør hjulakslene med litt litiumfett Sliping/skifte av kniv ADVARSEL! Bruk hansker ved sliping/skifte av kniv. Kontroller alltid knivens skarphet og funksjon, og at den er ordentlig festet før og etter hver bruk. Skift ut kniven straks om den har blitt bøyd eller skadet. Bruk kun originaldeler. Demontering A. Snu gressklipperen for å komme til kniven og knivfestet. B. Hold fast kniven (19) med den ene hånden. Løsne bladbolten (18) ved å skru til venstre med verktøyet (20). C. Fjern bladbolt (18) og kniv (19). Montering A. Legg kniven (19) på navet, og sikre at de to tappene på festet havner i de to hullene i kniven. B. Skru bladbolten (18) på igjen. C. Kontroller at kniven (19) sitter ordentlig fast før gressklipperen startes Feilsøkingsskjema FEIL Motoren går ikke Motorens kraft minsker Oppsamleren fylles ikke tilstrekkelig TILTAK Kontroller at elkabel og strømbryter er hele. Start gressklipperen på kort gress. Rengjør utløpet gressklipperens kniv må rotere fritt. Øk klippehøyden. Øk klippehøyden og klipp saktere. Rengjør gressutkastet. Slip / skift ut kniven. OBS! Bruk kun originale reservedeler og tilbehør. Øk klippehøyden. Gresset er vått, la plenen tørke før klippingen fortsetter. Slip / skift ut kniven. Rengjør gressutkast og oppsamler. 11. EE-AVFALL Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC) 18

19 RUOHONLEIKKURI LM 38B SISÄLTÖ 1. JOHDANTO 2. TEKNISET TIEDOT 3. KÄYTTÖKOHTEET 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 5. YLEISKUVA 6. KOKOAMINEN/ASENTAMINEN 7. ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET 8. KÄYTTÄMINEN 9. KULJETTAMINEN JA SÄILYTTÄMINEN 10. KORJAAMINEN JA HUOLTAMINEN 11. ELEKTRONIIKKAJÄTE 1. JOHDANTO Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja laitteen käyttämisestä ja esimerkiksi sen turvallisuusriskeistä. Kaikkia käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje ennen käyttämistä ja kiinnittämään huomiota erityisesti seuraaviin varoituksiin: VAROITUS! Vakavan onnettomuuden vaara. HUOMIO! Vähäisen henkilö- tai laitevahingon vaara. Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina vastaa laitetta täydellisesti. Esimerkkejä tällaisista osista voivat olla johtojen värit tai muoto sekä painikkeiden ja säätimien sijainnit. Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa laitteen lähellä. Jos laite myydään, käyttöohje on annettava laitteen mukana. 2. TEKNISET TIEDOT Tuotenro: Malli: Ruohonleikkuri LM 38B Jännite/taajuus: 230 V / 50 Hz Teho: 1400 W Moottorin tyyppi: Induktiomoottori Kierrosnopeus: 3000 kierr./min Leikkuuleveys: 380 mm Leikkuukorkeudet: 5 asentoa, mm Ruohonkerääjä: 50 l Eristysluokka: Luokka II Kotelointiluokka: IP X4 Mitat: 125 x 47 x 99 cm Paino: 17 kg Äänenpaine L PA (ISO 3744) Mitattu äänenpaine: 68,82 db(a) Vaihtelu K PA : 3 db(a) Taattu äänenpaine: 79 db(a) Ääniteho L WA (ISO 3744) Mitattu ääniteho: 88,70 db(a) Vaihtelu K WA : 3 db(a) Taattu ääniteho: 96 db(a) Tärinä (EN 60335) Kahva: 0,556 m/s 2 Vaihtelu K: 1,5 m/s 2 3. KÄYTTÖKOHTEET Ruohonleikkuri, LM 38B, varustettu induktiomoottorilla. Se on tarkoitettu pienehköjen ruohikoiden leikkaamiseen ja keräämään leikkuujätteen tämän käyttöohjeen mukaisesti. Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Siihen ei saa tehdä muutoksia, eikä sitä saa käyttää muihin tarkoituksiin. 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Koneita käytettäessä on otettava huomioon seuraavat seikat. Ota lisäksi huomioon työpaikan turvallisuusohjeet. Noudata kaikkia laitteen käyttämistä koskevia lakeja ja asetuksia. 19

