DLH Tabletops. dlh.com/instructions

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DLH Tabletops. dlh.com/instructions"

Transkript

1 DLH Tabletops dlh.com/instructions

2 Når du har købt en bordplade skal du også huske! DLH Dampspærre hvis du har en opvaske-/ vaskemaskine under bordpladen DLH Dampspærre hvis du har udskæring til vask eller keramisk komfur DLH Olie til den videre behandling DLH Spændebeslag hvis du skal lave en hjørnesamling DLH Fræseform hvis du skal lave en hjørnesamling När du har bestämt dig för en bänkskiva bör du också komma ihåg: DLH Ångspärr om du har en disk- eller tvättmaskin under bänkskivan DLH Ångspärr om du har utsågningar till diskho eller keramisk spishäll DLH Olja för vård och skötsel DLH Monteringsbeslag om du har tänkt dig en hörnkonstruktion DLH Kantbeslag om du har tänkt dig en hörnkonstruktion Når du har kjøpt en bordplate skal du også huske: DLH Dampsperre hvis du har en oppvask-/ vaskemaskin under bordplaten DLH Dampsperre hvis du har utskjæring til vask eller keramisk komfyr DLH Olje til etterbehandling DLH Samlebeslag hvis du skal lage en hjørnesamling DLH Fresform hvis du skal lage en hjørnesamling Kun olet ostanut pöytätason muista: Käsitellä se DLH-kosteussuojalla, jos tason alla on astianpesu- tai pesukone Käsitellä se DLH-kosteussuojalla, jos tasoa on työstetty pesuallasta tai keraamista liettä varten Hankkia DLH-öljyä jälkikäsittelyä varten Hankkia DLH-kokoamiskiinnikkeet jos tehdään kulmaliitoksia Hankkia DLH-jyrsintämuotti jos tehdään kulmaliitoksia Þegar þú ert búinn að kaupa borðplötu skaltu muna: DLH rakavörn ef þú ert með uppþvotta- eða þvottavél undir borðinu DLH rakavörn ef teki er út fyrir vaski ea hellubori DLH olíu til meðhöndlunar á viðnum DLH Samsetningarspenna ef setja á saman horn DLH Fræst rauf og sæti ef setja á saman horn Kui olete ostnud lauaplaadi, pidage meeles järgmist: DLH Aurutõke, kui teie nõudepesu/pesumasin asub lauaplaadi all DLH Aurutõke, kui teil on ava kraanikausi või keraamilise pliidi jaoks DLH Õli edaspidiseks hooldamiseks DLH Liitmikud, kui peate nurgaühenduskohta tegema DLH Freesimise vorm, kui peate nurgaühenduskohta tegema