20 4.1 Työskentelyalue Siivoa säännöllisesti. Pöly, roskat ja jätteet käyttöpaikassa voivat lisätä onnettomuuden, tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Älä työskentele pimeällä tai huonossa valaistuksessa. Säilytä räjähtäviä tai syttyviä nesteitä ja kaasuja työskentelyalueen ulkopuolella. Pidä lapset ja asiattomat henkilöt poissa työskentelyalueelta. Varaa sidetarpeita ja puhelin käsille. 4.2 Henkilöturvallisuus Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä. Kiinnitä huomiota erityisesti koneen varoitussymboleihin. Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Käytä aina suojavarusteita, kuten kuulonsuojaimia. Käytä kunnollisia työvaatteita ja turvajalkineita. Jos hiuksesi ovat pitkät, käytä hiusverkkoa. Älä käytä koruja tai löysiä vaatteita. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Työskentele aina oikeassa asennossa. Säilytä hyvä tasapaino. Älä aliarvioi tämän laitteen käyttämiseen liittyviä vaaroja siksi, että olet tottunut käyttämään sitä. EN /A2:2006-standardin mukaisesti lapset ja henkilöt, joiden fyysiset tai psyykkiset kyvyt ovat alentuneet, eivät saa käyttää tätä tuotetta. 4.3 Laitteiden käyttäminen ja hoitaminen Tarkista, että kaikki suojukset ovat paikoillaan ja toimivat oikein. Tarkista, että laitteen kaikki osat, varsinkin liikkuvat, ovat ehjät ja kunnolla paikallaan. Tarkista, että kaikki painikkeet ja säätimet toimivat. Varmista erityisesti, että virtakatkaisin toimii, jotta voit katkaista laitteesta virran. Älä käytä viallista laitetta. Toimita se valtuutettuun huoltokorjaamoon korjattavaksi. Käytä vain suositeltuja varaosia ja tarvikkeita. Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoitukseen. Työ sujuu aina nopeammin ja turvallisemmin, kun laitetta käytetään vain sen käyttötarkoitukseen. Älä ylitä laitteen suurinta kapasiteettia. Kanna laitetta aina sen kahvasta. Älä pidä sormea virtakatkaisimen päällä. Estä laitteen käynnistyminen vahingossa katkaisemalla virransyöttö ennen laitteen korjaamista tai huoltamista tai kun sitä ei käytetä. Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet, työkalut ja muut irtonaiset osat on poistettu siitä. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on yhdistetty pistorasiaan. Puhdista laite aina käytön jälkeen. Huolla se säännöllisesti. 4.4 Sähköturvallisuus Käytä vikavirtakytkintä. Se vähentää sähköiskun vaaraa. Älä altista sähkökäyttöisiä laitteita sateelle tai kosteudelle, jos niitä ei ole suojattu kosteudelta. Käsittele virtajohtoja varovaisesti. Suojaa ne teräviltä kulmilta, kuumuudelta ja öljyltä. Jos käytät jatkojohtoa, se ei saa olla rulllattuna. Vedä koko jatkojohto ulos johtokelasta. Käytä vain laitteelle mitoitettuja jatkojohtoja, joiden johtimien poikkipinta-ala on riittävän suuri ja joiden pituus on oikea. Käytä ulkona vain ulkokäyttöön hyväksyttyä jatkojohtoa. Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin ja kylmälaitteisiin, kun käytät laitetta. Sähköiskun vaara lisääntyy, kun olet maadoitettu. Vain valtuutettu sähköasentaja saa tehdä korjaustyöt ja vaihtaa johdon. 20

21 5. YLEISKUVA Korkeussäätövipu 2. Alempi aisa 3. Taaempi luukku 4. Johdonpidin 5. Virtakatkaisin 6. Kuolleen miehen kahva 7. Ruohonkerääjän ilmaisin 8. Säätöpyörä 9. Ruohonkerääjä 10. Säätöpyörä 11. Takapyörät 12. Etupyörät 6. KOKOAMINEN/ASENTAMINEN Avaa pakkaus. Tarkista, ettei sen sisään jää mitään osia. Tarkista, ettei ruohonleikkuri ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. 6.1 Aisan kiinnittäminen Pujota johdonpidin (13) alempaan aisaan (2). Kiinnitä tämän jälkeen ylempi aisa alempaan aisaan (2) vaunupultilla ja säätöpyörillä (8). Kiinnitä alempi aisa runkoon molempien säätöpyörien (10) avulla. Kiinnitä sähköjohto kahteen johdonpidikkeeseen (4). 21

22 Ruohonkerääjän asentaminen Tarkista, että kehys ei ole irronnut yläosasta kuljetuksen aikana. Taita kolme läppää kehyksen päälle. Avaa taaempi luukku (3). Ripusta kerääjä (9) kahteen ripustuskoukkuun ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET 6.2 Pyörien asentaminen Aseta aluslevy (14) etupyörien akseliin. Kiinnitä tämän jälkeen akseliin pieni pyörä ja toinen aluslevy (14). Kiinnitä lukkomutterilla. Paina pyörän keskiö paikalleen. Asenna toinen etupyörä ja molemmat takapyörät samalla tavalla. 7.1 Laitteen varoitussymbolit Laitteeseen on kaiverrettu tai kiinnitetty tarroina erilaisia symboleita. Ne varoittavat mahdollisista vaaroista sekä sisältävät tietoja laitteen käyttämisestä oikein tai erikoistilanteista. Nämä symbolit ovat erittäin tärkeitä. Ne on otettava huomioon. Yleinen vaara. Jos tätä ei oteta huomioon, hengenvaaran, henkilövahingon tai ruohonleikkurin vaurioitumisen vaara kasvaa. 22