3 1 2 3 Læs venligst hele denne vejledning, før bearbejdningen (samling eller udskæring) påbegyndes! Vi anbefaler, at du tager en fagmand med på råd. Opbevaring: Det er bedst at montere en bordplade umiddelbart efter købet. Hvis det ikke er muligt, opbevares bordpladen indendørs i opvarmet lokale ca 20 C (max 60% RH). Pladen opbevares bedst i tæt plast. Bordpladen skal ligge vandret, lagt på strøer, med max. 50 cm mellemrum eller plant underlag. Beskyttes mod direkte strålevarme fra evt. varmekilde, samt fugt. Plasten fjernes først umiddelbart inden forarbejdning. Tilpasning og udskæring: Inden forarbejdning skal bordpladen gennemses for synlige fejl (Fig. 1). Eventuelle reklamationer skal fremføres overfor forhandleren inden forarbejdning, når forarbejdningen påbegyndes er produktet accepteret som det er. Start med at renskære og afkorte bordpladen. Beregn mindst 5 mm afstand til vægge og faste installationer (Fig. 2). Til udskæring af vasken og kogeø beregnes 10 mm luft langs alle kanter (der fuges omhyggeligt omkring vaskens kanter, og alle snitflader samt udskæringen mættes med olie) (Fig. 3). Afstanden mellem udskæringen og bordpladens endekant skal min. være 100 mm. Ved eventuel montering af to vaske i bordpladen, skal disse også have en indbyrdes afstand på min. 100 mm. Som en beskyttelse mod varme og fugt i forbindelse med komfurer og andre elektriske apparater skal der beregnes en minimumsafstand på 20 mm. Kanter, som er udsat for varme fra komfur eller ovn, skal være beskyttet mod udtørring ved hjælp af isolering med en smal selvklæbende DLH Dampspærre. Hvis bordpladen er monteret oven på en opvaskemaskine eller vaskemaskine, skal bordpladen beskyttes mod den fugt og varmepåvirkning, der opstår. Dette gøres ved at påføre en selvklæbende DLH dampspærre på undersiden af bordpladen. Montering: Massive bordplader skal altid monteres således at de kan bevæge sig og afmonteres igen (Fig. 4). I elementer med topplade bores passende huller (rektangulære huller) i toppladen. Et rektangulært hul giver bordpladen mulighed for at tilpasse/bevæge sig alt efter temperatur- og luftfugtighedsforhold, der anvendes derefter spændeskiver til skurerne. Elementer uden topplade monteres med beslag på væggen og ved elementets frontramme (Fig. 5). Det bagerste vinkelbeslag skal være med et rektangulært hul. Vinkelbeslagene monteres med max. 60 cm afstand. Hvis bordpladen skal samles i en vinkel, skal det altid ske med særlige DLH samlebeslag, samt notfræsning med samlelameller. Ved montering på fugtafgivende underlag som gasbeton/porebeton o.s.v tages der forbehold for reklamationer. Det kan ikke anbefales at montere massive træplader på gasbeton/porebeton. Lige kanter slibes (Fig. 6). Overfladebehandling: Er pladen grundolieret vil olien være afhærdet så meget, at den kan tages i brug 24 timer efter fi nisholiering af forside. Ubehandlet plade grundolieres på begge sider og alle snitflader skal mættes grundigt med olie. Finisholiering umiddelbart inden pladen tages i brug: Bordpladen afslibes med fi nt sandpapir til overfladen er glat og ensartet. Der anvendes sandpapir #180 efter behov. Der slibes langs med træets årer. Efter afslibning støvsuges overfladen. Bordpladen påføres et ganske tyndt lag olie. Påføring sker med en bomuldsklud vædet med olie. Efter ca. 15 minutter aftørres overskydende olie. Der poleres nu til endelig fi nish med hvid nylon skrubbe (langs med træets årer). Afsluttende aftørres pladen med en tør klud. Forekommer der efter endt behandling fortsat enkelte tørre pletter på overfladen, gentages behandlingen (vent 24 timer). Efter færdigbehandling står overfladen silkemat med jævn glans. Der bør ikke forekomme blanke eller matte pletter på overfladen. Efter ca. 48 timer er olien tør, og bordpladen kan benyttes på normal vis. Olien er først afhærdet helt efter ca en uge. Vedligehold udføres efter behov. F.eks. når der på pladen optræder tørre pletter eller den generelt fremstår mat. Vedligehold kan ske lokalt på de dele af pladen, som fremstår matte. Behandling udføres som fi nisholiering (se ovenfor) dog slibes pladen kun let med sandpapir #180 til overfladen er glat og ensartet. Bemærk at olievædede klude kan selvantænde. Efter endt brug lægges kludene til afhærdning i det fri i udbredt tilstand. Når kludene er stive, kan de bortskaffes. Hvis man ønsker en ekstra flot overflade, kan man polere bordpladen med polermaskine, dette giver en flot mat overflade. Følg i øvrigt altid plejemiddelleverandørens anvisninger nøje. Træ er et levende materiale og vil derfor bevæge sig i takt med de vekslende temperatur og fugtpåvirkninger. Derfor kan der forekomme mindre revner i træet. Dette er helt naturligt. Version: 1.0. For seneste version henvises til Läs hela bruksanvisningen innan du påbörjar arbetet (montering eller sågning). Vi rekommenderar att du först rådgör med en snickare eller annan sakkunnig. Förvaring: Det är bäst att montera skivan omedelbart efter inköpet. Om det inte är möjligt bör du förvara den inomhus och i rumstemperatur, cirka 20 C och högst 60 % relativ luftfuktighet. Skivan förvaras bäst i tätt plastomslag. Skivan ska ligga horisontellt, på reglar med högst 50 cm mellanrum eller på ett plant underlag. Skydda skivan mot direkt strålningsvärme och mot fukt. Ta inte bort plasten förrän precis före bearbetningen. Inpassning och sågning: Kontrollera inför bearbetningen om skivan har synliga defekter (Fig. 1). Eventuella reklamationer måste lämnas in till försäljningsstället innan bearbetningen påbörjas; annars anses produkten accepterad i sitt befi ntliga skick. Börja med att kantsåga och kapa skivan till önskad längd. Lämna ett avstånd på minst 5 mm från väggar och fasta installationer (Fig. 2). Det måste tätas noggrant i skarven runt diskhon och alla kanter, och dessutom ska de kapade och sågade ytorna mättas med olja (Fig. 3). Avståndet mellan utsågningen och bänkskivans ytterkanter ska vara minst 100 mm. Om det ska vara två utsågningar för exempelvis dubbla diskhoar, måste de också ha ett inbördes avstånd på minst 100 mm. Som skydd mot värme och fukt från spisar och andra apparater måste det fi nnas ett avstånd på minst 20 mm. Kanter som kan utsättas för värme från spis eller ugnen måste skyddas från uttorkning genom isolering med en smal självhäftande DLH-ångspärr. Även när skivan ska monteras ovanpå en diskmaskin eller tvättmaskin ska den skyddas mot fukt och värme. Det gör du genom att fästa en självhäftande DLH-ångspärr på skivans undersida. Montering: Massiva bänkskivor ska alltid monteras så att de kan röra sig och även tas loss igen (Fig. 4). Om underskåpet har överliggande skiva ska du borra lämpliga (rektangulära) hål i denna skiva. Ett rektangulärt hål ger bänkskivan möjlighet att anpassas och röra sig beroende på temperatur och luftfuktighet, och skruvarna ska förses med brickor. Om underskåpet inte har överliggande skiva ska bänkskivan monteras med beslag på väggen och på skåpets framsida (Fig. 5). Vinkelbeslaget längst bak ska ha ett rektangulärt hål. Montera vinkelbeslagen med ett avstånd på högst 60 cm. Om skivan ska monteras i vinkel ska du alltid använda särskilda sammanfogningsbeslag från DLH, och dessutom montera med notfräsning och foglameller. Vid montering på fuktavgivande underlag såsom lättbetong förbehåller vi oss rätten att avvisa reklamationer. Det rekommenderas inte att montera massiva träskivor på lättbetong. Slipa raka kanter (Fig. 6). Ytbehandling: Om skivan är grundoljad har oljan härdat tillräckligt mycket för att kunna användas 24 timmar efter den sista inoljningen av ovansidan. Om skivan är obehandlad ska du grundolja den på båda sidor, och alla snittytor ska mättas med rikligt med olja. Den avslutande inoljningen ska ske omedelbart innan skivan tas i bruk. Gör så här: Slipa skivan med fi nt sandpapper tills ytan är slät och jämn. Använd sandpapper med kornstorlek 180. Slipa längs träets ådring. Dammsug ytan efter slipningen. Applicera ytterligare ett mycket tunt lager olja. Använd en bomullstrasa indränkt i olja. Torka bort överflödig olja efter cirka 15 minuter. Slutpolera sedan med vit nylonborste (längs ådringen). Till sist torkar du av skivan med en torr trasa. Om det efter avslutad behandling fortfarande fi nns torra fläckar på ytan, ska behandlingen upprepas (efter ett dygn). När ytan är färdigbehandlad är den silkesmatt med jämn glans. Det ska inte fi nnas blanka eller extra matta fläckar på ytan. Efter cirka 48 timmar är oljan torr, och skivan kan användas på normalt sätt. Helt härdad är oljan först efter ungefär en vecka. Underhåll utförs vid behov, exempelvis när det börjar synas torra fläckar eller när skivans glans mattas av. Du kan underhållsbehandla lokalt på de delar av skivan som verkar matta. Följ samma procedur som för avslutande inoljning (se ovan) men slipa bara lätt med sandpapper, kornstorlek 180, tills ytan är slät och jämn. Observera att oljeindränkta trasor kan självantända. Efter användning ska trasorna bredas ut på en fri yta utomhus för härdning. När de är hårda kan de lämnas till avfallshantering. Om du vill ha en extra fi n yta kan du polera skivan med polermaskin, vilket ger en elegant matt fi nish. Följ i övrigt alltid noggrant anvisningarna från tillverkaren av skötselprodukten. Trä är ett levande material och rör sig därför vid variationer i temperatur och fukt. Därför kan det fi nnas mindre sprickor i träet; det är helt naturligt. Version: 1.0. Den senaste versionen fi nns på