23 96 Lue koko käyttöohje ennen käyttämistä! Voimakas käyntiääni, käytä kuulonsuojaimia. Pidä katselijat sekä varsinkin lapset ja kotieläimet vähintään 5 metrin etäisyydellä ruohonleikkurista. Lentävät esineet aiheuttavat vaaran. Älä aja kivien ja lelujen kaltaisten irtainten esineiden päältä. Ne voivat sinkoutua ulos laitteesta ja aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Älä työnnä käsiä tai jalkoja ruohonleikkurin alle. Pyörivä terä voivat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Terä jatkaa pyörimistä, vaikka moottori on sammutettu. Odota ennen liikkuviin osiin koskemista, että ne pysähtyvät. Irrota aina jatkojohdon pistoke pistorasiasta, jos laitetta on säädettävä, puhdistettava tai korjattava, jos sähköjohto on vaurioitunut tai jos ruohonleikkuri jätetään ilman valvontaa. Sähköiskun vaara Älä käytä ruohonleikkuria, jos ruoho on märkää kasteen tai sateen vuoksi. Älä koskaan puhdista ruohonleikkuria juoksevalla vedellä. Varo leikkaamasta jatkojohtoa. Jos se vaurioituu, irrota heti jatkojohdon pistoke pistorasiasta. Irrota tämän jälkeen jatkojohto ruohonleikkurista. Ruohonleikkuri on kaksoiseristetty suojauksen parantamiseksi. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa korjata virtakatkaisimen tai moottorin. 7.2 Ruohonleikkurin aiheuttamat erityiset vaarat Käyttäjä vastaa onnettomuuksista ja sekä muiden ihmisten, eläinten, esineiden ja omaisuuden vahingoittumisesta. Leikkautumisvaara Ruohonleikkurissa on terävät pyörivät terät. Jos ruohonleikkuria on työnnettävä muulla alustalla kuin nurmikolla, sammuta se. Älä koskaan nojaa ruohonleikkuriin moottorin käydessä. Pidä kädet ja jalat riittävän kaukana pyörivistä teristä. Älä koskaan puhdista ulostuloaukkoa moottorin käydessä tai jos ruohonleikkuri on yhdistetty sähköverkkoon. Älä anna moottorin käydä, jos ruohonkerääjä ei ole paikallaan. Käytä suojakäsineitä korjaus- tai huoltotöitä tehdessäsi. Älä leikkaa ruohoa rinteestä, jonka kaltevuus ylittää 15. Sähköiskun vaara Älä koskaan altista ruohonleikkuria sateelle. Älä koskaan puhdista ruohonleikkuria juoksevalla vedellä. Älä koskaan leikkaa märkää tai kosteaa ruohoa. Varo leikkaamasta jatkojohtoa. Jos näin käy, irrota jatkojohdon pistoke heti pistorasiasta. Ota huomioon käyttöohjeen sähköliitäntöjä koskevat turvallisuusmääräykset. Virheelliset liitännät voivat aiheuttaa hengenvaaran. Tarkista ennen yhdistämistä sähköverkkoon, että ruohonleikkuri ja jatkojohto ovat ehjiä. 23

24 Silmävamman vaara Tutki leikattava alue huolellisesti. huolellisesti Poista irtonaiset kivet, oksat, johdot ja muut vieraat esineet. Esineitä voi lentää. Käytä suojalaseja tai kasvosuojusta. Pidä katselijat ja eläimet riittävän kaukana. Kuulovamman vaara Käytä kuulosuojaimia. Tärinän aiheuttama vaara Laitteen tärinä voi vahingoittaa käsiä ja käsivarsia. Älä työskentele yhtäjaksoisesti pitkään. Varmista, että laite ei tärise tavallista enemmän puutteellisen kunnossapidon tai viallisten osien vuoksi. Liikkuvien osien aiheuttama vaara Tarkista ennen huoltamista, korjaamista ja puhdistamista, että ruohonleikkurin pistoketta ei ole yhdistetty sähköpistorasiaan. Älä käytä ruohonleikkuria ilman taaempaa luukkua. Taaempi luukku (3) Taaempi luukku pitää ruohonkerääjän (9) paikallaan ja estää koskettamasta terää vahingossa, kun ruohonkerääjä ei ole paikallaan. Älä koskaan puhdista leikkuujätettä luukun edestä, jos ruohonleikkuri on yhdistetty sähköverkkoon. 8. KÄYTTÄMINEN 8.1 Leikkuukorkeuden säätäminen Leikkuukorkeusvaihtoehtoja on viisi. Voit nostaa leikkuukorkeutta kääntämällä säädintä (1) taaksepäin. Voit alentaa leikkuukorkeutta kääntämällä säädintä eteenpäin. HUOMIO: Alhaisin leikkuukorkeus soveltuu vain erittäin tasaisen nurmikon viimeistelemiseen. Tavallisesti on suositeltavaa valita jokin kolmesta korkeimmasta asennosta. Jos ruoho on erittäin korkeaa, leikkaa ensin suurella leikkuukorkeudella ja uudelleen matalammalla leikkuukorkeudella. 7.3 Turvalaitteet VAROITUS! Älä käytä ruohonleikkuria, jos seuraavat turvalaitteet puuttuvat tai ne eivät toimi. Virtakatkaisin (5): Aloittaminen Paina virtakatkaisinta (5) ja vedä kuolleen miehen kahvaa (6). Pysäytys/hätäpysäytys Vapauta kuolleen miehen kahva (6). Ruohonkerääjä (9) Ruohonkerääjä estää jalkoja pääsemästä ruohonleikkurin alle ja osumasta pyörivään terään. Lisäksi ruohonkerääjä toimii ulosheittosuojana Ruohonkerääjän ilmaisin (8) Ilmaisin nousee ylös leikkaamisen aikana. Kun ruohonkerääjä täyttyy, ilmaisin laskeutuu alas. 8.3 Ruohon leikkaaminen normaalisti A. Tarkista, että jatkojohto on ehjä ja että sitä ei ole yhdistetty ruohonleikkuriin. Aseta johto maahan pistorasian lähelle löysinä kieppeinä. On tärkeää, että johto ei mene solmuun. B. Tarkista, ettei leikattavalla nurmikolla ole vieraita esineitä. C. Säädä haluamasi leikkuukorkeus. D. Tarkista, että ruohonleikkuri on ehjä, että terä on terävä ja että ruohonkerääjä on oikeassa paikassa. E. Suunnittele työ. Muista: Aloita pistorasian läheltä. Leikkaa ruoho kulkemalla nurmikolla edestakaisin. Leikatessasi ruohoa ota huomioon nurmikon muoto sekä puiden ja pensaiden sijainnit. Löydät kokeilemalla parhaiten juuri omalle nurmikollesi soveltuvan menetelmän. F. Yhdistä jatkojohdon pistorasia ruohonleikkurin pistokkeeseen ja kiinnitä johto pidikkeeseen. G. Varmista, ettei työskentelyalueella ole asiattomia.