4 4 5 6 Les hele veiledningen før bearbeidingen (montering eller utskjæring) påbegynnes! Vi anbefaler at du rådfører deg med en fagperson. Oppbevaring: Der er best å montere en bordplate umiddelbart etter kjøpet. Hvis dette ikke er mulig, bør bordplaten oppbevares i et oppvarmet lokale ved ca. 20 C (maks 60 % RH). Plasten skal helst oppbevares i tett plast. Bordplaten skal ligge vannrett, på underlag, med maks. 50 cm mellomrom, eller på plant underlag. Beskyttes mot direkte strålevarme samt fuktighet. Plasten fjernes først umiddelbart innen forarbeidet. Tilpasning og utskjæring: Før forarbeidet påbegynnes skal bordplaten inspiseres for synlige feil (fi g. 1). Eventuelle reklamasjoner skal fremføres overfor forhandleren før forarbeidet påbegynnes. Når forarbeidet påbegynnes er produktet akseptert slik det er. Begynn med å renskjære og korte ned bordplaten. Beregne minst 5 mm avstand til vegger og faste installasjoner (fi g 2). Til utskjæring av vask og kjøkkenøy beregnes 10 mm fritt rom langs alle kanter (det fuktes grundig rundt vaskens kanter, og alle snittflater og utskjæringen mettes med olje) (fi g. 3). Avstanden mellom utskjæringen og bordplatens endekant skal være minst 100 mm. Dersom to vasker skal monteres i bordplaten, skal det også være en avstand på minst 100 mm mellom dem. Som beskyttelse mot varme og fuktighet i forbindelse med komfyrer og andre elektriske apparater, skal det beregnes en minsteavstand på 20 mm. Kanter som er utsatt for varme fra komfyr eller ovn, skal beskyttes mot uttørking ved hjelp av isolering med en smal, selvklebende DLH dampsperre. Hvis bordplaten er montert over en oppvaskmaskin eller vaskemaskin, skal den beskyttet mot fuktighet og varmepåvirkning som oppstår som følge av dette. Dette gjøres ved at man påfører en selvklebende DLH dampsperre på bordplatens underside. Montering: Massive bordplater skal alltid monteres slik at de kan beveges og demonteres igjen (fi g 4). I elementer med topplate skal det bores passende hull (rektangulære hull) i topplaten. Et rektangulært hull gjør det mulig for bordplaten å tilpasse/bevege seg etter temperatur- og luftfuktighetsforhold. Deretter brukes stoppskiver til rillene. Elementer uten topplate skal monteres med beslag på veggen og vet elementets frontramme (fi g 5). Det bakerste vinkelbeslaget skal ha et rektangulært hull. Vinkelbeslagene monteres med maks. 60 cm avstand. Hvis bordplaten skal samles i en vinkel, skal det alltid brukes spesielle DLH samlebeslag samt rifling med samlelameller. Ved montering på fuktgivende underlag, for eksempel gassbetong, porebetong osv., skal det tas forbehold for reklamasjoner. Montering av massive treplater på gassbetong/porebetong anbefales ikke. Like kanter skal slipes (fi g 6). Overflatebehandling: Hvis platen er grunnoljet er oljen så herdet at den kan tas i bruk 24 timer etter fi nisholjing av forsiden. Ubehandlede plater skal grunnoljes på begge sider, og alle snittplater skal mettes grundig med olje. Finisholjing umiddelbart før platen tas i bruk: Bordplaten avslipes med fi nt sandpapir til overflaten er glatt og ensartet. Sandpapir #180 brukes etter behov. Det skal slipes ned langs treets årer. Etter avsliping skal overflaten støvsuges. Bordplaten påføres et relativt tynt lag olje. Påføring foretas smed en bomullsklut som er vætet med olje. Etter ca. 15 minutter tørkes overskytende olje bort. Deretter poleres det til endelig fi nish med hvit nylonbørste (langs treets årer). Til slutt tørkes platen med en tørr klut. Hvis det etter endt behandling fortsatt fi nnes tørre flekker på overflaten, skal behandlingen gjentas (vent 24 timer). Etter ferdigbehandling skal overflaten være silkematt med en jevn glans. Det bør ikke forekomme blanke eller matte flekker på overflaten. Etter ca. 48 timer er oljen tørr, og bordplaten kan benyttes på normalt vis. Oljen er ikke helt avherdet før det har gått ca. en uke. Vedlikehold - utføres etter behov. F.eks. når det fi nnes tørre flekker på platen, eller når den fremstår som matt. Vedlikehold kan utføres lokalt på delene av platen som er matte. Behandling utføres som fi nisholjing (se ovenfor), men platen slipes kun lett med sandpapir #180 til overflaten er glatt og ensartet. Merk at oljevætede kluter kan selvantenne. Etter endt bruk skal klutene legges til avherding i friluft, i utbrettet tilstand. Når klutene er stive, kan de avhendes. Ønsker man en ekstra flott overflate, kan man polere bordplaten med en Inflammatoriske. Da får man en flott, matt overflate. Følg for øvrig alltid behandlingsmiddelsleverandørens anvisninger nøye. Tre er et levende materiale og beveger seg derfor i takt med endringer i temperatur og påvirkning av fuktighet. Det kan derfor forekomme små revner i treet. Dette er helt naturlig. Versjon: 1.0. Du fi nner nyeste versjon på Lue tämä ohje ennen työn (kokoaminen tai leikkaaminen) aloittamista! Suosittelemme, että pyydät apua alan ammattilaiselta Säilytys: Pöytälevy on paras asentaa välittömästi, kun se on hankittu. Mikäli se ei ole mahdollista, pöytälevyä tulee säilyttää noin 20 asteen lämpöisessä tilassa (RH korkeintaan 60 %). Levy säilyy parhaiten pakattuna tiiviiseen muoviin. Pöytälevyn tulee olla vaakasuorassa palkkien päällä, korkeintaan 50 cm etäisyydellä tai tasaisella pohjalla. Suojattava suoralta säteilylämmöltä, lämmönlähteeltä ja kosteudelta. Muovi poistetaan juuri ennen työstön aloittamista. Sovittaminen ja leikkaaminen: Ennen työstöä tulee tarkistaa, ettei pöytälevyssä ole näkyviä virheitä. (Kuva 1). Mahdolliset valitukset tulee tehdä jälleenmyyjälle ennen työstöä, tuotteen katsotaan olevan hyväksytty, jos työstö on aloitettu. Särmää ja lyhennä ensiksi pöytälevy. Etäisyyden tulee olla vähintään 5 mm seinistä ja kiinteistä asennuksista (Kuva 2). Pesualtaan ja keittiösaareketta leikatessa kaikkiin kulmiin tulee varata vähintään 10 mm ilmaa (pesualtaan reunat on saumattava huolellisesti ja kaikki leikkauspinnat sekä leikkaukset tulee öljytä) (Kuva 3). Leikkauksen ja pöytälevyn päätykulman välisen etäisyyden tulee olla vähintään 100 mm. Jos pöytälevyyn asennetaan kaksi pesuallasta, niiden välisen etäisyyden tulee olla vähintään 100 mm. Liesien ja sähkölaitteiden yhteydessä etäisyyden tulee olla vähintään 20 mm, jotta levy ei altistu kuumuudelle tai kosteudelle. Liedestä tai uunista tulevalle kuumuudelle altistuvat reunat on suojattava kuivumiselta ja eristettävä itseliimautuvalla DLH-höyrysuojalla. Mikäli pöytälevy on asennettu astianpesukoneen tai pesukoneen päälle, pöytälevy tulee suojata kosteudelta ja lämpöjännitykseltä. Levy suojataan laittamalla itseliimautuva DLH-höyrysuoja pöytälevyn alapintaan. Asennus: Massiiviset pöytälevyt on aina asennettava siten, että ne pystyvät liikkumaan ja että ne voidaan asentaa uudestaan (Kuva 4). Päällyslevyllisten elementtien päällyslevyyn porataan sopivia reikiä (suorakulmaisia reikiä). Suorakulmaisen reiän ansiosta pöytälevy pystyy mukautumaan/liikkumaan lämpötilan ja kosteuden mukaan, ruuveja varten tarvitaan vinoaluslaattoja. Elementit ilman päällyslevyä asennetaan kiinnikkeillä seinään ja elementtien etureunaan (Kuva 5). Takimmaisessa kannakkeessa on oltava suorakulmainen reikä. Kannakkeet asennetaan enintään 60 cm etäisyydelle toisistaan. Mikäli pöytälevy asennetaan kulmaan, se tulee aina suorittaa erityisillä DLH-kannakkeilla sekä liitoslamellit on jyrsittävä. Mikäli pöytälevy asennetaan kosteutta siirtävälle pinnalle kuten kaasubetoni/kevytbetoni jne., emme vastaa siitä johtuvista vahingoista. Emme suosittele massiivisten puulevyjen asentamista kaasubetonin/kevytbetonin päälle. Suorat kulmat hiotaan (Kuva 6). Pintakäsittely: Jos levy on pohjustettu öljyllä, öljy kovettuu niin nopeasti, että levy voidaan ottaa käyttöön 24 tunnin kuluttua pinnan loppukäsittelystä. Käsittelemättömien levyjen kaikki sivut ja kulmat on pohjustettava öljyllä ennen lopullista öljyämistä. Viimeistely juuri ennen levyn käyttöönottoa: Pöytälevy hiotaan hienolla hiekkapaperilla, kunnes pinta on sileä ja tasainen. Tarvittaessa käytetään hiekkapaperia numero 180. Seuraa puun syiden suuntaa. Hiomisen jälkeen pinta pölynimuroidaan. Pöytälevyn päälle levitetään erittäin ohut kerros öljyä. Öljy levitetään öljyyn kostutetulla puuvillakankaalla. Noin 15 minuutin kuluttua ylimääräinen öljy kuivataan pois. Viimeistely tehdään kiillottamalla pinta valkoisella nailonisella laastimella (puun syiden suuntaan). Lopuksi levy kuivataan kuivalla kankaalla. Mikäli käsittelyn jälkeen pinnalla on edelleenkin kuivia läikkiä, pinta käsitellään uudelleen (odota 24 tuntia). Käsittelyn jälkeen pinta on silkkimatta ja tasaisen kiiltävä. Pinnalle ei saa jäädä kiiltäviä tai mattoja läikkiä. Noin 48 tunnin kuluttua öljy on kuivunut ja pöytälevyä voidaan käyttää normaaliin tapaan. Öljy on täysin kovettunut vasta viikon kuluttua. Levy käsitellään tarpeen mukaan. Esimerkiksi silloin, kun levylle ilmestyy kuivia läikkiä tai sen pinta on matta. Matat kohdat voidaan käsitellä paikallisesti eikä koko levyä tarvitse käsitellä. Käsitellään kuten pinnan loppukäsittelyssä (katso edellä), levy hiotaan kuitenkin vain kevyesti hiekkapaperilla numero 180, kunnes pinta on kirkas ja tasainen. Huomioi, että öljyllä kosteutetut kankaat voivat syttyä itsestään palamaan. Käytön jälkeen kankaiden annetaan kovettua ulos levitettyinä. Kun kankaat ovat kovettuneet, ne heitetään pois. Mikäli pöytälevyn pinnasta halutaan todella upea, se voidaan kiillottaa kiillotuskoneella, jolloin pinnasta tulee matta. Noudata aina tarkasti hoitoaineiden toimittajien antamia ohjeita. Puu on elävä materiaali ja liikkuu sen vuoksi vaihtuvien lämpötilojen ja kosteuden mukaan. Puuhun saattaa syntyä pieniä säröjä. Se on täysin normaalia. Versio 1.0. Viimeisin versio löytyy osoitteesta nland.fi

5 7 8 9 Vinsamlegast lesið allan leiðarvísinn áður en aðlögun (söfnun eða útskurður) byrjar! Við mælum með að fagmaður sé hafður með í ráðum. Geymsla: Það er best að festa borðplötuna strax eftir að hún er keypt. Ef það er ekki hægt skal geyma borðplötuna í upphituðu húsnæði við u.þ.b. 20 C (mest 60% raka). Best er að geyma plötuna í þéttu plasti. Borðplatan skal liggja lárétt og skal setja kubba á milli með 50cm millibili eða sléttri undirstöðu. Koma skal í veg fyrir raka og beinan geislahita frá t.d. ofni. Plastið skal ekki taka af fyrr en nota á plötuna. Aðlögun og afskurður: Áður en byrjað er að vinna með plötuna skal athuga hvort einhverjir gallar fi nnist. (mynd 1). Hugsanlegar kvartanir skal bera upp við söluaðila áður en forvinna hefst. Þegar forvinna er hafi n er litið svo á að varan sé samþykkt eins og hún kemur fyrir. Byrjið á að kantskera og stytta borðplötuna. Gerið ráð fyrir a.m.k. 5mm. fjarlægð að veggjum og öðrum föstum hlutum (mynd 2). Þegar tekið er úr fyrir vaski og helluborði reiknast 10mm bil á alla kanta (það kemur mikill raki í kringum hliðar vasksins þannig að bera skal olíu á alla afsagaða kanta (mynd 3). Fjarlægðin frá þeim stað þar sem tekið er úr og enda borðplötunnar skal vera minnst 100mm. Ef setja á tvo vaska í borðplötuna skal vera minnst 100mm fjarlægð á milli þeirra. Til að verjast hita og raka frá ofnum eða öðrum rafmagnstækjum skal gera ráð fyrir minnst 20mm fjarlægð. Hliðar sem fá á sig hita frá eldavélum eða ofnum skal verja geng ofþornun með því að einangra þær með sjálfl ímandi DLH rakavörn. Ef borðplatan er fest ofan á uppþvottavél eða þvottavél skal verja borðplötuna gegn hugsanlegum raka og hita. Það er gert með því setja sjálfl ímandi DLH rakavörn undir borðplötuna. Festing: Gegnheilar borðplötur skal ávalt festa þannig að þær geti hreyfst og hægt sé að taka þær af aftur (mynd 4). Í skápa með toppstykki skal bora hæfi leg göt (rétthyrnd göt) í toppstykkið. Rétthyrnt gat gefur borðplötunni möguleika á að hreyfast eftir því hvaða hita og rakastig er. Síðan skal nota spenniskífur á skrúfurnar. Skápar án toppstykkis eru festar með veggfestingum og á framenda grindanna (mynd 5). Aftasta veggfestingin skal vera meðrétthyrnt gat. Festa skal veggfestingarnar með hámark 60cm millibili. Ef borðplatan er í vinkil skal festa hana með sérstakri DLH hornasamsetningu ásamt fræsimóti og samsetningarspennu. Þegar borðplata er fest á undirlag sem getur gefi ð frá sér raka s.s steypu er gerður fyrirvari á kvörtunum. Það er ekki mælt með því að festa gegnheilar tréplötur á steypt undirlag. Beinar hliðar skal slípa (mynd 6). Yfirborðsmeðhöndlun: Sé platan grunn olíuborin mun olían vera orðin það þurr eftir 24 klst. eftir síðustu áferð að hægt verður að nota plötuna. Ómeðhöndlaða plötu skal grunn olíubera á báðum hliðum og öllum köntum. Bera skal síðustu áferð á plötuna rétt áður en hún verður tekin í notkun. Áður en olía er borin á borðplötuna skal fara með fínan sandpappír yfi r hana. Nota skal sandpappír með kornastærðina 180 eftir þörfum. Slípa kal í þá átt sem æðarnar liggja. Þegar búið er að slípa yfi rborðið skal ryksuga plötuna. Berið þunnt lag af húsgagnaolíu á borðplötuna. Notið lyktarlausan bómullarklút gegn bleyttan í olíu. Eftir u.þ.b. 15 mínútur skal þurrka burt alla umfram olíu. Borðplötuna skal nú pólera með hvítum nælon skrúbbi (í þá átt sem æðarnar liggja). Komi samt sem áður þurrir blettir í ljós á yfi rborðinu skal endurtaka meðhöndlun (bíðið í 24 klst.). Þegar lokið er við að meðhöndla yfi rborðið mun koma í ljós silkimött glans áferð. Það eiga ekki að vera mattir blettir á yfi rborðinu. Olía er þurr eftir u.þ.b. 48 klst. og platan tilbúin til notkunnar. Olían er að fullu orðin þurr eftir u.þ.b. eina viku. Viðhald framkvæma eftir þörfum. T.d. þegar það myndast þurrir blettir eða hún verður mött. Hægt er að meðhöndla aðeins þá bletti sem eru mattir. Meðhöndla skal á sama hátt og í þegar olía er borin á í síðustu umferð (sjá hér fyrir ofan) þó þarf aðeins að léttslípa plötuna með sandpappír nr. 180 þar til yfi rborðið er glansandi og jafnt. Athugið að kviknað getur í olíuvættum klútum að sjálfu sér. Eftir notkun skal slétta úr klútunum og leggja þá til þurrkunar. Þegar klútarnir eru orðnir stífi r má henda þeim. Ef óskað er eftir sérstaklega fallegu yfi rborði er hægt að pólera borðplötuna með vél sem mun gefa fallega matta áferð. Fylgið ávalt leiðbeiningum efnaframleiðenda. Gætið þess að kviknað getur í klútum sem eru gegnblautir af olíu af sjálfu sér. Viður er lifandi efni og hreyfi st því í takt við breytilegt hitastig og raka. Þess vegna getur komið fram litlar rispur í viðinn. Það er alveg eðlilegt. Útgáfa: 1.0. Fyrir síðustu útgáfu vísast á Palun lugege kogu kasutusjuhend läbi, enne kui töötlemist (montaaži või lõikamist) alustatakse! Me soovitame Teil professionaalset abi küsida. Säilitamine: Soovitame lauaplaati paigaldada