25 H. Käynnistä ruohonleikkuri ja tarkista, että virtakatkaisin toimii. I. Aloita ruohon leikkaaminen. Älä työnnä ruohonleikkuria nopeammin kuin se ehtii leikata nurmikkoa. Leikkaa nurmikko työntämällä ruohonleikkuria edestakaisin. HUOMIO! Toimi varovaisesti, jos vedät ruohonleikkuria itseäsi kohden tai kävelet taaksepäin. J. Tyhjennä ruohonkerääjä säännöllisesti. K. Kun ruoho on leikattu, irrota ruohonleikkurin pistoke pistorasiasta. Puhdista ruohonleikkuri ja ruohonkerääjä leikkausjätteestä. VAROITUS! Jos pyörivä terä osuu kiveen tai muuhun esineeseen, pysäytä ruohonleikkuri ja tarkista, ettei terä ole vaurioitunut. Jos esiintyy epänormaalia tärinää, sammuta ruohonleikkuri ja selvitä syy ennen leikkaamisen jatkamista. Terä pyörii muutaman sekunnin ajan, kun moottorista katkaistaan virta. Älä siksi koske ruohonleikkurin pohjaa ennen kuin terä on pysähtynyt kokonaan. Huomaa, että ruohonleikkurin pistoke on irrotettava pistorasiasta, kun ruohonkerääjä tyhjennetään. Pistoke on irrotettava pistorasiasta, kun ruohonleikkuria kuljetetaan tai siirretään nurmikolta toiselle. 8.4 Ruohon leikkaaminen rinteistä Leikkaa rinteissä kasvava ruoho vaakasuunnassa samalla korkeudella pysytellen. Älä leikkaa ylös ja alas. Tällöin ruohonleikkuri ei tule päällesi, jos kaadut. Lisäksi tällöin on pienempi vaara leikata ruoho liian syvältä mäen harjalla. Toimi varovaisesti. Varo kaatumasta ja joutumasta kosketuksiin pyörivän terän kanssa. Älä koskaan leikkaa kosteaa ruohoa. Muutoin voit liukastua ja saada sähköiskun tasaisellakin alustalla. 9. SÄILYTTÄMINEN Pitkäaikainen säilyttäminen: Tarkista, että ruohonleikkuri on puhdistettu huolellisesti. Tarkista, että terä on ehjä ja terävä. Tarkista, että ruohonleikkuri on ehjä. Vaihda vaurioituneet osat. Irrota pyörien keskiöt. Voitele pyörien akselit nokareella litiumrasvaa. Säilytä ruohonleikkuria viileässä, kuivassa ja pölyttömässä paikassa poissa lasten ja sivullisten ulottuvilta. HUOMIO! Säilytä ruohonleikkuria vain lämpötilassa C. Älä säilytä ruohonleikkuria kemikaalien, liuottimien tai lannoitteiden läheisyydessä. Tällaisten aineiden usein muodostuvat hajoamistuotteet voivat vaurioittaa ruohonleikkuria pysyvästi. 10. KORJAAMINEN JA HUOLTAMINEN VAROITUS! Irrota pistoke sähköpistorasiasta aina ennen huoltamista tai puhdistamista Huolto käyttämisen jälkeen Puhdista ja tarkista ruohonleikkuri jokaisen käyttökerran jälkeen. A. Poista rungon alapintaan ja ulosheittoaukkoon kertynyt ruoho pehmeällä nailonharjalla tai pesusienellä. B. Puhdista muut ruohonleikkurin osat saippuaveteen kostutetulla liinalla tai sienellä. Muista, että tämä on sähkökäyttöinen ruohonleikkuri. Noudata yleisiä sähköturvallisuusohjeita. C. Puhdista ruohonkerääjä. Jos se on erittäin likainen, voit käyttää vettä. Kuivaa se huolellisesti ennen leikkaamista. Kostea tai likainen ruohonkerääjä ei toimi parhaalla mahdollisella tavalla. D. Tarkista, että terä on terävä. Hio tai vaihda se tarvittaessa. VAROITUS! Älä käytä puhdistamisessa bensiiniä, muita öljypohjaisia aineita tai liuottimia. Varo, ettei vesi vahingoita sähköisiä osia tai aiheuta oikosulkua. Älä koskaan käytä teräsharjaa tai muuta muovia naarmuttavaa harjaa. 25

26 10.2 Säännöllinen kunnossapito Tarvittaessa tai kolme kertaa käyttökauden aikana: A. Irrota pyörien keskiöt ruuvitaltalla. Voitele pyörien akselit nokareella litiumrasvaa Terän hiominen tai vaihtaminen VAROITUS! Käytä suojakäsineitä terää hioessasi tai vaihtaessasi. Tarkista terän terävyys, toiminta ja kiinnitys ennen ruohonleikkurin käyttämistä ja sen jälkeen. Vaihda terä heti, jos se on taipunut tai vahingoittunut. Käytä vain alkuperäisiä osia. Irrottaminen A. Käännä ruohonleikkuri ylösalaisin, jotta pääset käsiksi terään ja sen kiinnikkeeseen. B. Tartu terään (19) yhdellä kädellä. Irrota terän kiinnityspultti (18) kääntämällä sitä vasemmalle työkalun (20) avulla. C. Irrota terän kiinnityspultti (18) ja terä (19). Kokoaminen A. Aseta terä (19) keskiöön. Varmista, että terän kiinnikkeen kaksi tappia menevät terän kahteen aukkoon. B. Kiinnitä terän kiinnityspultti (18) takaisin paikalleen. C. Tarkista ennen ruohonleikkurin käynnistämistä, että terä (19) on tiukasti paikoillaan Ongelmanratkaisu VIKA Moottori ei käy. Moottorin teho heikkenee. Ruohonkerääkä ei täyty riittävästi. TOIMENPIDE Tarkista, että sähköjohto ja virtakatkaisin ovat ehjiä. Käynnistä ruohonleikkuri lyhyellä ruoholla. Puhdista ulosheittoaukko. Ruohonleikkurin terän on päästävä pyörimään vapaasti. Nosta leikkuukorkeutta. Nosta leikkuukorkeutta ja aja hitaammin. Puhdista ruohon ulosheittoaukko. Teroita tai vaihda terä. HUOMIO! Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita. Nosta leikkuukorkeutta. Ruoho on märkää. Anna nurmikon kuivua ennen leikkaamisen jatkamista. Teroita tai vaihda terä. Puhdista ruohon ulosheittoaukko ja ruohonkerääjä. 11. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/EC mukaisesti) 26

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

SAXDOMKRAFT SAKSEJEKK SAKSITUNKKI SAX-DONKRAFT

SAXDOMKRAFT SAKSEJEKK SAKSITUNKKI SAX-DONKRAFT SAXDOMKRAFT SAKSEJEKK SAKSITUNKKI SAX-DONKRAFT 1,5 ton Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3 TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER:

ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER: SE ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER: Effekt:....................1200 W Spänningsmatning:.........230 V,50 Hz Skyddsklass:..............Klass II, IPX0 Sugkraft:..................>15 kpa Volym:....................18

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol Fogskumspistol Saumausvaahtopistooli PRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 66 Helsingborg. Tel: +6-600 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 7, 0 Lier. Tlf: +7-8 9 0. Maahantuoja/Importör:

Læs mere

HÖRNSLIPMASKIN HJØRNESLIPER HIOMAKONE HJØRNESLIBEMASKINE

HÖRNSLIPMASKIN HJØRNESLIPER HIOMAKONE HJØRNESLIBEMASKINE HÖRNSLIPMASKIN HJØRNESLIPER HIOMAKONE HJØRNESLIBEMASKINE 280 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

BELT- & BENCH GRINDER BÄNK- OCH BANDSLIPMASKIN BENK- OG BÅNDSLIPER PENKKI- JA NAUHAHIOMAKONE BÆNK- OG BÅNDSLIBEMASKINE

BELT- & BENCH GRINDER BÄNK- OCH BANDSLIPMASKIN BENK- OG BÅNDSLIPER PENKKI- JA NAUHAHIOMAKONE BÆNK- OG BÅNDSLIBEMASKINE BELT- & BENCH GRINDER BÄNK- OCH BANDSLIPMASKIN BENK- OG BÅNDSLIPER PENKKI- JA NAUHAHIOMAKONE BÆNK- OG BÅNDSLIBEMASKINE BGS 150/686 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Box 567, 581 07 Linköping. Tel: +46

Læs mere

Våt- och torrdammsugare. Våd- og tørstøvsuger. Märkä- ja kuivaimuri

Våt- och torrdammsugare. Våd- og tørstøvsuger. Märkä- ja kuivaimuri Våt- och torrdammsugare Våt- og tørrstøvsuger Märkä- ja kuivaimuri Våd- og tørstøvsuger WD 1200/30 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD VÄGGFÄST LCD VGGFST LCD SINÄKIINNITIN NSTKID VÆGBSLAG LCD 10 24" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver SE Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Detaljbeskrivning.