vahetult pärast ostmist Kui see ei ole võimalik, säilib lauaplaat kõige paremini soojendatud siseruumis umbes 20 C (max 60% RH). Plaat säilib paremini kinnises plastikpakendis. Lauaplaat peab olema horisontaal asendis, paigaldatud liistude peale, maksimaalselt 50 cm vahedega või lamedale pinnale. Kaitsta otsese soojuskiirguse eest võimalikkust kuumaallikast ja niiskuse vastu. Plastikümbris eemaldatakse vahetult enne töötlemist. Sobitamine ja lõikamine: Enne töötlemist tuleb lauaplaati kontrollida nähtavate defektide vastu (joonis 1). Võimalikud kaebused tuleb esitada kohalikule müüjale enne töötlemist, kui töötlemist on alustatud, on toode aktsepteeritud sellisel kujul nagu see on. Alustage lauaplaadi trimmimise ja lühendamisega. Arvestage vähemalt 5mm vahega seinteni ja püsiseadmeteni (joonis 2). Valamu ja toiduvalmistamise ala jaoks arvestatakse 10 mm õhuala piki kõiki servi (valamu servad tuleb hoolikalt vuugimassiga ära täita, ja kõik lõigatud ääred tuleb õliga rikkalikult sisse määrida ) (joonis 3). Vahe väljalõike ja lauaplaadi lõppserva vahel peab olema vähemalt 100 mm. Kui soovitakse, näiteks, kaks valamut lauaplaadi sisse paigaldada, peab valamute omavaheline vahe olema samuti vähemalt 100mm. Soojuse ja niiskuse kaitseks, pliidi ja muude elektriseadete puhul, tuleb arvestada minimaalse kaugusega 20 mm. Servad, mis peavad taluma pliidi- või ahjukuumust, peavad ärakuivamise vastu olema kaitstud isoleeriva isekleepuva DLH Aurutõkkega. Kui lauaplaat on paigaldatud nõudepesumasina või pesumasina peale, tuleb lauaplaati kaitsa tekkiva niiskuse ja soojuse eest. Selleks tuleb kasutada isekleepuvat DLH aurutõket lauaplaadi alusserval. Paigaldamine: Massiivseid lauaplaate tuleb alati paigaldada nii, et nad saaksid liikuda ja et neid oleks võimalik uuesti eemaldada (joonis 4). Ülemise plaadi elementidesse puuritakse sobivad augud (ristkülikukujulised augud) ülemises plaadis. Ristkülikukujuline auk võimaldab lauaplaadi kohandamist/liikuvust sõltuvalt temperatuurist ja niiskusest, kruvide jaoks kasutatakse seibe. Elemendid, mis ei kuulu ülaplaati, tuleb paigaldada monteerimisliitmikute abil seina ja elemendi frontaalraami külge (joonis 5). Tagumine nurgatugi peab olema ristkülikukujulise auguga. Nurgatugid tuleb paigaldada umbes 60 cm vahega. Kui lauaplaat tuleb kokku panna nurga all, tuleb alati kasutada spetsiaalseid DLH monteerimisliitmikuid, sealjuures ka lõikefreesifreesi koos lamellidega. Kui lauaplaati paigaldatakse niiskust eraldavale pinnale nagu gaasbetoon / poorbetoon jne, toimub see reglina paigaldaja enda vastutusel. Me ei soovita paigaldada massiivseid täispuidust plaate gaasbetoonile / poorbetoonile. Sirged servad tuleb ära lihvida (joonis 6). Pinna töötlemine: Kui plaadi pind on algselt õlitatud on õli juba nii palju tardunud, et seda saab kasutada 24 tundi pärast esikülje lõplikku õlitamist. Töötlemata plaat tuleb põhjalikult õlitada mõlemalt poolt ja kõik lõikeküljed tuleb põhjalikult sisse õlitada. Lõplik õlitamine leiab aset vahetult enne plaadi kasutamist: Lauaplaati lihvitakse peene liivapaberiga seni, kuni pind on sile ja ühtlane. Kasutatakse liivapaberit #180 vastavalt vajadusele. Lihvitakse puidu soonte pikisuunas Pärast lihvimist puhastatakse ülapind tolmuimejaga puhtaks Lauaplaadile kantakse väga õhuke õlikiht. Õlitamine toimub puuvillase lapiga mis on õliga läbi niisutatud. Umbes 15 minuti pärast kuivatatakse ülemäärane õli ära. Lõpptulemus saavutatakse poleerimisega valge nailonharja abil (puidu soonte pikisuunas). Lõpuks pühkige plaat kuiva lapiga üle. Kui pärast töötlust plaadipinnal leidub ikka veel üksikuid kuive laike, tuleb töötlust korrata (oodake 24 tundi). Pärast lõplikku poleerimist on pind siidiselt matt ja ühtlase läikega. Plaadipinnal ei tohiks olla läikivaid või matte plekke. Umbes 48 tundi on õli ära kuivanud, ja lauaplaati saab kasutada tavalisel viisil. Võtab umbes nädal aega enne kui õli on täielikult tardunud. Hooldus tehakse vastavalt vajadusele. Näiteks siis, kui plaadile ilmuvad kuivad laigud või kui plaat tundub üldiselt matt. Hooldust võib teostada paikselt, nende kohtadel, mis tunduvad matid. Töötlemine toimub nagu lõplik õlitamine (vaata eespool) kuid plaati tuleb ainult väga kergelt liivapaberiga # 180 lihvida seni, kuni pind on sile ja ühtlane. Pange tähele, et õlilapid võivad iseenesest süttida. Pärast kasutamist tuleb lapid laialilaotatult vaba õhu kätte kuivama panna. Kui lapid on kõvaks tardunud, võib need utileerida. Kui soovitakse eriti ilusat pinda, võib lauaplaati poleerimismasinaga poleerida, see annab eriti kena mati pinna. Hooldusainete tootjapoolseid juhendeid tuleb alati hoolikalt jälgida. Puit on elav materjal ja liigub ühes taktis muutuvate temperatuuride ja niiskusega. Seetõttu võivad puidus esineda väiksemad praod. See on täiesti loomulik. Versioon: 1.0. Viimane versioon leidub DLH-Group DK RL3500