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

Sneplov til ATV. Snøplog for ATV

Sneplov til ATV. Snøplog for ATV 82-096 manual.indd 2014-04-25, 10.30.10 Art. 82-096 Snöplog till ATV Snøplog for ATV Lumiaura ATV-ajoneuvoihin Sneplov til ATV Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel:

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE

AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE 17-372_manual.indd 2011-10-25, 17.29.49 Art. 17-372 AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA

Læs mere

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT VERKTYGSSATS kompakthjullager VERKTØYSETT kompakthjullager TYÖKALUSARJA kompaktilaakereita varten VÆRKTØJSSÆT kompakthjullejer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 54 66 Helsingborg. Tel:

Læs mere

TREHJULING TREHJULING KOLMIPYÖRÄ TREHJULER

TREHJULING TREHJULING KOLMIPYÖRÄ TREHJULER KOLMIPYÖRÄ TREHJULER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2 66 Helsingborg. Tel: +6-2 600 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 7, 301 Lier. Tlf: +7-32 8 91 10. Maahantuoja/Importör:

Læs mere

Original manual. Art. 19-1503. 19-1503 Manual_140820.indd 2014-08-21, 11.33.28

Original manual. Art. 19-1503. 19-1503 Manual_140820.indd 2014-08-21, 11.33.28 19-1503 Manual_140820.indd 2014-08-21, 11.33.28 Art. 19-1503 MONTERINGSVERKTYG FÖR DRIVKNUTSDAMASK MONTERINGSVERKTØY FOR DRIVKNUTEMANSJETT VETONIVELEN SUOJAKUMIEN ASENNUSTYÖKALU MONTERINGSVÆRKTØJ TIL KARDANMANCHET

Læs mere

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET rt. 45-612 SE - RMRINGR OBS! För barn över 3 år som väger 18 30 kg. Ska sitta på överarmarna som stöd vid simträning. nvänd endast under vuxens konstanta överseende. Skölj av och torka efter användning.

Læs mere

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL EH400 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Læs mere

Skovärmare Skovarmer Jalkinekuivain Skotørrer

Skovärmare Skovarmer Jalkinekuivain Skotørrer 44-226 Manual.indd 2012-10-5, 08.56.03 Art. 44-226 Skovärmare Skovarmer Jalkinekuivain Skotørrer 1 2012-10-05 Biltema Nordic Services AB Skovärmare Denna manual innehåller viktig information om hur produkten

Læs mere

ARBETSSTRÅLKASTARE ARBEIDSLYSKASTER TYÖVALAISIN ARBEJDSPROJEKTØR

ARBETSSTRÅLKASTARE ARBEIDSLYSKASTER TYÖVALAISIN ARBEJDSPROJEKTØR ARBETSSTRÅLKASTARE Batteridriven ARBEIDSLYSKASTER TYÖVALAISIN Akkukäyttöinen ARBEJDSPROJEKTØR Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Læs mere

Hushållsassistent 800 W. Original manual. Art. 84-007

Hushållsassistent 800 W. Original manual. Art. 84-007 Hushållsassistent Kjøkkenmaskin Yleiskone Køkkenmaskine 800 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE ST 5501

SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE ST 5501 17-330_manual 140411.indd 2014-04-24, 16.15.14 SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE ST 5501 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Læs mere

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

Muffinmaskine. Muffinssikone

Muffinmaskine. Muffinssikone Muffinsmaskin Muffinsmaskin Muffinssikone Muffinmaskine Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken Stormkök 9 delar Stormkjøkken 9 deler Retkikeittiö 9 osaa Stormkøkken 9 dele Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS,

Læs mere

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Slangupprullare 1/4 Slangeoppruller 1/4 Letkukela, 1/4 Slangeopruller 1/4 Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4" 2009 Biltema Nordic Services AB SE Slangupprullare 1/4" Tekniska data Modell: Slangupprullare 1/4" Montering: Vägg Svängbar:

Læs mere

ELEKTRISKT RIVJÄRN ELEKTRISK RIVJERN SÄHKÖRAASTIN ELEKTRISK RIVEJERN

ELEKTRISKT RIVJÄRN ELEKTRISK RIVJERN SÄHKÖRAASTIN ELEKTRISK RIVEJERN ELEKTRISKT RIVJÄRN ELEKTRISK RIVJERN SÄHKÖRAASTIN ELEKTRISK RIVEJERN 100 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL

TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL Art. 14-7954;14-7955 TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual SE Art. 14-7954, 14-7955

Læs mere

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393 KITCHEN CHEF Coffee Mill - Type 2393 Brugsanvisning - dansk... side 3 Bruksanvisning - svenska... side 4 Bruksanvisning - norsk... side 5 Käyttöohjeet - suomi... side 6 2 OBH NORDICA Coffee Mill Før brug

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

LÄNSPUMP LENSEPUMPE PILSSIPUMPPU LÆNSEPUMPE

LÄNSPUMP LENSEPUMPE PILSSIPUMPPU LÆNSEPUMPE LÄNSPUMP med inbyggd nivåvakt LENSEPUMPE med innebyggd nivåvakt PILSSIPUMPPU sisäinen tasovahti LÆNSEPUMPE med indbygget niveauovervågning Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Læs mere

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING BADRING UIMARENGAS Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com 1 2018-04-25 Biltema Nordic Services AB BADRING ANVÄNDARMANUAL OBS! För barn

Læs mere

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET MOD 60-00 MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET DK NO SE FIN 2 MIKROOVNSLÅGE DK ANVENDELSE Denne låge kan anvendes til elegant indbygning af f.eks. mikroovn i et køkkenmodul.

Læs mere

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160 Termostatblandare dusch cc 160 Termostatbatteri dusj cc 160 Termostaattihana suihku cc 160 Termostatblandingsbatteri bruser cc 160 SC 0419-09 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB Installation OBS! Termostatblandaren

Læs mere

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element SE Oljefyllt element Säkerhetsföreskrifter Läs och följ säkerhetsföreskrifterna för elementet. Placera elementet på

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

Fritös Frityrkoker Friteerauskeitin Frituregryde

Fritös Frityrkoker Friteerauskeitin Frituregryde Fritös Frityrkoker Friteerauskeitin Frituregryde Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 750/1250/2000 W.

Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 750/1250/2000 W. Varmevifte Lämpöpuhallin Varmeblæse 750/1250/2000 W. Värmefläkt Värmefläkt Varmevifte Lämpöpuhallin Varmeblæser och överhettningsskydd. Kan även användas som vanlig kalluftsfläkt. För torra utrymmen inomhus.

Læs mere

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer Tips & Idéer Ullfigurer/Uldfigurer 603056 SE Du behöver filtnålar och nålplatta. Den vita nålplattan används som underlag för att skydda bordet och nålen. Tänk på att nålarna är vassa. Längst ut på nålspetsen

Læs mere

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278 Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning

Læs mere

Dränkbar vattenpump Nedsenkbar vannpumpe Uppopumppu Dykpumpe DP 250 W / DP 500 W / DP 750 W / DP 900 W

Dränkbar vattenpump Nedsenkbar vannpumpe Uppopumppu Dykpumpe DP 250 W / DP 500 W / DP 750 W / DP 900 W Dränkbar vattenpump Nedsenkbar vannpumpe Uppopumppu Dykpumpe DP 250 W / DP 500 W / DP 750 W / DP 900 W Art. 17-971 Art. 17-981 Art. 17-983 Art. 17-987 SE 1. CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI/CE

Læs mere

LED DRL OCH BLINKERS LED DRL OG BLINKLYS LED DRL-VALOT JA -VILKUT LED DRL OG BLINKLYS

LED DRL OCH BLINKERS LED DRL OG BLINKLYS LED DRL-VALOT JA -VILKUT LED DRL OG BLINKLYS LED DRL OCH BLINKERS LED DRL-VALOT JA -VILKUT Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2016-07-13 Biltema Nordic Services AB SE LED DRL OCH BLINKERS TEKNISKA

Læs mere

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör Dubbelkoningsverktyg för bromsrör Dobbelkoningsverktøy for bremserør Kaksoiskartiotyökalu jarruputkia varten Værktøj med dobbeltkonusslibning for bremserør 1 2007 Biltema Nordic Services AB Dubbelkoningsverktyg

Læs mere

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER 2000 W

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER 2000 W VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER 2000 W 2014-02-04 Biltema Nordic Services AB VÄRMEFLÄKT INTRODUKTION Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder fläkten och spara dem för senare

Læs mere

Vinkelslipmaskin, mini

Vinkelslipmaskin, mini SE Vinkelslipmaskin, mini TEKNISKA SPECIFIKATIONER Varvtal................................ 18000 rpm Anslutningsgänga......................... 1/4 NPT Rekommenderat arbetstryck................... 6 bar

Læs mere

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning 49-423-424 Manual.indd 2011-02-17, 10.19.24 Art. 49-423-424 Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB Utomhusbelysning OBS! Läs och

Læs mere

Fettpump Fettpumpe Rasvapumppu Fedtpumpe

Fettpump Fettpumpe Rasvapumppu Fedtpumpe Fettpump Fettpumpe Rasvapumppu Fedtpumpe tryckluftsdriven/trykkluftdrevet paineilmakäyttöinen/trykluftdrevet 2009 Biltema Nordic Services AB Fettpump tryckluftsdriven EGENSKAPER Lufttrycksdriven motor,

Læs mere

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82)

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82) CS 360T CS 400T Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning CS 420T Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Les nøye gjennom bruksanvisningen

Læs mere

Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Højtryksrenser

Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Højtryksrenser Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Højtryksrenser HPC 70 2009 Biltema Nordic Services AB Högtryckstvätt HPC 70 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Læs mere

Värmefläkt Varmevifte Lämpöpuhallin Varmeblæser

Värmefläkt Varmevifte Lämpöpuhallin Varmeblæser 46-428 Manual.indd 2012-05-31, 08.58.41 Art. 46-428 Värmefläkt Varmevifte Lämpöpuhallin Varmeblæser 2000 W/230 V Original manual 2012-05-31 Biltema Nordic Services AB Värmefläkt 2000 W/230 V Tekniska specifikationer

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

Hushållsvåg. Husholdningsvekt. Keittiövaaka. Husholdningsvægt

Hushållsvåg. Husholdningsvekt. Keittiövaaka. Husholdningsvægt 28-051_manual.indd 2014-03-19, 14.23.14 Art. 28-051 Hushållsvåg Elektronisk våg med yta av härdat glas Husholdningsvekt Elektronisk vekt med veieflate av herdet glass Keittiövaaka Elektroninen vaaka, pinta

Læs mere

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055 DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.

Læs mere

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE Art. -0 POWERPACK MED SOLCELL AURINKOKENNOVIRTAPANKKI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan, Helsingborg. Tel: +- 00 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks, 0 Lier. Tlf: +- 9 0. Maahantuoja/Importör:

Læs mere

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS 44-2020_manual.indd 2011-10-5, 12.56.07 Art. 44-2020 DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS 900/1800 W 2011 Biltema Nordic Services AB DEKORATIONSBRASA BRUKSANVISNING Dekorationsbrasan

Læs mere

LED-LYSRÖR LED-LYSRØR LED-LOISTEPUTKI LED LYSSTOFRØR

LED-LYSRÖR LED-LYSRØR LED-LOISTEPUTKI LED LYSSTOFRØR LED-LYSRÖR LED-LYSRØR LED-LOISTEPUTKI LED LYSSTOFRØR T8. G13. Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall

Læs mere

IP44. LED-strålkastare med Rörelsevakt. LED-valaisin liiketunnistimella 4,5 W 9 W. med bevegelsesvakt. med bevægelsesvagt.

IP44. LED-strålkastare med Rörelsevakt. LED-valaisin liiketunnistimella 4,5 W 9 W. med bevegelsesvakt. med bevægelsesvagt. LED-strålkastare med Rörelsevakt LED-lyskaster med bevegelsesvakt LED-valaisin liiketunnistimella LED-lampe med bevægelsesvagt 4,5 W 9 W Art. 44-781 Art. 35-0111 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan

Læs mere

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav CSE1935S CSE2040S CSE1835 CSE2040 SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg DK Originale instruktioner Elektrisk kædesav SE DK VIKTIG INFORMATION Läs detta innan du använder maskinen och spara för framtida

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

CROSSHJÄLM CROSSHJELM CROSSIKYPÄRÄ

CROSSHJÄLM CROSSHJELM CROSSIKYPÄRÄ CROSSHJÄLM CROSSHJELM CROSSIKYPÄRÄ Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91

Læs mere

MIXERSET MIKSERSETT SEKOITINSARJA MIKSERSÆT

MIXERSET MIKSERSETT SEKOITINSARJA MIKSERSÆT MIXERSET MIKSERSETT SEKOITINSARJA MIKSERSÆT Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Læs mere

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus- ja käyttöohjeet 2012 Monterings- og brugervejledning 2012 Monterings-

Læs mere

IP54 HALOGENSTRÅLKASTARE. Max. 500 W / R7s / 230 V SÄKERHET. VIKTIGT! Läs dessa instruktioner noga innan halogenstrålkastaren börjar användas.

IP54 HALOGENSTRÅLKASTARE. Max. 500 W / R7s / 230 V SÄKERHET. VIKTIGT! Läs dessa instruktioner noga innan halogenstrålkastaren börjar användas. HALOGENSTRÅLKASTARE Max. 500 W / R7s / 230 V SÄKERHET VIKTIGT! Läs dessa instruktioner noga innan halogenstrålkastaren börjar användas. Strålkastaren måste monteras av en behörig el-installatör. Denna

Læs mere

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Ara Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Svenska Svenska INSTRUKTIONER FÖR VARMLUFTSSTYLER ALLMÄN BESKRIVNING INSTRUKTIONER FÖR DIN SÄKERHET Försiktighet:

Læs mere

Teleskopstige. Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus

Teleskopstige. Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus Teleskopstege inkl. klämskydd med klembeskyttelse Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus inkl. fingerbeskyttelse MAX 150 kg SE Teleskopstege inkl. klämskydd Instruktionsmanual för teleskopisk aluminiumstege

Læs mere

KAKSIOVINEN OHJAUSPANEELI. SULATUS ja PAKASTUS

KAKSIOVINEN OHJAUSPANEELI. SULATUS ja PAKASTUS CFD2461 E KAKSIOVINEN Ennen laitteen käynnistämistä on suositeltavaa odottaa vähintään kaksi tuntia, jotta odottaa vähintään kaksi tuntia, jotta OHJAUSPANEELI Laitteen säätöön tarkoitettu termostaattilaatikko

Læs mere

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG 32" 65" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Læs mere

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt Art. -709 Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt LCD/plasma nestekide/plasma 6 50" 009 Biltema Nordic Services AB Art. -709 Väggfäste LCD/plasma 6 50" tunt Medföljande delar

Læs mere

Trehjuling med dragkrok Trehjulsykkel med trekkrok Vetokoukulla varustettu kolmipyörä Trehjuler med trækkrog

Trehjuling med dragkrok Trehjulsykkel med trekkrok Vetokoukulla varustettu kolmipyörä Trehjuler med trækkrog Trehjuling med dragkrok Trehjulsykkel med trekkrok Vetokoukulla varustettu kolmipyörä Trehjuler med trækkrog 2008 Biltema Nordic Services AB SE Trehjuling med dragkrok VARNING Trehjulingen får bara användas

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel DK/SE Montageanvisning devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel Art. nr. 19806415 An och Avslutningssats för devi-pipeheat DPH-10 devi-flexheat DFH-15

Læs mere

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 51EAP Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Læs mere

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Brugsanvisning Bure Gangborde Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om,

Læs mere

4 x USB laddningsstation 4 x USB ladestasjon. 4 x USB ladestation

4 x USB laddningsstation 4 x USB ladestasjon. 4 x USB ladestation 4 x USB laddningsstation 4 x USB ladestasjon Latausasema 4 x USB 4 x USB ladestation Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSORI. Brugsanvisning. Bruksanvisning

MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSORI. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 596 9617 MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning 2 N Bruksanvisning 3 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør 7080 Børkop Danmark. S FI Bruksanvisning I Käyttöohje 4 5 Produsert i P.R.C. EU-importør

Læs mere

SL46-B / SL46TR-B / SL50TR-B

SL46-B / SL46TR-B / SL50TR-B DK SE Betjeningsvejledning Bruksanvisning SL46-B / SL46TR-B / SL50TR-B Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Dansk Sikkerhedsforskrifter...

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Originalmanual 1 2016-03-01 Biltema Nordic Services

Læs mere