6 DLH Vapour barrier DLH Vapour barrier, 5x70 cm DLH Nature oil DLH White oil DLH Assembly kit DLH Template DLH DANMARK A/S Nordkajen 21 DK-6000 Kolding DLH SVERIGE AB Box 2014 S Hässleholm

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET MOD 60-00 MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET DK NO SE FIN 2 MIKROOVNSLÅGE DK ANVENDELSE Denne låge kan anvendes til elegant indbygning af f.eks. mikroovn i et køkkenmodul.

Læs mere

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver SE Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Detaljbeskrivning.

Læs mere

Sådan er jeg. Spil og leg 14 Følelser

Sådan er jeg. Spil og leg 14 Følelser Spil og leg 14 Læsebog side 40 41 Opgavebog side 68 Tegund: Samtalsæfing Form: Hópleikur Markmið: Að þjálfa orðaforða sem snýr að tilfinningum, persónueinkennum og útliti. Undirbúningur: Prenta út opgaveblad

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Gólfhitagrind FHF. Hægt er að stýra hverjum loka með vaxmótorum, sem síðan er stjórnað af hitastilli í viðkomandi rými.

Gólfhitagrind FHF. Hægt er að stýra hverjum loka með vaxmótorum, sem síðan er stjórnað af hitastilli í viðkomandi rými. Notkun FHF gólfhitagrindin er notuð til að stjórna vatnsrennsli í gólfhitakerfum. Hvert rör í kerfinu er tengt gólfhitagrindinni sem gerir kleift að stjórna vatnsrennsli í hverri rás og hita í hverju rými

Læs mere

6.5.2 Útgáfa 1.2 Dags Frágangur handlista. Leiðbeiningar. Leiðbeiningar. Mannvirkjastofnun. Í grein í byggingarreglugerð segir:

6.5.2 Útgáfa 1.2 Dags Frágangur handlista. Leiðbeiningar. Leiðbeiningar. Mannvirkjastofnun. Í grein í byggingarreglugerð segir: . gr. byggingarreglugerðar, nr. 112/2012, sbr. rgl. nr. 1173/2012, 350/2013, 280/2014, 360/2016 og 666/2016 Lög um mannvirki, nr. 160/2010 Frágangur handlista Í grein í byggingarreglugerð segir: Handlistar

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3 TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko Luxaflex Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje 2012 Monterings- og brugervejledning 2012

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

DesignCore. Monteringsvejledning

DesignCore. Monteringsvejledning DesignCore Produktinformation DesignCore er et homogent gennemfarvet materiale, baseret på mineraler og acryler tilsat farvepigmenter. Produktet er særdeles tæt i overfladen og absorberer derfor ikke farvestoffer

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055 DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.

Læs mere

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160 Termostatblandare dusch cc 160 Termostatbatteri dusj cc 160 Termostaattihana suihku cc 160 Termostatblandingsbatteri bruser cc 160 SC 0419-09 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB Installation OBS! Termostatblandaren

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

Installation guide 1a

Installation guide 1a Installation guide 1a Prelude 24 / Prelude Sixty 2 + Mineral board Edge A / E24 / D2 (FI) Asennusopas. (SE) Monteringsanvisningar. (NO) Monteringsveiledning. (DK) Monteringsvejledning. Summary 1 Tools

Læs mere

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT VERKTYGSSATS kompakthjullager VERKTØYSETT kompakthjullager TYÖKALUSARJA kompaktilaakereita varten VÆRKTØJSSÆT kompakthjullejer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 54 66 Helsingborg. Tel:

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

træplejesystem Gulvbehandling indendørs

træplejesystem Gulvbehandling indendørs træplejesystem Gulvbehandling indendørs Grund- og færdigoliering Vælg produkt Med Junckers GulvOlie plejer du ikke alene dit gulv på allerbedste måde, du tilfører også gulvet glød, dybde og slidstyrke

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

SE Användarhandledning. FI Käyttöohje. DK Brugervejledning. NO Brukerveiledning

SE Användarhandledning. FI Käyttöohje. DK Brugervejledning. NO Brukerveiledning EN User guide Component checklist You have bought a wall mount for a flat panel display up to 35kg. For mounting on concrete and wooden walls, please use the included screws and plugs. For mounting on

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt Art. -709 Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt LCD/plasma nestekide/plasma 6 50" 009 Biltema Nordic Services AB Art. -709 Väggfäste LCD/plasma 6 50" tunt Medföljande delar

Læs mere

1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann

Læs mere

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769)

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Fremstillet for / Tillverkad för: aspiria nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg Dette produkt opfylder EU-direktivet

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning 1 NO: Knebøy Trener: Forside lår og setemuskulatur Vekter Her er det store muskler som trenes så legg på godt med vekter. Det skal være sånn at du så vidt orker å gjennomføre de siste repetisjonene. Antagelig

Læs mere

Møbel- & Loftbehandling

Møbel- & Loftbehandling træplejesystem Møbel- & Loftbehandling indendørs Væg- & Loftbehandling Bevar træets lyse, lette udtryk Væg- og loftpaneler af lyst træ gulner naturligt, som tiden går. Hvis du vil bevare et naturligt lyst

Læs mere

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus- ja käyttöohjeet 2012 Monterings- og brugervejledning 2012 Monterings-

Læs mere

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker Tips & Idéer Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker 600711 SE Påsväska Tygåtgång: Yttertyg 50x100 cm Fodertyg + snedslå 100x140 cm Vliselin 100x25 cm Mönster (sid 6) Måtten på mönstret

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, rbetsbelysning, lågenergi rbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla rbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 iltema Nordic Services rbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Læs mere

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG 32" 65" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter. GB Assembly instruction NO Montering DK Samlevejledning FI Ohjeet SE Montering Shed-in-a-Box 1,8 x 1,8 x 1,8 m #70389 MIDLERTIDIG KONSTRUKTION TILLFÄLLIG KONSTRUKTION TEMPORARY STRUCTURE = Nyttig information

Læs mere

MOD X. Montagevejledning Monteringsanvisning Monteringsinstruktion Asennusohje DK NO SE FI

MOD X. Montagevejledning Monteringsanvisning Monteringsinstruktion Asennusohje DK NO SE FI MOD 9600-90 X Montagevejledning Monteringsanvisning Monteringsinstruktion Asennusohje DK NO SE FI O C MENU 40 560 560 446 Fig.2 -+ 3 B Fig.1 A Fig.3 MONTERING DK Mikroovnslågen monteres foran nichen i

Læs mere

VÄGLEDNING/VEJLEDNING/VEILEDNING. Måla ansikten Mal ansigter

VÄGLEDNING/VEJLEDNING/VEILEDNING. Måla ansikten Mal ansigter VÄGLEDNING/VEJLEDNING/VEILEDNING Måla ansikten Mal ansigter 600309 Måla ansikten Mal ansigter SE Du kan enkelt måla ansikten på vaddkulor, träkulor och knappformar med pennor eller pensel och hobbyfärger.

Læs mere

Lærervejledninger LIVSSTIL. Í þemanu er m.a. unnið með orðaforða: Hugmyndir að kveikju:

Lærervejledninger LIVSSTIL. Í þemanu er m.a. unnið með orðaforða: Hugmyndir að kveikju: Í þemanu er m.a. unnið með orðaforða: tengdan lífsstíl um neyslu ungs fólks á Norðurlöndum um ofnotkun á hreinlætisvörum og orku Hugmyndir að kveikju: Umræður um neyslu ungs fólks í dag. Fjallað um myndina

Læs mere

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Slangupprullare 1/4 Slangeoppruller 1/4 Letkukela, 1/4 Slangeopruller 1/4 Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4" 2009 Biltema Nordic Services AB SE Slangupprullare 1/4" Tekniska data Modell: Slangupprullare 1/4" Montering: Vägg Svängbar:

Læs mere

Kökur, Flekar,Lengjur

Kökur, Flekar,Lengjur Kökur, Flekar,Lengjur Qimiq vörurnar eru unnar úr úrvals Austurísku hráefni. Q003301 Qimiq Profi Whip 1 kg (12) Q000114 Qimiq Base 1 kg (12) Q000115 Qimiq Sauce base 1 kg (12) Qimiq Whip Notið QimiQ Whip

Læs mere

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING BADRING UIMARENGAS Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com 1 2018-04-25 Biltema Nordic Services AB BADRING ANVÄNDARMANUAL OBS! För barn

Læs mere

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning 07 LIMENTE asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning Tekniset tiedot ovat paketin päällä Technical data is printed on package Teknisk information

Læs mere

SPEKVA. Montagevejledning. Massivtræ. August 2013. www.spekva.com

SPEKVA. Montagevejledning. Massivtræ. August 2013. www.spekva.com Montagevejledning Massivtræ August 2013 www.spekva.com Indholdsfortegnelse Side Før monteringen - reklamationsret... 3 Modtagelse og opbevaring... 4 Placering... 4 Samling af bordplader... 5 Fastgørelse...

Læs mere

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Læs mere

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar

Læs mere

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer Tips & Idéer Ullfigurer/Uldfigurer 603056 SE Du behöver filtnålar och nålplatta. Den vita nålplattan används som underlag för att skydda bordet och nålen. Tänk på att nålarna är vassa. Längst ut på nålspetsen

Læs mere

STIGA FREECLIP 8211-2204-02

STIGA FREECLIP 8211-2204-02 STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 DNSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs instruktionerne omhyggeligt

Læs mere

Art. 25-960 Art. 25-961

Art. 25-960 Art. 25-961 Bruksanvisning Svart kabel (-) Röd kabel (+) IN Vit kabel (-) UT LED UPP UPP-knapp LED NER NER-knapp Ett lätt tryck på UPP-knappen gör att ljuset i lampan ökar till den senast valda ljusstyrkan. LED UPP

Læs mere

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta

Læs mere

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com 10.7.2014 65x94cm LAREDO 90cm www.bathdeluxe.com LAREDO 90cm Delar / Dele 23 28 39 2 x (Ø8 x 35mm) 2 x (Ø5 x 58mm) 1 x (400 x 100 x 15mm) 94 65 Verktyg / Verktøj Ø8mm SILIKONE Tack för att du valt vår

Læs mere

Du kan även få vattenpassen i 120+, och 180+ som har sina fördelar både vid golvläggning och vid tak läggning.

Du kan även få vattenpassen i 120+, och 180+ som har sina fördelar både vid golvläggning och vid tak läggning. True blue är 100 % korrekt, bubblan är mycket tydligare än normalt. Själva vattenpasset är byggd i kraftig aluminiumprofil och har stora handtag så att den passar bra i handen. Det har genomförts tester

Læs mere

Oliering og Pleje af Trægulve

Oliering og Pleje af Trægulve Oliering og Pleje af Trægulve 1. Oliering - nylagte ubehandlede massive trægulve 2. Plejeoliering - nylagte fabriksolierede trægulve 3. Plejeoliering eksisterende olierede trægulve 4. Rengøring og vask

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 Bruksanvisning svenska... sida 7 17 Brugsanvisning dansk... side 18 29 Bruksanvisning norsk... side 30 41 Käyttöohjeet suomi...sivu 42 53 Instruction manual

Læs mere

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD VÄGGFÄST LCD VGGFST LCD SINÄKIINNITIN NSTKID VÆGBSLAG LCD 10 24" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning af bordplader i Solid Surface materialet Corian Vigtigt læses straks ved modtagelse!

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning af bordplader i Solid Surface materialet Corian Vigtigt læses straks ved modtagelse! Monterings- og vedligeholdelsesvejledning af bordplader i Solid Surface materialet Corian Vigtigt læses straks ved modtagelse! Generelt Kontroller altid bordpladen ved modtagelsen. Ved modtagelse af din

Læs mere

1. Teak 2. Vinteropbevaring af havemøbler

1. Teak 2. Vinteropbevaring af havemøbler Vedligeholdelse 1. Teak 2. Vinteropbevaring af havemøbler 2 Teak Teaktræ er særligt velegnet til udendørs brug, fordi det har et naturligt indhold af olie og er formstabilt. Det kan tåle vejr og vind uden

Læs mere

EG Slotsplanke. Planker til fastmontering på strøer, svømmende samt fuldklæbning.

EG Slotsplanke. Planker til fastmontering på strøer, svømmende samt fuldklæbning. Planker til fastmontering på strøer, svømmende samt fuldklæbning. 1 Dimensioner Tykkelse: Bredde: Længde: 21 mm 260 mm 1200 + 2400 mm Opbygning Hørning Slotsplanke leveres lamineret af 6 mm europæisk eg,

Læs mere

Tillægsvejledning. Linolie

Tillægsvejledning. Linolie Tillægsvejledning Linolie September 2015 1 Linolie på Dinesen gulve Douglas, Pine, Oak Dinesen planker leveres altid ubehandlede og skal efter lægning afslibes og grundbehandles. Det er vigtigt at overveje

Læs mere

Ophængning af brændeovnen på væg

Ophængning af brændeovnen på væg 4 9 7 5 3 9 7 6 1 4 10 8 10 11 11 3 11 368,4 150 11 Ophængning af brændeovnen på væg Dansk Vægbeslaget (1) placeres på væggen i den valgte højde. Der skal være en minimumsafstand på 7 cm fra gulvet til

Læs mere

Dyrebingo. Önnur útfærsla

Dyrebingo. Önnur útfærsla Opgaveblad 2A Opgaveblad 2C Dyr i Danmarks natur Læsebog side 10 11 Opgavebog side 19 Tegund: Bingó með myndaspjöldum Form: Hópleikur Markmið: Að þjálfa orðaforða tengdan dýrum. Undirbúningur: Prenta út

Læs mere

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Fyrretræ Furutre Furuträ

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Fyrretræ Furutre Furuträ Behandling og vedligeholdelse Behandling og vedlikehold Behandling och underhåll Fyrretræ Furutre Furuträ Umalet Umalt Umålad Industrimalet Industrimalt Industrimålad jvk.dk nvk.nu jvk.se Tillykke med

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel DK/SE Montageanvisning devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel Art. nr. 19806415 An och Avslutningssats för devi-pipeheat DPH-10 devi-flexheat DFH-15

Læs mere

ARM-400P Slim flat panel wall mount

ARM-400P Slim flat panel wall mount ARM-400P Slim flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display up to 75kg. For mounting

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE MONTAGEVEJLEDNING. 08 Vask og vandrør

INDHOLDSFORTEGNELSE MONTAGEVEJLEDNING. 08 Vask og vandrør MONTAGE 02 MONTAGEVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE 03 Før montering 04 Modtagelse og opbevaring 04 Samling af bordplader 05 Montering 05 Bordplader med forkantsliste 06 Bordplader med gavlløsning 06 Bordplader

Læs mere

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S Invacare Sonnet Invacare Sonnet User's Manual DK, S Invacare EC-Høng A/S Ident. no.: 1427681 Version 02 05.2003 Invacare Sonnet BRUGSANVISNING (DK)...3-4 BRUKSANVISNING (S)...5-6 Brugsanvisning for Invacare

Læs mere

- den naturlige løsning

- den naturlige løsning 937020072 02 Montering og Rengøring af Caesarstonebordplader - den naturlige løsning SPEKVA A/S Kærmindevej 2. DK-6580 Vamdrup Telefon 7558 2511. Fax 7558 3611 www.spekva.dk Indholdsfortegnelse Caesarstone...

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm www.pondteam.com Oval lysglobe 40 x 22 cm Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden globen tages

Læs mere

Vedligeholdelse af Massivtræsbordplader

Vedligeholdelse af Massivtræsbordplader Vedligeholdelse af Massivtræsbordplader - den naturlige løsning SPEKVA A/S KÆRMINDEVEJ 2. DK-6580 VAMDRUP TELEFON +45 7558 2511. FAX +45 7558 3611 WWW.SPEKVA.DK Indholdsfortegnelse Massivtræ - et ægte

Læs mere

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K Introduktion Introduktion/Introduktion Universal Gateway er nøgleproduktet til Salus Smart Home-systemet. Det giver dig mulighed for at få trådløs kontrol over alt tilsluttet udstyr, bare ved hjælp af

Læs mere

TB-625 / TB-627 Bluetooth slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-625 / TB-627 Bluetooth slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-625 / TB-627 Bluetooth slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless Bluetooth keyboard to use with

Læs mere

esurveyspro.com - Survey Detail Report

esurveyspro.com - Survey Detail Report Page 1 of 5 Kommuner: Miljøledelse ved bygning af veje og gader i de nordiske lande Respondent Type: Customer Custom Data 1: Name: Anna Rósa Custom Data 2: Email address: anna.r.bodvarsdottir@reykjavik.is

Læs mere

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor 00 Biltema Nordic Services AB SE Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter för oljetrycksgivare, oljetempgivare

Læs mere

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET rt. 45-612 SE - RMRINGR OBS! För barn över 3 år som väger 18 30 kg. Ska sitta på överarmarna som stöd vid simträning. nvänd endast under vuxens konstanta överseende. Skölj av och torka efter användning.

Læs mere

Trægulve Ludbehandling

Trægulve Ludbehandling 09 Trægulve Ludbehandling Branchevejledningen omhandler metoder til ludbehandling af nåletræsgulve, primært baseret på kombinationen af lud- og sæbebehandling. De er udviklet i samarbejde med leverandører

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser Fitness Ball NO: Øvelser Med Abilica FitnessBall kan du trene hele kroppen. Utfør øvelsene rolig og med fokus på å ha kontroll på mage og korsrygg, så får du med maksimal effekt av kjernemuskulaturen.

Læs mere

Tips & Idéer. Sy väskor med metallbygel Sy tasker med metalbøjler/sy vesker med metallbøyle

Tips & Idéer. Sy väskor med metallbygel Sy tasker med metalbøjler/sy vesker med metallbøyle Tips & Idéer Sy väskor med metallbygel Sy tasker med metalbøjler/sy vesker med metallbøyle 600402 SE Väska med metallbygel med bågar Väskans färdiga mått inklusive bygel: bredd 27 cm och höjd 27 cm. Tygåtgång

Læs mere

Anvisning för kompressor AC ANV156 SV

Anvisning för kompressor AC ANV156 SV Anvisning för kompressor AC SV De kompressorer vi säljer levereras med en liten mängd leveransolja som ska tömmas ur och ersättas med rätt typ och mängd enligt fordonstillverkarens rekommendationer. Följande

Læs mere

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder Makramé SV Makramé är en gammal teknik som använts i flera tusen år. Tekniken att knyta makraméknutar kräver nästan inga redskap alls förutom fingrarna och en makramékrok. Du kan knyta makramé med vilket

Læs mere

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS 44-2020_manual.indd 2011-10-5, 12.56.07 Art. 44-2020 DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS 900/1800 W 2011 Biltema Nordic Services AB DEKORATIONSBRASA BRUKSANVISNING Dekorationsbrasan

Læs mere

Talæfingar með. Námsefni í dönsku fyrir unglingastig grunnskóla.

Talæfingar með. Námsefni í dönsku fyrir unglingastig grunnskóla. Tænk Talæfingar með Námsefni í dönsku fyrir unglingastig grunnskóla. Höfundar: Ásdís Lovísa Grétarsdóttir og Erna Jessen Teikningar: Þórey Mjallhvít Ómarsdóttir Yfirlestur og ráðgjöf: Astrid Juul Poulsen

Læs mere